SzékeSfehérvár
www.turizmus.szekesfehervar.hu www.turizmus.szekesfehervar.hu
Herma Svatého Štěpána, 1777.
KrálovsKé přivítání Město Székesfehérvár (Stoliční Bělehrad) je jedno z nejstarších maďarských měst, které bylo založeno na křižovatce přirozených cest, na kopcích vyčnívajících v lokalitě močálovitého území, které poskytovalo možnost dobré obrany osídlení. Velkokníže Gejza v r. 972 na tomto výhodném strategickém místě založil své panovnické sídlo, které bylo předchůdcem dnešního města Székesfehérvár. Tady kolem roku 997 vybudoval první kamenný chrám Maďarů (3), který sloužil zároveň i jako místo jeho posledního odpočinku. Otevřené brány znázorněné v městském erbu jsou i dnes otevřené všem dnešním návštěvníkům města! Skutečným významným centrem se město stalo v době vládnutí krále Svatého Štěpána. Král zde vybudoval svůj soukromý kostel – přepoštský chrám zasvěcený Panně Marii, který se později stal korunovačním chrámem. Székesfehérvár
je městem Svatého Štěpána, vždyť právě on udělil městu titul svobodného královského města a s tím související výsady, se záměrem pozdvihnout ho z řadu jiných usedlostí. Král - zakladatel našeho státu byl pohřben v našem městě a zde se narodil i jeho syn kníže Imrich. V našem městě byl umístněn královský trůn, zde byly uschovávány i korunovační klenoty, královská pokladnice, později taky i státní archiv. Podle středověkého zvykového práva legitimitu královské moci zaručovali tři podmínky: korunovace se měla uskutečnit v městě Székesfehérvár, měl jí provést ostřihomský arcibiskup a obřad se měl vykonat s korunou Svatého Štěpána. V našem městě bylo korunovaných 43 uherských králů. Kromě toho si korunovační chrám v Székesfehérvári vybralo za posledního místa odpočinku osm králů z rodu Arpádovců a sedm panovníků z míšených královských rodů. Z této budovy, jejíž nebývalá rozloha byla ojedinělá na poměry své doby v celé Evropě zbyly jen ruiny. Zahrada ruin (8) rozprostírající se v srdci Centra města nás přenese do středověku a připomíná vznešenost bývalého korunovačního města. V mauzoleu, které patří do Zahrady ruin, se nachází sarkofág s vytesanou skvostnou výzdobou, zhotovený při příležitosti svatořečení Svatého Štěpána a nástěnný obraz od Vilmosa Aba-Nováka, věnovaný historii Svaté pravici a Svaté koruně. Na výstavbu Biskupského paláce (9) nacházejícího se
széKesfehérvár – město Krá
lů zakládání: Velkokníže Gejza na tomto místě v r. 972 založil své panovnické sídlo. poloha: Město se nachází na strategickém místě na křižovatce suchozemských cest Zadunajska, v regionu Středního Zadunajska, na půlc estě mezi Budapeští a Balatonem. Přístup z Budapeš ti je po hlavní cestě č.7 respektive po dálnici č. M-7. Měs to je i v současnosti významným cestovním a železn ičním uzlem. Je župním městem a sídlem župy Fejér. rozloha: 170,89 km² počet obyvatelů: 102.035 původ názvu: Název Fehérvár (Běl ehrad) má dvě různá vysvětlení: jedno se odvolává na predikát “Fehér“ některých členů panovnického dom u (Ondřej I.) objevující se v kronikách, druhé zase na stavební kameny, respektive bílým vápnem natřené zdi ranného královského hradu a paláce postaven ého panovníkem Gejzem. Význam přívlastku Székes, který byl k predikátu Fehérvár připojený dodatečně, znam ená: „královské sídlo“.
Říšského jablka
vedle Zahrady ruin použili kamene z bývalého korunovačního chrámu. Výstavba trvala více než dvacet let, a proto na budově barokového stylu jsou patrné i dekorační prvky copového slohu. Nápis na soše Říšského jablka (10) nacházející se uprostřed Radničního náměstí hlásá hrdost obyvatelů města: Fehérvár je svobodným městem z milosti krále Svatého Štěpána. Pocity ze střídání období ničení a obnovy města hodnověrně znázorňují církevní budovy. Obrovské věže biskupské katedrály (4) byly vybudované ještě za éry krále Bélu IV. V pozdějším období zde byla uschovávaná relikvie hlavy Svatého Štěpána, uložená v stříbrné hermě, které jsou dnes spolu s dalšími kostelními klenoty vystavené v Diecézním muzeu v Székesfehérváru (11). Středověký původ má i podkostel katedrály (5) s hrobem krále Bélu III. a jeho manželky Anny z Antiochie. Na mramorových deskách jsou otisky mrtvých těl panovníka a jeho manželky. Milovníci virtuózních výtvarných děl pestrých tvarů pozdního baroka, by měli každopádně navštívit Seminární
Zahrada ruin
(1) a Cisterciánský kostel (16). Zajisté je okouzlí nebeská vize perleťového jasu a jemnosti krajek mistra Maubertscha, namalované na stropě Seminárního kostele, jakož i vyřezávaný nábytek sakristie Cisteriánského kostela, který představuje jedinečný skvost v Střední Evropě.
Kulturní vření Město Székesfehérvár zažilo po tureckém pustošení nový rozmach v 18. – 19. století. Střed města má zachovanou středověkou strukturu ulic. Jeho nejhezčí budovy jsou barokní kostely, budovy a paláce postavené v rokokovém a copovém stylu. V těchto budovách probíhalo vzdělávání, rozkvétal duchovní a kulturní život. V našem městě bylo postavené první kamenné divadlo v zemi dnešní Vörösmartyho divadlo (19). Toto kulturní vření spatří i dnes každý návštěvník města. Székesfehérvár je i v současnosti mimořádně bohatým
Historická kavalkáda
Vörösmartyho Vörösmartyho divadlo divadlo
Cestování Cestování v čase v čase
Jedinečná Jedinečná historická, historická, rušná rušná atmosféra atmosféra města města Székesfehérvár Székesfehérvár spočívá spočívá kromě kromě architektonické architektonické„výzdoby“ „výzdoby“ takétaké na na různých různých maličkostech. maličkostech. Procházkou Procházkou městem městem našenaše cestacesta vedevede vedle vedle krásně krásně zdobených zdobenýchbarokních barokníchkostelů, kostelů,obytných obytnýchdomů domů s rohovými s rohovýmibalkóny balkónyvyzařující vyzařujícíojedinělou ojedinělouatmosféru atmosférua a impozantních impozantních budov budov z období z období klasicizmu. klasicizmu. MeziMezi niminimi můžeme můžeme spatřit spatřitzbytky zbytkystředověké středověkéhradní hradnízdi zdianebo anebopozůstatky pozůstatky Městská Městská galerie galerie budov budov z tohoto z tohoto období. období. Při Při prohlídce prohlídce početných početných a bravurně a bravurně umístěných umístěných sochsoch na na veřejných veřejných prostranstvích prostranstvích se nám se nám předpřed očima očima oživíoživí celácelá historie historie tohoto tohoto vícekrát vícekrát zničeného zničeného města. města. Návštěvníkovi Návštěvníkovi se se vyplatí vyplatí odbočit odbočit z Hlavní z Hlavní uliceulice a objevit a objevit atmosféru atmosféru malých malých bočních bočních uliculic a uzavřených a uzavřených dvorů dvorů nabízejících nabízejících cestování cestování v čase. v čase. Hodiny Hodiny majímají svousvou osobitní osobitní úlohu úlohu v živote v živote města: města: přesný přesný čas čas na pestrobarevném na pestrobarevném ciferníku ciferníku Květinových Květinových hodin hodin (18)(18) ukazují ukazují číslice číslice z květinového z květinového snu.snu. Při Zvonkohře Při Zvonkohře (6) (6) od 10-té od 10-té dopoledne dopoledne každé každé dvědvě hodiny hodiny defilují defilují při čarokrásných při čarokrásných melodiích melodiích známé známé a charakteristické a charakteristické postavy postavy maďarských maďarských dějin. dějin. V blízkosti V blízkosti středu středu města města k oddychu k oddychu lákají lákají chladné chladné stinné stinné parčíky parčíky a jezera, a jezera, ukrývající ukrývající dalšídalší pamětihodnosti. pamětihodnosti. MeziMezi ně ně patřípatří miléniový miléniový hudební hudební pavilón pavilón (20)(20) anebo anebo hudbou hudbou ozvučená ozvučená studánka s vyvírající s vyvírající léčivou léčivou vodou. vodou. V parku V parku zahradního zahradního města města městem městem na na muzeální muzeální hodnoty, hodnoty, díladíla výtvarného výtvarného umění umění a a studánka milovníky zážitků zážitků hororových hororových historek historek uchvátí uchvátí jezero jezero DůlDůl na na různé různé kuriozity. kuriozity. Návštěvník Návštěvník zdezde může může objevit objevit klenoty, klenoty, milovníky jakými jakými jsoujsou kamenné kamenné artefakty, artefakty, sarkofágy, sarkofágy, známkové známkové cihlycihly s monogramy s monogramy z doby z doby římské římské (jsou(jsou k vidění k vidění na na výstavních výstavních Zvonkohře Zvonkohře místech místech Muzea Muzea králekrále Svatého Svatého Štěpána Štěpána [17]), [17]), díladíla výtvarného výtvarného umění umění (v Městské (v Městské galerii galerii [14],[14], v Galerii v Galerii Istvána Istvána Csóka Csóka [15],[15], v Nové v Nové maďarské maďarské galérii galérii [2])[2]) anebo anebo sbírky sbírky okouzlujícím okouzlujícím způsobem způsobemvypracovaných vypracovanýchporcelánových porcelánovýchpanenek panenek(v (v Muzeum Muzeum hraček hraček „Za„Za devíti devíti horami“ horami“ [13]). [13]). NašeNaše kulturní kulturní akceakce organizované organizované v každém v každém ročním ročním období období nabízejí nabízejíkvalitní kvalitní a a vzrušující vzrušující programy! programy! Čerstvě Čerstvědokončená dokončenárekonstrukce rekonstrukcehistorických historickýchbudov budovve ve střede střede města města připomíná připomíná atmosféru atmosféruměšťanského měšťanského života života v v Székesfehérváru Székesfehérváru (Stoličního (Stoličního Bělehradu). Bělehradu). Komplex Komplex budov budov Hiemer-Font-Caraffa Hiemer-Font-Caraffa (12)(12) na na Radničním Radničním Muzeum hraček „Za „Za devíti horami“ Muzeum hraček devíti horami“ náměstí, náměstí, sestávající sestávající ze ze třechtřech obytních obytních bloků, bloků, patřípatří mezimezi významné významnépamátky památkybarokní barokníarchitektury. architektury.Celková Celková rekonstrukce rekonstrukce komplexu komplexu bylabyla dokončena dokončena v roce v roce 2011. 2011. Historická Historická budova budova městských městských láznílázní „Árpád” „Árpád” (7) (7) postavěna postavěna v roce v roce 19051905 v secesním v secesním stylustylu a jejía její exkluzivní exkluzivní okolíokolí vzbuzují vzbuzují imprese imprese z doby z doby svého svého vzniku vzniku a patří a patří mezimezi opravdové opravdové skvosty skvosty Székesfehérváru Székesfehérváru (Stoličního (Stoličního Bělehradu). Bělehradu).
hradhrad BoryBory
s pověstí s pověstí „jezera „jezera samovrahů“. samovrahů“. V blízkosti V blízkosti jezerajezera se v katastru se v katastru města města nachází nachází Pamětník Pamětník zlatézlaté buly,buly, postavený postavený na místě na místě jejíhojejího vyhlášení vyhlášení v r. 1222. v r. 1222. TentoTento pamětník pamětník je zároveň je zároveň i vyhlídkovou i vyhlídkovou věží.věží. Nejzvláštnější Nejzvláštnější stavbou stavbou v městě v městě je hrad je hrad BoryBory (21).(21). TentoTento romantický romantický rytířský rytířský hradhrad pocházející pocházející z 20.z 20. století století je dílem je dílem stavitele stavitele a sochaře a sochaře Eugena Eugena Boryho. Boryho. Stavěl Stavěl ho sám ho sám podlepodle vlastních vlastních plánůplánů během během 36 let 36 ažletdoaž své do smrti své smrti na památku na památku lásky,lásky, kterou kterou cítil cítil k manželce, k manželce, akademické akademické malířce. malířce. V galerii V galerii je k vidění je k vidění kromě kromě nespočetných nespočetných děl tohoto děl tohoto manželského manželského párupáru umělců umělců i jejich i jejich hodnotná hodnotná sbírka sbírka výtvarných výtvarných děl. děl.
Město Město šaMpiónů šaMpiónů Székesfehérvár Székesfehérvár se pose skončení po skončení II. světové II. světové válkyválky rozvinul rozvinul do do jednoho jednoho z nejvýznamnějších z nejvýznamnějších sportovních sportovních středisek středisek Maďarska. Maďarska. Město Město je zastoupeno je zastoupeno v první v první lize 4lize 4 kolektivními kolektivními sportovními sportovními disciplínami. disciplínami. NašiNaši slavníslavní sportovci sportovci v sezóně v sezóně 2010/2011 2010/2011
vybojovali vybojovali 2 zlaté 2 zlaté a 1 stříbrnou a 1 stříbrnou medaili: medaili: mistrem mistrem Maďarska Maďarska v v kopané kopané se stalo se stalo mužstvo mužstvo Videoton Videoton FC a FCv ledovém a v ledovém hokeji hokeji zasezase družstvo družstvo klubuklubu SAPASAPA Fehérvár Fehérvár AV 19. AV Mužský 19. Mužský basketbalový basketbalový tým tým klubuklubu AlbaAlba Fehérvár Fehérvár vybojoval vybojovalstříbrnou stříbrnou medaili medaili a družstvo a družstvo volejbalistek volejbalistek z klubu z klubu Fehérvár Fehérvár KC skončilo KC skončilo na na 5. místě 5. místě tabulky. tabulky. Město Město je hrdé je hrdé i na isvé na vrcholové své vrcholové sportovce. sportovce. MeziMezi ně patří ně patří pětibojařka, pětibojařka, olympijská olympijská vítězka vítězka Zsuzsa Zsuzsa Vörös, Vörös, členka členka klubuklubu AlbaAlba Volán-Bericap Volán-Bericap SC. SC. Dva Dva naši naši hokejisti hokejisti evropského evropského formátu formátu jsou jsou zasezase členyčleny SíněSíně slávyslávy (Hall(Hall of of Fame) Fame) v Torontě. v Torontě. MeziMezi nejcennější nejcennější sportovní sportovní relikvie relikvie města města patřípatří dresdres hokejisty hokejisty Gábora Gábora Ocskaya, Ocskaya, tragicky tragicky zemřelého zemřelého v r. v r. 20092009 a hokejka a hokejka Kristiána Kristiána Palkovicsa. Palkovicsa. Kromě Kromě tohotoho se můžeme se můžeme pochlubit pochlubit i takovými i takovými historickými historickými sportovními sportovními událostmi, událostmi, jakým jakým bylobylo finálefinále poháru poháru UEFAUEFA v r. 1985, v r. 1985, ve kterém ve kterém se setkali se setkali fotbalisté fotbalisté našeho našeho slavného slavného klubuklubu „Videoton“ „Videoton“ s mužstvem s mužstvem RealReal Madrid. Madrid. U násU nás můžete můžete vždyvždy počítat počítat s napínavým s napínavým zápasem! zápasem! Nevynechejte Nevynechejte ho! ho!
Videoton Videoton FC FC
SapaSapa Fehérvár Fehérvár AV 19AV 19
20
19
21
18 16
15
17 16
14
12
13
11
9 8
10
4
5
3
7
6
2
1
turisticko-inforMační kancelář a prodejna upoMínkových předMětů v Městě székesfehérvár Zprostředkování ubytování, zajištění turistických průvodců a tlumočnických služeb • příprava nabídek turistických programů • prodej upomínkových předmětů
Székesfehérvár, Oskola u. 2-4. • Tel.: 00 36 22 537 261 • 00 36 22 537 603 • Fax: 00 36 22 340 330 Email:
[email protected] • www.szekesfehervar.hu Provozovatel: Nezisková, obecně prospěšná společnost s ručením omezeným pro turistický ruch v městě Székesfehérvár