Darba burtnica Activity book Foglalkoztató füzet ................................................. JŪGENDSTILA CEĻOJUMS/TOUR OF ART NOUVEAU/SZECESSZIÓ – KIRÁNDULÁS
ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZÆØÅ
Jūgendstila meistari veidoja katru ēkas elementu, sākot no celtnes arhitektūras līdz pat mēbelēm, dažkārt - pat flīzes un paklājus. • Šeit tu vari izkrāsot fonu un uzrakstīt savu vārdu ar šiem jūgendstila alfabēta burtiem! Art Nouveau artists created every element of the house, from the building itself to the furniture, and sometimes even the wallpaper, the tiles or carpets. • Here you can colour in the background and write your own name using this Art Nouveau alphabet. A szecesszió művészei a ház minden részletét megtervezték, az épülettől a bútorokig, és olykor még a tapétát, a csempét és a szőnyegeket is. • Itt leírhatod a neved a szecesszió jellegzetes betűivel, és a hátteret is kiszínezheted.
Sveicināti! WELCOME KÖSZÖNTŐ Jūgendstila sadarbības tīkls ir liela cilvēku komanda, kas darbojas 13 Eiropas pilsētās. Mūs vieno mīlestība pret jūgendstilu. Daļa no mums ir muzeju direktori un darbinieki, citi ir arhitekti, kas atjauno celtnes vai arī mākslas vēsturnieki, kas pēta jūgendstila meistaru daiļradi. Mēs vēlamies dziļāk iepazīt celtnes, mēbeles un mākslas darbus, kas tikuši radīti pirms 100 gadiem. Ar Jūgendstila sadarbības tīkla palīdzību mēs pētām visu sadarbības pilsētu jūgendstila mantojumu. Kopā mēs rakstām grāmatas, organizējam konferences un veidojam izstādes. Mēs nolēmām izveidot šo darba burtnīcu, lai arī tev būtu prieks atklāt un iepazīt savas un pārējo sadarbības pilsētu jūgendstilu! Eiropas Savienība apvieno 15 Eiropas valstis, kas vienojušās sadarboties dažādos veidos - politikā, ekonomikā, rūpniecībā, zinātnē, sportā, izglītībā un kultūrā. Eiropas Savienība un Eiropas Komisija atbalsta Jūgendstila sadarbības tīklu, piešķirot daļu no darbam, ideju apmaiņai, grāmatu publicēšanai, izstāžu veidošanai un jūgendstila popularizēšanai bērnu un pieaugušo vidū nepieciešamā finansējuma. The Réseau Art Nouveau Network is a large team of people working in 13 European cities. We all share one passion: Art Nouveau. Some of us are curators or directors of museums, others are architects who restore buildings, or art historians who study the artists and their work. In short, we all want to know more about buildings, furniture and objects that were made about 100 years ago. Through the Réseau Art Nouveau Network we study the Art Nouveau of all the partner cities. Together we write books, organise conferences and create exhibitions. We also decided to make this activity book so that you could have fun discovering the Art Nouveau of your own city as well as the other partner cities’. The European Union brings together 15 European countries that have decided to work together in lots of different ways, in subjects such as politics, economics, industry, science, sport, education and culture. The European Union and the European Commission encourage the Reseau Art Nouveau Network by giving us some of the money needed to work, exchange ideas, publish books, mount exhibitions and show Art Nouveau to children and adults. A Szecessziós Városok Hálózata (a Réseau Art Noveau Network) 15 európai országban dolgozó emberek nagy csoportja. Egy közös szenvedélyük van: a szecesszió (franciául art nouveau). Többen közülük múzeumok vezetői vagy igazgatói, mások építészek és épületeket állítanak helyre, vagy művészettörténészek, akik művészekkel és az ő munkáikkal foglalkoznak. Vagyis mindannyian olyan műemlékekről, bútorokról és tárgyakról szeretnének még többet megtudni, melyeket 100 évvel ezelőtt alkottak Európában. A Szecessziós Városok Hálózata segítségével más országok szecessziós művészetét is tanulmányozhatják. Könyveket írnak együtt, konferenciákat és kiállításokat szerveznek. Elhatározták azt is, hogy elkészítik ezt a munkafüzetet, így Te is felfedezheted a szecessziós művészetet a Hálózat városaiban. Az Európai Bizottságban – ahogy a neve is jelzi – 15 európai ország képviselői dolgoznak. Ezek az országok elhatározták, hogy együttműködnek a politika, a gazdaság, az ipar, a tudomány, a sport, az oktatás és a kultúra területén. Ezért az Európai Bizottság támogatja a Szecessziós Városok Hálózatának munkáját, hogy kicseréljék tapasztalataikat, könyveket adhassanak ki, kiállításokat rendezzenek, és hogy a szecessziót gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt bemutassák.
AVINJONAS MEISTARI - SAGLABĀTĀJI UN ATJAUNOTĀJI Kad ēkas kļūst vecas un cilvēki par tām nerūpējas, tās vai to daļas var bojāties vai pat sabrukt. Tas ir skumji, ka senas, skaistas celtnes netiek uzturētas kārtībā. Ir meistari, kas var ļoti labi un prasmīgi atjaunot un remontēt celtnes un visas to iekšienē esošās vecās lietas. Atjaunot ēku nozīmē izmainīt veco ēku, bet remontējot tiek saglabātas visas vērtīgās senās detaļas. Šajā darba burtnīcā tu tiksies ar diviem meistariem no Francijas pilsētas Avinjonas, kuri savā darbā izmanto tos pašus principus un materiālus, kādi tie bija vecajām, oriģinālajām celtnēm. Avinjonas meistaru vārdi ir Krists un Džūda. Viņiem ļoti patīk 100 gadus vecas celtnes un lietas. Stils, kurā tika veidotas šīs celtnes un lietas, tika saukts par jauno stilu jeb jūgendstilu. Krists un Džūda aicina tevi ceļojumā kopā ar viņiem pa Eiropu. Katrā pilsētā tu viņiem palīdzēsi atjaunot dažādas senas celtnes un citus objektus. Dažkārt tev pat būs iespēja radīt kaut ko jaunu!
THE CRAFTSMEN IN AVIGNON – TO CARE AND REPAIR When buildings are getting old, and when people do not take care of them, some parts can become damaged or even fall down. We think that it is sad if old, beautiful buildings are not looked after. But there are some craftsmen who are very good at repairing or restoring buildings and all the old things inside them. To renovate a building means that you change the old building, but when you restore, it means that you repair the damage on an old building, keeping all valuable details in their original shape. In this book you will meet two craftsmen from Avignon in France, who use the same designs and the same materials as the original, old buildings once had. The craftsmen from Avignon are called Chris and Judy. They very much like buildings and things that are 100 years old. This style, how things looked, was called the New Style or Art Nouveau in French. Chris and Jude would like you to travel with them all over Europe. In each city you can help them to repair different, old buildings and other objects. Sometimes you can even create something totally new.
AZ AVIGNONI MŰVÉSZEK: VÉDENEK ÉS HELYREÁLLÍTANAK Ahogy az épületek öregszenek, egyes részeik tönkremennek vagy éppen leomlanak, romosak lesznek – különösen akkor, ha az emberek nem gondozzák őket. Szerintünk szomorú, ha régi, szép épületek romosodnak. Azonban van néhány művész, akik nagyon ügyesen állítanak helyre szép házakat és a bennük lévő régi tárgyakat. A felújítás azt jelenti, hogy a javítás közben esetleg megváltoztatják a régi épületet. A helyreállítás során azonban úgy javítják ki a sérüléseket, hogy a ház olyan legyen, mint újkorában. Ebben a füzetben két művésszel találkozhatsz, akik a franciaországi Avignonban dolgoznak. Az avignoni művészek ugyanazokat a mintákat és anyagokat használják munkájukban, mint elődeik az eredeti házaknál. Az avignoni művészek neve Kristóf és Judit. Nagyon szeretik a 100 éves épületeket és tárgyakat. Ezt a 100 évvel ezelőtti művészeti stílust Franciaországban art nouveau-nak, magyarul szecessziónak nevezzük. Kristóf és Judit azt szeretnék, ha Te is velük utaznál Európába, és minden városban segítenél nekik helyreállítani a régi épületeket és tárgyakat. Előfordul, hogy egészen újat is fogsz alkotni.
Chris
Judy
Ir stikla mākslinieks, arhitekts, plakātu mākslinieks, kalējs un mūrnieks.
IIr keramiķe, dizainere, interjeriste, mēbeļu projektētāja un gleznotāja.
Is a glassmaker, architect, poster designer, blacksmith and bricklayer
Is a pottery maker, industrial designer, cabinetmaker, furniture designer and painter
Üvegműves, építész, plakáttervező, kovács, kőműves és stukkókészítő
Keramikus, ipari formatervező, műbútorasztalos és festő
Ålesund
• Gulbja aptieka, 1906. Arhitekts Hagbarts Šite-Bergs. • Architect Hagbarth Schytte-Berg, Swan Pharmacy, 1906. • Hagbarth Schytte-Berg, hattyú Gyógyszertár, 1906.
Palīdzi Kristam izveidot durvju rakstu un izkrāso to! Tās ir aptiekai Norvēģijas pilsētā Olesundā.
Can you help Chris to draw a design on the doors and colour it in. They are for a pharmacy in the city of Ålesund in Norway.
Az ajtó egy gyógyszertárhoz készült a norvégiai Alesundban. Segíts Kristófnak megrajzolni és kiszínezni az üvegajtót!
Barcelona • Svētās Ģimenes baznīca, 1883-1926. Arhitekts Antonio Gaudi. • Architect Antoni Gaudí, Sagrada Família, 1883-1926. • Antoni Gaudí, Szent Család templom, 1903-1926.
Palīdzi Kristam atrast īsto Svētās Ģimenes baznīcas ēnu Katalonijas pilsētā Barselonā! Kad atrod ēnu, izkrāso baznīcas torņu flīzītes pēc iespējas atšķirīgās krāsās!
Can you help Chris to find the correct shadow of the Sagrada Família church in the city of Barcelona in Catalonia? If you have found the shadow, you can colour in the tiles of the towers with as many different colours as you can.
Segítenél Kristófnak megkeresni a katalóniai Barcelonában álló Szent Család templom igazi árnyékát? Ha megtaláltad, kiszínezheted a templomtornyok tetőcserepeit. Használj annyi színt, amennyit csak tudsz!
1 1 1
4 4
1 6 5
2
5
4
5
1
3
7
5 5 3 2 2
BruxellesBrussel
1
• Brisele: Tautas nama atklāšanas plakāts, 1899. Mākslinieks Žils van Biesbruks. • Artist Jules van Biesbroeck, poster for the inauguration of the House of the People, 1899. • Jules van Biesbroeck, a Népház felavatására készült plakát, 1899.
1 4 3
Krists ir uzzīmējis lielu plakātu par godu jaunas celtnes atklāšanai Beļģijas pilsētā Briselē. Izkrāso to atbilstošās krāsās!
4 1 1
3
Chris has drawn a big poster for the opening of a new building in the city of Brussels in Belgium. Can you put the right colours in the poster? Kristóf egy nagy plakátot rajzolt egy új épület átadására a belgiumi Brüsszelben. Színezd ki a plakátot a megfelelő színekkel!
2
1
1. Sarkans/Red/Piros 2. Gaiši brūns/Light brown/Világosbarna 3. Tumši brūns/Dark brown/Sötétbarna 4. Dzeltens/Yellow/Sárga 5. Rozā/Flesh/Testszínű 6. Melns/Black/Fekete 7. Balts/White/Fehér
3 4
2
4 7
Budapest
• Žolonī rūpnīcā izgatavota vāze, 1899. • Zsolnay factory, vase, 1899. • Váza a Zsolnay gyárból, 1899.
Šī īpatnā vāze ir veidota Ungārijas pilsētā Budapeštā. Atrodi īsto vāzes ēnu un tad izveido pats savu veidolu brīnišķīgai vāzei Džūdas puķēm!
This strange vase comes from the city of Budapest in Hungary. Try to identify the correct shadow of the vase and then you can design your own weird and wonderful vase for Judy’s flowers.
Ez a furcsa váza Magyarországon készült, ma a budapesti Iparművészeti Múzeumban őrzik. Keresd meg a váza árnyékát! Rajzolj te is egy ilyen különös, szép vázát Judit virágainak!
Glasgow
• Zivju dakšiņa un nazis, ap 1903. Arhitekts Čārlzs Renī Makintošs. • Architect and designer Charles Rennie Mackintosh, Fish Knife and Fork, c. 1903. • Charles Rennie Mackintosh, Halkés és villa, 1903 körül.
Skotijas pilsētā Glāzgovā vīrs vārdā Čārlzs Renī Makintošs izveidoja dakšiņu un nazi zivju ēšanai. Bet viņš aizmirsa izveidot karoti zivju zupai. Uzzīmē karoti, kas līdzinātos dakšiņai un nazim!
In the city of Glasgow in Scotland, a man called Charles Rennie Mackintosh made a fork and knife for eating fish. But he forgot to make a spoon for the fish soup. Will you make a spoon that looks a bit like this fork and knife?
A skóciai Glasgow városában Mackintosh tervezett egy halkést és egy villát. A halászléhez való kanálról viszont megfeledkezett. Tervezz a késhez és villához illő kanalat!
Helsinki • Aptieka, 1901. Arhitekti Elia Heikels un Selims A. Lindkvists. • Architects Elia Heikel & Selim A. Lindquist, Pharmacy, 1901. • Elia Heikel és Selim A. Lindquist, Talo Gyógyszertár, 1901.
Šī aptieka ir Somijas pilsētā Helsinkos. Daudzi meistari piedalījās tās interjera veidošanā, taču tā ir gājusi bojā. Džūda, kas atjauno iekštelpas, nevar atrast vajadzīgās detaļas. Palīdzi viņai atrast īstās, nepieciešamās detaļas un izkrāso tās! Meistars, kas veidoja plauktus, bija galdnieks. Plaukts atrodas telpā, ko veidojis cits galdniekmeistars. Telpa ir veidota no koka, kurš cirsts mežā un kuru pēc tam apstrādājis namdaris. This Pharmacy is in the city of Helsinki in Finland. Cabinet makers, joiners and carpenters all helped to create the interior of the pharmacy, but unfortunately it was destroyed. Judy who is working on restoring the interior cannot find the details. Can you help her to find the four details in the interior? If you want you can also colour it in. In this Pharmacy the craftsman who made the shelf was a cabinet maker. The shelf is standing in a room made by a different craftsman, the joiner. The room is made of wood and it needed another craftsman to cut down the trees from the forest - the logger. Ez gyógyszertár a finnországi Helsinkiben épült. Műbútorasztalosok, ácsok segítettek a berendezésben, de az egész elpusztult. Judit éppen a helyreállításon dolgozik. Segíts neki megtalálni a hiányzó négy részletet, és karikázd be a nagy képen! Utána ki is színezheted.
1
2
14 13
22
3 21
12
4
15 20
24
23
17
16
25
26 19 18 7 8
11
5 6 9
10
Ljubljana • Krēsls ar roku balstiem ārstam Jernejam Demšāram, 1903. Arhitekts Jozefs Plečniks. • Architect and designer Jože Plečnik, armchair for Dr. Jernej Demšar, 1903. • Jože Plečnik, Karosszék Dr. Jernej Demšar részére, 1903.
Slovēnijas pilsētā Ļubļanā arhitekts Jozefs Plečniks izgatavoja mēbeles kādam ārstam. Velkot līniju no punkta uz punktu, sekojot cipariem, tu atradīsi apslēpto mēbeli! In the city of Ljubljana in Slovenia an architect called Jože Plečnik made furniture for a doctor. If you draw a line from point to point, following the numbers, you will find the hidden piece of furniture. A szlovéniai Ljubljana városában az építész Jože Plečnik egy karosszéket tervezett egy orvos számára. Ha összekötöd a pontokat a képen, megtalálod az elrejtett karosszéket.
Nancy • Metāla vārti, 1903. Arhitekts Emils Andrē. • Architect Émile André, Iron Gate, 1903. • Émile André, Kovácsoltvas kapu, 1903.
Krists ir gandrīz pabeidzis veidot no metāla ieejas vārtus Francijas pilsētas Nansī parkā. Palīdzi viņam pabeigt šo darbu! Chris has almost finished making the gate to the park in the city of Nancy in France. Can you help him to complete the Iron Gate? Kristóf már csaknem elkészült a kapuval, amely a franciaországi Nancy parkjának bejáratát díszíti. Segítenél neki befejezni a kapu másik felét?
Reus
• Casa Navas ēka, 1901-1907. Arhitekts Luiss Domeneks i Montaners. • Architect Lluís Domènech i Montaner, Casa Navàs, 1901-1907. • Lluís Domenech i Montaner, Casa Navas, 1901-1907.
Katalonijas pilsētas Reusas iedzīvotājiem pietrūkst šīs vecās ēkas torņa un zelmiņa. Palīdzi Kristam tos uzzīmēt tā, lai tie pareizi derētu vecajā vietā! The people of the city of Reus in Catalonia miss the tower and gable of their old house. Will you help Chris to draw it back in so that it is in the correct place? A katalán Reus városában hiányzik egy régi ház tornya és a tető díszítése (oromzata). Segíts Kristófnak, és rajzold be a két részletet a helyére!
Riga
• Ļebedinska īres nams, 1904. Arhitekts Mihails Eizenšteins. • Architect Mikhail Eisenstein, A. Lebedinsky`s apartment house, 1904. • M. Einsenstein, A. Lebedinsky lakóháza, 1904.
Ir jāatjauno kāda Latvijas pilsētas Rīgas nama fasādes dekorējums. Ar detaļām ēka būs daudz skaistāka. Palīdzi Džūdai izpildīt šo darbu! Ēkas fasādē blakus lappusē tu vari uzzīmēt: 1. Sešus apļus starp logiem. 2. Dekorējumu virs trim atslēgas cauruma formas logiem kā uzacis virs acīm. 3. Lauvas kā vaiņagojumu virs ēkas.
Some of the decorations on a house in the city of Riga in Latvia have to be restored. With decorations, a building can become more beautiful. Will you help Judy to do this work? On the house on the opposite page you can draw: 1. The six circles between the windows 2. The decorations over the three keyhole windows, like eyebrows over the eyes 3. The lions like a crown on top of the house
A lettországi Rigában helyre kell állítani egy ház díszítését. Segíts Juditnak ebben a munkában! A másik oldalon látható házra rajzold be: 1. a hat kört az ablakok közé 2. a szemöldökhöz hasonló díszt a három kulcslyuk formájú ablak fölé 3. az oroszlánokat pedig a háztetőre
Terrassa
• Glazētas flīzes no Pujol i Bausis īres nama, ap 1911. Arhitekts Domeneks Boada i Piēra. • Architect Domènec Boada i Piera, glazed tiles from Pujol i Bausis, apartment house in Sant Leopold street, c. 1911. • Domenec Boada I Piera, kerámiadíszek Pujol i Bausis lakóházáról, 1911 körül.
Ir jāatjauno dažas flīzes Katalonijas pilsētā Terasā. Palīdzi Džūdai uzzīmēt trūkstošo ornamentu! Savieno punktiņus, lai pabeigtu rakstu! Otru flīzi tu vari veidot pēc savas iztēles. Vari arī izkrāsot flīzes!
The paint on the tiles from some of the houses in the city of Terrassa in Catalonia has to be restored. Can you help Judy to draw the missing decoration? Join the dots together to complete one of the patterns. You can make up your own design for the other one. You can also colour in the tiles.
A katalán Terrassában egy épület kerámia díszeit kell helyreállítani. Segíts Juditnak megrajzolni a hiányzó részeket! Kösd össze a pontokat! A másik díszt rajzold meg egyedül! Ki is színezheted!
Provincia di Varese
• Poretti alus darītavas fasādes rotājumi, 1900. Arhitekti Alfrēds Bīls un Rihards Bīls. • Architects Alfred and Richard Bihl, Decoration at the Poretti Brewery, 1901. • A. e R. Bihl, a Poretti Sörfőzde díszítése, 1900.
Ar šo savādo masku ir rotāta fabrikas siena Varēzes provincē Itālijā. Kā jūtas cilvēks ar šādu sejas izteiksmi? Vai viņš ir pārsteigts, skumjš, vai vienkārši saviebis seju? Uzzīmē maskas trūkstošo daļu labajā pusē, paužot vienu no noskaņām, piemēram, dusmas vai laimi, bēdas vai apmierinātību! Vai varbūt uzzīmē savējo, kāda tā ir tagad!
In the province of Varese in Italy they have decorated the front of a factory with this strange mask. What do you think the man is feeling when you see him like this? Is he surprised or sad or is he just making a funny face? Can you draw the rest of the mask on the right hand side, expressing one feeling, for example an angry or happy face, is he sad or glad, or maybe you could draw what your face looks like right now?
Az olaszországi Varese tartományban, egy épületen található ez a furcsa álarc. Mit érezhet ez az ember szerinted? Meglepett, szomorú vagy csak vicces arcot vág? Rajzold meg a jobb oldali álarc többi részét úgy, hogy az valamilyen érzést fejezzen ki! Például dühöt vagy boldogságot, szomorúságot vagy elégedettséget, vagy azt, amilyen a Te arcod éppen most!
Wien
• Donavas kanāla vārtu ēka, 1904-1908. Arhitekts Otto Vāgners. • Architect Otto Wagner, Gate house, Donaukanal, 1904-1908. • Otto Wagner, Zsilipház a Dunacsatornán, 1904-1908.
Austrijas pilsētā Vīnē ir pabeigta tikai puse no Vārtu ēkas. Palīdzi Kristam izveidot ēku, kas būtu abās pusēs vienāda kā tava seja! Tā ir simetriska celtne. Ja abas tās puses nebūtu vienādas, tad tā bū†u asimetriska celtne.
In the city of Vienna in Austria, only half of the gate house is finished. Will you help Chris and make the building look the same on both sides? This is a symmetrical building, which means that it is the same on both sides, just like your own face. If it was an asymmetrical building, it would not be the same on both sides.
Az ausztriai Bécsben csak a fele épült meg a zsilipháznak. Segíts Kristófnak, és fejezd be a házat! Ez egy szimmetrikus épület, ami azt jelenti, hogy az egyik oldala éppen a másik oldal tükörképe.
UZZĪMĒ SAVU SAPŅU MĀJU! / DRAW YOUR OWN DREAM HOUSE / RAJZOLD MEG ÁLMAID HÁZÁT!
Karte Karte Tagad mēs esam apceļojuši visu Eiropu. Bet kur īsti tu pabiji? Uz kartes katrai pilsētai, kuru apmeklējām, ir neliela detaļa. Atrod lappusi, no kuras ir detaļa, un ieraksti pilsētas vārdu kartē!
Scotland
Map We have now travelled all over Europe. But where exactly have you been? On the map, each of the cities we have been to has a small detail. Can you find the page where the detail is from and then write the name of the city on the map?
United Kingdom
Térkép Körbeutaztuk Európát. De hol is jártunk pontosan? A térképen minden várost egy rá jellemző részlettel is megjelöltünk. Keresd meg, melyik oldalon található a kis részlet, és írd be a város nevét a térképre.
Catalunya
Norge
Suomi
Latvija
Belgique/België
France Österreich Slovenija Magyarország
Italia
Information
[email protected] T (+32) (0)2 204 2463
[email protected] T (+32) (0)2 204 2394 www.artnouveau-net.com Published by: G. Van Cauwelaert, Direction des Monuments et des Sites De la Région de Bruxelles-Capitale C.C.N., rue du Progrès 80, boîte1 B-1035 Bruxelles Design : ELLEmELLE, Alesund, N.
with the participation of the Art Nouveau Centre, Ålesund, N
with the support of the Culture 2000 Programme of the European Union
in collaboration with the European Route of Modernism