SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ I. KÉPZETTSÉG, KÉPESÍTÉS megnevezés évszám Informatika - angol nyelv és irodalom 2009 szakos bölcsész és tanár
kibocsátó intézmény Debreceni Egyetem
II. OKTATÁSI TEVÉKENYSÉG ALAPKÉPZÉSBEN ÉS MESTERKÉPZÉSBEN (MINIMUM 5 ÉVRE VISSZAMENŐLEG, DE LEHETŐSÉG SZERINT MINÉL TELJESEBB IDŐBELI VISSZATEKINTÉSSEL) A) oktatott kurzusok (i) a DE BTK-n képzési szintenként Anglisztika BA képzés BTAN21001BA Targeting the Noun Phrase BTAN11002BA/BTAN18004BA Targeting the Verb Phrase BTAN27001BA Introduction to Information Technology Anglisztika MA képzés BTAN1010MA Targeting the Noun Phrase BTAN5006MA Computational Linguistics Üzleti angol specializációs képzés BTAN35003/BTANL35003 Business Presentations: Powerpoint Információ- és kommunikációtervezés és -technológia specializációs képzés BTAN27001BA Introduction to information technology Szakirányú továbbképzés BTAN11LSI Business Presentations in Powerpoint Felsőfokú szakképzés BTIKOM2105FSZ Presentation Skills (ii) (iii)
a DE más karain képzési szintenként: más felsőoktatási intézményekben, szintenként: -
Magyarországon/külföldön
B) oktatásszervezői tevékenység (i)
témavezetés (csak a számadatokat kérjük)
szakdolgozati OTDK
lezárult 1 1
folyamatban lévő 1 -
képzési
egyéb: (ii) (iii) (iv) (v)
-
-
szakfelelősség: szakirányfelelősség: tantárgyfelelősség (a tárgyak kreditszámának feltüntetésével): egyéb oktatási, oktatásszervezői tevékenység (pl. szakkollégium vezetője, TDK koordinátor, oktatási bizottsági tag stb.): -
OKTATÁSI TEVÉKENYSÉG DOKTORI ISKOLÁBAN VISSZAMENŐLEG, DE LEHETŐSÉG SZERINT MINÉL VISSZATEKINTÉSSEL)
III.
(MINIMUM TELJESEBB
5
ÉVRE IDŐBELI
A) oktatott kurzusok: B) törzstagság: C) témavezetés: (i) sikeresen (értsd sikeres védéssel) lezárult (ii) folyamatban lévő: IV. TUDOMÁNYOS TEVÉKENYSÉG A) főbb kutatási területek: számítógépes nyelvészet, természetesnyelvi feldolgozás; lexikai-funkcionális nyelvtan implementációs kérdései; névelemek, többszavas kifejezések a természetesnyelvi feldolgozásban. B) tudományos minősítések (PhD, CSc, habilitáció, DSc) megnevezés -
évszám -
kibocsátó intézmény -
C) főbb publikációs adatok (lásd a publikációs lista kategóriáit, itt csak számadatok kellenek!) könyv (magyarul/idegen nyelven, Magyarországon/külföldön stb.): 0 könyvfejezet: 0 tanulmány: 4 idézettség D) kutatási pályázatokban, kutatócsoportokban való részvétel téma A magyar nyelv lexikaifunkcionális megközelítése Lexikai-funkcionális grammatikai munkacsoport
időszak 20092013
adományozó intézmény OTKA K/72983
szerep kutatási asszisztens
20102012
TAMOP 4.2.1.B.
résztvevő
E) a tudományos közéletben való részvétel Magyarországon
2
a. bizottsági tagság/elnökség: b. szerkesztőbizottsági tagság/elnökség: c. szakmai felkérések (pl. bírálatok készítése, opponálás stb.): külföldön a. bizottsági tagság/elnökség: b. szerkesztőbizottsági tagság/elnökség: c. szakmai felkérések (pl. bírálatok készítése, opponálás stb.): -
F) egyéb tudományos tevékenység Tudományos előadások: Laczkó Tibor, Rákosi György, Tóth Ágoston & Csernyi Gábor. "Nyelvtanfejlesztés, implementálás és korpuszépítés: A HunGram 2.0 és a HG-1 Treebank legfontosabb jellemzői." MSZNY 2013: IX. Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia. Szeged. 2013. január 7. Tóth Ágoston & Csernyi Gábor. "Lemmaasszociáció és morfológiai jegyek mesterséges neurális hálózatokban". Poszter. MSZNY 2011: VIII. Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia. Szeged. 2011. december 2. Csernyi Gábor. "Named entities in an LFG-based treebank project." 21st Conference on British and American Studies. University of the West, Temesvár. 2011. május 20. Csernyi Gábor. "Hungram. A computational LFG project." CLS2010 Workshop for Junior Researchers.University of Zadar, Zadar. 2010. augusztus 28. Rákosi György, Laczkó Tibor & Csernyi Gábor. "On English phrasal verbs and their Hungarian counterparts." 20th Conference on British and American Studies. University of the West, Temesvár. 2010. május 20. Meghívott oktatás: "Implementing LFG grammars in XLE". Department of Information Sciences, Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb. 2011. április 29 - május 2. V. EGYÉB KÖZÉLETI TEVÉKENYSÉG vezetői és egyéb megbízatások: a. egyetemi, centrum, kari vagy egység szinten: b. más intézménynél Magyarországon: c. külföldön: VI. KITÜNTETÉSEK, SZAKMAI ELISMERÉSEK pl. állami, egyetemi, kari stb. kitüntetések, ösztöndíjak stb. megnevezés -
évszám -
VII. EGYÉB SZAKMAI JELLEGŰ INFORMÁCIÓK, ADATOK
3
kibocsátó intézmény -
PUBLIKÁCIÓS LISTA LEKTORÁLT/REFERÁLT TUDOMÁNYOS KÖZLEMÉNYEK (A MAB-NAK A TÖRZSTAGSÁGRA VONATKOZÓ SZEMPONTRENDSZERE ALAPJÁN, LÁSD A FÜGGELÉKET)
A)
I. Szakkönyv, monográfia 1. Külföldön idegen nyelven: 2. Magyarországon idegen nyelven: 3. Külföldön magyarul: 4. Magyarországon magyarul: II. Egyetemi/főiskolai tankönyv 1. Külföldön idegen nyelven: 2. Magyarországon idegen nyelven: 3. Külföldön magyarul: 4. Magyarországon magyarul: III. Könyvfejezet 1. Külföldön idegen nyelven: 2. Magyarországon idegen nyelven: 3. Külföldön magyarul: 4. Magyarországon magyarul: IV. Szakfolyóiratban megjelent tanulmány 1. Külföldön idegen nyelven: 2. Magyarországon idegen nyelven: Rákosi György, Laczkó Tibor & Csernyi Gábor. 2011. "On English phrasal verbs and their Hungarian counterparts: from the perspective of a computational linguistic project." In Argumentum 7 (2011), 80-89. 3. Külföldön magyarul: 4. Magyarországon magyarul: V. Gyűjteményes kötetben, konferenciakiadványban megjelent tanulmány 1. Külföldön idegen nyelven: Csernyi Gábor. 2012. "Named entities and their treatment in a computational linguistic implementation." In Hortensia Parlig szerk. B.A.S. (British and American Studies) 2012. Temesvár: Timisoara University Press. 287-296.
4
2. Magyarországon idegen nyelven: 3. Külföldön magyarul: 4. Magyarországon magyarul: Laczkó Tibor, Rákosi György, Tóth Ágoston & Csernyi Gábor. 2012. "Nyelvtanfejlesztés, implementálás és korpuszépítés: A HunGram 2.0 és a HG-1 Treebank legfontosabb jellemzői." In Tanács Attila, Vincze Veronika szerk. MSZNY 2013: IX. Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia, 85-96. Tóth Ágoston & Csernyi Gábor. 2011. "Lemmaasszociáció és morfológiai jegyek mesterséges neurális hálózatokban". In Tanács Attila, Vincze Veronika szerk. MSZNY 2011: VIII. Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia, 354358.
B) EGYÉB TUDOMÁNYOS KÖZLEMÉNYEK VI. Szerkesztett kötet 1. Külföldön idegen nyelven: 2. Magyarországon idegen nyelven: 3. Külföldön magyarul: 4. Magyarországon magyarul: VII. Egyetemi, főiskolai jegyzet 1. Külföldön idegen nyelven: 2. Magyarországon idegen nyelven: 3. Külföldön magyarul: 4. Magyarországon magyarul: VIII. Ismertetés, recenzió 1. Külföldön idegen nyelven: 2. Magyarországon idegen nyelven: 3. Külföldön magyarul: 4. Magyarországon magyarul: IX. Egyéb publikációk
5
FÜGGELÉK MAB-ÁLLÁSPONT: A TUDOMÁNYOS PUBLIKÁCIÓK KÖRE törzstagság szempontjából figyelembe vesszük az olyan nyomtatott és/vagy elektronikus közleményt (folyóiratcikk1, egyetemi/főiskolai tankönyv, szakkönyv, tudományos monográfia, könyvrészlet, fordítás ókori klasszikus nyelvből stb.), amely: a) a szerző saját kutatási eredményeit mutatja be (könyv esetén ilyenekre tételesen is hivatkozik), b) pontos szakirodalmi hivatkozásokat tartalmaz, c) ISBN vagy ISSN számmal ellátott, d) lektorált2, e) referált (közismert adatbázisban fellelhető)3, f) a tudomány/művészeti ág függvényében impakt faktoros, g) szakmai kiadványban vagy kiadványként jelent meg, s ez a kiadvány h) nemzetközileg vagy legalább országosan jegyzett kiadónál4, i) lehetőleg szakmai körökben elterjedt idegen nyelven, j) jelentős közkönyvtárakban fellelhető és hozzáférhető, k) megrendelhető vagy megvásárolható. Figyelembe vesszük publikációként az elkészült műszaki vagy művészi alkotást, az elfogadott hazai és külföldi szabadalmat; hivatkozásként pedig a szabadalom dokumentált megvalósítását, ipari sorozatgyártását. A törzstagság szempontjából nem vesszük figyelembe a következőket: napilapban vagy nem szakmai hetilapban megjelent írás (akkor sem, ha a témája szakmai jellegű), saját kiadásban megjelentetett mű (ha az sem nyelvileg, sem szakmailag nem lektorált) egyetemi, főiskolai jegyzet, segédanyag, handout, példatár, kompiláció, szerkesztés, szöveggondozás stb. rövid (egyoldalas) írás konferencia kiadványban vagy poszteren, (könyv)fordítás, kivéve az ókori klasszikusok fordítását szöveggondozással recenzió (könyvismertetés) vagy kritika (kivéve a hosszabb műelemzést), pályázat keretében vagy megrendelésre készített kutatási jelentés, szakdolgozat, diplomamunka, disszertáció (dr.univ., PhD, DLA, CSc, DSc, székfoglaló), egyéb kézirat-jellegű értekezés, írás, tudománynépszerűsítő írás (pl. Élet és Tudomány-ban) nem kutatási célú és igényű interjú (sem riporterként, sem interjú-alanyként) még meg nem jelent (tervezett vagy „megjelenés alatt álló”) írás.
1
Folyóirat: rendszeresen, évente tipikusan legalább négyszer (de mindenképpen legalább kétszer), a szóbanforgó periodika számára írt cikkekkel megjelenő, kötetszámmal jelölt kiadvány. 2 Lektorált (peer reviewed, refereed) publikáció: a művet megjelenés előtt független lektor(ok) véleményezte(ék). A kivonat alapján történt konferencia-előadás elfogadása és konferencia-kiadványban megjelentetése NEM jelent lektorálást. 3 Referált (referenced) publikáció: a jelölt műve (tehát a könyvfejezetek kivételével minden más mű) a jelölt neve szerint megjelenik egy kereshető adatbázisban (pl., Web of Science/Science Citation Index, Scopus, Engineering Index stb.), vagy egy referáló folyóiratban. 4 Hazai kiadású, nemzetközi megjelenésű publikáció: olyan publikáció, amely hivatalos rendszeres (előfizetéses), nagyobb példányszámú, nemzetközi terjesztésű kiadványban jelent meg.
6