Innovatieve vacuüm-automatisering
NL
Schmalz X-Pump – SXPi / SXMPi
SCHMALZSXPI/SXMPI
INHOUDSOPGAVE 1
Veiligheidsinstructies ............................................................................................ 1-5 Toegepaste symbolen ...................................................................................................................... 1-5 Algemene veiligheidswaarschuwingen ............................................................................................ 1-5 Gebruik volgens de voorschriften ..................................................................................................... 1-6 Installatie en bedrijf .......................................................................................................................... 1-7
2
Productoverzicht .................................................................................................... 2-8 Algemene beschrijving van de werking ........................................................................................... 2-8 Vacuümopwekking (aanzuigen van het werkstuk) ........................................................................... 2-8 Afblazen (neerzetten van het werkstuk) ........................................................................................... 2-9 Vacuümweergave / drukweergave ................................................................................................... 2-9 IO-link ............................................................................................................................................... 2-9 Varianten ........................................................................................................................................... 2-10 Ejectorvariant PNP of NPN ............................................................................................................ 2-10 Extra functie PC ............................................................................................................................. 2-10 Elektrische aansluiting .................................................................................................................... 2-11 Opbouw van de ejector .................................................................................................................... 2-12 Basismodel ..................................................................................................................................... 2-12 Uitbreidingsmodules ....................................................................................................................... 2-13 Bedienings- en weergave-elementen............................................................................................. 2-14
3
Beschrijving van de werking ............................................................................... 3-16 Bedrijfstoestanden ........................................................................................................................... 3-16 Aansturing ejectorvariant NO ......................................................................................................... 3-18 Aansturing ejectorvariant NC ......................................................................................................... 3-18 Aansturing ejectorvariant IMP ........................................................................................................ 3-18 Algemene functies............................................................................................................................ 3-19 Handmatig bedrijf ........................................................................................................................... 3-19 Instellingenmodus .......................................................................................................................... 3-20 Bewaking van het systeemvacuüm ................................................................................................ 3-20 Bewaking van de systeemdruk ...................................................................................................... 3-20 Nulpuntinstelling van de sensoren (kalibratie) ............................................................................... 3-21 Regelfunctie ................................................................................................................................... 3-21 Uitschakeling van de regeling ........................................................................................................ 3-22 Afblaasmodi .................................................................................................................................... 3-23 Signaaluitgangen ............................................................................................................................ 3-23 Selectie van de vacuüm- en drukeenheid ...................................................................................... 3-24 Uitschakelvertraging van de signaaluitgangen .............................................................................. 3-25 ECO-Mode ..................................................................................................................................... 3-25 Schrijfbeveiliging door PIN-code .................................................................................................... 3-25 Resetten naar fabrieksinstellingen ................................................................................................. 3-26 Tellers ............................................................................................................................................. 3-26 Spanningsuitval .............................................................................................................................. 3-27 Instelling afblaas-volumestroom ..................................................................................................... 3-27 Condition Monitoring [CM] .............................................................................................................. 3-28 Bewaking van de klepschakelfrequentie ........................................................................................ 3-28 Bewaking van de regeldrempel ...................................................................................................... 3-28 Bewaking van de evacuatietijd ....................................................................................................... 3-28 Bewaking van de lekkage............................................................................................................... 3-29 Bewaking van de werkdruk ............................................................................................................ 3-29 Bewaking van de stuwdruk............................................................................................................. 3-29
SCHMALZSXPI/SXMPI
Diagnose-uitgang ........................................................................................................................... 3-30 Toestandsweergave bij actieve Condition-Monitoring-functie........................................................ 3-30 Diagnose-analysefunctie ................................................................................................................ 3-32 Evaluatie van het lekkageniveau .................................................................................................... 3-33 Meting van de evacuatietijd t0 ........................................................................................................ 3-33 Meting van de evacuatietijd t1 ........................................................................................................ 3-33 Energie Monitoring [EM] .................................................................................................................. 3-33 Procentuele luchtverbruiksmeting .................................................................................................. 3-33 Absolute luchtverbruiksmeting ....................................................................................................... 3-34 Energieverbruiksmeting.................................................................................................................. 3-34 Predictive Maintenance [PM]........................................................................................................... 3-34 Meting van de lekkage ................................................................................................................... 3-34 Meting van de stuwdruk ................................................................................................................. 3-34 Kwaliteitsbeoordeling ..................................................................................................................... 3-34 Performance-berekening ................................................................................................................ 3-35
4
Bedienings- en menuconcept ............................................................................. 4-36 Afzonderlijke functies ...................................................................................................................... 4-36 Drukweergave ................................................................................................................................ 4-36 Vacuüm- / drukeenheid .................................................................................................................. 4-36 Bedrijfsmodus-weergave ................................................................................................................ 4-37 Basismenu ........................................................................................................................................ 4-37 Instelling van de parameters van het basismenu ........................................................................... 4-38 Nulpuntinstelling (kalibreren) .......................................................................................................... 4-38 Configuratiemenu ............................................................................................................................. 4-39 Instelling van de parameters van het configuratiemenu ................................................................ 4-41 Invoeren van de PIN-code.............................................................................................................. 4-41 Uitvoeren van de functie „Resetten naar fabrieksinstellingen”....................................................... 4-41 Systeemmenu ................................................................................................................................... 4-42 Tellers weergeven .......................................................................................................................... 4-43 Teller wissen .................................................................................................................................. 4-43 Software-versie .............................................................................................................................. 4-43 Serienummer .................................................................................................................................. 4-44 Artikelnummer ................................................................................................................................ 4-44
5
Bedrijfsmodus ...................................................................................................... 5-45 Bedrijfsmodus SIO ........................................................................................................................... 5-45 Overzicht ........................................................................................................................................ 5-45 Monteren ........................................................................................................................................ 5-46 Pneumatische aansluiting .............................................................................................................. 5-46 Elektrische aansluiting .................................................................................................................... 5-47 Pinbezetting van de aansluitstekker ............................................................................................... 5-48 Projecteren ..................................................................................................................................... 5-49 Inbedrijfstelling ............................................................................................................................... 5-49 Waarschuwingen en fouten/storingen ............................................................................................ 5-50 Bedrijfsmodus IO-link ...................................................................................................................... 5-51 Overzicht ........................................................................................................................................ 5-51 Monteren ........................................................................................................................................ 5-52 Pneumatische aansluiting .............................................................................................................. 5-52 Elektrische aansluiting .................................................................................................................... 5-53 Pinbezetting van de aansluitstekker............................................................................................... 5-54 Projecteren ..................................................................................................................................... 5-55 Inbedrijfstelling ............................................................................................................................... 5-60 Waarschuwingen en fouten/storingen ............................................................................................ 5-62
SCHMALZSXPI/SXMPI
6
Onderhoud ............................................................................................................ 6-63 Algemeen onderhoud ...................................................................................................................... 6-63 Vervuiling aan de buitenkant .......................................................................................................... 6-63 Geluiddemper ................................................................................................................................. 6-63 Schroefzeef / drukzeef ................................................................................................................... 6-63 Garantie, reserveonderdelen en slijtdelen ..................................................................................... 6-63 Reserveonderdelen en slijtdelen .................................................................................................... 6-64 Verhelpen van storingen ................................................................................................................. 6-64 Accessories ...................................................................................................................................... 6-64
7
Technische gegevens .......................................................................................... 7-65 Elektrische parameters .................................................................................................................... 7-65 Weergave-parameters ...................................................................................................................... 7-66 Mechanische gegevens ................................................................................................................... 7-66 Algemene parameters .................................................................................................................... 7-66 Toegepaste materialen................................................................................................................... 7-67 Mechanische parameters ............................................................................................................... 7-67 Afmetingen ..................................................................................................................................... 7-67 Pneumatische schakelschema's .................................................................................................... 7-69 Weergavesymbolen overzicht ......................................................................................................... 7-71 Fabrieksinstellingen ......................................................................................................................... 7-73
8
Conformiteitsverklaring ....................................................................................... 8-74
SCHMALZSXPI/SXMPI
1
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
TOEGEPASTE SYMBOLEN
Dit symbool duidt op belangrijke informatie en aanwijzingen.
Voorzichtig! Dit symbool duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien u deze situatie niet vermijdt, kan dit licht letsel tot gevolg hebben. Gevaar! Dit symbool duidt op een acuut dreigend gevaar. Indien u dit gevaar niet vermijdt, kan dit zwaar letsel en zelfs overlijden tot gevolg hebben.
ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Deze bedieningsinstructies bevatten belangrijke informatie over hoe met de ejector om te gaan. Lees de bedieningsinstructies zorgvuldig door en bewaar deze als naslagwerk voor op een later tijdstip. Nooit in zuigende of niet-zuigende vacuümopeningen (bijv. vacuüm aansluitingen of zuignappen) kijken. Zwaar letsel kan het gevolg zijn. Ogen kunnen worden aangezogen. Door perslucht kunnen gesloten vaten exploderen. Door vacuüm kunnen gesloten vaten imploderen. De ejector mag uitsluitend met geluiddemper worden gebruikt. Kijk nooit in de afblaasuitgang van de afvoerlucht van de geluiddemper. De ejector emitteert geluid. Het is aanbevelenswaardig gehoorbescherming te dragen. Indien de ejector niet volgens de voorschriften wordt gebruikt en er gevaarlijke stoffen, olienevels, dampen, aërosols o.i.d. worden afgezogen, dan komen deze stoffen in de afvoerlucht terecht. Dit kan tot vergiftiging leiden. Gebruik uitsluitend de daarvoor bedoelde aansluitmogelijkheden, bevestigingsgaten en de meegeleverde bevestigingsmiddelen. 1-5
SCHMALZSXPI/SXMPI
De montage of demontage mag alleen worden verricht indien het toestel van de voedingsspanning is gescheiden en niet onder druk staat. In de transportzone van de aangezogen last mogen zich geen personen bevinden. Tijdens het automatisch bedrijf van de machine / installatie mogen zich geen personen in de gevarenzone bevinden. Alle onderdelen mogen uitsluitend door geschoold vakkundig personeel worden geïnstalleerd. Het vakkundige personeel dient de nieuwste en geldende veiligheidsvoorschriften en eisen te kennen. Deze gelden bijv. voor het gebruik van onderdelen zoals elektromagnetische ventielen of kleppen en drukschakelaars, voor regelingen en besturingen in apparatuur, machines en installaties. Het vakkundige personeel moet ook de op de hoogte zijn van het besturingsconcept van de installatie. Hier dient in het bijzonder op redundant uitgevoerde besturingsonderdelen en signalen (terugmelding, bewaking) van de installatie te worden gelet.
GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN De ejector dient voor de vacuümopwekking teneinde in combinatie met vacuümgrijpers objecten met behulp van vacuüm te grijpen en vervolgens te transporteren. Het toestel mag worden toegepast om neutrale gassen conform ISO 983 te evacueren. Neutrale gassen zijn bijv. lucht, stikstof en edelgassen (bijv. argon, helium, neon). Niet toegelaten zijn agressieve gassen of stoffen zoals zuren, zuurdampen, logen, biocides, desinfectiemiddelen en reinigingsmiddelen. De ejector dient niet voor het transport resp. pompen van vloeistoffen of stortgoederen zoals bijv. granulaat. Persoonlijk letsel of materiële schade aan de ejector kunnen dan het gevolg zijn. De ejector mag niet worden gebruikt voor het vullen van drukvaten, het aandrijven van cilinders, ventielen, kleppen of andere elementen die onder druk staan. Persoonlijk letsel of materiële schade aan de ejector kunnen dan het gevolg zijn.
1-6
SCHMALZSXPI/SXMPI
INSTALLATIE EN BEDRIJF Voor een veilige installatie en een storingsvrije werking dienen o.a. de hieronder vermelde handelwijzen te worden opgevolgd: Het gebruik van de ejector is uitsluitend via voedingsadapters voorzien van een veilige, zeer lage spanning (PELV) toegestaan. Er dient voor een veilige elektrische scheiding van de voedingsspanning conform EN60204 te worden gezorgd.
Het gebruik binnen een explosiegevaarlijke omgeving is niet toegestaan. Brand- en explosiegevaar.
Bij het inschakelen van de voedingsspanning resp. het plaatsen van de stekker M12 kunnen de uitgangssignalen (discrete signalen alsmede IOlink-signalen) wijzigen. Afhankelijk van de functie van de machine/ installatie kan dit tot zwaar persoonlijk letsel of immense materiële schade leiden.
Het gebruik buiten de gespecificeerde prestatiegrenzen is niet toegestaan. Een verkeerde werking alsmede vernieling kunnen het gevolg zijn.
Tijdens het installeren en het onderhoud dient de ejector spanningsvrij en drukloos te worden geschakeld en tegen onbevoegd of onbedoeld opnieuw inschakelen te worden beveiligd. Persoonlijk letsel of materiële schade aan de ejector kunnen anders het gevolg zijn. De ejector dient algemeen tegen iedere vorm van beschadiging te worden beschermd. Er mogen geen veranderingen aan de ejector worden uitgevoerd. Het openen van de zijdelingse afdekkingen leidt tot beschadiging van de „tested”sticker. Op het moment dat dit gebeurt vervalt de fabrieksgarantie! Op de ejektor bevinden zich aansluitsymbolen en aansluitbenamingen. Deze dienen in acht te worden genomen. Uitsluitend de daarvoor bestemde aansluitmogelijkheden gebruiken. Pneumatische en elektrische leidingen dienen als vaste aansluiting op de ejector te worden aangesloten en geborgd. De ejector kan op een willekeurige plaats worden gemonteerd. Indien de bovenstaande voorschriften niet worden opgevolgd, kan dat leiden tot storingen, materiële schade en mogelijk dodelijk letsel. Indien de ejector buiten bedrijf worden gesteld, dan dienen de onderdelen op een milieuvriendelijke manier te worden afgevoerd. 1-7
SCHMALZSXPI/SXMPI
2
PRODUCTOVERZICHT
ALGEMENE BESCHRIJVING VAN DE WERKING VACUÜMOPWEKKING (AANZUIGEN VAN HET WERKSTUK) De ejector is geconcipieerd voor de handling van onderdelen in combinatie met vacuümsystemen. Via de signaalingang „Zuigen” wordt de venturisproeier geactiveerd resp. gedeactiveerd. Bij de NO-variant wordt de venturisproeier bij een aanwezige signaalingang „Zuigen” gedeactiveerd, bij de NC-variant daarentegen geactiveerd. Bij de IMP-variant wordt de signaalingang „Zuigen” op een impuls geanalyseerd. Dit houdt in dat de ejector naar de bedrijfstoestand „Zuigen” omschakelt zodra een impulsduur van ten minste 50 ms aanwezig is. Een langere impulsduur heeft geen invloed op de werking. Een geïntegreerde sensor registreert het door de venturisproeier gegenereerde vacuüm. Dit vacuüm wordt met behulp van elektronica geanalyseerd en dient als basis voor de weergave van systeemtoestanden en voor het schakelen van de uitgangen. De ejector beschikt over een geïntegreerde lucht-besparingsfunctie. De ejector regelt in de bedrijfstoestand „Zuigen” automatisch het vacuüm. De elektronica schakelt daarbij de venturisproeier bij het bereiken van het door de operator ingestelde schakelpunt H1 uit.
Bij kleine te evacueren volumen kan het voorkomen dat het vacuüm pas wezenlijk boven het ingestelde schakelpunt H1 wordt uitgeschakeld. Dit verschijnsel duidt niet op een fout of storing.
De geïntegreerde terugslagklep voorkomt bij vastgezogen objecten met een dicht oppervlak dat het vacuüm wegvalt. Indien het systeemvacuüm door optredende lekkages onder de schakelwaarde H1-h1 zakt, wordt de venturisproeier weer ingeschakeld. Bij de ejectorvariant voorzien van een impulsventiel (IMP) handhaaft de ejector bij uitval van de voedingsspanning tijdens automatisch bedrijf de bedrijfstoestand „Zuigen”. Dit voorkomt dat het vastgezogen object bij het wegvallen van de voedingsspanning door de vacuümgrijper wordt losgelaten en valt. Dit geldt tevens indien de ejector zich bij een geactiveerde lucht-besparingsfunctie in de modus „Venturisproeier inactief” bevond. In dit geval schakelt de ejector om naar „Venturisproeier actief”, d.w.z. naar continu zuigen. Zodra de voedingsspanning weer terugkeert blijft de ejector in het automatisch bedrijf en de luchts-besparingsfunctie is in werking. Bevindt zich de ejectorbij bij het uitvallen van de voedingsspanning in de bedrijfstoestand „Afblazen”, dan wordt het afblazen gestopt en de ejector in de modus „Pneumatisch UIT” gebracht. Dit voorkomt onnodig verbruik van perslucht en bespaart op deze manier energie en kosten. Zodra de voedingsspanning weer terugkeert blijft de ejector in de modus „Pneumatisch UIT”. De voedingsspanning wordt door de elektronica bewaakt. Daalt de voedingsspanning onder ca. 19,2 V, dan wordt dit door middel van een foutmelding weergegeven. Onder deze spanningsdrempel is een gedefinieerde werking van de ejector niet meer gewaarborgd. Bij de ejectorvarianten NO en NC is de klep „Zuigen” bovendien met een handmatige bediening uitgevoerd. Met behulp van de handmatige bediening kan de klep zonder voedingsspanning worden bediend. 2-8
SCHMALZSXPI/SXMPI
AFBLAZEN (NEERZETTEN VAN HET WERKSTUK) In de bedrijfstoestand „Afblazen” wordt er perslucht op het vacuümcircuit van de ejector gezet. Daardoor wordt er voor een snelle afname van het vacuüm gezorgd, waardoor het werkstuk ook snel kan worden neergezet. De bedrijfstoestand „Afblazen” kan ofwel extern ofwel intern worden aangestuurd. Bij extern geregeld afblazen wordt de bedrijfstoestand „Afblazen” via de signaalingang „Afblazen” geactiveerd. Bij het intern geregelde auto-afblazen wordt automatisch na het verlaten van de bedrijfstoestand „Zuigen” voor een bepaalde tijd de klep „Afblazen” aangestuurd. Deze functie is bij de ejectorvariant IMP niet ter beschikking. Is bij de impulsgeregelde ejectorvariant (IMP) de signaalingang „Zuigen” na de modus „Abblasen” nog altijd actief, dan wordt dit niet geanalyseerd. Pas na een nieuwe impuls schakelt de ejector om naar de modus „Zuigen”. De klep „Afblazen” is bovendien met een handmatige bediening uitgevoerd. Met behulp van de handmatige bediening kan de klep zonder voedingsspanning in de modus „Afblazen” worden omgezet. De ejector mag niet met een afgesloten vacuümaansluiting worden gebruikt. Persoonlijk letsel of materiële schade aan de ejector kunnen dan het gevolg zijn.
De ejector beschikt bovendien over de bedrijfsmodus „Handmatig bedrijf”. In deze bedrijfsmodus kan via de toetsen van het toetsenveld van de ejector worden aangestuurd. Zie ook paragraaf „Handmatig bedrijf”.
VACUÜMWEERGAVE / DRUKWEERGAVE In de 3-cijferige display wordt steeds het actuele systeemvacuüm weergegeven. Door op de toets in de weergavemodus te drukken wordt de actuele eenheid kort weergegeven. Door middel van twee LEDs onder de weergave wordt weergegeven in welk bereik het vacuümniveau in relatie tot de ingestelde drempelwaarden ligt. Bij varianten met geïntegreerde druksensor kan als alternatief voor het actuele systeemvacuüm door het indrukken van de toets worden weergegeven.
de actuele systeemdruk in de display
IO-LINK Voor de parametrering en intelligente communicatie met een besturing kan de ejector in de IO-link-modus worden gebruikt. Hierdoor staan de gebruiker een veelvoud aan diagnose- en monitoringfuncties ter beschikking. 2-9
SCHMALZSXPI/SXMPI
VARIANTEN Iedere ejector heeft een nauwkeurige artikelomschrijving (bijv. SXMPi-20-NO-H-2xM12). Deze codering van de artikelomschrijving is als volgt opgebouwd:
Type SXPi SXMPi
VermogensRuststand klasse 25 30
(M = met Powerafblaasmodule)
NO spanningsloos open
Aansluiting pneumatisch H horizontaal Q quick change
Extra functie
Aansluiting elektrisch
PC
M12
pressure control
1xM12, 8-polig
2xM12
NC
2xM12, 5-polig
spanningsloos gesloten
IMP bistabiel via impuls
Het ejectorsysteem is opgebouwd uit een basismodule en verscheidene uitbreidingsmodules. In het volgende onderdeel zijn de belangrijkste componenten beschreven.
EJECTORVARIANT PNP OF NPN Het schakelgedrag van de elektrische ingangen en uitgangen van de ejector kan op het toestel worden ingesteld en is derhalve niet afhankelijk van de variant! De ejectors zijn bij het verlaten van de fabriek op PNP ingesteld.
EXTRA FUNCTIE PC Voor alle ejectorvarianten kan de optie -PC- worden besteld. In deze uitvoering is in de ejector een extra druksensor geïntegreerd. De volgende functies staan daarmee ter beschikking: weergave van de druk op de display signaaluitgang voor drukbewaking (vrij in te stellen) bovendien via IO-link: actuele drukwaarde Advanced Condition Monitoring met o lekkagemeting (ondichtheid) o meting drukophoping o performanceberekening o kwaliteitsbeoordeling Advanced Energy Monitoring met o absolute luchtverbruiksmeting o energieverbruiksmeting
2-10
SCHMALZSXPI/SXMPI
ELEKTRISCHE AANSLUITING De elektrische aansluiting wordt onderscheiden tussen de uitvoering met een stekker, M12 8-polig en twee M12 stekkers, elk 5-polig. Beide varianten beschikken over ieder drie ingangs- en drie uitgangssignalen alsmede pinnen voor de voedingsspanning. Bij de uitvoering met een 8-polige stekker wordt de complete ejector met slechts één spanning verzorgd. De uitvoering met twee 5-polige stekkers daarentegen verlangt twee spanningen voor een gescheiden voeding van de sensorische en actorische techniek van de ejector.
Variant
Blokschema
Beschrijving
Power
Klep Afblazen
M12 Vacuümsensor
OUT
Controller
SENSOR / ACTOR
Klep Zuigen
IN
Sensortechniek en kleppen/ventielen (aandrijfelementen) van de ejector worden door één spanning (USA) gevoed
Display
Druksensor
IO-Link
Klep Zuigen
IN
ACTOR
Power
Klep Afblazen
Power Vacuümsensor
OUT
Controller
Display
Druksensor
IO-Link
2-11
SENSOR
2xM12
Gescheiden voeding van de sensortechniek en de kleppen/ventielen door twee spanningen (US en UA) Galvanische scheiding tussen de spanningscircuits
SCHMALZSXPI/SXMPI
OPBOUW VAN DE EJECTOR BASISMODEL Het basismodel van de ejector is als volgt opgebouwd:
Op pos. 7 en pos. 12 mogen uitsluitend schroefverbindingen met cilindrische G-schroefdraad worden gebruikt!
Positie
Max. Aandraaimomenten
Beschrijving
1 2 3 4
Bedienings- en weergave-element Toestandsweergave Weergave kleptoestand Stuurklep „Afblazen” – NC
0,5 Nm
5
Stuurklep „Zuigen” – NO, NO of IMP (afhankelijk van variant)
0,5 Nm
6
Regelschroef voor afblaas-volumestroom
7
Vacuümaansluiting G3/8” (markering 2 [V])
10 Nm
8
Elektrische aansluiting M12
handfest
9
Besturing
0,5 Nm
10
Geluiddemper
11
Montagegaten Persluchtaansluiting G3/8” bij H-versie (markering 1 [P]) 2x bevestigingsschroefdraad M5
12 13
4 Nm 10 Nm 3 Nm
2-12
SCHMALZSXPI/SXMPI
UITBREIDINGSMODULES Het basismodel kan met een veelvoud aan uitbreidingsmodules worden gecompleteerd en gemodificeerd.
Positie 1.1 1.2 1.3 2
Beschrijving Basismodule – zuigklep NO...spanningsloos geopend Basismodule – zuigklep NC...spanningsloos gesloten Basismodule – zuigklep IMP...bistabiel via impuls Power-afblaasmodule SXMP
3.1 3.2 3.3 3.4
Horizontale aansluiting pneumatiek (1[P]= G3/8”, 2[V]= G3/8”) Quick Change aansluiting pneumatiek snelwisselsysteem Quick Change duoblok snelwisselsysteem Quick Change ontgrendelingshefboom snelwisselsysteem
4.1 4.2
Elektrische aansluiting 2x M12, 5-polig Elektrische aansluiting 1x M12, 8-polig 2-13
SCHMALZSXPI/SXMPI
BEDIENINGS- EN WEERGAVE-ELEMENTEN Via het folietoetsenbord met driecijferig display, de toestandsweergave alsmede 4 extra LEDs is een zeer eenvoudige bediening van de ejector gewaarborgd. Positie
Beschrijving
1
Display
2
LEDs drempelwaarden H1 / H2
3
MENU - toets
4
ENTER - toets
5
UP - toets
6
DOWN - toets
7
LED zuigklep
8
LED afblaasklep
9
Toestandsweergave
LEDS KLEPPEN De klep „Zuigen” en de klep „Afblazen” beschikken beide over een optische signalering (LED). Klep LEDs
Toestand ejector NO: ejector zuigt NC: ejector zuigt niet IMP: ejector zuigt niet
LEDs zijn beide uit
NO: ejector zuigt niet NC: ejector zuigt IMP: ejector zuigt
LED „Zuigklep” brandt continu
LED „Afblaasklep”
NC: ejector blaast af IMP: ejector blaast af
brandt continu
LEDs branden beide continu
2-14
NO:
ejector blaast af
SCHMALZSXPI/SXMPI
TOESTANDSWEERGAVE VOOR SYSTEEMVACUÜM De toestandsweergave dient bij reguliere zuigcycli ervoor, de hoogte van het actuele systeemvacuüm met betrekking tot de schakelpunten H1 en H2, weer te geven. De toestandsweergave gaat uit bij het beëindigen van een reguliere zuigcyclus. Toestandsweergave
Vacuümniveau
ROOD
Vacuüm stijgt: vacuüm < H2 Vacuüm daalt: vacuüm < (H2-h2)
ROOD knipperend
Vacuüm stijgt: vacuüm > H2 en < H1 Vacuüm daalt: vacuüm > (H2-h2) en < (H1-h1)
GROEN
Vacuüm stijgt: vacuüm > H1 Vacuüm daalt: vacuüm > (H1-h1)
Bij geactiveerde Condition-Monitoring-functie geldt een andere indeling van de toestandsweergave.
LEDS DREMPELWAARDEN H1 / H2 De LEDs van de drempelwaarden H1 en H2 geven de hoogte van het actuele systeemvacuüm met betrekking tot de ingestelde schakelpunten weer. De weergave is onafhankelijk van de schakelfunctie en indeling van de uitgangen (H1 / HP1), alsmede onafhankelijk van een actieve Condition-Monitoring-functie. . Drempelwaarde LEDs
Toestand ejector
LEDs zijn beide uit
Vacuüm stijgt: vacuüm < H2 Vacuüm daalt: vacuüm < (H2-h2)
LED „H2” brandt continu
Vacuüm stijgt: vacuüm > H2 en < H1 Vacuüm daalt: vacuüm > (H2-h2) en < (H1-h1)
Vacuüm stijgt: vacuüm > H1 LEDs branden beide continu Vacuüm daalt: vacuüm > (H1-h1) 2-15
SCHMALZSXPI/SXMPI
3
BESCHRIJVING VAN DE WERKING
BEDRIJFSTOESTANDEN De ejectoren worden overeenkomstig hun basisinstelling in een spanningsloze toestand onderscheiden in NO (normaly open), NC (normaly closed) en IMP (impuls). Zodra de ejector op de voedingsspanning is aangesloten, is de ejector gereed voor gebruik en bevindt zich in de automatische modus. Dit is de normale bedrijfstoestand waarin de ejector via de besturing van de installatie wordt gebruikt. Hierbij wordt er niet tussen de SIO- en IO-link modus onderscheiden. Naast de automatische modus kan door de bediening via de toetsen van het folietoetsenbord de ejector zijn bedrijfstoestand wijzigen en omschakelen naar de handmatige modus. De parametrering van de ejector vindt altijd plaats vanuit de automatische modus.
AUTOMATISCH–BEDRIJF
HANDMATIG BETRIJF
3-16
PARAMETRERING
SCHMALZSXPI/SXMPI AUTOMATISCH–BETRIJF Zuigen
Lucht-besparingsfunctie [ctr = on]:
Venturisproeier actief
Vacuüm H1
Venturisproeier inactief
Vacuüm < H1-h1 Klepbeschermingsfunctie: Schakelfrequentie > 6/3s
Afblazen ON NC, NO, IMP: IN2 = on
IMP: Stroomuitval
Zuigen ON NC : IN1 = on NO : IN1 = off IMP: IN1 = on (>50ms)
Zuigen OFF NC : IN1 = off NO : IN1 = on
NC: Stroomuitval
Afblazen OFF NC, NO, IMP: IN2 = off
Pneumatisch UIT
NO: Stroomuitval
Wijziging Externe signalen
>3s
> 3s
Vacuüm H1
>3s Geen Toets > 2 min
Pneumatisch UIT
Venturisproeier actief
Abblasen
Zuigen OFF Auto-afblazen NC, NO, IMP: [bLo = J-t]
IO-Link
Venturisproeier inactief
Vacuüm < H1-h1
Zuigen
Lucht-besparingsfunctie
Afblazen
Basismenu
Configuratiemenu
HANDMATIG BEDRIJF PARAMETRERING
3-17
Tellermenu
SCHMALZSXPI/SXMPI
AANSTURING EJECTORVARIANT NO 1
"Zuigen" [IN1]
0 1
"Afblazen" [IN2] 0 -p
Toestand "Zuigen" 0 bar
p
Toestand "Afblazen" 0 bar
AANSTURING EJECTORVARIANT NC 1
"Zuigen" [IN1]
0 1
"Afblazen" [IN2] 0 -p
Toestand "Zuigen" 0 bar
p
Toestand "Afblazen" 0 bar
AANSTURING EJECTORVARIANT IMP > 50 ms
"Zuigen" [IN1]
1 0 1
"Afblazen" [IN2] 0 -p
Toestand "Zuigen" 0 bar p
Toestand "Afblazen" 0 bar
In de toestand bij levering is de ejectorvariant IMP in de modus „Pneumatisch UIT”. De ejector zuigt pas na een geldige impuls op de signaalingang „Zuigen”.
3-18
SCHMALZSXPI/SXMPI
ALGEMENE FUNCTIES HANDMATIG BEDRIJF Bij het inrichten in de handmatige modus kunnen de uitgangssignalen wijzigen. Let erop dat zich daardoor de machine / installatie niet in beweging zet. Persoonlijk letsel of materiële schade aan de ejector kunnen de gevolgen zijn. Het starten van de handmatige modus leidt te allen tijde tot de bedrijfstoestand „pneumatisch UIT”. D.w.z. actief zuigen wordt door de handmatige modus onderbroken. Gevaar voor vallende onderdelen! In de manuele modus kunnen de ejectorfuncties „zuigen” en „afblazen” onafhankelijk van de besturing van hogere orde met behulp van de toetsen van het besturingspaneel worden bestuurd. In deze bedrijfsmodus knipperen de beide LEDs „H1” en „H2”. Daar in de handmatige modus de klepbeschermingsfunctie is gedeactiveerd kan deze functie tevens voor het opsporen en verhelpen van lekkages in het vacuümcircuit dienen. ACTIVEREN „HANDMATIG BEDRIJF” Op deze manier activeert u de bedrijfsmodus „Handmatig bedrijf”:
Toets
en toets
> 3 s lang tegelijkertijd ingedrukt houden
HANDMATIG ZUIGEN Via de toets
wordt in de bedrijfsmodus „Handmatig bedrijf” de bedrijfstoestand
„Zuigen” geactiveerd. Door wederom op de toets bedrijfstoestand „Zuigen” weer verlaten.
of de toets
te drukken wordt de
Bij een ingeschakelde lucht-besparingsfunctie [ctr=on] of [ctr=ONS] is deze tevens in de bedrijfsmodus „Handmatig bedrijf” actief.
In de bedrijfsmodus „Handmatig bedrijf” is de klepbeschermingsfunctie niet actief.
HANDMATIG AFBLAZEN Via de toets wordt in de bedrijfsmodus „Handmatig bedrijf” de bedrijfstoestand „Afblazen” geactiveerd, zolang de toets ingedrukt blijft. DEACTIVEREN „HANDMATIG BEDRIJF” De bedrijfsmodus „Handmatig bedrijf” wordt vanuit de ruststand „Pneumatisch UIT” via de toets
verlaten.
3-19
SCHMALZSXPI/SXMPI
Bovendien wordt de bedrijfsmodus „Handmatig bedrijf” tevens door de toestandswijziging van de externe signaalingangen verlaten. Het automatisch verlaten van het handmatig bedrijf door de wijziging van externe signalen kan een handlingsobject door aanzuigen of afblazen in beweging zetten.
INSTELLINGENMODUS Net zoals het handmatig bedrijf dient de instellingenmodus voor het opsporen en verhelpen van lekkages in het vacuümcircuit, daar de klepbeschermingsfunctie is gedeactiveerd, en de regeling tevens bij een verhoogde regelfrequentie niet wordt gedeactiveerd. In deze bedrijfsmodus knipperen de beide LEDs „H1” en „H2”. Via bit 2 in de process data byte output (PDO wordt de instellingenmodus in- en uitgeschakeld. Een wijziging in bit 0 en bit 1 (aanzuigen en afblazen) in de PDO leidt tevens tot het verlaten van de instellingenmodus.
Deze functie is alleen in de bedrijfsmodus IO-link ter beschikking.
BEWAKING VAN HET SYSTEEMVACUÜM Iedere ejector beschikt over een geïntegreerde sensor voor het bewaken van het actuele systeemvacuüm. De hoogte van het vacuüm geeft uitsluitsel over het proces en beïnvloed de volgende signalen en parameters:
Drempelwaarde-LED H1 Drempelwaarde-LED H2 Signaaluitgang H1 (alleen bij varianten zonder druksensor) Signaaluitgang H2 Vacuüm analoge waarde Procesdatabits H1 Procesdatabits H2
De drempelwaarden alsmede de bijbehorende hysteresewaarden worden in het basismenu onder de menu-onderdelen [H-1], [h-1], [H-2] en [h-2] resp. via IO-link ingesteld.
BEWAKING VAN DE SYSTEEMDRUK Ejectors voorzien van geïntegreerde druksensor (SX(M)Pi – xx – xx – PC) bewaken benevens het systeemvacuüm tevens de systeemdruk. De hoogte van de druk beïnvloed de volgende signalen en parameters: 3-20
SCHMALZSXPI/SXMPI
Signaaluitgang H1 Druk analoge waarde Procesdatabits HP1 De drempelwaarde HP1 alsmede de bijbehorende hysteresewaarde wordt in het basismenu onder de menu-onderdelen [HP-1] en [hP1] resp. via IO-link ingesteld.
NULPUNTINSTELLING VAN DE SENSOREN (KALIBRATIE) Daar de intern gemonteerde sensoren onderhevig zijn aan productiegerelateerde schommelingen, is het aanbevelenswaardig de sensoren in de gemonteerde toestand van de ejector te kalibreren. Voor het instellen van het nulpunt van de vacuümsensor dient het vacuümcircuit van het systeem tot op atmosferische druk ontlucht te zijn. Voor het instellen van het nulpunt van de druksensor dient het drukcircuit van het systeem tot op atmosferische druk ontlucht te zijn.
Een nulpuntverschuiving is uitsluitend in het bereik van 3% van de eindwaarde van het meetbereik mogelijk.
Een overschrijden van de toegestane grens van 3% wordt door de foutcode [E3] in de display weergegeven.
De functie voor het instellen van het nulpunt van de sensoren wordt in het basismenu onder het menu-onderdeel [CAL] / [UAC] (vacuümsensor) en [CAL] / [PrS] (druksensor) resp. via IO-link uitgevoerd.
REGELFUNCTIE De ejector biedt met deze functie de mogelijkheid perslucht te besparen. Bij het bereiken van de ingestelde schakeldrempel H1 wordt de vacuümopwekking onderbroken. Daalt het vacuüm door lekkage onder de hysteresedrempel H1-h1, dan begint de vacuümopwekking opnieuw. De hieronder vermelde bedrijfsmodi van de regelfunctie kunnen via het configuratiemenu onder het menu-onderdeel [ctr] resp. via IO-link worden ingesteld. GEEN REGELING (CONTINU AANZUIGEN) De ejector zuigt constant met maximaal vermogen. Deze instelling is aanbevelenswaardig voor zeer poreuze werkstukken, waarbij naar aanleiding van de hoge lekkage het steeds uit- en weer inschakelen van de vacuümopwekking het gevolg zou zijn. De instelling van de regelfunctie voor deze bedrijfsmodus is [oFF]
Deze instellng ([ctr = oFF]) is alleen mogelijk indien het uitschakelen van de regeling is gedeactiveerd [dCS = NO]. 3-21
SCHMALZSXPI/SXMPI
REGELING De ejector schakelt bij het bereiken van de schakeldrempel H1 de vacuümopwekking uit, en bij het onderschrijden van de drempel H1-h1 wederom in. Deze instelling is voor luchtdichte werkstukken in het bijzonder aanbevelenswaardig. De instelling van de regelfunctie voor deze bedrijfsmodus is [on] REGELING MET LEKKAGEBEWAKING Deze bedrijfsmodus komt overeen met de vorige modus, echter hier wordt bovendien de lekkage van het systeem gemeten en met de in te stellen grenswaarde [-L-] vergeleken. Overschrijdt de daadwerkelijke lekkage de grenswaarde meer dan tweemaal achter elkaar, dan wordt de regeling gedeactiveerd en omgeschakeld naar continu aanzuigen. De instelling van de regelfunctie voor deze bedrijfsmodus is [onS]
Met het activeren van de functie [onS] wordt de configuratie van de grenswaarde [-L-] in het configuratiemenu geactiveerd.
UITSCHAKELING VAN DE REGELING Via deze functie kan de automatische uitschakeling van de regeling door middel van Condition-Monitoring-functies worden gedeactiveerd. De functie kan via het configuratiemenu onder het menu-onderdeel [dCS] resp. via IO-link worden ingesteld. Wordt de functie [dCS = NO] geselecteerd, dan schakelt de ejector bij een te hoge lekkage en bij een te hoge schakelfrequentie van de klep om naar de bedrijfstoestand „Continu aanzuigen”. In de instelling [dCS = YES] wordt het continu aanzuigen gedeactiveerd, en de ejector regelt ondanks hoge lekkage of een regelfrequentie >6/3s verder. Het deactiveren van het uitschakelen van de regeling [dCS = YES] kan tot het zeer frequent regelen van de zuigklep leiden. Hierdoor is het gevaar aanwezig dat de ejector wordt vernield!
De instelling [dCS = YES] is alleen mogelijk indien de regelfunctie [ctr = on] of [ctr = onS] is ingesteld.
In het geval van onderspanning resp. uitvallen van de voedingsspanning wordt, afhankelijk van de ejectorvariant (NO / NC / IMP), ondanks een gedeactiveerd continu aanzuigen door [dCS = YES] naar de bedrijfstoestand „Continu aanzuigen” omgeschakeld.
3-22
SCHMALZSXPI/SXMPI
AFBLAASMODI Met behulp van deze functie kan uit drie afblaasmodi worden gekozen. De functie kan via het configuratiemenu onder het menu-onderdeel [bLo] resp. via IO-link worden ingesteld. EXTERN GEREGELD AFBLAZEN De klep „Afblazen” wordt via de signaalingang „Afblazen” direct aangestuurd. De ejector blaast af zolang het signaal actief is. De instelling van de afblaasfunctie voor deze bedrijfsmodus is [-E-] INTERN TIJDGEREGELD AFBLAZEN De klep „Afblazen” wordt bij het verlaten van de bedrijfstoestand „Zuigen” automatisch gedurende de tijd [tbL] aangestuurd. Dankzij deze functie kan op een uitgang op de besturing worden bespaard. De instelling van de afblaasfunctie voor deze bedrijfsmodus is [l-t] EXTERN TIJDGEREGELD AFBLAZEN De afblaasimpuls wordt via de ingang „Afblazen” extern aangestuurd. De klep „Afblazen” wordt gedurende de ingestelde tijd [tbL] aangestuurd. Een langer ingangssignaal leidt niet tot een langere afblaasduur. De instelling van de afblaasfunctie voor deze bedrijfsmodus is [E-t]
De duur van de afblaastijd [tbL] wordt in het basismenu ingesteld. Dir menuonderdeel is in de bedrijfsmodus [-E-] onderdrukt.
De functie [I-t] is bij de ejectorvariant IMP niet ter beschikking.
Het weergegeven getal geeft de afblaastijd in seconden weer. Afblaastijden van 0,10 s tot 9,99 s kunnen worden ingesteld.
Bij de functie [I-t] wordt de signaalingang „Afblazen” niet geanalyseerd.
SIGNAALUITGANGEN De ejector beschikt over drie signaaluitgangen. De signaaluitgangen kunnen via de bijbehorende menu-onderdelen worden geconfigureerd. UITGANGSFUNCTIE De signaaluitgangen kunnen tussen maakcontact [no] (normally open) of breekcontact [nc] (normally closed) worden omgeschakeld.
3-23
SCHMALZSXPI/SXMPI
De omschakeling wordt voor alle drie signaaluitgangen onafhankelijk uitgevoerd, en wordt in het configuratiemenu via de menu-onderdelen [o-1], [o-2] en [o-3], resp. via IO-link ingesteld. UITGANGSTYPE Via het uitgangstype kunnen de signaaluitgangen tussen PNP en NPN worden omgeschakeld. De omschakeling wordt voor alle drie signaaluitgangen gemeeschappelijk uitgevoerd. Bovendien worden tevens de signaalingangen met deze functie geconfigureerd. De omschakeling wordt uitgevoerd in het configuratiemenu via het menu-onderdeel [tYP] resp. via IO-link. FUNCTIE-INDELING VAN DE SIGNAALUITGANGEN Uitgang OUT 1
Ingedeelde functie SX(M)Pi – xx
SX(M)Pi – xx – PC
Schakeldrempel H1 / h1
Schakeldrempel HP1 / hp1
OUT 2
Schakeldrempel H2 / h2 (controle onderdelen)
OUT 3
Diagnose (Condition-Monitoring-functies)
De signaaluitgangen OUT 1 en OUT 2 worden bij het over- resp. onderschrijden van het systeemvacuüm resp. de systeemdruk van de bijbehorende drempelwaarden in- resp. uitgeschakeld. De diagnose-uitgang OUT 3 wordt door Condition-Monitoring-functies geactiveerd en blijft tot de start van de eerstvolgende zuigcyclus geldig. .
Bij geactiveerde diagnose-analyse-functie (DAF) geldt een andere functieindeling van de signaaluitgangen.
SELECTIE VAN DE VACUÜM- EN DRUKEENHEID Via deze functie kan de eenheid van de weergegeven vacuüm- en drukwaarde tussen de volgende drie eenheden worden geselecteerd. De functie kan via het configuratiemenu onder het menu-onderdeel [uni] resp. via IO-link worden ingesteld. BAR
De weergave van de vacuümwaarden is in de eenheid mbar, de weergave van de drukwaarden is in de eenheid bar. De instelling van de eenheid is [-bA] PASCAL De weergave van de vacuümwaarden is in de eenheid kPa, de weergave van de drukwaarden is in de eenheid MPa. De instelling van de eenheid is [-PA] 3-24
SCHMALZSXPI/SXMPI INCHHG
De weergave van de vacuüm- en drukwaarden is in de eenheid inHg. De instelling van de eenheid is [-iH]
De drukweergave is alleen bij ejectors voorzien van druksensor ter beschikking (SX(M)Pi – xx – PC – xx).
UITSCHAKELVERTRAGING VAN DE SIGNAALUITGANGEN Via deze functie kan de uitschakelvertraging van de uitgangssignalen worden ingesteld. Deze functie vertraagt het uitschakelen van de signaaluitgangen OUT1 en OUT2 van de ejector. Hierdoor kunnen kortstondige dalingen in het druk- of vacuümcircuit worden uitgeschakeld. De duur van de uitschakelvertraging wordt voor beide uitgangen gemeenschappelijk via het configuratiemenu onder het menu-onderdeel [dlY] resp. via IO-link ingesteld. Er kunnen waarden van 10, 50 of 200 ms worden geselecterd, voor het deactiveren van deze functie dient de waarde 0 (= off/uit) te worden ingesteld.
ECO-MODE Teneinde energie te besparen biedt de ejector de mogelijkheid de display uit te schakelen. Door de ECO-Mode te activeren wordt de display 2 minuten na de laatste toetsbediening uitgeschakeld en daarmee het stroomverbruik van het systeem gereduceerd. Een rode punt rechts onderin de display signaleert dat de display is uitgeschakeld. Door op een willekeurige toets te drukken wordt de display weer geactiveerd. Iedere foutmelding zal de display tevens activeren. Het activeren en deactiveren van de ECO-Mode wordt uitgevoerd in het configuratiemenu onder het menu-onderdeel [Eco] resp. via IO-link.
SCHRIJFBEVEILIGING DOOR PIN-CODE Door middel van een PIN-code kunnen alle parameters tegen een schrijvende toegang worden beveiligd. De weergave van de actuele instellingen is nog steeds gewaarborgd. De fabrieksinstelling van de PIN-code is 000. De toegang tot de parameters is bijgevolg niet geblokkeerd. Voor het activeren van de schrijfbeveiliging dient een geldige PIN-code van 001 tot 999 te worden ingevoerd. Is de schrijfbeveiliging door een door de klant ingevoerde PIN-code geactiveerd, dan kunnen de gewenste parameters, na correcte deblokkering, binnen twee minuten worden gewijzigd. Indien binnen twee minuten geen wijzigingen worden uitgevoerd, wordt de schrijfbeveiliging weer automatisch geactiveerd. Voor een blijvende vrijschakeling dient wederom de PIN-code 000 te worden ingevoerd. Via IO-link is tevens bij geactiveerde PIN-code de volledige toegang tot de ejector mogelijk. Bovendien kan via IO-link de actuele PIN-code worden uitgelezen en gewijzigd resp. gewist (PIN-code = 000). 3-25
SCHMALZSXPI/SXMPI
De invoer van de PIN-code wordt in het configuratiemenu uitgevoerd onder het menuonderdeel [PIN] resp. via IO-link. Daar zich door het parametreren tijdens het in werking zijn de toestand van signaalingangen en signaaluitgangen kan wijzigen, wordt de gebruikmaking van een PIN-code aanbevolen.
RESETTEN NAAR FABRIEKSINSTELLINGEN Via deze functie wordt de ejector naar de toestand bij uitlevering gereset. Alle schakelpunten en configuraties worden naar de fabrieksinstelling gereset. Tellerstanden en de nulpuntinstelling van de sensoren worden door deze functie niet gewijzigd. De functie wordt in het configuratiemenu uitgevoerd onder het menu-onderdeel [rES] resp. via IO-link.
De fabrieksinstellingen van de ejector vindt u in de bijlage.
Door het resetten naar fabrieksinstellingen worden de schakelpunten en de configuratie van de signaaluitgang gewijzigd. De toestand van het ejectorsysteem kan zich daardoor wijzigen.
TELLERS De ejector beschikt over zes interne tellers. Er worden steeds twee tellers paarsgewijs verhoogd, waarvan steeds één teller kan worden gewist. De andere teller kan niet worden gewist. Hiermee kunnen naast de totale tellers [cc1], [cc2] en [cc3] over de levensduur van de ejector tevens tijdelijke tellerstanden [ct1], [ct2] en [ct3] worden uitgelezen. Teller 1 wordt bij ieder geldig impuls op de signaalingang „Zuigen” verhoogd en telt derhalve de zuigcycli bij automatisch bedrijf. Teller 2 wordt bij elke omschakeling van de klep „Zuigen” verhoogd. Uit het verschil van teller 1 en teller 2 kan dus een oordeel over de schakelfrequentie van de lucht-besparingsfunctie worden gegeven. Teller 3 registreert alle opgetreden Condition-Monitoring-gebeurtenissen (met het activeren van de diagnoseuitgang wordt tevens teller 3 verhoogd). Symbool
Functie
Beschrijving
/
Teller 1 (Counter1)
Teller voor zuigcycli (signaalingang „Zuigen”)
/
Teller 2 (Counter2)
Teller voor klepschakelfrequentie
/
Teller 3 (Counter3)
Condition-Monitoring-teller 3-26
SCHMALZSXPI/SXMPI
De tellers worden in het systeemmenu uitgelezen, de tijdelijke tellers kunnen via het menu-onderdeel [rct] worden gewist. Via IO-link kunnen de tellers tevens worden uitgelezen en gewist.
SPANNINGSUITVAL Alle ejectortypen hebben een interne spanningsbewaking. Daalt de voedingsspanning onder de toelaatbare drempel, dan wijzigt de toestand van de ejector als volgt: EJECTORTYPE NO Ejector gaat over in de bedrijfstoestand „Zuigen” EJECTORTYPE NC Ejector gaat over in de bedrijfstoestand „pneumatisch UIT” EJECTORTYPE IMP Ejector blijft in de actuele bedrijfstoestand, d.w.z. bij actief zuigen (ook in actieve regeling) wordt verder gezogen. Was de ejector vóór de spanningsuitval in de bedrijfstoestand „pneumatisch UIT”, dan blijft deze behouden.
Bij onderspanning en actief zuigen wordt niet meer geregeld.
INSTELLING AFBLAAS-VOLUMESTROOM
Onder de stuurkleppen bevindt zich een regelschroef. Met deze regelschroef kan de afblaas-volumestroom worden ingesteld. Door met de wijzers van de klok mee te draaien (rechtsom) wordt de volumestroom verlaagd. Linksom draaien verhoogt de volumestroom. De regelschroef is aan beide zijden van een aanslag voorzien. De aanslag van de regelschroef niet doldraaien! Om technische redenen is altijd een minimale volumestroom van ca. 20% noodzakelijk. De afblaasvolumestroom kan tussen 20% en 100% worden ingesteld. 3-27
SCHMALZSXPI/SXMPI
CONDITION MONITORING [CM] BEWAKING VAN DE KLEPSCHAKELFREQUENTIE Bij een geactiveerde lucht-besparingsfunctie [ctr = on] resp. [ctr = onS] en tegelijkertijd hoge lekkage in het grijpsysteem schakelt de ejector zeer vaak om tussen de toestanden „Venturisproeier actief” en „Venturisproeier inactief”. Daardoor neemt het aantal schakelingen van de kleppen in korte tijd behoorlijk toe. Teneinde de ejector te beschermen en de levensduur te verlengen, schakelt de ejector bij een schakelfrequentie van >6/3 s automatisch de lucht-besparingsfunctie uit en schakelt om naar continu aanzuigen, d.w.z. de ejector blijft dan in de toestand „Venturisproeier actief”. De diagnose-uitgang OUT 3 wordt geschakeld. De toestandsweergave knippert tot de volgende zuigcyclus groen. In de IO-link parameter 0x0092 wordt bit 0 geschakeld en bovendien in de procesdatainputbyte door bit 6 een Condition-Monitoring gebeurtenis gesignaleerd.
Met de instelling [dCS = YES] wordt het continu zuigen verhinderd.
BEWAKING VAN DE REGELDREMPEL Wordt binnen de zuigcyclus het schakelpunt H1 nooit bereikt, dan wordt de functie geactiveerd. De diagnose-uitgang OUT 3 wordt geschakeld. De toestandsweergave knippert tot de volgende zuigcyclus rood. In de IO-link parameter 0x0092 wordt bit 3 geschakeld en bovendien in de procesdatainputbyte door bit 6 een Condition-Monitoring gebeurtenis gesignaleerd.
BEWAKING VAN DE EVACUATIETIJD Overstijgt de gemeten evacuatietijd t1 (van H2 naar H1) de opgegeven waarde [t-1], dan wordt de functie geactiveerd. De diagnose-uitgang OUT 3 wordt geschakeld. De toestandsweergave knippert tot de volgende zuigcyclus rood. In de IO-link parameter 0x0092 wordt bit 1 geschakeld en bovendien in de procesdatainputbyte door bit 6 een Condition-Monitoring gebeurtenis gesignaleerd. Voor het deactiveren van deze functie dient de waarde 0 (= off/uit) voor de toelaatbare evacuatietijd te worden ingesteld. De maximaal in te stellen, toelaatbare evacuatietijd is 9,99 s. De opgegeven waarde voor de max. toelaatbare evacuatietijd kan via het configuratiemenu onder het menu-onderdeel [t-1] resp. via IO-link worden ingesteld.
3-28
SCHMALZSXPI/SXMPI
BEWAKING VAN DE LEKKAGE In het regelbedrijf ([-L-] = onS) wordt de daling van het vacuüm binnen een zekere tijd bewaakt (mbar/s). Daarbij wordt tussen twee toestanden een onderscheid gemaakt. Lekkage L < [-L-] Indien de lekkage kleiner is dan de ingestelde waarde [-L-] in mbar/s daalt het vacuüm verder tot het schakelpunt H1-h1, en de ejector start weer met aanzuigen (normale regelmodus). De Condition-Monitoring-functie wordt niet geactiveerd.
Lekkage L > [-L-] Is de lekkage groter dan de waarde [-L-], regelt de ejector direct weer na. Na tweemaal overschrijden van de lekkage wordt de functie geactiveerd. Ejector schakelt om naar continu aanzuigen. De diagnose-uitgang OUT 3 wordt geschakeld. De toestandsweergave knippert tot de volgende zuigcyclus groen.
Bij geactiveerde functie wordt in de IO-link parameter 0x0092 bit 2 geschakeld en bovendien in de procesdata-inputbyte door bit 6 een Condition-Monitoring gebeurtenis gesignaleerd. De bewaking wordt daarbij bij iedere regelcyclus uitgevoerd. De opgegeven waarde voor de max. toelaatbare lekkage kan via het configuratiemenu onder het menu-onderdeel [-L-] resp. via IO-link worden ingesteld. Er kunnen waarden van 4, 11, 25, 50, 100, 150 of 250 mbar/s worden ingesteld.
BEWAKING VAN DE WERKDRUK Met de interne druksensor wordt de systeemdruk van de ejector continu gemeten en met de toelaatbare werkdrukgrenzen vergeleken. Bij over- of onderschrijding van de druk wordt een waarschuwing uitgegeven. In de IO-link parameter 0x0092 wordt bit 7 geschakeld en bovendien in de procesdatainputbyte door bit 6 een Condition-Monitoring gebeurtenis gesignaleerd.
BEWAKING VAN DE STUWDRUK Aan het begin van iedere zuigcyclus wordt een stuwdrukmeting uitgevoerd. Het resultaat van deze meting wordt met de ingestelde drempelwaarden voor H1 en H2 vergeleken. 3-29
SCHMALZSXPI/SXMPI
Is de stuwdruk hoger dan (H2 - h2), echter lager dan H1, dan wordt een waarschuwing uitgegeven. In de IO-link parameter 0x0092 wordt bit 4 geschakeld en bovendien in de procesdatainputbyte door bit 6 een Condition-Monitoring gebeurtenis gesignaleerd.
De beide Condition-Monitoring-functies werkdruk en stuwdruk hebben geen invloed op de toestandsweergave en de diagnose-uitgang. Deze informatie wordt uitsluitend via IO-link overgedragen.
De beide Condition-Monitoring-functies werkdruk en stuwdruk zijn alleen bij ejectors voorzien van geïntegreerde druksensor ter beschikking (SX(M)Pi – xx – PC).
DIAGNOSE-UITGANG De diagnose-uitgang OUT 3 wordt door één van de vier Condition-Monitoring-functies Bewaking van de regeldrempel Bewaking van de evacuatietijd Bewaking van de lekkage Bewaking van de klepschakelfrequentie geactiveerd en blijft tot aan de start van de volgende zuigcyclus geldig.
TOESTANDSWEERGAVE BIJ ACTIEVE CONDITION-MONITORING-FUNCTIE Bij geactiveerde Condition-Monitoring-functie heeft de toestandsweergave de volgende verklaring. Toestandsweergave GROEN knipperend
ROOD knipperend
Condition-Monitoring-functie
Reactie ejector
Lekkage (groter -L-)
Continu aanzuigen
Klepschakelfrequentie (vaker dan 6/3s)
Continu aanzuigen
Regeldrempel (H1 niet bereikt)
-
Evacuatietijd (t-1 overschreden)
-
Daalt het vacuüm nog in de actieve zuigcyclus onder de drempelwaarde van H1 en/of H2, dan geeft de toestandsweergave weer het niveau van het actuele vacuüm overeenkomstig het overzicht voor de toestandsweergave van het systeemvacuüm weer. Na afloop van de zuigcyclus wordt het resultaat van de Condition-Monitoring-functie weergegeven. Dit blijft dan tot aan de start van de volgende zuigcyclus behouden. 3-30
SCHMALZSXPI/SXMPI
VOORBEELDEN TOESTANDSWEERGAVE Systeembedrijf
Toestandsweergave
Vacuüm [mbar] H1 H1-h1 -
Beschrijving Zuigen UIT Afblazen IN
Zuigen IN
Normaal bedrijf
Weergave schakelt uit H2 H2-h2 -
CM-functie „Regeldrempel”
Vacuüm [mbar] H1 H1-h1 -
Rood knipperen RoodKnipperen blijft actief
H2 H2-h2 -
CM-functie „Lekkage”
Uitschakeling van de
regeling Groen knipperen OUT 3
Rood knipperen RoodKnipperen blijft actief
OUT 3
OUT3 = 1
Zuigen UIT Afblazen IN
Zuigen IN
Uitschakeling van de GroenKnipperen blijft actief
< 3s H2 H2-h2 -
GroenKnipperen blijft actief
Zuigen UIT Afblazen IN
Zuigen IN
> "t-1"
CM-functie „Klepbescherming”
> "-L-"
OUT3 = 1
H2 H2-h2 -
Vacuüm [mbar] H1 H1-h1 -
Zuigen UIT Afblazen IN
Zuigen IN
Act.-lekkage mbar s
Vacuüm [mbar] H1 H1-h1 -
OUT 3
OUT3 = 1
H2 H2-h2 -
CM-functie „Evacuatietijd”
Zuigen UIT Afblazen IN
Zuigen IN
< H1
Vacuüm [mbar] H1 H1-h1 -
Toestandsweergave geeft de hoogte van het systeemvacuüm weer.
OUT3 = 1
3-31
regeling Groen knipperen OUT 3
SCHMALZSXPI/SXMPI
DIAGNOSE-ANALYSEFUNCTIE De SXPi / SXMPi voert bij iedere zuigcyclus een lekkagemeting van het vacuümsysteem uit. Hierbij wordt de daling van het vacuüm per tijdseenheid gemeten. Met deze functie staat een unieke mogelijkheid voor het beoordelen van de dichtheid van het totale systeem ter beschikking. De gemeten lekkagewaarde wordt in één van de vier lekkageniveaus (zie tabel) ingedeeld. Via de signaalingang „DAF” IN3 van de X-pomp kan het resultaat op de uitgangen OUT1 en OUT3 worden afgebeeld. Hierbij wordt altijd de gemiddelde waarde van de lekkagemetingen van de laatste 16 zuigcycli meegewogen. VOORWAARDEN VOOR EEN LEKKAGEMETING
De lekkagemeting wordt automatisch bij iedere volledige zuigcyclus uitgevoerd.
Wordt de schakeldrempel H1 niet bereikt, dan kan geen lekkagemeting worden uitgevoerd en wordt het systeem als ondicht geklassificeerd.
Is de hysteresewaarde van de automatische lucht-besparingsfunctie h1 op een waarde < 22 mbar ingesteld, dan is de DAF gedeactiveerd omdat er geen lekkagemeting wordt uitgevoerd. (In dit geval wordt de systeemtoestand als zijnde dicht beoordeeld)
EVALUATIE VAN DE LEKKAGEMETING VIA DAF
Een impuls > 50 ms op de signaalingang „DAF” IN3 start de evaluatie (alleen in rusttoestand)
De signaaluitgangen „DAF1” OUT1 en „DAF2” OUT3 worden overeenkomstig de berekende gemiddelde lekkage in- resp. uitgeschakeld (zie tabel); de anders geldende instellingen voor de uitgangen (NO/NC) worden tijdens de evaluatie buiten werking gesteld. Via de diagnoseweergave wordt de DAF-toestand weergegeven
In de display staat tijdens de evaluatie [diA] De evaluatie wordt door opnieuw aanzuigen / afblazen beëindigd
Systeemtoestand DICHT GERINGE LEKKAGE STERKE LEKKAGE ONDICHT
lekkage
Diagnoseweergave
OUT1* OUT3*
< 67mbar/s
GROEN
1
1
67...133 mbar/s
GROEN KNIPPEREN
1
0
133...200 mbar/s
ROOD KNIPPEREN
0
1
> 200 mbar/s
ROOD
0
0
De vier lekkageniveaus zijn vaste waarden welke niet kunnen worden gewijzigd!
3-32
SCHMALZSXPI/SXMPI
De hieronder beschreven functies hebben toestandsweergave en de uitgangen. Zij zijn uitsluitend via IO-link ter beschikking
geen
invloed
op
de
EVALUATIE VAN HET LEKKAGENIVEAU Vergelijkbaar met de diagnose-analyse-functie (DAF) wordt met deze parameter het niveau van de gemiddelde lekkage van de laatste zuigcyclus uitgegeven. De waarde wordt bij de start van de volgende zuigcyclus via IO-link ter beschikking gesteld.
METING VAN DE EVACUATIETIJD t0 Gemeten wordt de tijd (in ms) vanaf het begin van een zuigcyclus, gestart door het commando „Zuigen IN”, tot aan het bereiken van de schakeldrempel H2. De waarde wordt bij de start van de volgende zuigcyclus via IO-link ter beschikking gesteld.
METING VAN DE EVACUATIETIJD t1 Gemeten wordt de tijd (in ms) vanaf het bereiken van de schakeldrempel H2 tot aan het bereiken van de schakeldrempel H1. De waarde wordt bij de start van de volgende zuigcyclus via IO-link ter beschikking gesteld.
ENERGIE MONITORING [EM] Voor het verder optimaliseren van de energie-efficiëntie van vacuüm-grijpsystemen biedt de ejector functies voor het meten en weergeven van het energieverbruik.
Aan de hand van actuele procesparameters worden de waarden via vergelijkingstabellen bepaald. De ejector is geen gekalibreerd meettoestel, de waarden kunnen echter als referentie en voor vergelijkende metingen worden aangewend.
PROCENTUELE LUCHTVERBRUIKSMETING Alle ejectoren berekenen het procentuele luchtverbruik van de laatste zuigcyclus. Deze waarde komt overeen met de verhouding uit de totale duur van de zuigcyclus en de actieve zuig- en afblaastijd. De waarde wordt bij de start van de volgende zuigcyclus via IO-link ter beschikking gesteld. 3-33
SCHMALZSXPI/SXMPI
ABSOLUTE LUCHTVERBRUIKSMETING Ejectors voorzien van geïntegreerde druksensor bieden behoudens de procentuele luchtverbruiksmeting als extra een absolute luchtverbruiksmeting. Met inachtneming van de systeemdruk en de sproeiergrootte wordt het werkelijke luchtverbruik van een zuigcyclus berekend. De waarde wordt bij de start van de volgende zuigcyclus via IO-link ter beschikking gesteld.
ENERGIEVERBRUIKSMETING Ejectoren voorzien van geïntegreerde druksensor meten de verbruikte elektrische energie tijdens een zuigcyclus inclusief de eigen energie en klepspoelen. De waarde wordt bij de start van de volgende zuigcyclus via IO-link ter beschikking gesteld.
De IO-link parameteradressen zijn in de tabel in paragraaf „Bedrijfsmodus IOlink” te vinden
PREDICTIVE MAINTENANCE [PM] METING VAN DE LEKKAGE Gemeten wordt de lekkage (als vacuümdaling per tijdseenheid in mbar/s), nadat de regelfunctie door het bereiken van de schakeldrempel H1 het zuigen heeft onderbroken. De waarde wordt bij de start van de volgende zuigcyclus via IO-link ter beschikking gesteld.
METING VAN DE STUWDRUK Gemeten wordt het in vrij aanzuigen bereikte systeemvacuüm. De meetduur bedraagt ca. 1s. Daarom dient voor de evaluatie een geldige stuwdrukwaarde na de start van het zuigen ten minste gedurende 1s vrij te worden aangezogen, d.w.z. de plaats van aanzuigen mag nog niet door een component bezet zijn. Meetwaarden die boven de drempelwaarde H1 liggen, worden met een waarde van 0 mbar uitgegeven, als aanwijzing, dat er geen geldige stuwdrukmeting kon worden uitgevoerd. Meetwaarden die hoger dan de drempelwaarde (H2 - h2) en tegelijkertijd lager dan de drempelwaarde H1 liggen, leiden tot een Condition-Monitoring gebeurtenis. De waarde wordt bij de start van de volgende zuigcyclus via IO-link ter beschikking gesteld.
KWALITEITSBEOORDELING Ter beoordeling van het totale grijpsysteem, berekent de ejector een kwaliteitsbeoordeling gebaseerd op de gemeten systeemlekkage. 3-34
SCHMALZSXPI/SXMPI
Hoe groter de lekkage in het systeem is, des te slechter is de kwaliteit van het grijpsysteem. Omgekeerd leidt een geringe lekkage tot een hoge kwaliteitsbeoordeling. De waarde wordt bij de start van de volgende zuigcyclus via IO-link ter beschikking gesteld.
PERFORMANCE-BEREKENING Analoog aan de beoordeling van de kwaliteit dient de performance-berekening voor de beoordeling van de toestand van het systeem. Op basis van de vastgestelde stuwdruk kan een oordeel over de performance van het grijpsysteem worden geveld. Optimaal berekende en geconstrueerde grijpsystemen leiden tot lage stuwdrukken en dientengevolge tot een hoge performance, omgekeerd resulteren slecht berekende systemen lage performance-waarden. Stuwdrukresultaten die boven de drempelwaarde van (H2 - h2) liggen, leiden altijd tot een performance-beoordeling van 0%. Voor de stuwdrukwaarde van 0 mbar (welke als aanwijzing voor geen geldige meting dient) wordt tevens een performance-beoordeling van 0% uitgegeven. De waarde wordt bij de start van de volgende zuigcyclus via IO-link ter beschikking gesteld.
3-35
SCHMALZSXPI/SXMPI
4
BEDIENINGS- EN MENUCONCEPT
De bediening vindt plaats via vier toetsen van het folietoetsenbord. Instellingen worden via software-menu's uitgevoerd. De bedieningsstructuur is ingedeeld in instellingen van het basismenu en van het configuratiemenu. Voor standaardtoepassingen is de instelling van de ejector in het basismenu voldoende. Voor toepassingen met bijzondere eisen is een uitgebreid configuratiemenu ter beschikking. Buiten het menu bevindt zich de ejector in de weergavemodus. Daar wordt het actuele vacuüm resp. de actuele systeemdruk weergegeven. Indien instellingen worden gewijzigd, kunnen onder bepaalde omstandigheden kortdurende (gedurende ca. 50ms) ongedefinieerde toestanden van het systeem optreden.
AFZONDERLIJKE FUNCTIES In de weergavemodus is aan iedere toets van het folietoetsenbord een bepaalde functie toegewezen.
DRUKWEERGAVE Door op de -toets te drukken wordt de actuele systeemdruk weergegeven. Deze functie is alleen bij toestellen voorzien van geïntegreerde druksensor ter beschikking (SXPi – xx – PC – xx). Actuele druk
De weergave van de actuele systeemdruk wordt door het indrukken van de toets weer verlaten.
VACUÜM- / DRUKEENHEID Door op de -toets te drukken wordt de actuele eenheid weergegeven, waarin het vacuüm resp. de drukwaarde wordt weergegeven. Actueel eenheid
De weergave keert na 3 s weer naar de vacuümweergave terug. 4-36
SCHMALZSXPI/SXMPI
BEDRIJFSMODUS-WEERGAVE Door op de -toets te drukken wordt de actuele bedrijfsmodus weergegeven. Ofwel standaard-SIO-modus ofwel IO-link-modus. Bedrijfsmodus
3 sec
De weergave keert na 3 s weer naar de vacuümweergave terug.
BASISMENU Via het basismenu kunnen alle instellingen voor standaardtoepassingen van de ejector worden uitgevoerd en afgelezen.
Instelling van de waarde
Waarde knippert ter bevestiging verder bij
Instelling van de schakelpunten van de lucht-bes parings functie
knipperen verder bij knipperen
verder bij
Instelling van de schakelpunten van de signaaluitgang
knipperen
verder bij knipperen
Instelling van de drukbewaking
verder bij knipperen
verder bij
ou
knipperen
verder bij knipperen
knipperen
Instelling van de afblaastijd
Nulpuntinstelling
knipperen
Gestippeld afgebeelde functies zijn niet in alle varianten ter beschikking, resp. zijn alleen in een bepaalde functiesamenhang ter beschikking.
4-37
SCHMALZSXPI/SXMPI
INSTELLING VAN DE PARAMETERS VAN HET BASISMENU Voor het instellen van de parameters van het basismenu de toets
met de toetsen
met de toets
met de toetsen
voor het opslaan van de gewijzigde waarde de toets
of
kort indrukken
de gewenste parameter selecteren
bevestigen of
de waarde wijzigen indrukken
Door op de toetsen of gedurende ca. 3 s te drukken begint de te wijzigen getalwaarde sneller te lopen.
Wordt een gewijzigde waarde met de toets niet overgenomen.
verlaten, dan wordt de waarde
NULPUNTINSTELLING (KALIBREREN) Voor de nulpuntinstelling van de geïntegreerde sensoren de toets
kort indrukken
zo vaak indrukken, totdat [CAL] in de weergave verschijnt
Toets
met de toets
met de toets of tussen [UAC] (kalibreren van de vacuümsensor) en [PrS] (kalibreren van de druksensor) selecteren
met de toets
of
bevestigen
bevestigen
4-38
SCHMALZSXPI/SXMPI
CONFIGURATIEMENU Voor toepassingen met bijzondere eisen is een uitgebreid configuratiemenu ter beschikking. De bedieningsstructuur ziet er als volgt uit:
terug naar knipperen
> 3 seconden
Configuratie van de luchtbesparingsfunctie
terug naar knipperen
terug naar knipperen
terug naar knipperen
Configuratie van de uitschakeling van de regeling
terug naar knipperen
terug naar
Configuratie van de max. toelaatbare evacuatietijd
terug naar
Configuratie van de max. toelaatbare lekkage
terug naar
Configuratie van de afblaasfunctie
knipperen
knipperen
knipperen
terug naar knipperen
terug naar knipperen
terug naar knipperen
terug naar knipperen
4-39
Configuratie van de signaaluitgang o-1
SCHMALZSXPI/SXMPI
terug naar knipperen
Configuratie van de signaaluitgang o-2
terug naar knipperen
terug naar knipperen
Configuratie van de signaaluitgang o-3
terug naar knipperen
terug naar knipperen
Configuratie van het type signaal
terug naar knipperen
terug naar knipperen
Configuratie van de vacuümen drukeenheid
terug naar knipperen
terug naar knipperen
terug naar knipperen
Filteren van de uitgangssignalen
terug naar knipperen
terug naar knipperen
terug naar knipperen
terug naar knipperen
Configuratie van de ECOMode
terug naar knipperen
knipperen bij het 1e karakter
> 3s
Vergrendeling van het menu via PIN-code
knipperen
Resetten naar fabrieksinstellingen
knipperen
4-40
SCHMALZSXPI/SXMPI
INSTELLING VAN DE PARAMETERS VAN HET CONFIGURATIEMENU Voor het instellen van de parameters van het configuratiemenu de toets indrukken
met de toetsen
met de toets
met de toetsen
voor het opslaan van de gewijzigde waarde de toets
of
> 3 s
de gewenste parameter selecteren
bevestigen of
de waarde wijzigen indrukken
Door op de toetsen of gedurende ca. 3 s te drukken begint de te wijzigen getalwaarde sneller te lopen.
Wordt een gewijzigde waarde met de toets niet overgenomen.
verlaten, dan wordt de waarde
INVOEREN VAN DE PIN-CODE Voor het invoeren van de PIN-code de toets
> 3 s indrukken
het menu-onderdeel [Pin] selecteren
met de toetsen
met de toets
met de toetsen
met de toets bevestigen de beide andere cijfers op dezelfde manier invoeren
voor het opslaan van de PIN-code de toets
of
bevestigen of
het eerste cijfer van de PIN-code invoeren
> 3s ingedrukt houden
Er knippert [Loc] in de display en het configuratiemenu wordt verlaten.
UITVOEREN VAN DE FUNCTIE „RESETTEN NAAR FABRIEKSINSTELLINGEN” Voor het uitvoeren van deze functie de toets
> 3 s indrukken
het menu-onderdeel [rES] selecteren
met de toetsen
voor het resetten naar fabrieksinstellingen de toets
of
> 3 s ingedrukt houden
Na de bevestiging knippert de weergave drie seconden en keert dan automatisch naar de weergavemodus terug.
4-41
SCHMALZSXPI/SXMPI
SYSTEEMMENU Voor het uitlezen van systeemgegevens zoals tellers, artikel- en serienummers benevens de software-versie is een speciaal menu ter beschikking. De bedieningsstructuur ziet er als volgt uit:
Teller 1 (te wissen) X * 100
X*
106
> 3 seconden zoals boven
Teller 2 (te wissen)
X * 100
Teller 3 (te wissen) zoals boven X * 100
Teller wissen > 3 seconden
knipperen
zoals boven
Teller 1 (niet te wissen)
zoals boven
Teller 2 (niet te wissen)
zoals boven
Teller 3 (niet te wissen)
X * 100
X*
100
X*
100
terug naar
Software-versie
Softwarestand controller
Artikelnummer
Serienummer X * 100
4-42
X * 106
SCHMALZSXPI/SXMPI
TELLERS WEERGEVEN Voor het weergeven van de tellers de toets houden. met de toetsen [cc3] selecteren
en toets
> 3 s tegelijkertijd ingedrukt
de gewenste teller [ct1], [ct2], [ct3], [cc1], [cc2] of
of
met de toets bevestigen De drie laatste decimalen van de totale telwaarde worden weergegeven. Het decimaalpunt geheel rechts knippert. Dit komt met het blok van drie cijfers met de laagste waarde overeen. Met de toetsen of kunnen de overige decimalen van de totale telwaarde worden weergegeven. De decimaalpunten geven weer, welk blok van drie cijfers van de totale telwaarde wordt gevisualiseerd. De totale waarde van de teller is uit 3 cijferblokken samengesteld: 106
Weergegeven karakters
103
100
Cijferblok
De actuele totale telwaarde bedraagt in dit voorbeeld 48 618 593.
TELLER WISSEN Voor het wissen van de tijdelijke tellers [ct1], [ct2] en [ct3] de toets 3 s lang tegelijkertijd ingedrukt houden. met de toetsen
of
en toets
>
de functie [rct] selecteren
voor het wissen van de tellers de toets > 3 s lang ingedrukt houden Na de bevestiging knippert de weergave gedurende 3 seconden.
SOFTWARE-VERSIE De software-versie geeft informatie over de actueel geïnstalleerde software op de interne controller. Voor het weergeven van de software-versie de toets ingedrukt houden. met de toetsen met de toets
of
de functie [SoC] selecteren
bevestigen
4-43
en toets
> 3 s tegelijkertijd
SCHMALZSXPI/SXMPI
SERIENUMMER Het serienummer geeft informatie over de productieperiode van de ejector. Voor het weergeven van het serienummer de toets ingedrukt houden. met de toetsen
en toets
> 3 s lang tegelijkertijd
de functie [Snr] selecteren
of
met de toets bevestigen De drie laatste decimalen van het serienummer worden weergegeven. Het decimaalpunt geheel rechts knippert. Dit komt met het blok van drie cijfers met de laagste waarde overeen. Met de toetsen of kunnen de overige decimalen van het serienummer worden weergegeven. De decimaalpunten geven weer, welk blok van drie cijfers van het serienummer wordt gevisualiseerd. De totale waarde van het serienummer is uit 3 cijferblokken samengesteld: 106
Weergegeven karakters
103
100
Cijferblok
Het actuele serienummer bedraagt in dit voorbeeld 48 618 593.
ARTIKELNUMMER Voor het weergeven van het artikelnummer de toets tegelijkertijd ingedrukt houden. met de toetsen
en toets
> 3 s lang
de functie [Art] selecteren
of
met de toets bevestigen Allereerst worden de beide eerste karakters van het artikelnummer weergegeven. Met de toets kunnen de overige karakters van het artikelnummer worden weergegeven. De weergegeven decimaalpunten behoren tot het artikelnummer. In totaal is het artikelnummer uit 11 karakters samengesteld. Het artikelnummer is dientengevolge uit vier cijferblokken samengesteld: 1
2
3
4
Cijferblok
Het artikelnummer in dit voorbeeld is 10.02.02.003830.
De weergaven in het systeemmenu worden via de toets
4-44
verlaten.
SCHMALZSXPI/SXMPI
5
BEDRIJFSMODUS
Alle ejectoren van de SX(M)Pi-serie kunnen in twee bedrijfsmodi in gebruik worden genomen. Er is naar keuze de directe aansluiting op in- en uitgangen (serieel I/O = SIO) of een aansluiting via de communicatieleiding (IO-link) ter beschikking. In de basistoestand werkt de ejector altijd in de SIO-modus, kan echter op ieder moment door de aangesloten IO-link Master naar de bedrijfsmodus IO-link worden omgeschakeld en omgekeert.
BEDRIJFSMODUS SIO OVERZICHT Bij werking van de ejector in de SIO-modus worden alle in- en uitgangssignalen direct, of via intelligente aansluitboxen, met een besturing verbonden. Hiervoor dienen, benevens de voedingsspanning, drie ingangs- en drie uitgangssignalen te worden aangesloten, via welke de ejector met de besturing communiceert. Hiermee kunnen de basisfuncties van de ejector zoals Zuigen en Afblazen alsmede de (terug-)meldsignalen worden gebruikt. Dit zijn: Ingangen van de ejector
Uitgangen van de ejector
Zuigen IN/UIT Afblazen IN/UIT Diagnose-analyse-functie
Terugmeldsignaal H1/HP1 Terugmeldsignaal H2 Diagnosemelding van de ConditionMonitoring
Alle instellingen van de parameters alsmede het uitlezen van de interne tellers vinden plaats via de bedienings- en weergave-elementen. De Energy-Monitoring (EM) en Predictive Maintenance (PM) functies zijn in het SIO-bedrijf niet ter beschikking.
5-45
SCHMALZSXPI/SXMPI
MONTEREN SX(M)Pi – xx – H – xx
SX(M)Pi – xx – Q – xx
Bij montage van de ejector op het snelwisselsysteem dient de hieronder vermelde volgorde in acht te worden genomen: Ontgrendelingshefboom tot aan de aanslag erin drukken en ingedrukt houden Ejector met centreertap in de juiste stand op het snelwisselsysteem plaatsen en tot de aanslag naar beneden drukken Ontgrendelingshefboom naar de oorspronkelijke stand laten uitklappen Maximale aandraaimomenten voor de montagebouten van 6 Nm in acht nemen!
Ejectorsysteem mag uitsluitend met een volledig uitgeklapte ontgrendelingshefboom en met een juist in elkaar gesloten ejector in bedrijf worden gesteld. Ontgrendelingshefboom voor het snelwisselsysteem alleen in een drukloze toestand bedienen!
PNEUMATISCHE AANSLUITING Er mag alleen voldoende verzorgde perslucht worden gebruikt (lucht of neutraal gas overeenkomstig EN 983, gefilterd 40 µm, oliehoudend of olievrij). Een hoge kwaliteit van de perslucht is voor een lange levensduur van de ejector belangrijk. Vuil of vreemde voorwerpen in de aansluitingen van de ejector of in de slangen of leidingen kunnen tot defecten of storingen in de werking van de ejector leiden. Gebruik zo kort mogelijke slangen en leidingen. Door een te kleine binnendiameter aan de persluchtzijde wordt er onvoldoende perslucht toegevoerd. De ejector kan daardoor niet zijn vermogen bereiken. 5-46
SCHMALZSXPI/SXMPI
Een te kleine binnendiameter aan de vacuümzijde leidt tot een te hoge stromingsweerstand. Daardoor daalt het aanzuigvermogen en de worden de aanzuigtijden langer. Bovendien worden de afblaastijden langer. De slangen mogen niet geknikt of platgedrukt worden aangelegd. Sluit de ejector uitsluitend aan door middel van slangen of buizen die de aanbevolen binnendiameter hebben. Indien dit niet mogelijk is, dient de eerstvolgende diametergrootte te worden gebruikt. AANBEVOLEN LEIDINGDOORSNEDEN (BINNENDIAMETERS) Leidingdoorsnede (binnendiameter) [mm] 1)
SXPi/ SXMPi Vermogensklasse
Persluchtzijde
Vacuümzijde
25 30
8 8
9 9
1)
bij een maximale slanglengte van 2 m. Bij grotere slanglengten dienen de diameters overeenkomstig groter te worden geselecteerd!
ELEKTRISCHE AANSLUITING De elektrische aansluiting van de ejector wordt met een 8-polige of twee 5-polige M12stekkers uitgevoerd. De stekkers mogen niet onder spanning staan indien zij worden aangesloten of losgetrokken. Het gebruik van de ejector is uitsluitend via voedingsadapters voorzien van een veilige, zeer lage spanning (PELV) toegestaan. Er moet voor een veilige elektrische scheiding van de voedingsspanning conform EN60204 worden gezorgd. De maximale lengte van de kabel voor de voedingsspanning, de signaalingangen en de signaaluitgangen bedraagt 30 m. Directe aansluiting
Aansluiting via I/O-box US / UA
BUS
I/O
US / UA BUS
Voor het direct aansluiten van de ejector op de besturing kunnen bijv. Schmalzaansluitkabels worden gebruikt. Art.nr. 21.04.05.00080 (5-polig) Art.nr. 21.04.05.00079 (8-polig)
Voor het aansluiten van de ejector op IOboxen kunnen bijv. Schmalzaansluitverdelers worden gebruikt. IN: Art.nr. 10.02.02.02824 OUT: Art.nr. 10.02.02.02921
5-47
SCHMALZSXPI/SXMPI
PINBEZETTING VAN DE AANSLUITSTEKKER 2 X M12-STEKKER 5-POLIG Stekker
IN
OUT
Kleur aderdraad1)
Symbool Functie
1
bruin
UA
Voedingsspanning actor
2 3
wit blauw
IN2 GndA
Signaalingang „Afblazen” Massa actor
4
zwart
IN1
Signaalingang „Zuigen”
5
grijs
IN3
Signaalingang „DAF”
1 2
bruin wit
US OUT2
Voedingsspanning sensor Signaaluitgang „Controle onderdelen” (H2/h2)
3 4
blauw zwart
GndS OUT1
Massa sensor Signaaluitgang „Lucht-besparingsfunctie” of druk (H1 of HP1)
5
grijs
OUT3
Signaaluitgang „Diagnose”
Pin
3)
M12-STEKKER 8-POLIG Stekker
1) 2) 3)
Kleur aderdraad2)
Symbool Functie
1
wit
OUT2
Signaaluitgang „Controle onderdelen” (H2/h2)
2 3
bruin groen
USA OUT3
Voedingsspanning sensor / actor Signaaluitgang „Diagnose”
4
geel
IN1
5
grijs
OUT1
6
roze
IN2
Signaalingang „Zuigen” Signaaluitgang „Lucht-besparingsautomaat” of „Druk” (H1 of HP1) Signaalingang „Afblazen”
7 8
blauw rood
GndSA IN3
Massa sensor / actor 3) Signaalingang „DAF”
Pin
bij gebruik van Schmalz-aansluitkabel art.nr. 21.04.05.00080 bij gebruik van Schmalz-aansluitkabel art.nr. 21.04.05.00079 analysefunctie DAF: zie paragraaf diagnose-analyse-functie
Gebruik het systeem uitsluitend met voedingsadapters voorzien van een veilige, zeer lage spanning (PELV) en een veilige scheiding van de bedrijfsspanning, conform EN 60204. Vorsicht Stekkers niet onder spanning aansluiten of lostrekken. Bij het inschakelen van de voedingsspanning resp. het plaatsen van de M12stekkers kunnen de uitgangssignalen (discrete signalen alsmede IO-linksignalen) wijzigen. Afhankelijk van de functie van de machine/installatie kan dit tot zwaar persoonlijk letsel of immense materiële schade leiden.
5-48
SCHMALZSXPI/SXMPI
PROJECTEREN Voor het gebruik van de ejector in de SIO-modus moeten alle processignalen parallel worden bekabeld. Per ejector zijn dientengevolge zes kabels voor de processignalen nodig. PROCESGEGEVENS INPUT Signaal
Symbool
Parameter
0
OUT 1
Schakelpunt H1/HP1
1
OUT 2
Schakelpunt H2
2
OUT 3
Diagnose
PROCESGEGEVENS OUTPUT Signaal
Symbool
Parameter
0
IN 1
Zuigen IN/UIT
1
IN 2
Afblazen IN/UIT
2
IN 3
Diagnose-analyse-functie IN
INBEDRIJFSTELLING Een typische handlingscyclus is onderverdeeld in de drie stappen: Aanzuigen, Afblazen en Ruststand. Ter controle, of voldoende vacuüm werd opgebouwd, wordt tijdens het aanzuigen uitgang 2 bewaakt. SX(M)Pi – xx – NO – xx
SX(M)Pi – xx – NC – xx
SX(M)Pi – xx – IMP – xx
Stap Signaal
Toestand
Signaal
Toestand
1
IN1
Zuigen IN
IN1
Zuigen IN
2
OUT2
Vacuüm > H2
OUT2
3
IN1
Zuigen UIT
4
IN2
5 6
Signaal >50ms
Toestand
IN1
Zuigen IN
Vacuüm > H2
OUT2
Vacuüm > H2
IN1
Zuigen UIT
IN2
Afblazen IN
Afblazen IN
IN2
Afblazen IN
IN2
Afblazen UIT
IN2
Afblazen UIT
IN2
Afblazen UIT
OUT2
Vacuüm < (H2-h2)
OUT2
Vacuüm < (H2-h2)
OUT2
Vacuüm < (H2-h2)
Signaaltoestand-wisseling van inactief naar actief |
Afblazen IN = Zuigen UIT
Signaaltoestand-wisseling van actief naar inactief
5-49
SCHMALZSXPI/SXMPI
WAARSCHUWINGEN EN FOUTEN/STORINGEN WAARSCHUWINGEN Via uitgang 3 van de ejector worden gebeurtenissen van de Condition-Monitoring-functies uitgegeven, welke conclusies over het proces mogelijk maken. Zie hiertoe de paragraaf „Condition-Monitoring”.
STORING Storingsmeldingen van de ejector worden op de display weergegeven. Symbool Fout-code Elektronica-fout Nulpuntinstelling vacuüm-/druksensor buiten 3% FS Onderspanning voeding actor (weergave wordt afgewisseld met de actuele vacuümwaarde) Handmatig bedrijf tijdens bedrijfstoestand „Afblazen” niet mogelijk Onderspanning voeding sensor Kortsluiting uitgang 1 Kortsluiting uitgang 2 Kortsluiting uitgang 3 Actueel vacuüm of actuele druk overschrijdt het meetbereik Overdruk in het vacuümcircuit resp. onderdruk in het drukcircuit
5-50
SCHMALZSXPI/SXMPI
BEDRIJFSMODUS IO-LINK OVERZICHT Bij werking van de ejector in de IO-link-modus (digitale communicatie), dient alleen de voedingsspanning en de communicatiekabel direct, of via intelligente aansluitboxen, met een besturing te worden verbonden. De communicatiekabel voor IO-link (C/Q-kabel) moet te allen tijde op een IO-link Masterport worden aangesloten (punt-punt verbinding). Het samenvoegen van meerdere C/Q-kabels op slechts één IO-link Masterport is niet mogelijk. Door het aansluiten van de ejector via IO-link is benevens de basisfuncties van de ejector, zoals zuigen, afblazen en terugmeldsignalen, een veelvoud aan extra functies ter beschikking. Onder andere zijn dit: Actuele vacuüm- en drukwaarde Condition-Monitoring gebeurtenissen Storing Toestandsweergave Toegang tot alle parameters Tellers Condition-Monitoring Energy-Monitoring
Enige van de vermelde functies zijn alleen in de varianten SX(M)Pi – xx – PC – xx ter beschikking (voorzien van geïntegreerde druksensor). Zie paragraaf „Varianten - extra functies”
Bijgevolg kunnen alle te wijzigen parameters direct door de besturing van hogere orde worden gelezen, gewijzigd en weer in de ejector worden geschreven. Door de analyse van de Condition- und Energy-Monitoring resultaten kunnen directe conclusies over de actuele handlingscyclus worden getrokken alsmede trendanalyses worden gemaakt. Als procesgegevens worden een byte ingangsgegevens en een byte uitgangsgegevens overgedragen. De uitwisseling van de procesgegevens tussen IO-link Master en ejector wordt cyclisch uitgevoerd. De uitwisseling van de parametergegevens wordt door het gebruikersprogramma via communicatiemodules in de besturing uitgevoerd.
5-51
SCHMALZSXPI/SXMPI
MONTEREN SX(M)Pi – xx – H – xx
SX(M)Pi – xx – Q – xx
Bij montage van de ejector op het snelwisselsysteem dient de hieronder vermelde volgorde in acht te worden genomen: Ontgrendelingshefboom tot aan de aanslag erin drukken en ingedrukt houden Ejector met centreertap in de juiste stand op het snelwisselsysteem plaatsen en tot de aanslag naar beneden drukken Ontgrendelingshefboom naar de oorspronkelijke stand laten uitklappen Maximale aandraaimomenten voor de montagebouten van 6 Nm in acht nemen!
Ejectorsysteem mag uitsluitend met een volledig uitgeklapte ontgrendelingshefboom en met een juist in elkaar gesloten ejector in bedrijf worden gesteld.
Ontgrendelingshefboom voor het snelwisselsysteem alleen in een drukloze toestand bedienen!
PNEUMATISCHE AANSLUITING Er mag alleen voldoende verzorgde perslucht worden gebruikt (lucht of neutraal gas overeenkomstig EN 983, gefilterd 40µm, oliehoudend of olievrij). Een hoge kwaliteit van de perslucht is voor een lange levensduur van de ejector belangrijk. Vuil of vreemde voorwerpen in de aansluitingen van de ejector of in de slangen of leidingen kunnen tot defecten of storingen in de werking van de ejector leiden. Gebruik zo kort mogelijke slangen en leidingen.
5-52
SCHMALZSXPI/SXMPI
Door een te kleine binnendiameter aan de persluchtzijde wordt er onvoldoende perslucht toegevoerd. De ejector kan daardoor niet zijn vermogen bereiken. Een te kleine binnendiameter aan de vacuümzijde leidt tot een te hoge stromingsweerstand. Daardoor daalt het aanzuigvermogen en de worden de aanzuigtijden langer. Bovendien worden de afblaastijden langer. De slangen mogen niet geknikt of platgedrukt worden aangelegd. Sluit de ejector uitsluitend aan door middel van slangen of buizen die de aanbevolen binnendiameter hebben. Indien dit niet mogelijk is, dient de eerstvolgende diametergrootte te worden gebruikt. AANBEVOLEN LEIDINGDOORSNEDEN (BINNENDIAMETERS)
1)
Leidingdoorsnede (binnendiameter) [mm] 1)
SXPi/ SXMPi Vermogensklasse
Persluchtzijde
Vacuümzijde
25
8
9
30
8
9
bij een maximale slanglengte van 2 m
ELEKTRISCHE AANSLUITING De elektrische aansluiting van de ejector wordt met een 8-polige of twee 5-polige M12-stekkers uitgevoerd. De stekkers mogen niet onder spanning staan indien zij worden aangesloten of losgetrokken. Het gebruik van de ejector is uitsluitend via voedingsadapters voorzien van een veilige, zeer lage spanning (PELV) toegestaan. Er moet voor een veilige elektrische scheiding van de voedingsspanning conform EN60204 worden gezorgd. De maximale lengte van de kabel voor de voedingsspanning en de IO-link bedraagt 20 m. Directe aansluiting
Aansluiting via I/O-box
UA
US / UA BUS
Voor het direct aansluiten van de ejector op de besturing kan bijv. een Schmalzaansluitkabel worden gebruikt. Art.nr. 21.04.05.00080
Voor het aansluiten van de ejector IO-link Masterboxen kan bijv. een Schmalzaansluitkabel worden gebruikt. Art.nr. 21.04.05.00158
5-53
SCHMALZSXPI/SXMPI
PINBEZETTING VAN DE AANSLUITSTEKKER 2 X M12-STEKKER 5-POLIG Stekker
IN
OUT
Kleur aderdraad1)
Symbool
Functie
1
bruin
UA
Voedingsspanning actor
2
wit
-
-
3
blauw
GndA
Massa actor
4
zwart
-
-
5
grijs
-
-
1
bruin
US
Voedingsspanning sensor
2
wit
-
-
3
blauw
GndS
Massa sensor
4
zwart
C/Q
IO-link communicatiekabel
5
grijs
-
-
Kleur aderdraad2)
Symbool Functie
1
wit
-
-
2
bruin
USA
Voedingsspanning sensor / actor
3
groen
-
-
4
geel
-
-
5
grijs
C/Q
IO-link communicatiekabel
6
roze
-
-
7
blauw
GndSA
Massa sensor / actor
8
rood
-
-
Pin
M12-STEKKER 8-POLIG Stekker
1) 2)
Pin
bij gebruik van Schmalz-aansluitkabel art.nr. 21.04.05.00080 bij gebruik van Schmalz-aansluitkabel art.nr. 21.04.05.00079
Gebruik het systeem uitsluitend met voedingsadapters voorzien van een veilige, zeer lage spanning (PELV) en een veilige scheiding van de bedrijfsspanning, conform EN 60204. Vorsicht Stekkers niet onder spanning aansluiten of lostrekken. Bij het inschakelen van de voedingsspanning resp. het plaatsen van de M12stekkers kunnen de uitgangssignalen (discrete signalen alsmede IO-linksignalen) wijzigen. Afhankelijk van de functie van de machine/installatie kan dit tot zwaar persoonlijk letsel of immense materiële schade leiden.
5-54
SCHMALZSXPI/SXMPI
PROJECTEREN Voor het gebruik van de ejector in de IO-link-modus is benevens de voedingsspanning de aansluiting van een IO-link communicatiekabel voldoende (C/Q). Per ejector is dientengevolge slechts één kabel voor alle proces- en parametergegevens nodig. Voor de fysische interface gelden de volgende parameters Parameter SIO-Mode
Yes
Frame-type
2.5
Baud rate
38,4 kBd
Minimale cyclustijd
3,0 ms
Procesgegevens input
1 byte
Procesgegevens output
1 byte
PROCESGEGEVENS INPUT (PDI) Bit
Parameter
0
Schakelpunt H2 (controle onderdelen)
1
Schakelpunt H1 (regeling)
2
Schakelpunt HP1 (drukbewaking)
3
Toestandsweergave rood
4
Toestandsweergave groen
5
Toestandsweergave knippert
6
Condition-Monitoring gebeurtenis (zie parameter index 0x0092)
7
Fout gebeurtenis (zie parameter index 0x0082)
PROCESGEGEVENS OUTPUT (PDO) Bit
Parameter
0
Zuigen IN/UIT
1
Afblazen IN/UIT
2
Instellingenmodus IN/UIT
5-55
SCHMALZSXPI/SXMPI
PARAMETERGEGEVENS – IDENTIFICATIE SPDU index 0x0007 0x0008
Parameter Vendor ID
0x0009 0x000A
Lengte
r/w Default
2 byte
ro
0x00 0xEA
3 byte
ro
Device ID
0x01 0x87
0x000B
0x73
0x0010
Vendor name
15 byte
ro
J. Schmalz GmbH
0x0011
Vendor text
15 byte
ro
www.schmalz.com
0x0012
Product name
32 byte
ro
SXPi series
0x0013
Product ID
17 byte
ro
10.02.02.00000/00
0x0014
Product text
30 byte
ro
SXMPi 00 IMP Q 2xM12
0x0015
Serial number
9 byte
ro
000000001
0x0016
Hardware revision
3 byte
ro
0x0017
Firmware revision
3 byte
ro
PARAMETERGEGEVENS – ONLINE SPDU index
Parameter
Lengte
Gebied
r/w
Opmerking
0x0040
System vacuum
2 byte
0-999
ro
Unit: mbar
0x0041
System pressure
2 byte
0-999
ro
Unit: 1 mbar x 10
PARAMETERGEGEVENS – INITIAL SETUP SPDU index
Parameter
Lengte
Gebied
r/w
Opmerking
0x0044
Air saving function
1 byte
0-2
rw
0 = not active (off) 1 = active (on) 2 = active with supervision (onS) 0 = Externally controlled blow-off (-E-) 1 = Internally controlled blow-off – time-dependent (I-t) 2 = Externally controlled blow-off – time-dependent (E-t)”
0x0045
Blow-off mode
1 byte
0-2
rw
0x0046
Output 1 function
1 byte
0-1
rw
0x0047
Output 2 function
1 byte
0-1
rw
0x0048
Output 3 function
1 byte
0-1
rw
0x0049
Signal type
1 byte
0-1
rw
0x004A
Vacuum display unit
1 byte
0-2
rw
5-56
0 = NO 1 = NC 0 = NO 1 = NC 0 = NO 1 = NC 0 = PNP 1 = NPN 0 = mbar 1 = kPa 2 = inHg
SCHMALZSXPI/SXMPI
0x004B
Output filter
1 byte
0-3
rw
0x004C
Eco-Mode
1 byte
0-1
rw
0x004D
PIN code
2 byte
0 - 999
rw
0x004E
Disable continuous sucking
1 byte
0-1
rw
0 = Off 1 = 10ms 2 = 50ms 3 =200ms 0 = Eco OFF 1 = Eco ON 0 = unlocked >0 = locked 0 = NO 1 = YES
PARAMETERGEGEVENS – PRODUCTION SETUP SPDU index
Parameter
Lengte
Gebied
0x0064
Setpoint H1
2 byte
H1 =< 998 & H1 > (H2+h1)
rw
Unit: mbar
0x0065
Hysteresis h1
2 byte
h1 < (H1-H2) & h1 >= 10
rw
Unit: mbar
0x0066
Setpoint H2
2 byte
H2 < (H1-h1) & H2 > h2+2
rw
Unit: mbar
0x0067
Hysteresis h2
2 byte
h2 < H2-2 & h2 >= 10
rw
Unit: mbar
0x0068
Setpoint HP1
2 byte
HP1 < 9.900 & HP1 > hP1
rw
Unit: 1 bar x 0,1
0x0069
Hysteresis hP1
2 byte
hP1 < HP1 & hP1 > 100
rw
Unit: 1 bar x 0,1
0x006A
Duration auto blow
2 byte
10 - 999
rw
Unit: 1 ms x 10
0x006B
Permissible evacuation time
2 byte
0 - 999
0x006C
Permissible leakage value
1 byte
r/w
0-6
Opmerking
rw
Unit: 1 ms x 10
rw
0 = 4mbar/s 1 = 11mbar/s 2 = 25mbar/s 3 = 50mbar/s 4 = 100mbar/s 5 = 150mbar/s 6 = 250mbar/s
PARAMETERGEGEVENS – CALIBRATION SPDU index 0x0078 0x0079 0x007A 0x007B
Parameter Vacuum sensor offset Calibration Pressure sensor offset Calibration Reset erasable counters Factory defaults
Lengte
Gebied
r/w
1 byte
0-1
wo
1 byte
0-1
wo
1 byte
0-1
wo
1 byte
0-1
wo
Opmerking 0 = Nothing 1 = Zero offset; After calibrating 0 0 = Nothing 1 = Zero offset; After calibrating 0 0 = Nothing 1 = Reset erasable counters 0 = Nothing 1 = Restore; After restoring 0
PARAMETERGEGEVENS – ERROR SPDU index
Parameter
Lengte
Gebied
r/w
0x0082
Error-Code
1 byte
0 - 255
ro
5-57
Opmerking
SCHMALZSXPI/SXMPI
PARAMETERGEGEVENS – COUNTER SPDU index 0x008C 0x008D 0x008E 0x008F 0x0090 0x0091
Parameter Vacuum-on counter Valve operating counter Condition monitoring counter Erasable vacuum-on counter Erasable valve operating counter Erasable Condition monitoring counter
Lengte Gebied
r/w
Opmerking
4 byte
0 – 1·10
9
ro
niet te wissen
4 byte
0 – 1·10
9
ro
niet te wissen
4 byte
0 – 1·10
9
ro
niet te wissen
4 byte
0 – 1·10
9
ro
te wissen met index 0x007A
4 byte
0 – 1·10
9
ro
te wissen met index 0x007A
4 byte
0 – 1·10
9
ro
te wissen met index 0x007A
r/w
Opmerking
ro
Bit 0 = Valve protection activ Bit 1 = Evacuation time longer than t-1 Bit 2 = Leakage rate higher than -LBit 3 = H1 not reached in cycle Bit 4 = Dynamic pressure too high Bit 7 = System pressure out of range
ro
Bit 0 = Leakage >200mbar/s Bit 1 = Leakage 133 … 200mbar/s Bit 2 = Leakage 67 ... 133mbar/s Bit 3 = Leakage <67mbar/s
PARAMETERGEGEVENS – CONDITION MONITORING SPDU index
0x0092
Parameter
Condition Monitoring
Lengte
1 byte
Gebied
0 - 255
0x0093
Leakage Area
1 byte
0 - 255
0x0094
Evacuationtime t0
2 byte
0 – 65.535 ro
Time from start of sucking to H2 [ms]
0x0095
Evacuationtime t1
2 byte
0 – 65.535 ro
Time from H2 to H1 [ms]
PARAMETERGEGEVENS – ENERGY MONITORING SPDU index
Parameter
Lengte
Gebied
r/w
Opmerking
0x009B
Air consumption in %
1 byte
0 - 100
ro
of last sucking cycle [%]
0x009C
Air consumption
2 byte
0 – 65.535 ro
of last sucking cycle [Nl x 0,1]
0x009D
Energy consumption
2 byte
0 – 65.535 ro
of last sucking cycle [Ws]
PARAMETERGEGEVENS – PREDICTIVE MAINTENANCE SPDU index
Parameter
Lengte
Gebied
r/w
Opmerking
0x00A0
Leackage
2 byte
0 – 8.000
ro
of last sucking cycle [mbar/s]
0x00A1
Dynamic pressure
2 byte
0 - 999
ro
of last sucking cycle [mbar]
0x00A2
Quality
1 byte
0 - 100
ro
of last sucking cycle [%]
0x00A3
Performance
1 byte
0 - 100
ro
of last sucking cycle [%]
1)
Schrijf- / leestoegang: ro – read only | wo – write only
5-58
SCHMALZSXPI/SXMPI
IODD – ELEKTRONISCH GEGEVENSBLAD Teneinde de ejecter in een besturing te integreren is een IODD-bestand nodig. Dit is onder www.schmalz.com voor het desbetreffende ejectortype als download ter beschikking. Bij gebruikmaking van een Siemens besturing dient het IODD via de PCT-configuratietool te worden geladen en iedere IO-link Port te worden geconfigureerd.
De ejector kan dan online worden uitgelezen en geparametreerd.
5-59
SCHMALZSXPI/SXMPI
INBEDRIJFSTELLING Na het aansluiten van de voedingsspanning is de ejector altijd in de SIO-modus. De IOlink-communicatie wordt niet eerder dan door een Wake-Up-signaal door de Master opgebouwd.
Voorwaarde voor de opbouw van de communicatie door de IO-link Master is een inactieve uitgang OUT1 benevens het signaaltype PNP van de ejector.
Een correct opgebouwde IO-link-communicatie wordt door een brandende communicatieLED op de IO-link Masterport gesignaleerd. Op de ejector kan door het bedienen van de toets worden weergegeven.
de bedrijfsmodus van de ejector
Een typische handlingscyclus is onderverdeeld in de drie stappen: Aanzuigen, Afblazen en Ruststand. Ter controle, of voldoende vacuüm werd opgebouwd, wordt tijdens het aanzuigen de schakeldrempel H2 bewaakt. SX(M)Pi – xx – NO – xx
SX(M)Pi – xx – NC – xx
SX(M)Pi – xx – IMP – xx
Stap Bit
Toestand
Signaal
Toestand
1
PDO|0
Zuigen IN
PDO|0
Zuigen IN
2
PDI|0
Vacuüm > H2
PDI|0
3
PDO|0
Zuigen UIT
4
PDO|1
5 6
Signaal >50ms
Toestand
PDO|0
Zuigen IN
Vacuüm > H2
PDI|0
Vacuüm > H2
PDO|0
Zuigen UIT
PDO|1
Afblazen IN
Afblazen IN
PDO|1
Afblazen IN
PDO|1
Afblazen UIT
PDO|1
Afblazen UIT
PDO|1
Afblazen UIT
PDI|0
Vacuüm < (H2-h2)
PDI|0
Vacuüm < (H2-h2)
PDI|0
Vacuüm < (H2-h2)
Signaaltoestand-wisseling van LOW naar HIGH |
Afblazen IN = Zuigen UIT
Signaaltoestand-wisseling van HIGH naar LOW
CONDITION MONITORING [CM] Optredende Condition Monitoring gebeurtenissen worden tijdens de zuigcyclus direct door de bijbehorende Bit in de procesdatabyte gesignaleerd. Door het uitlezen van de CM-Byte kan de veroorzakende gebeurtenis worden bepaald. Voor het uitlezen van alle mogelijk optredende CM-gebeurtenissen in de zuigcyclus dient de CM-Byte na het commando voor Zuigen UIT, resp. Afblazen IN te worden uitgelezen. De CM-Byte is tot aan de start van de volgende zuigcyclus geldig. De actuele CM-waarden t0, t1 en het lekkageniveau van de actieve zuigcyclus zijn tevens na het commando voor Zuigen UIT, resp. Afblazen IN tot aan de start van de volgende zuigcyclus ter beschikking. 5-60
SCHMALZSXPI/SXMPI
ENERGY MONITORING [EM] Alle waarden van de EM zijn na de start van de volgende zuigcyclus voor de voorgaande zuigcyclus ter beschikking en dienen derhalve na iedere Zuigen IN te worden uitgelezen.
PREDICTIVE MAINTENANCE [PM] Alle waarden van de PM zijn na de start van de volgende zuigcyclus voor de voorgaande zuigcyclus ter beschikking en dienen derhalve na iedere Zuigen IN te worden uitgelezen.
5-61
SCHMALZSXPI/SXMPI
WAARSCHUWINGEN EN FOUTEN/STORINGEN WAARSCHUWINGEN Waarschuwingen, als resultaat van de Condition-Monitoring-functies in het bijzonder, leveren conclusies over het vacuümsysteem en de actuele handlingscyclus. Zie hiertoe de paragraaf „Condition-Monitoring”. Optredende Condition-Monitoring gebeurtenissen in de ejector worden via Bit 6 in de procesdatabyte Input (PDI) gesignaleerd. Voor een nauwkeurige foutanalyse kan de parameter 0x0092 worden uitgelezen. Hier wordt de desbetreffende code van de Condtion-Monitoring gebeurtenis overgedragen. Code
Beschrijving
0
Geen Condition-Monitoring gebeurtenis
1
Klepbeschermingsfunctie actief
2
Ingestelde grenswaarde t-1 voor evacuatietijd overschreden
4
Ingestelde grenswaarde -L- voor lekkage overschreden
8
Drempelwaarde H1 werd niet bereikt
16
Stuwdruk > (H2-h2) en < H1
128
Systeemdruk buiten werkbereik
Treden er meerdere Condition-Monitoring gebeurtenissen binnen een zuigcyclus op, dan wordt de code overeenkomstig toegevoegd. FOUT/STORING Optredende fouten in de ejector worden via Bit 7 in de procesdatabyte Input (PDI) gesignaleerd. Voor een nauwkeurige foutanalyse kan de parameter 0x0082 worden uitgelezen. Hier wordt de desbetreffende foutcode overgedragen. Code
Beschrijving
1
Elektronica-fout
3
Nulpuntinstelling vacuüm-/druksensor buiten ±3% FS
5
Onderspanning voeding actor
6
Handmatig bedrijf tijdens bedrijfstoestand „Afblazen” niet mogelijk
7
Onderspanning voeding sensor
Bovendien wordt de foutcode, zoals in de SIO-modus, in de display van de ejector weergegeven.
5-62
SCHMALZSXPI/SXMPI
6
ONDERHOUD
ALGEMEEN ONDERHOUD VERVUILING AAN DE BUITENKANT Reinig de buitenkant van het toestel met een zachte doek en zeepsop (max. 60°C). Let erop dat de geluiddemper en de besturing niet met zeepsop doordrenkt worden.
GELUIDDEMPER De open geluiddemper kan bij zeer sterke inwerking door stof, olie enz. zodanig vuil worden dat daardoor het zuigvermogen lager wordt. In dat geval dient de geluiddemper te worden vervangen. Reiniging is niet aan te raden als gevolg van de capillaire werking van het poreuze materiaal.
SCHROEFZEEF / DRUKZEEF In de vacuüm- en persluchtaansluitingen bevinden zich schroefzeven resp. drukzeven. In deze zeven kunnen zich na verloop van tijd stof, zaagsel en andere vaste stoffen ophopen. Bij een merkbare vermogensvermindering van het ejectorsysteem kunnen de zeven eenvoudig worden losgeschroefd en gereinigd resp. worden vervangen. Het ejectorsysteem niet zonder schroefzeven in werking stellen! Het ejectorsysteem kan anders beschadigd raken!
GARANTIE, RESERVEONDERDELEN EN SLIJTDELEN Op dit systeem verlenen wij garantie conform onze algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden. Dat geldt tevens voor reserveonderdelen, voor zover deze origineel en door ons zijn geleverd. Voor schade die ontstaat door het gebruik van niet-originele reserveonderdelen of nietoriginele accessoires zijn wij niet aansprakelijk. De garantie geldt niet voor slijtdelen. De onderstaande lijst bevat de belangrijkste reserveonderdelen en slijtdelen. Legenda:
- Reserveonderdeel= R - Slijtdeel= S - Slijtdeelbouwgroep, bevat slijtdelen= SB
6-63
SCHMALZSXPI/SXMPI
RESERVEONDERDELEN EN SLIJTDELEN Type
Omschrijving
Artikel-nr.
Legenda
Geluiddemper
10.02.02.02124
S
Basisplaat GP 2
Schroefzeef G3/8”
10.05.03.00013
R
SXPi/SXMPi…H
Zeef 17,5x2
10.02.02.03378
R
…NO…
Klep Zuigen NO-ejector (NO-klep)
10.05.01.00284
R
…NC…
Klep Zuigen NC-ejector (NC-klep)
10.05.01.00277
R
…IMP…
Klep Zuigen IMP-ejector (impulsklep)
10.05.01.00280
R
Klep Afblazen (NC-klep)
10.05.01.00277
R
Bij het vastdraaien van de bevestigingsbouten van de kleppen een maximaal aandraaimoment van 0,75 Nm in acht nemen.
VERHELPEN VAN STORINGEN Storing
Mogelijke oorzaak
Verhelpen
Vacuümniveau wordt niet bereikt of vacuüm wordt te langzaam opgebouwd
Schroefzeef is vuil
Schroefzeef reinigen
Geluiddemper is vuil
Geluiddemper vervangen
Lekkage in slang
Slangkoppelingen controleren
Lekkage aan zuignap
Zuignappen controleren
Werkdruk te laag
Werkdruk verhogen (max. grenswaarden in acht nemen) Zie aanbevelingen voor slangdiameter
Last kan niet worden vastgehouden Display toont fout-code
Binnendiameter van de slangen te klein Vacuümniveau te laag Zuignap te klein
Bij luchtbesparings-schakeling regelbereik verhogen Grotere zuignap toepassen
Zie tabel „Foutcodes”
Zie tabel „Foutcodes”
ACCESSORIES Omschrijving
Artikel-nr.
Aansluitkabel M12, 8-polig
21.04.05.00079
Aansluitkabel M12, 5-polig
21.04.05.00080
Aansluitverdeler (IN) M12 5-polig op 2xM12 4-polig
10.02.02.02824
Aansluitverdeler (OUT) M12 5-polig op 2xM12 4-polig
10.02.02.02921
2-voudige basisplaat met Quick Change aansluiting
10.02.02.02154
6-64
SCHMALZSXPI/SXMPI
7
TECHNISCHE GEGEVENS Het in werking stellen van het ejectorsysteem buiten de gespecificeerde waarden kan tot beschadiging van het systeem en de daarop aangesloten componenten leiden.
ELEKTRISCHE PARAMETERS Parameter
Symbool
Grenswaarde
EenOpmerking heid
min.
type
max.
19,2
24
26,4
VDC
SX(M)Pi – xx – NO/IMP – xx – 2xM12 Nominale stroom uit US 2) IS
mA
Nominale stroom uit UA
IA
60 155 130 145
Nominale stroom uit US 2)
IS
mA
Nominale stroom uit UA
IA
60 80 70 75
ISA
Nominale stroom uit USA 2)
ISA
Spanning signaaluitgang (PNP)
UOH
US/SA-2
Spanning signaaluitgang (NPN)
UOL
0
Stroom signaaluitgang (PNP)
IOH
Stroom signaaluitgang (NPN)
IOL
Spanning signaalingang (PNP)
UIH
15
Spanning signaalingang (NPN)
UIL
0
Stroom signaalingang (PNP)
IIH
Stroom signaalingang (NPN)
IIL
Impulsduur klep „Zuigen”
tP
Reactietijd signaalingangen Reactietijd signaaluitgang
Voedingsspanning
USA
mA
PELV 1)
US = 19,2V US = 24,0V US = 26,4V
SX(M)Pi – xx – NC – xx – 2xM12
mA
US = 19,2V US = 24,0V US = 26,4V
mA
US = 19,2V US = 24,0V US = 26,4V
SX(M)Pi – xx – NO/IMP – xx – M12 Nominale stroom uit USA 2)
215 190 205
SX(M)Pi – xx – NC – xx – M12
1)
2) 3)
140 130 135 VS/SA
VDC
US = 19,2V US = 24,0V US = 26,4V IOH < 150 mA
2
VDC
IOL < 150 mA
150
mA
kortsluitvast 3)
-150
mA
kortsluitvast 3)
UA//SA
VDC
in relatie tot GndA/SA
9
VDC
in relatie tot auf UA/SA
5
10
mA
-5
-10
mA
50
ms
tI
10
tO
1
200
ms
mA
ms instelbaar
De voedingsspanning moet voldoen aan de bepalingen en voorschriften overeenkomstig EN60204 (veilige, lage spanning). De voedingsspanning, de signaalingangen en -uitgangen zijn beveiligd tegen verkeerde poolbezetting. te vermeerderen met de uitgangsstroomwaarden De signaaluitgang is kortsluitvast. De signaaluitgang is echter niet tegen overbelasting beveiligd. Aanhoudende laststromen > 0,15 A kunnen tot ontoelaatbare opwarming en derhalve tot vernieling van de ejector leiden!
7-65
SCHMALZSXPI/SXMPI
WEERGAVE-PARAMETERS
Weergave Resolutie Nauwkeurigheid Lineariteitsfout Offsetfout Temperatuurinvloed
3 2 3 1 2 3
Eenheid digit digit % FS % digit %
Display-Refreshrate
5
1/s
Rusttijd tot het verlaten van de menu's
2
min
Parameter
Waarde
Opmerking Rode 7-segment LED-indicatie Unit = mbar Tamb= 25°C, in relatie tot de eindwaarde FS (full-scale) Na nulpuntinstelling, zonder vacuüm (unit = mbar) 0°C < Tamb < 50°C Dit betreft alleen de rode 7-segment-indicatie (signaalingangen en -uitgangen zie „Elektrische parameters”). Indien in een menu geen instelling werd uitgevoerd, dan wordt automatisch naar de weergavemodus omgeschakeld.
MECHANISCHE GEGEVENS ALGEMENE PARAMETERS Grenswaarde Parameter
Symbool
Bedrijfstemperatuur
Tamb
0
Opslagtemperatuur
TSto
Luchtvochtigheid
Hrel
Beschermingsgraad
min.
type max.
Eenheid Opmerking
50
°C
-10
60
°C
10
90
%rv
IP65
4
5
7
condensaatvrij
Werkdruk
P
Bedrijfsmedium
Lucht of neutraal gas, gefiltert 40 µm, met olienevel of vrij van olie, persluchtkwaliteit klasse 7-4-4 overeenkomstig ISO 8573-1
7-66
bar
SCHMALZSXPI/SXMPI
TOEGEPASTE MATERIALEN Onderdeel
Materiaal
Lichaam
Behuizing besturing
PA6-GF Aluminiumlegering, geëloxeerd, messing, verzinkt staal, roestvast staal, PU, POM PC, PMMA
Pneumatiek aansluitadapter Q
Aluminiumlegering, geëloxeerd, vernikkeld staal
Pneumatiek aansluitadapter H
PA6-GF
Behuizing geluiddemper
ABS
Inzetstuk voor geluiddemper
PE poreus
Afdichtingen
NBR
Smering
siliconenvrij
Interne onderdelen
MECHANISCHE PARAMETERS Sproeierafmeting
Max. 1 vacuüm
Zuig1 vermogen
Max. afblaas- Luchtver1 1 vermogen bruik
GeluidsGewicht 1 niveau
mm
%
l/min
l/min
l/min
dBA
kg
SXPi25
2,5
85
185
200
290
67
0,77
SXPi30
3,0
85
220
200
380
72
0,77
SXMPi25
2,5
85
185
320
290
67
0,91
SXMPi30
3,0
85
220
320
380
72
0,91
Type
1)
bij 4,5 bar
AFMETINGEN SXPi / SXMPi...H...
7-67
SCHMALZSXPI/SXMPI
SXPi / SXMPi...Q...
Type
B
d
G1
G2
H
H1
SXPi...H
39
5,5
3/8”
M12
108
SXPi...Q
39
5,5
-
M12
SXMPi…H 39
5,5
3/8”
SXMPi…Q 39
5,5
-
H2
H3
H4
L
134 54
6
-
108
121 54
6
M12
108
160 54
M12
108
147 54
L2
L3
X1
Y1
210 5
97
89
10
-
210 5
97
89
10
6
26
210 5
97
89
10
6
26
210 5
97
89
10
Basisplaat GP2
Type
B
d
G1
G2
H
L
GP2
87
6,6
3/8”
-
48
122
7-68
SCHMALZSXPI/SXMPI
PNEUMATISCHE SCHAKELSCHEMA'S SXMPi...NO...
SXMPi...NC...
SXMPi…IMP...
SXMPi… IMP-PC
7-69
SCHMALZSXPI/SXMPI
SXPi...NO...
SXPi...NC...
SXPi...IMP...
SXPi...IMP-PC
7-70
SCHMALZSXPI/SXMPI
WEERGAVESYMBOLEN OVERZICHT Symbool Functie
Opmerking
Schakelpunt H1
Uitschakelwaarde van de lucht-besparingsfunctie
Hysterese h1
Hysterese van de lucht-besparingsfunctie
Schakelpunt H2
Inschakelwaarde signaaluitgang „Controle onderdelen” (bij configuratie van de uitgang NO)
Hysterese h2
Hysterese signaaluitgang „Controle onderdelen”
Schakelpunt HP1
Inschakeldrempel van de drukbewaking
Hysterese hP1
Hysterese van de drukbewaking
Afblaastijd (time blow off)
Instelling van de afblaastijd voor tijdgestuurd afblazen
Nulpuntinstelling (calibrate)
Selectie van de functie voor druk- of vacuümsensor
Nulpuntinstelling van de vacuümsensor
Instelling van het nulpunt van de vacuümsensor
Nulpuntinstelling van de druksensor
Instelling van het nulpunt van de druksensor
Teller 1 (counter1)
Teller voor zuigcycli (signaalingang „Zuigen”)
Teller 2 (counter2)
Teller voor klepschakelfrequentie
Teller 3 (counter3)
Teller voor Condition-Monitoring gebeurtenissen
Teller wissen
Wist de tellers ct1, ct2 en ct3
Totaalteller 1
Teller voor zuigcycli (signaalingang „Zuigen”)
Totaalteller 2
Teller voor klepschakelfrequentie
Totaalteller 3
Teller voor Condition-Monitoring gebeurtenissen
Software-versie
Toont de actuele software-versie
Serienummer
Toont het serienummer van de ejector
Artikelnummer
Toont het artikelnummer van de ejector
Vacuümeenheid (unit)
Vacuümeenheid, waarin de meetwaarde en de instellingen (waarden) worden weergegeven
Vacuümwaarde in mbar
De vacuüm- en drukwaarden worden in mbar weergegeven.
7-71
SCHMALZSXPI/SXMPI Vacuümwaarde in kPa
De vacuüm- en drukwaarden worden in kPa weergegeven.
Vacuümwaarde in inHg
De vacuüm- en drukwaarden worden in inchHg weergegeven.
Evacuatietijd
Instelling van de maximaal toelaatbare evacuatietijd
Lekkagewaarde
Instelling van de maximaal toelaatbare lekkage
Uitschakelvertraging (delay)
Instellen van de uitschakelvertraging voor OUT1 en OUT2
ECO-Mode
Instellen van de ECO-Mode
Configuratie signaaltype
Menu voor het configureren van het signaaltype (NPN / PNP)
Signaaltype PNP
Alle ingangs- en uitgangssignalen schakelen PNP (in- / uitgang on = 24V)
Signaaltype NPN
Alle ingangs- en uitgangssignalen schakelen NPN (in- / uitgang on = 0V)
Configuratie signaaluitgang
Menu voor het configureren van de signaaluitgang
Maakcontact (normally open)
Instelling van de signaaluitgang als maakcontact
Breekcontact (normally closed)
Instelling van de signaaluitgang als breekcontact
Lucht-besparingsfunctie (control)
Instelling van de lucht-besparingsfunctie
Lucht-besparingsfunctie IN
Inschakelen van de lucht-besparingsfunctie
Lucht-besparingsfunctie IN met lekkagebewaking
Inschakelen van de lucht-besparingsfunctie met lekkagebewaking
Lucht-besparingsfunctie UIT
Uitschakelen van de lucht-besparingsfunctie
Continu aanzuigen deactiveren
Continu aanzuigen vrijgeven
Continu aanzuigen is gedeactiveerd
Selectie continu aanzuigen is gedeactiveerd
Continu aanzuigen is geactiveerd
Selectie continu aanzuigen is geactiveerd
Afblaasfunctie (blow off)
Menu voor het configureren van de afblaasfunctie
Afblazen „Extern”
Selectie extern geregeld afblazen (extern signaal)
Afblazen „Intern”
Selectie intern geregeld afblazen (intern geactiveerd, tijd instelbaar)
Afblazen „Extern tijdgestuurd”
Selectie extern geregeld afblazen (extern geactiveerd, tijd instelbaar)
PIN-code
Invoeren van de PIN-code voor het vrijschakelen van de vergrendeling
7-72
SCHMALZSXPI/SXMPI reset
Alle instelbare waarden worden naar de fabrieksinstellingen gereset.
Menu geblokkeerd (lock)
Het wijzigen van parameters is geblokkeerd.
Menu gedeblokkeerd (unlock)
De toetsen en menu's zijn vrijgeschakeld.
FABRIEKSINSTELLINGEN Symbool Functie
Fabrieksinstelling
Schakelpunt H1
750 mbar
Hysterese h1
150 mbar
Schakelpunt H2
550 mbar
Hysterese h2
10 mbar
Schakelpunt HP1
4,0 bar
Hysterese hP1
0,2 bar
Afblaastijd
0,20 s
Luchtbesparingsfunctie Continu aanzuigen deactiveren Evacuatietijd
2s
Lekkagewaarde
250 mbar/s
Afblaasfunctie
extern geregeld afblazen
Configuratie uitgangen
Maakcontact (normally open)
Signaaltype
PNP-schakeling
Vacuümeenheid
Vacuümeenheid in mbar
Uitschakelvertraging
10 ms
ECO-Mode
oFF
PIN-code 7-73
SCHMALZSXPI/SXMPI
8
CONFORMITEITSVERKLARING
8-74
SCHMALZSXPI/SXMPI
Bezoekt u ons in het internet:
Schmalz online – www.schmalz.com
Deze handleiding is oorspronkelijk in het Duits opgesteld en vertaald naar het Nederlands. Technische wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden! Alle informatie en specificaties kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd! © J. Schmalz GmbH. Alle rechten voorbehouden
30.30.01.00016-NL
Status 04.2015 / Index 01
8-75
Schmalz wereldwijd
Canada Tel.+1 905 569 9520 Fax+1 905 569 8256
[email protected]
Japan Tel. +81 45 308 9940 Fax +81 45 308 9941
[email protected]
South Korea Tel.+82 31 8162403 Fax+82 31 8162404
[email protected]
China Tel.+86 21 5109 9933 Fax+86 21 5039 8882
[email protected]
Netherlands Tel. +31 (0)74 255 5757 Fax +31 (0)74 255 5758
[email protected]
Switzerland Tel.+41 44 88875 25 Fax+41 44 88875 29
[email protected]
Finland Tel.+358 9 85746 92 Fax+358 9 85746 94
[email protected]
Poland Tel. +48 (0)22 46 04970 Fax +48 (0)22 87
[email protected]
Turkey Tel.+90 216 3400121 Fax+90 216 3400124
[email protected]
France Tel.+33 (0) 1 6473 1730 Fax+33 (0) 1 6006 6371
[email protected]
Russia Tel. +7 495 9671248 Fax +7 495 9671249
[email protected]
USA Tel.+1 919 7130880 Fax+1 919 7130883
[email protected]
India Tel.+91 (0) 20 4072 5500 Fax+91 (0) 20 4072 5588
[email protected]
Spain Tel. +34 94 4805585 Fax +34 94 4807264
[email protected]
Italy Tel. +39 0321 621510 Fax +39 0321 621714
[email protected]
30.30.01.00016 Stand: 04/2015 Index: 01
J. Schmalz GmbH Aacher Strasse 29 D-72293 Glatten Tel. +49 (0)7443 2403 0 Fax +49 (0)7443 2403 259
[email protected] www.schmalz.com