Svět jazyků dokořán CZ 1 07/1 1 07/02 0083 CZ.1.07/1.1.07/02.0083 Operační program: Prioritní osa: Oblast podpory:
Vzdělávání pro konkurenceschopnost 1. Počáteční vzdělávání 1.1. Zvyšování kvality ve vzdělávání
Příjemce:
Vyšší odborná škola DAKOL a Střední škola DAKOL, o.p.s.
Realizace:
listopad 2009 – červen 2012
TENTO PROJEKT JE SPOLUFINANCOVÁN EVROPSKÝM SOCIÁLNÍM FONDEM A STÁTNÍM ROZPOČTEM ČESKÉ REPUBLIKY.
Stručný obsah: ¾ Hlavním cílem projektu je zvýšení kvality vzdělávání a podpora výuky cizích jazyků na středních školách DAKOL formou zavádění vyučovacích č í h metod d a výukových ý k ý h činností, či í které k é zvyšují š jí kvalitu k li výuky cizích jazyků a rozvíjí jazykové kompetence žáků škol DAKOL. DAKOL
Cílová skupina: ¾ Primární cílovou skupinu projektu tvoří žáci SŠ DAKOL maturitního oboru Hotelnictví, žáci SOU DAKOL učebního oboru Kuchař h ř – číšník číš ík a žáci žá i maturitních i í h oborů b ů Mechanik h ik strojů jů a zařízení, Obchodník a nástavbového studia oboru Podnikání. ¾ Sekundární cílovou skupinou jsou pedagogičtí pracovníci vyučující cizí jazyky z regionu Karvinska. Karvinska
Cíle projektu: ¾ podpora d moderních d í h forem f výuky ý k cizích í h jazyků ků s využitím ž í ICT a e‐learningu ¾ vytvoření odborných vzdělávacích programů pro výuku AJ, NJ a FJ j se zaměřením na ggastronomii, hotelnictví a cestovní ruch a jjejich pilotní ověření ¾ vytvoření a evaluace výukových materiálů odborných vzdělávacích programů pro výuku AJ, NJ a FJ se zaměřením na gastronomii, hotelnictví a cestovní ruch
Cíle projektu: ¾ podpora mezinárodní spolupráce středních škol v návaznosti na vzdělávací činnosti zaměřené na cizí jazyky ¾ vytvoření vzdělávacích programů k přípravě na novou maturitu z cizích jazyků a jejich pilotní ověření ¾ zvýšení odborné připravenosti pedagogických pracovníků pro výuku cizích jazyků
Aktivity projektu
1) Podpora moderních forem výuky zvyšující kvalitu výuky ý k cizích i í h jazyků j ků (11/2009 – 06/2012) ¾ vytvoření 2 multimediálních jazykových učeben pro výuku AJ a NJ ¾ vytvoření e‐learningové platformy pro kombinovanou výuku ý k cizích í h jazyků ků včetně č ě proškolení šk l í uživatelů ž lů
2) Tvorba odborných jazykových vzdělávacích programů a jejich výukových materiálů (11/2009 – 08/2010) ¾ tři odborné jazykové vzdělávací programy se zaměřením na gastronomii, hotelnictví a cestovní ruch • Anglický jazyk v gastronomii, hotelnictví a cestovním ruchu • Německý jazyk v gastronomii, hotelnictví a cestovním ruchu • Francouzský jazyk v gastronomii, hotelnictví a cestovním ruchu
¾ výukové vzdělávací materiály k nově vytvořeným programů, tzv. modulové knihyy
3) Zapojení žáků do tvorby výukových materiálů odborných jazykových vzdělávacích programů (11/2009 – 06/2010) ¾ zapojení 20ti žáků gastronomických oborů škol DAKOL do tvorby výukových materiálů (modulových knih) ¾ zahraniční výjezd žáků se spolupracující školou z Rakouska – 5denní zahraniční výjezd
4) Pilotní ověření odborných jazykových vzdělávacích programů (09/2010 – 06/2011) ¾ pilotní ověření 3 odborných jazykových vzdělávacích programů • Anglický jazyk v gastronomii, hotelnictví a cestovním ruchu • Německý jazyk v gastronomii, hotelnictví a cestovním ruchu • Francouzský jazyk v gastronomii, hotelnictví a cestovním ruchu
5) Tvorba a pilotní ověření vzdělávacích programů k přípravě na novou maturitu t it z cizích i í h jazyků j ků (09/2010 – 06/2012) ¾ vytvoření t ř í 3 vzdělávacích dělá í h programů ů včetně č t ě výukových ý k ý h materiálů, t iálů které kt é připraví i méně zdatné žáky odborných maturitních ročníků tak, aby obstáli p při p povinných ý maturitních zkouškách z cizích jjazyků y • příprava na maturitu z anglického jazyka • příprava na maturitu z německého jazyka • příprava ří na maturitu i z francouzského f kéh jazyka j k
¾ pilotní ověření vzdělávacích programů
6)
Zvýšení připravenosti pedagogických pracovníků k tvořivému a interaktivnímu způsobu výuky cizích jazyků (09/2010 – 06/2012)
¾ inovativní metody a efektivní využití ICT při výuce cizích j y jazyků ¾ využití y divadla ve výuce ý cizích jjazyků y ((AJ,, NJ,, FJ)) ¾ literatura v cizím jjazyce y ((AJ,, NJ,, FJ))