Návod k instalaci
bojler s nepřímým ohřevem
STORACELL
Obsah 1. Všeobecné 2. Technické parametry/ konstrukční a připojovací rozměry 3. Montáž 4. Připojení na závěsné kotle 5. Uvedení do provozu 6. Údržba 7. Informace pro zákazníka 8. Všeobecné pokyny
strana 2 2-4 4-5 6-9 10 11 12 12
ST 50-5 ST 80-5
Obj.-č. 7 719 001 550 Obj.-č. 7 719 001 551
Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers
Bezvadná funkce je zaručena pouze při dodržení instalačního návodu. Změny vyhrazeny. Zabudování musí provést odborný instalatér. Při montáži přístroje je třeba dodržet příslušný návod k instalaci.
1. Všeobecně 1.1 Použití Bojlery ST 50-5 a ST 80-5 jsou koncipovány ke kombinaci se závěsnými kotli Junkers (přehled kombinací viz. Kapitola 4).Bojler je určen ke spojení odpovídajícím připojovacím příslušenstvím se závěsným kotlem v uspořádání vedle sebe, nad sebou nebo prostorově odděleně.
2. Technické údaje ST 50-5
ST 80-5
l l m2
Topný had 6,5 50 1,6 0,33
topný had 6,5 80 1,6 0,33
kW kW
14 8,1
14 8,1
l/h l/h
140 138
140 138
l/h
1300
1300
NL
0,3
0,7
NL NL
0,3 0,3
0,7 0,7
min. doba ohřevu z tK=10°C na tSP=60°C s tV=85°C při 11 kW výkonu topení 8 kW výkonu topení
Min. Min.
29 35
39 48
1.5 Výbava Bojlery jsou již z výroby opatřeny čidlem NTC s přípojkou. Vypouštěcí kohout je součástí připojovacího příslušenství. V případě potřeby může být spínací vložka SE 8 (příslušenství) namontována na zeï.
Užitné množství vody (bez doplnění)** tSP=60°C a tz=45°C tz=40°C
l l
61 71
97 113
1.6 Tepelná izolace Bojler je ze všech stran izolován tvrdou pěnou neobsahující FCKW a FKW.
pohotovostní spotřeba energie (24h) dle DIN 4708** max. provozní tlak vody max. provozní tlak topení hmotnost bez vody (bez balení)
kWh/d 1,3 bar 10 bar 4
1,7 10 4
kg
31
50
bílá
bílá
1.2 Předpisy Pro montáž a provoz dbát příslušných předpisů, směrnic a norem: DIN 4708 předpisy VDE vyhláška pro topná zařízení DIN 1988 místní předpisy 1.3 Upozornění Bojlery smí být použity výlučně pro ohřev užitkové vody. 1.4 Opláštění Pláš bojleru ST 50-5 a ST 80-5 je tvořen bíle popráškovaným ocelovým plechem.
1.7 Antikorozní ochrana Vnitřní části nádrže bojleru, které přicházejí do styku s užitkovou vodou, jsou opatřeny homogenně spojeným emailem.Povrstvení je vůči běžným užitkovým vodám a instalačním materiálům neutrální.Jako dodatečná ochrana je vestavěna hořčíková anoda.
Typ bojleru Přenos tepla počet závitů užitný obsah objem teplé vody topná plocha max. výkon topné plochy při tv=90°C a tsp=45°C dle DIN 4708 tv=85°C a tsp=60°C maximální trvalý výkon při tv=90°C a tsp=45°C dle DIN 4708 tv=85°C a tsp=60°C zohledněné množství oběhové vody charakteristické číslo výkonu* dle DIN 4708 při max. výkonu topné plochy s topným zařízením a příslušenstvím Junkers 11 kW 8 kW
barva
*) Charakteristické číslo výkonu NL udává počet domácností s 3,5 osobami, normální koupelovou vanou a dalšími dvěma místy odběru, které je třeba plně zásobit.NL byl zjištěn dle DIN 4708 při tSP=60°C, tZ=45°C a tK=10°C a při max. výkonu topné plochy. Při zmenšení výkonu topné plochy a menším oběhovém množství vody se NL odpovídajícím způsobem sníží. **) Rozvodné ztráty vznikající dělením mimo bojler nejsou brány v úvahu. tV = náběhová teplota tSP= teplota bojleru tZ = výtoková teplota teplé vody tK = přítoková teplota studené vody
V tabulce uvedené trvalé výkony se vztahují na náběhovou teplotu topení 90°C, výtokovou teplotu 45°C a přítokovou teplotu studené vody 10°C při maximálním naplnění (výkon výroby tepla minimálně tak velký jako výkon topné plochy bojleru).
2
tlaková ztráta v bar
Snížení uvedeného množství oběhové vody resp. výkonu doplňování nebo náběhové teploty má za následek snížení trvalého výkonu jakož i charakteristického výkonového čísla (NL).
množství topné vody v m3/h obr. 1: tlaková ztráta topného hadu v mbar
náběhový okruh
zpětný okruh
teplá voda cirkulace
studená voda
nárys půdorys teplá voda
studená voda
topný had
topný had
obr. 2: rozměrové údaje za lomítkem se vztahují na nejbližší větší provedení bojleru
3
obr. 3: upevňovací místa na zadní stěně bojleru 120.1 120.2
Závěsné body pro hák (součástí dodávky). Závěsné body pro závěsnou kolejnici (součástí připojovacího příslušenství č. 678).
3. Montáž
3.2 Připojení k vodě
Bojler vyjmout z obalu teprve na místě montáže. 3.1 Připojení k topení Pro kombinaci se závěsným kotlem Junkers doporučujeme použít příslušnou připojovací sadu (viz. 4.2 příslušenství). Na nejvyšším místě mezi bojlerem a topným zařízením je třeba zabránit provozním poruchám vložením vzduchu zabezpečit účinné odvětrání (např. vzduchovou nádobu). Z tohoto důvodu musí být, při montážním uspořádání vedle sebe, dvě vrchní přípojky bojleru vždy odvzdušnitelné. Odpovídající ruční odvzdušňovače jsou obsaženy v připojovacím příslušenství. Ztráty způsobené sítí nejsou v diagramu "ztráta tlaku topného hadu" zohledněny viz. nahoře. V zpětném okruhu bojleru je pro zabránění samotížné cirkulace v letním provozu nutno vestavět brzdu. Tato brzda je již obsažena v připojovacím příslušenství Junkers.
4
Pro připojení k vodě je k bojleru přiložena dlouhá ponorná trubka a krátké hrdlo užitkové vody. Při připojení bojleru ze shora je určena ponorná trubka pro připojení studené vody a hrdlo pro připojení teplé vody. Při připojení bojleru ze zdola je tomu obráceně. Pro kombinaci se závěsnými kotli Junkers doporučujeme použít odpovídající připojovací sadu Junkers s pojistnou skupinou (příslušenství viz. 4.2). Připojení k vedení studené vody je třeba provést dle DIN 1988 s použitím příslušných jednotlivých armatur nebo jedné kompletní pojistné skupiny. Pojistný ventil musí být konstrukčně schválen a nastaven tak, aby bylo zabráněno překročení přípustného provozního tlaku bojleru o více jak 10%. Pokud klidový tlak zařízení překročí 80% aktivační tlak pojistného ventilu musí tomuto být předřazen redukční ventil (viz. 4.2 příslušenství). Vyfukovací vedení pojistného ventilu (viz. 4.2 příslušenství) nesmí být uzavřeno a musí volně a s možností vizuálního dohledu ústit do odvodňovacího místa.
Je-li přípojka užitkové vody v měděném provedení, pak musí být připojovací fitinka z mosazi nebo červeného bronzu, aby se zamezilo kontaktní korozi na spojovacích závitech bojleru. Je účelné, provést připojení přes izolační dělící šroubení. Izolační dělící šroubení pro stranu teplé vody k dodání jako příslušenství (viz. 4.2 příslušenství).
3.4 Omezení průtoku Za účelem co možná nejlepšího využití kapacity bojleru a pro zabránění předčasného smíchání doporučujeme přítok studené vody k bojleru přiškrtit na následující průtokové množství: ST 50-5, ST 80-5
= 10 l/min
3.3 Oběhové vedení Bojlery jsou na horní straně opatřeny vlastním oběhovou přípojkou Rp1 (vnitřní závit). Pokud se připojí oběhové vedení, pak musí být instalována ponorná trubka ZL 102 (příslušenství). Při montáži na ST 50-5 musí být ponorná trubka o ca. 300mm zkrácena. Oběh je s ohledem na ztráty vychladnutím přípustný pouze s časově a/nebo teplotně řízeným čerpadlem pro užitkovou vodu. Je třeba zapojit vhodný zpětný ventil.
bezpečnostní skupina dle DIN 1988
uzavírací ventil
zpětný ventil
redukční ventil
uzavírací ventil
přípojka manometru
odtokové potrubí
obr. 4: schéma principu KW WW ZL VSP RSP
vstup studené vody výstup teplé vody oběhové vedení náběhový okruh bojleru zpětný okruh bojleru
5
4. Připojení k závěsnému kotli 4.1 Přehled kombinací Topné těleso
Sada pro přestavění na provoz bojleru (příslušenství)
Řízení času nabíjení (příslušenství) Montuje se do topného těleso
ZSR 8,11-3..
není zapotřebí
EU 2 D, EU 8 T
ZSR 11-4..
není zapotřebí
EU 2 D, EU 8 T
č.532
EU 2 D, EU 8 T
ZR 8,11-3..*) ZR 11-4..*)
č.532
EU 2 D, EU 8 T
ZSR 7/11-5 A.
není zapotřebí
EU 2 D, EU 8 T
ZSR 5/11-5 K.
není zapotřebí
EU 2 D, EU 8 T
Potřebné montážní rozměry, týkající se výšky prostoru atd. jsou uvedeny v instalačních návodech připojovacího příslušenství
*) pro Rakousko
4.2
Příslušenství pro kombinaci bojler/závěsný kotel
typová formule/objednací číslo
popis
konstrukční části
č. 677 / 7 719 001 480
Připojovací příslušenství topení, sanitárií a - připojovací montážní deska bojleru s připojovacím bezpečnostních skupin bez redukčního vetilu. šroubením R3/4 a zábranou zpětného toku R3/4 Pro uspořádání nad sebou Instalace pod - rohový plynový kohout R1/2 s tepelným uzavíracím omítku zařízením - údržbářské rohové kohouty R3/4 - spojovací trubky pro náběhový a zpětný okruh - trubka studené vody s bezpečnostní skupinou bez redukčního ventilu - trubka teplé vody - připojovací díly
č. 678 / 7 719 001 479
Připojovací příslušenství topení, sanitárií a - lišty pro zavěšení bezpečnostních skupin bez redukčního - připojovací montážní deska bojleru s připojovacím ventilu. Pro uspořádání vedle sebe k instalaci šroubením R3/4 na i pod omítku - spojovací trubky pro náběhový a zpětný okruh - trubka studené vody s bezpečnostní skupinou bez redukčního ventilu - trubka teplé vody - ruční odvzdušňovač - připojovací díly
č. 679 / 7 719 001 486
Připojovací příslušenství topení, sanitárií a bezpečnostních skupin bez redukčního ventilu.Pro prostorově oddělené uspořádání k instalaci na i pod omítku
- připojovací montážní deska bojleru s připojovacím šroubením R3/4 a zábranou zpětného toku R3/4 - spojovací trubky pro náběhový a zpětný okruh - trubka studené vody s bezpečnostní skupinou bez redukčního ventilu - trubka teplé vody - ruční odvzdušňovač a vyprazdňovací kohout - připojovací díly
č. 618 / 7 719 001 357
Redukční ventil pevně nastaven na 4 bar
- redukční ventil
č. 620 / 7 719 001 359
Redukční ventil nastavitelný od 1,5 do 6 bar
- redukční ventil
č. 102 / 7 719 001 019
Ponorná trubka pro připojení vedení oběhu
- ponorná trubka R3/4 (vnější závit) s redukcí R1 (vnější závit) na R3/4 (vnitřní závit)
č. 632 / 7 719 001 331
Izolační dělicí šroubení
- izolační dělicí šroubení R3/4 (vnitřní závit) na R3/4 (vnější závit)
č. 633 / 7 719 001 332
Izolační dělicí šroubení
- izolační dělící šroubení R3/4 (vnitřní závit) na pájecí přípojku ∅ 15 mm
EU 2 D / 7 719 000 793
Spínací hodiny k řízení nabíjecího času pro vestavění do generátoru tepla
- dvoukanálové spínací hodiny (24 V DC) s připojovacím kabelem
EU 8 T / 7 719 001 343
Spínací hodiny k řízení nabíjecího času pro montáž do generátoru tepla
- jednokanálové spínací hodiny (24 V DC) s připojovacím kabelem
6
4.3 Přednostní spínání V závislosti na kombinaci přístrojů je průběh akumulace tvořen přímo regulátorem ohřevu nebo řídící deskou topného tělesa. Nastavení je prováděno čidlem NTC, vestavěným v bojleru.
4.6 Naměřené hodnoty čidla zásobníku (NTC) teplota zásobníku
odpor čidla SL
°C
Ω
napětí čidla při zapojení na ZSR 8,11-3... ZSR 5/11-5 KE ZSR 11-4.. ZSR 7/11-5 KE ZR 8,11-3..*) ZR 11-4..*)
4.4 Sada k přestavbě na akumulační provoz Přepínačem hydrauliky je prováděno hydraulické přepnutí na nosiči tepla bojleru. Není nutné přídavné doplňovací čerpadlo. U závěsných kotlů ZR… není hydraulický spínač součástí dodávky. Pro připojení bojleru na závěsný kotel je odpovídající hydraulický spínač (příslušenství) nutný. 4.5 Řízení doby akumulace Použitím vhodných spínacích hodin lze dobíjecí dobu bojleru nastavit na příslušné časové rozmezí. Počet a doba přípustných dobíjecích cyklů (na 24 hodin u EU 8 t nebo na týden EU 2 D) lze neomezeně navolit. Spínací hodiny EU 8 T nebo EU 2 D:
V
V
20
14772
3,00
4,09
26
11500
2,86
3,88
32
9043
2,70
3,65
38
7174
2,52
3,40
44
5730
2,34
3,15
50
4608
2,15
2,89
56
3723
1,98
2,62
62
3032
1,77
2,37
68
2488
1,59
2,12
*) pro Rakousko
Místem instalace je spínací vložka na zdroji tepla.
7
4.6
Elektrické připojení ZSR 5/11-5 KE, ZSR 7/11-5 AE
obr. 5: Zařízení odpojit od el. napětí, dole vytáhnout a sejmout clonu (1).
obr. 7: Vylomit kabelovou průchodku (1) a nainstalovat (2) připojovací kabel čidla zásobníku (3).
obr. 6: Vyšroubovat šroub (2) a vyjmout kryt (3) směrem dopředu.
obr. 8: Zástrčku čidla zásobníku (3) zasunout do kódovaného výřezu na desce s plošnými spoji ST 18.
8
4.7
Elektrické připojení ZR/ZSR 8, 11-3/-4.. (od března 1995)
Zařízení odpojit od napětí. Stlačit oba jazýčky (g) a vyjmout klapku (f) na zadní stěně spínací skříně. Vylomit kabelovou průchodku (h) na zadní stěně klapky (f). Kabel se zástrčkou (3) založit od zadu do průchodky. Zástrčku (3) nasunout na příslušný konektor základního modulu (j). Klapku (f) zavěsit do spínací skříně a uzavřít.
obr.9
9
5. Uvedení do provozu
5.2.1 Letní-/zimní provoz
5.1 Všeobecně
U závěsných kotlů ZSR 5/11-5 KE a ZSR 7/11 AE:
Topné těleso je třeba zprovoznit dle příslušného návodu k instalaci a návodu k obsluze.Zprovoznění tlakového bojleru probíhá dle tohoto návodu k obsluze. Během odběru vody klesne teplota bojleru o ca 8°C až 10°C, než zdroj tepla bojler opět dohřeje.Při častých, po sobě jdoucích, krátkých odběrech může docházet k překročení nastavené teploty bojleru a k tvorbě horkých vrstev v horní části bojleru. Jedná se o systémový jev, který nelze změnit.
Pro přepnutí ze zimního na letní provoz a obráceně musí být volič teploty náběhu na topném tělesu příslušně nastaven. Volič teploty pro náběhové topení v poloze = letní provoz Volič teploty pro náběhové topení v poloze 1..7 = zimní provoz
5.2
Nastavení teploty bojleru na topném tělesu ZSR 5/11-5 KE a ZSR 7/11-5 AE
Teplota bojleru může být nastavena regulátorem teploty zásobníku na ovládacím panelu zdroji tepla v rozmezí od 40°C do 60°C. Při pootočení regulátoru doleva na doraz je příprava teplé vody vypnuta.Teplota bojleru je zobrazována pomocí teploměru na bojleru. Při běžném provozu by neměla být překročena značka "•". Např. pro turnusovou tepelnou dezinfekci může být regulátor nastaven až na 70°C. Tato poloha je vhodná pouze pro krátkodobý kontrolovaný provoz.
Při letním provozu je topení vypnuto a v provozu je pouze ohřev bojleru. 5.3
Nastavení teploty bojleru u ZR/ZSR 8,11-3… a ZR/ZSR 11-4..
Teplota zásobníku může být nastavena regulátorem teploty bojleru na ovládacím panelu zdroje tepla v rozmezí od 10°C do 60°C. Teplota bojleru je zobrazována pomocí teploměru na bojleru. U značky 60°C se nachází citelná zarážka, která by neměla být při normálním provozu překročena. Po překonání zarážky může být regulátor nastaven až na 70°C (např. pro turnusovou tepelnou dezinfekci). Tato poloha je vhodná pouze pro krátkodobý kontrolovaný provoz.
regulátor teploty v přívodním potrubí
přepínač letního/zimního provozu regulátor teploty zásobníku regulátor teploty bojleru
obr. 10 obr. 11 5.3.1 Letní-/zimní provoz u závěsných kotlů ZR/ZSR 8, 11-3.. a ZR/ZSR 11-4..: K přepnutí z letního- na zimní provoz a obráceně musí být použit příslušný přepínač v topném zařízení. spínač v poloze I = letní provoz spínač v poloze II = zimní provoz Při letním provozu je topení vypnuto a v provozu je pouze ohřev bojleru.
10
6. Údržba
6.3 Odvápnění/čištění
6.1 Vyprázdnění
Při použití vody obsahující vápník musí být bojler pravidelně odvápňován. Stupeň zvápnění je závislý na době použití, provozní teplotě a tvrdosti vody. Zvápněné topné plochy snižují obsah vody a zahřívací výkon, zvyšují spotřebu energie a prodlužují čas potřebný k ohřevu.
Před čistěním nebo opravou odpojit bojler od el. sítě a vyprázdnit. Případně musí být vyfouknut topný had. 6.2 Ochranná anoda (hořčíková anoda) Ochrannou anodu je třeba při odvápnění, minimálně však jednou za 2 roky, přezkoušet a případně vyměnit. První kontrola má být provedena 1 rok po uvedení do provozu.
Pokud nedochází k zvápnění, měla by být nádrž přesto pravidelně kontrolována a vyčištěna od usazeného kalu. 6.4 Pojistný ventil
Zanedbání ochranné anody může způsobit předčasná korozivní poškození. Hořčíková ochranná anoda představuje pro možná chybná místa v smaltování dle DIN 4753 minimální ochranu. Silná eroze, především v oblasti závitu anody, vyžaduje okamžitou výměnu. Při montáži nové anody je třeba dbát, aby bylo zajištěno elektricky vodivé připojení (kovový spoj) s nádrží. U vody s nízkým obsahem kyslíku může mimo jiné docházet k výskytu bakterií redukujících sulfát, které odebírají svoji potravu z vodíku produkovaného anodou. Z tohoto vzniklý pach ohřáté vody lze odstranit pouze výměnou hořčíkové ochranné anody proti tzv. anodě s cizím proudem. Náklady přestavby hradí uživatel.
Zkontrolovat funkci pojistného ventilu a několikrát otevřením propláchnout. Pouze bezvadně fungující pojistný ventil chrání proti škodám z přetlaku. Pojistný ventil nesmí být uzavírán. 6.5 Obnova provozu Zásobník před uvedením do provozu (po provedeném čištění, odvápnění nebo opravě) řádně propláchnout. Ze strany topení a užitkové vody odvzdušnit. 6.6 Náhradní díly Požadované náhradní díly objednávat dle seznamu s uvedením čísla dílu, typu a výrobního čísla zásobníku.
11
7. Informace pro zákazníka Odborník vysvětlí zákazníkovi způsob činnosti a obsluhu teplotního zdroje a bojleru. Zákazníka je třeba upozornit na nutnou pravidelnou údržbu, na které je závislá funkce a životnost zařízení. Zvláště je třeba upozornit, že v průběhu ohřevu odkapává z pojistného ventilu voda. Pojistný ventil nesmí být v žádném případě uzavírán. Při nebezpečí mrazu nebo odstavení z provozu musí být bojler vyprázdněn.
8. Všeobecné pokyny Ve spojení s instalací měděného potrubí může za ne příznivých poměrů docházet elektrochemickou reakcí mezi hořčíkovou anodou a materiálem trubek k usazení přípojek. K zabránění tohoto jevu doporučujeme elektrické oddělení použitím izolačních dělících šroubení na straně výstupu teplé vody. Vhodné izolační dělicí šroubení lze obdržet jako příslušenství (viz. 4.2 Příslušenství). Při tvorbě zápachu a tmavého zabarvení vody bojleru je třeba hledat zpravidla příčinu ve tvorbě vodíku síry bakteriemi redukujícími sulfát, které se vyskytují v málo okysličených vodách. Pokud vyčištění nádrže, výměna ochranné anody a provoz s ł 60°C výrazně nepomůže, doporučujeme vestavění anody s cizím proudem.
12