PL HU CZ SK
Skrócona instrukcja Gyors útmutató Stručná referenční příručka Sprievodca rýchlym spustením
LabelManager
®
280
Copyright © 2012 Newell Rubbermaid Europe LLC Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej części niniejszego dokumentu lub oprogramowania nie wolno powielać ani przesyłać w żadnej formie i żadnymi środkami, ani tłumaczyć na inny język bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Newell Rubbermaid Europe LLC.
Znaki towarowe DYMO, DYMO Label i LabelManager są zastrzeżonymi znakami towarowymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
Copyright © 2012 Newell Rubbermaid Europe LLC Minden jog fenntartva. A Newell Rubbermaid Europe LLC előzetes írásos engedélye nélkül tilos a jelen dokumentum vagy szoftver bármely részét bármely formában vagy eszközzel reprodukálni, továbbítani vagy más nyelvre lefordítani.
Védjegyek A DYMO, a DYMO Label és a LabelManager bejegyzett védjegyek az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Minden más védjegy a megfelelő tulajdonosé.
Copyright © 2012 Newell Rubbermaid Europe LLC Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu ani software nesmí být reprodukovány nebo přenášeny v žádné formě nebo žádným způsobem a ani nesmí být překládány do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Newell Rubbermaid Europe LLC.
Ochranné známky DYMO, DYMO Label a LabelManager jsou registrovanými známkami v USA a dalších zemích. Všechny další ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Copyright © 2012 Newell Rubbermaid Europe LLC Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tohto dokumentu nemôže byť reprodukovaná ani prenášaná v akejkoľvek podobe alebo akýmikoľvek prostriedkami ani prekladaná do akéhokoľvek jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Newell Rubbermaid Europe LLC.
Obchodné značky DYMO, DYMO Label a LabelManager sú registrované obchodné značky v Spojených štátoch amerických a v iných krajinách. Všetky iné obchodné značky sú vlastníctvom ich príslušných majiteľov.
PL
Skrócona instrukcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
HU
Gyors útmutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CZ
Stručná referenční příručka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SK
Sprievodca rýchlym spustením . . . . . . . . . . . . . . . 31
PL
Skrócona instrukcja Niniejsza instrukcja zawiera opis wybranych funkcji drukarki etykiet DYMO® LabelManager™ 280. W kolejnych punktach zawarto informacje na temat korzystania z urządzenia. Rejestrowanie drukarki etykiet Podłączanie zasilania Wkładanie kasety z etykietami Funkcje drukarki etykiet Instalowanie oprogramowania DYMO Label Podłączanie drukarki etykiet do komputera Używanie oprogramowania DYMO Label Kompletne informacje na temat użytkowania drukarki etykiet zawiera pełna Instrukcja obsługi urządzenia LabelManager 280 do pobrania z witryny internetowej www.dymo.com.
Rejestrowanie drukarki etykiet Aby zarejestrować drukarkę etykiet w trybie online, należy odwiedzić stronę www.dymo.com/register. Podczas procesu rejestracji potrzebny będzie numer seryjny, umieszczony wewnątrz tylnej pokrywy drukarki etykiet. Rejestracja drukarki etykiet zapewnia następujące korzyści: Dodatkowy rok gwarancji Powiadamianie o aktualizacjach oprogramowania pocztą e-mail Oferty specjalne i zapowiedzi nowych produktów
1
Podłączanie zasilania Drukarka etykiet jest zasilana przez akumulator litowo-jonowy (Li-ion).
Wkładanie akumulatora Akumulator dostarczony z drukarką etykiet jest częściowo naładowany. Przed dotknięciem akumulatora Li-ion należy upewnić się, że ładowarka jest odłączona. Aby włożyć akumulator 1 Zsuń pokrywę komory akumulatora
z drukarki etykiet. Patrz Rysunek 1. 2 Włóż akumulator do komory –
patrz Rysunek 1. 3 Nasuń pokrywę na miejsce.
Przeczytaj zasady bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów Li-ion – patrz strona 8.
Rysunek 1
Wyjmowanie akumulatora Jeśli drukarka etykiet nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej akumulator. Przed dotknięciem akumulatora Li-ion należy upewnić się, że ładowarka jest odłączona. Aby wyjąć akumulator 1 Odłącz ładowarkę. 2 Zsuń pokrywę komory akumulatora z drukarki etykiet.
Patrz Rysunek 1. 3 Wyjmij akumulator z komory.
Przeczytaj zasady bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów Li-ion – patrz strona 8.
2
Ładowanie akumulatora Do ładowania akumulatora służy ładowarka dostarczona z drukarką etykiet. Naładowanie akumulatora zajmuje około trzech godzin; jednak drukarka może drukować etykiety już po ładowaniu przez około 10 minut. Ładowarka służy wyłącznie do ładowania akumulatora; nie można jej używać do zasilania drukarki etykiet.
Rysunek 2
Aby naładować akumulator 1 Podłącz ładowarkę do złącza zasilania
w górnej części obudowy drukarki etykiet. Patrz Rysunek 2. 2 Podłącz drugi koniec przewodu ładowarki do gniazda sieciowego.
Szpula do przewijania wstęgi
Przeczytaj zasady bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów Li-ion – patrz strona 8.
Wkładanie kasety z etykietami
Prowadnice etykiet
Drukarka etykiet wykorzystuje kasety z etykietami DYMO D1.
Rysunek 3
Aby włożyć kasetę z etykietami 1 Podnieś tylną pokrywę drukarki etykiet, aby otworzyć komorę na etykiety. 2 Sprawdź w okienku kasety, czy taśma i wstęga
są naprężone i czy taśma przechodzi między prowadnicami etykiet. Patrz Rysunek 3. W razie potrzeby obracaj szpulę w prawo, aby naprężyć wstęgę. 3 Włóż kasetę etykietą skierowaną na zewnątrz i umieszczoną między prowadnicami etykiet. Patrz Rysunek 3. 4 Dociśnij mocno, aż kaseta zablokuje się. Patrz Rysunek 4. 5 Zamknij tylną pokrywę.
Klik!
Rysunek 4
3
Funkcje drukarki etykiet Zapoznaj się z elementami, które przedstawia Rysunek 5. 1
2
24
3
23 4 5
22
6 7 8 9 10
21 20
11
19
12
18
13
14 17 16 15
Rysunek 5 1 Port USB
9
2 Złącze zasilania
10 Zapisz/Otwórz
18 Nawigacja
3 Wyświetlacz LCD
11 Przyciski numeryczne
19 OK
4 Gilotyna
12 Symbole
20 Nowa etykieta/Kasuj
5 Kursywa
13 Backspace
21 Menu
6 Podkreśl
14 Enter
22 Włącz/Wyłącz
7 Tekst pionowy
15 Spacja
23 Wielkość tekstu
8 Drukuj/Kopie
16 Duże/Małe litery
24 Pogrubienie
4
Wstecz
17 Znaki diakrytyczne
Pomocne wskazówki Aby wydrukować wiele kopii, naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez kilka sekund.
Aby otworzyć zapisane etykiety, naciśnij i przytrzymaj przycisk Naciśnięcie
przez kilka sekund.
wyświetla karty Format, Wstaw, Otwórz i Ustawienia. Wstaw symbole, obiekty clipart, datę i godzinę, automatyczne numerowanie lub zapisany tekst na etykiecie.
Wybierz czcionkę, wielkość czcionki, formatowanie, obramowanie, kierunek tekstu, wyrównanie i długość etykiety.
Zmiana ustawień domyślnych.
A cba
Otwarcie zapisanej etykiety.
Używanie drukarki etykiet z komputerem Drukarka etykiet może być używana jako samodzielne urządzenie lub drukować etykiety bezpośrednio z komputera, wykorzystując najnowszą wersję oprogramowania DYMO Label™.
Instalowanie oprogramowania DYMO Label Drukarki etykiet nie należy podłączać do komputera przed zakończeniem instalacji oprogramowania. Aby zainstalować oprogramowanie w systemie Windows® 1 Zamknij wszystkie otwarte aplikacje Microsoft® Office. 2 Pobierz najnowszą wersję oprogramowania DYMO Label z witryny
internetowej firmy DYMO pod adresem www.dymo.com. 3 Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora.
Po kilku sekundach zostanie wyświetlony ekran instalacji. 4 Kliknij przycisk Install i postępuj zgodnie z instrukcjami instalatora.
5
Aby zainstalować oprogramowanie w systemie Mac® 1 Pobierz najnowszą wersję oprogramowania DYMO Label z witryny
internetowej firmy DYMO pod adresem www.dymo.com. 2 Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora i postępuj zgodnie z instrukcjami na
ekranie.
Podłączanie drukarki etykiet do komputera Drukarkę etykiet można podłączyć do komputera za pomocą złącza USB w górnej części obudowy drukarki. Drukarki etykiet nie należy podłączać do komputera przed zakończeniem instalacji oprogramowania. Aby podłączyć drukarkę etykiet do komputera 1 Podłącz kabel USB do portu USB w górnej
części obudowy drukarki etykiet. Patrz Rysunek 6. 2 Podłącz drugi koniec kabla USB do
dostępnego portu USB w komputerze. 3 W razie potrzeby naciśnij przycisk
, aby
włączyć drukarkę etykiet. Rysunek 6
6
Używanie oprogramowania DYMO Label Poniższy rysunek przedstawia niektóre z ważniejszych funkcji dostępnych w oprogramowaniu DYMO Label. Wybierz wizualnie rodzaj i układ etykiety.
Wybierz układ etykiety.
Przechwyć obszar ekranu w celu umieszczenia na etykiecie.
Wstaw tekst, adresy, obrazy, kształty, linie, kody kreskowe, daty lub liczniki. Zapisuj ulubione adresy lub inne dane w książce adresowej; automatycznie umieszczaj dane na etykietach. Wybierz drukarkę etykiet, aby wydrukować etykiety.
Drukuj etykietę.
Aby wydrukować pierwszą etykietę: 1 Kliknij etykietę w polu edycji i wpisz tekst. 2 Kliknij przycisk
, aby wydrukować etykietę.
3 Naciśnij przycisk gilotyny na drukarce, aby odciąć etykietę.
7
Zasady bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów litowo-jonowych Nieprawidłowe postępowanie z akumulatorami litowo-jonowymi może spowodować wycieki, przegrzanie, dymienie, eksplozję lub pożar. Mogłoby to doprowadzić do pogorszenia wydajności lub wystąpienia usterki. Ponadto, może to uszkodzić zabezpieczenie zainstalowane w akumulatorze. Mogłoby to również uszkodzić urządzenie lub spowodować obrażenia u użytkowników. Należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji. Ładowanie akumulatora Niebezpieczeństwo Akumulator należy ładować za pomocą odpowiednich ładowarek, przestrzegając określonych warunków.
Nie podłączać bezpośrednio do gniazda sieciowego lub ładowarki do zapalniczki. Nie używać i nie przechowywać akumulatora w pobliżu ognia lub w samochodzie, gdzie temperatura może przekraczać 60°C.
Ostrzeżenie Jeśli ładowanie nie zakończy w określonym czasie, należy je przerwać. Uwaga Przed rozpoczęciem ładowania akumulatora należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Nie ładować akumulatora w miejscach, gdzie powstają ładunki elektrostatyczne. Akumulator należy ładować tylko w zakresie temperatur od 0°C do 45°C. W trakcie wyładowywania akumulatora Niebezpieczeństwo Używać akumulatora tylko w określonym urządzeniu. Nie używać i nie przechowywać akumulatora w pobliżu ognia lub w samochodzie, gdzie temperatura może przekraczać 60°C.
Uwaga Nie ładować akumulatora w miejscach, gdzie powstają ładunki elektrostatyczne. Akumulatora należy używać tylko w zakresie temperatur od -20°C do 60°C.
8
2-letnia Gwarancja na produkty DYMO Zakupione przez Państwa urządzenie elektroniczne firmy DYMO jest objęte gwarancją przez okres 2 lat od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Usługi gwarancyjne świadczy firma DYMO, która w przypadku reklamacji bezpłatnie naprawi lub wymieni urządzenie - pod następującymi warunkami: 1 Reklamowane urządzenie musi być dostarczone wraz z opisem
uszkodzenia, kopią dowodu zakupu oraz pełnymi danymi kontaktowymi klienta, w tym adresem wysyłki (imię i nazwisko lub nazwa firmy, telefon, pełny adres z kodem pocztowym). 2 Urządzenia zwracane do DYMO muszą być należycie zapakowane. DYMO
nie ponosi odpowiedzialności za zaginięcie lub uszkodzenie urządzenia podczas transportu od klienta. 3 Urządzenie musi być używane ściśle zgodnie z dostarczoną Państwu
instrukcją użytkowania. DYMO nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane wypadkami, niewłaściwym użyciem, próbą modyfikacji produktu czy niedbalstwem użytkownika. 4 DYMO nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty
następcze spowodowane urządzeniem czy akcesoriami do niego bądź użyciem urządzenia czy akcesoriów, z wyjątkiem odpowiedzialności za śmierć lub obrażenia spowodowane takimi produktami. 5 Drukarki DYMO są przeznaczone do użytku tylko z etykietami marki DYMO.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje nieprawidłowego działania lub uszkodzeń spowodowanych użyciem etykiet innych firm. 6 Niniejsza gwarancja nie umniejsza ustawowych uprawnień konsumenckich.
Zarejestruj się Gwarancja 2+1 Zarejestruj swój produkt DYMO i uzyskaj 1 dodatkowy rok gwarancji. Jako zarejestrowany użytkownik uzyskasz także: Wsparcie techniczne od ekspertów Pomocne wskazówki i porady dotyczące korzystania z produktu Dostęp do ofert promocyjnych i informacji o nowych produktach Zarejestruj już dziś, a wkrótce otrzymasz certyfikat przedłużonej gwarancji na produkt. Odwiedź witrynę www.dymo.com/register 9
Jak należy postępować w przypadku uszkodzenia urządzenia?
DYMO oferuje Państwu następujące opcje pomocy technicznej: Witryna internetowa DYMO: W większości przypadków wystarczy odwiedzić witrynę www.dymo.com, gdzie uzyskają Państwo potrzebną pomoc. Prosimy kliknąć łącze Pomoc, a znajdą Państwo informacje o produkcie, w tym najczęściej zadawane pytania (FAQs) i rozwiązania znanych problemów ( na razie w wersji angielskiej). Stanowisko pomocy (Biuro Obsługi Klienta) firmy DYMO: Mogą Państwo także skontaktować się ze stanowiskiem pomocy telefonicznej. Osoba odbierająca telefon pomoże Państwu dokładnie określić charakter problemu oraz udzieli wskazówek, co do dalszego postępowania: POL
22 306 06 92
Intl
+44 203 564 8356
Naprawa serwisowa: W przypadku zespsutej drukarki należy zarejestrować ją na stronie www.dymoservice.com. Otrzymają tam Państwo dokładne instrukcje jak należy przesłać produkt w celu naprawy.
10
HU
Gyors útmutató Ez a kézikönyv a DYMO® LabelManager™ 280 feliratozógép néhány funkcióját mutatja be. Olvassa el az alábbi szakaszokat a feliratozógép használatára vonatkozó információk megismeréséhez. A feliratozógép regisztrálása Áramforrások A címkekazetta behelyezése A feliratozógép megismerése A DYMO Label szoftver telepítése A feliratozógép csatlakoztatása a számítógéphez A DYMO Label szoftver használata A feliratozógép használatára vonatkozó valamennyi információ megismeréséhez töltse le a LabelManager 280 felhasználói útmutatót a www.dymo.com webhelyről.
A feliratozógép regisztrálása A feliratozógép online regisztrálásához látogasson el a www.dymo.com/register weboldalra. A regisztráció során szüksége lesz a sorozatszámra, amely a feliratozógép hátlapjának belső oldalán található. A feliratozógép regisztrálása a következő előnyökkel jár: További egy év garancia. Értesítés a szoftverfrissítésekről e-mailben. Speciális ajánlatok és új termékek bejelentése.
11
Áramforrások A feliratozógép újratölthető lítium-ion (Li-ion) akkumulátorral működik.
Az akkumulátor behelyezése A feliratozógép részben feltöltött akkumulátorral kerül forgalomba. A Li-ion akkumulátor kivételekor vagy behelyezésekor a töltőadapter feltétlenül legyen kihúzva. Az akkumulátor behelyezése 1 Csúsztassa hátra az akkumulátortartó
rekesz fedelét. Lásd: ábra 1. 2 Helyezze be az akkumulátort a
rekeszbe az itt látható módon: ábra 1.
ábra 1
3 Helyezze vissza a rekesz fedelét.
Feltétlenül olvassa el a Li-ion akkumulátorra vonatkozó biztonsági figyelmeztetéseket a következő fejezetben: oldal 18.
Az akkumulátor eltávolítása Ha a feliratozógépet huzamosabb ideig nem használja, vegye ki az akkumulátort. A Li-ion akkumulátor kivételekor vagy behelyezésekor a töltőadapter feltétlenül legyen kihúzva. Az akkumulátor kivételének lépései 1 Húzza ki a töltőadaptert. 2 Csúsztassa hátra az elemtartó rekesz fedelét.
Lásd: ábra 1. 3 Vegye ki az akkumulátort az akkumulátortartóból.
Feltétlenül olvassa el a Li-ion akkumulátorra vonatkozó biztonsági figyelmeztetéseket a következő fejezetben: oldal 18.
12
Az akkumulátor feltöltése Az akkumulátor töltéséhez egy töltőadapter van a feliratozógéphez mellékelve. Az akkumulátor feltöltéséhez körülbelül három óra szükséges; azonban a feliratozógép körülbelül 10 perces töltés után már használható. A töltőadapter kizárólag az akkumulátor töltésére alkalmas, a feliratozógép tápellátására nem használható. ábra 2
Az akkumulátor töltése 1 Illessze a töltőadaptert a feliratozógép
felső részén található csatlakozóba. Lásd: ábra 2. 2 A töltőadapter másik végét dugja be egy hálózati aljzatba. Feltétlenül olvassa el a Li-ion akkumulátorra vonatkozó biztonsági figyelmeztetéseket a következő fejezetben: oldal 18.
Szalagvisszacsévélő orsó
Címkevezetők
A címkekazetta behelyezése
ábra 3
A feliratozógépbe DYMO D1 címkekazetta helyezhető be. A címkekazetta behelyezésének lépései 1 A feliratozógép hátlapját felemelve nyissa ki a címketartót. 2 Ügyeljen rá, hogy a címkeszalag feszüljön a
kazetta nyílására, és a címke a címkevezetők között haladjon át. Lásd: ábra 3. Szükség esetén forgassa el a szalagvisszacsévélő orsót balról jobbra a szalag meghúzásához. 3 Helyezze be a kazettát oly módon, hogy a szalag kifelé nézzen, és áthaladjon a szalagvezetők között. Lásd: ábra 3. 4 Nyomja meg erősen, amíg a kazetta bekattan a helyére. Lásd: ábra 4. 5 Zárja le a hátsó fedelet.
Katt!
ábra 4
13
A feliratozógép megismerése Ismerkedjen meg az ábra 5 elemeivel. 1
2
24
3
23 4 5
22
6 7 8 9 10
21 20
11
19
12
18
13
14 17 16 15
ábra 5 1 USB-port
9
2 Tápellátás
10 Mentés/megnyitás
Vissza
18 Navigációs billentyűk
3 LCD kijelző
11 Számbillentyűk
19 OK
4 Vágókés
12 Szimbólumok
20 Új címke/törlés
5 Dőlt
13 Backspace (visszatörlés) 21 Menü
6 Aláhúzás
14 Return (soremelés)
22 Be-/kikapcsoló
7 Függőleges szöveg
15 Szóköz
23 Szövegméret
8 Nyomtatás/példányszám 16 Nagybetű 14
17 Ékezetes karakterek
24 Félkövér
Gyors tippek Több példány nyomtatásához nyomja meg, és tartsa lenyomva
néhány
másodpercig.
A mentett feliratok megnyitásához nyomja meg, és tartsa lenyomva
néhány
másodpercig.
A gomb megjeleníti a Formázás, a Beszúrás, a Megnyitás és a Beállítások lapot. Szúrjon be szimbólumokat, ClipArt grafikákat, dátumot és időt, automatikus számozást vagy mentett szöveget a feliratba. Válassza ki a betűtípust, a betűméretet, a formázást, a szegélyt, a szövegirányt, az elrendezést és a hosszméretet a felirathoz.
Módosítsa az alapértelmezett beállításokat.
A cba
Nyisson meg egy mentett feliratot.
A feliratozógép számítógéppel történő használata A feliratozógép használható külön címkenyomtatóként, de a DYMO Label™ szoftver legújabb verziójával közvetlenül a számítógépről is nyomtathat feliratokat.
A DYMO Label szoftver telepítése A szoftver telepítésének befejeződése előtt ne csatlakoztassa a feliratozógépet a számítógéphez. A szoftver telepítése Windows® operációs rendszeren 1 Zárja be az összes aktív Microsoft® Office alkalmazást. 2 Töltse le a DYMO Label szoftver legújabb verzióját a DYMO webhelyéről a
www.dymo.com címről. 3 Kattintson duplán a telepítőprogram ikonjára.
Néhány másodperc elteltével megjelenik a telepítő képernyője. 4 Kattintson a Telepítés lehetőségre, és kövesse a telepítőprogram utasításait. 15
A szoftver telepítése Mac OS® operációs rendszeren 1 Töltse le a DYMO Label szoftver legújabb verzióját a DYMO webhelyéről a
www.dymo.com címről. 2 Kattintson duplán a telepítő ikonjára, majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
A feliratozógép csatlakoztatása a számítógéphez A feliratozógépet a felső részén található USB-csatlakozóval lehet a számítógéphez csatlakoztatni. A szoftver telepítésének befejeződése előtt ne csatlakoztassa a feliratozógépet a számítógéphez. A feliratozógép csatlakoztatásának lépései 1 Dugja az USB-kábelt a feliratozógép felső
részén található USB-csatlakozóba. Lásd: ábra 6. 2 Csatlakoztassa az USB-kábel másik végét
a számítógép szabad USB-portjába. 3 Szükség esetén nyomja meg
feliratozógép bekapcsolásához.
16
a
ábra 6
A DYMO Label szoftver használata A következő ábrán a DYMO Label szoftver néhány főbb funkciója látható. Kiválaszthatja a címketípust, és megadhatja a kívánt elrendezést.
Elrendezést adhat meg a címkékhez.
Kivághatja a képernyő megjelölt részét a címkébe való beillesztéshez.
Szöveget, címeket, képeket, formákat, vonalakat, vonalkódokat és számlálókat illeszthet be. Elmentheti kedvenc címeit és a Címjegyzékben tárolt egyéb adatokat, majd automatikusan beillesztheti őket a címkékre. Kiválaszthatja, melyik feliratozógéppel kívánja nyomtatni a címkéket.
Itt nyomtathatja ki a címkét.
Az első címke nyomtatása 1 Kattintson egyszer a címke szövegmezőjébe, és írja be a kívánt szöveget. 2 Kattintson a
pontra a címke nyomtatásához.
3 Nyomja le a feliratozógép vágókés gombját a címke levágásához.
17
Biztonsági óvintézkedések lítium-ion akkumulátorokhoz A lítium-ion akkumulátor helytelen kezelése szivárgást, hőt, füstöt, robbanást vagy tüzet okozhat. Ez a teljesítmény romlását vagy meghibásodást eredményezhet. Károsíthatja az akkumulátorba beépített védőeszközt is. A készülék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet. Pontosan tartsa be az alábbi utasításokat. Az akkumulátor töltésekor Veszély! Az akkumulátort kizárólag az ahhoz való töltővel töltse, és tartsa be a leírt követelményeket.
Ne csatlakoztassa közvetlenül fali aljzatba vagy cigarettagyújtóra. Ne használja vagy tárolja az akkumulátort tűz közelében vagy az autóban, ha a hőmérséklet 60 °C feletti lehet.
Figyelem! Hagyja abba a töltést ha az akkumulátor nem töltődött fel a megadott idő alatt. Vigyázat! Az akkumulátor töltése előtt alaposan olvassa át ezt a dokumentumot. Ne töltsön olyan helyen, ahol statikus elektromosság keletkezik. Az akkumulátor csak a 0–45 °C hőmérséklet-tartományban tölthető. Az akkumulátor használata Veszély! Az akkumulátort csak a megadott eszközben használja. Ne használja vagy tárolja az akkumulátort tűz közelében vagy az autóban, ha a hőmérséklet 60 °C feletti lehet.
Vigyázat! Ne töltsön olyan helyen, ahol statikus elektromosság keletkezik. Az akkumulátor csak a -20–60 °C hőmérséklet-tartományban tölthető.
18
2 évre s zóló garancia a DYMO termékekre Az DYMO garantálja, hogy a DYMO elektromos feliratozógépek a vásárlás napjától számított 2 évig anyag-és gyártási hiba mentesek lesznek. Az DYMO vállalja, hogy megjavítja vagy kicseréli a hibásnak bizonyult alkatrészt illetve gépet a garanciális időszak alatt a következő feltételek teljesítése mellett: 1 A hibás géphez mellékelni kell hibaleírást, számlamásolatot, elérhetőségi és
szállítási adatokat (név, telefonszám, cím - utca, házszám, irányítószám, város, ország). 2 A DYMO-hoz visszaküldött gépeket megfelelően kell becsomagolni. Az
DYMO nem vállal felelősséget a visszaküldés során elveszett vagy sérült árukért. 3 A garancia csak azokra a DYMO gépekre vonatkozik, melyeket az
előírásoknak megfelelően használtak. Az DYMO nem vállal felelősséget baleset, nem rendeltetésszerű használat, nem jóváhagyott módosítás vagy hanyag üzemeltetés miatt fellépő hibákért. 4 Az DYMO nem vállal felelősséget a gépek vagy azok használatából eredő
károkért, veszteségekért; kivételt képeznek a sérülést vagy halálesetet okozó meghibásodások. 5 A DYMO nyomtatók kizárólag DYMO márkájú szalagokhoz vannak tervezve.
A jelen szavatosság nem vonatkozik semmilyen olyan működési hibára vagy sérülésre, amelyet más gyártók címkéi okoztak. 6 A jelen garancia nem sérti a fogyasztó alkotmányos jogait.
Regisztráljon 2+1 évgarancia Regisztrálja új DYMO termékét és 1 év garanciát kap ajándékba. Regisztrált felhasználóként az alábbi szolgáltatásokban is részesül: technikai segítség szakértõinktõl a termék használatára vonatkozó hasznos tippek különleges ajánlatok és új termékekrõl szóló hirdetések Regisztráljon még ma és hamarosan megkapja az Ön termékére vonatkozó egy éves ajándék garanciáról szóló igazolást. Látogassa meg a www.dymo.com/ register
19
Teendők a gép meghibásodása esetén
A következő szolgáltatásokat veheti igénybe: DYMO honlap: látogasson el a www.dymo.com honlapra és olvasson a DYMO gépek használatával kapcsolatban felmerülő kérdésekről, problémákról valamint ezek lehetséges megoldásairól. DYMO ügyfélszolgálat: a DYMO ügyfélszolgálat munkatársai szintén segíthetnek a probléma természetének megállapításában, majd tájékoztatják a szükséges teendőkről. HUN
(1) 778 94 52
Intl
+44 203 564 8356
Javítás: rendeltetésszerű használat során bekövetkezett meghibásodás esetén a - jótállás alá eső - készüléket a www.dymoservice.com oldalon regisztrálhatja majd az utasítások szerint küldje el, hogy megjavíthassuk vagy kicserélhessük.
20
CZ
Stručná referenční příručka Tato příručka popisuje některé z funkcí štítkovače DYMO® LabelManager™ 280. Následující části obsahují informace o používání štítkovače. Registrace štítkovače Připojení ke zdroji napájení Vložení kazety se štítky Seznámení se štítkovačem Instalace softwaru DYMO Label Připojení štítkovače k počítači Používání softwaru DYMO Label Kompletní informace o použití štítkovače obdržíte po stažení kompletní uživatelské příručky LabelManager 280 na www.dymo.com.
Registrace štítkovače Zaregistrujte štítkovač on-line na adrese www.dymo.com/register. Během procesu registrace budete potřebovat sériové číslo, které je umístěno uvnitř zadního krytu štítkovače. Zaregistrováním štítkovače získáte následující výhody: Další rok záruky navíc Oznámení o aktualizaci softwaru e-mailem Speciální nabídky a ohlášení nových výrobků
21
Připojení ke zdroji napájení Zdrojem energie štítkovače je dobíjecí lithium-iontová (Li-ion) baterie.
Vložení baterie Baterie, která je součástí balení štítkovače, se dodává částečně nabitá. Před manipulací s Li-ion baterií zkontrolujte, zda je síťový adaptér odpojen. Vložení baterie 1 Sejměte víčko přihrádky na baterie ze
štítkovače. Viz obr. 1. 2 Vložte baterii do přihrádky na baterie,
jak je zobrazeno na obr. 1. 3 Nasuňte víčko na baterie zpět.
Přečtěte si bezpečnostní opatření, týkající se manipulace s Li-ion bateriemi (viz str. "Bezpečnostní opatření pro sadu dobíjecích lithium-iontových baterií" na straně 28).
obr. 1
Vyjmutí baterie Pokud se štítkovač nebude delší dobu používat, vyjměte sadu baterií. Před manipulací s Li-ion baterií zkontrolujte, zda je síťový adaptér odpojen. Vyjmutí baterie 1 Odpojte dobíjecí adaptér. 2 Sejměte víčko přihrádky na baterie ze štítkovače.
Viz obr. 1. 3 Vyjměte baterii z přihrádky na baterie.
Přečtěte si bezpečnostní opatření, týkající se manipulace s Li-ion bateriemi (viz str. str. 28).
22
Nabíjení baterie Součástí balení štítkovače je dobíjecí adaptér pro dobíjení sady baterií. Nabíjení baterie trvá přibližně tři hodiny; štítkovač ale můžete použít i po přibližně 10minutovém nabíjení. Dobíjecí adaptér se používá pouze k dobíjení sady baterií; dobíjecí adaptér nelze použít k napájení štítkovače. Dobíjení baterie 1 Dobíjecí adaptér zapojte do síťového
konektoru na horní straně štítkovače. Viz obr. 2.
obr. 2 Navíjecí cívka pásky
2 Druhý konec dobíjecího adaptéru
zapojte do zásuvky. Přečtěte si bezpečnostní opatření, týkající se manipulace s Li-ion bateriemi (viz str. str. 28).
Vložení kazety se štítky
Vodiče štítků
Váš štítkovač používá kazety se štítky DYMO D1.
obr. 3
Postup vložení kazety se štítky 1 Zvedněte zadní kryt štítkovače a otevřete přihrádku na baterie. 2 Ujistěte se, že podkladová i barvicí páska jsou
Cvak!
u ústí kazety napnuté a že páska prochází mezi vodiči štítku. Viz obr. 3. Pokud je to nutné, otočte navíjecí cívkou pásky ve směru hodinových ručiček, abyste pásku dotáhli. 3 Vložte kazetu se štítkem směřujícím ven a umístěte
ji mezi vodiče štítků. Viz obr. 3. 4 Pevně zatlačte, až kazeta zaskočí na místo
slyšitelným cvaknutím. Viz obr. 4.
obr. 4
5 Zavřete zadní kryt. 23
Seznámení se štítkovačem Seznamte se s funkcemi, které jsou zobrazeny na obr. 5. 1
2
24
3
23 4 5
22
6 7 8 9 10
21 20
11
19
12
18
13
14 17 16 15
obr. 5 1
USB port
9
Back (vzadu)
17
Písmena s diakritickým znaménkem
2
Napájecí port
10
Uložení do paměti/Otevření
18
Navigace
3
Displej LCD
11
Číselné klávesy
19
OK
4
Oříznutí
12
Symboly
20
Nový štítek/Vymazat
5
Kurzíva
13
Klávesa Backspace (Zpět)
21
Menu
6
Podtržení
14
Klávesa Return (Enter)
22
Zap/Vyp
23
7
Svislý text
15
Mezerník
8
Tisk/Kopie
16
Klávesa Caps (velká písmena) 24
24
Velikost textu Tučně
Stručné rady Pro výtisk více kopií stiskněte tlačítko
a držte je po dobu několika sekund.
Pro otevření uložených štítků stiskněte tlačítko Stisknutím
a držte je po dobu několika sekund.
zobrazíte záložky Formát, Vložit, Otevřít a Nastavení.
Vyberte písmo, velikost písma, formátování, ohraničení, zarovnání, směr textu a délku štítku.
Změna výchozích nastavení.
A
Vložte na štítek symboly, objekty clipart, datum a čas, automatické číslování nebo uložený text.
cba
Otevření uložených štítků.
Použití štítkovače s počítačem Váš štítkovač můžete používat jako samostatný štítkovač, nebo můžete tisknout štítky přímo z počítače za pomoci poslední verze softwaru DYMO Label™.
Instalace softwaru DYMO Label Nepřipojujte štítkovač k počítači, dokud se nedokončí instalace softwaru. Jak nainstalovat software do systému Windows® 1 Zavřete všechny otevřené aplikace Microsoft® Office. 2 Stáhněte si nejnovější verzi softwaru DYMO Label z webové stránky DYMO
na www.dymo.com. 3 Poklepejte na ikonu instalátoru.
Po několika sekundách se objeví instalační obrazovka. 4 Klepněte na Instalovat a postupujte podle pokynů v instalátoru.
25
Jak nainstalovat software do systému Mac OS® 1 Stáhněte si nejnovější verzi softwaru DYMO Label z webové stránky DYMO
na www.dymo.com. 2 Poklepejte na ikonu instalátoru a pak postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Připojení štítkovače k počítači Štítkovač připojte k počítači pomocí USB konektoru umístěného v horní části štítkovače. Nepřipojujte štítkovač k počítači, dokud se nedokončí instalace softwaru. Připojení štítkovače k počítači 1 Připojte USB kabel do USB portu na horní
straně štítkovače. Viz obr. 6. 2 Připojte druhý konec kabelu USB do
volného USB portu na počítači. 3 Pokud je to nutné, stiskem
zapněte štítkovač.
obr. 6
26
Používání softwaru DYMO Label Následující obrázek ukazuje některé z hlavních funkcí, dostupných v softwaru DYMO Label. Vyberte typ štítku a použijte rozvržení.
Použijte rozvržení na štítek.
Zachyťte oblast na obrazovce a vložte ji na štítek.
Vložte text, adresy, obrázky, tvary, řádky, čárové kódy, data a čítače. Uložte si své oblíbené adresy nebo jiné údaje do Adresáře a automaticky je vložte na štítek. Zvolte štítkovač, pomocí něhož štítky vytisknete.
Vytiskněte štítek.
Tisk vašeho prvního štítku 1 Klepněte jednou na štítek v oblasti pro úpravy a napište nĕjaký text. 2 Klepnutím na
vytisknete štítek.
3 Štítek odříznete stisknutím řezačky na štítkovači.
27
Bezpečnostní opatření pro sadu dobíjecích lithium-iontových baterií Nesprávná manipulace se sadou dobíjecích baterií může způsobit vytečení, generování tepla, výbuch nebo požár. To může způsobit zhoršení výkonnosti nebo selhání. Může rovněž dojít k poškození ochranného zařízení nainstalovaného v sadě baterií. Může to poškodit zařízení nebo zranit uživatele. Pečlivě dodržujte níže uvedené pokyny. Při nabíjení baterie Nebezpečí Při nabíjení baterií používejte pouze určené nabíječky a dodržujte určené podmínky. Nepřipojujte přímo do elektrické zásuvky ani do cigaretového zapalovače v autě. Neskladujte a nepoužívejte baterie v blízkosti ohně ani uvnitř automobilu či jinde, kde teplota může přesáhnout 60 °C.
Výstraha Pokud není nabíjení baterií dokončeno ve stanoveném čase, ukončete nabíjení. Upozornění Před nabíjením baterií si důkladně přečtěte tuto příručku. Nenabíjejte baterii na místě, kde se vytváří statická elektřina. Baterie se smějí dobíjet pouze za teplot od 0 °C do 45 °C. Vybíjení baterií Nebezpečí Baterie používejte pouze pro zařízení, pro které jsou určeny. Neskladujte a nepoužívejte baterie v blízkosti ohně ani uvnitř automobilu či jinde, kde teplota může přesáhnout 60 °C.
Upozornění Nenabíjejte baterii na místě, kde se vytváří statická elektřina. Baterie lze používat pouze za teplot od -20 °C do 60 °C.
28
2 roky záruky na váš DYMO výrobek Váš elektronický DYMO výrobek je prodáván s 2-letou zárukou od data nákupu, vztahující se na materiálové a výrobní vady. DYMO vám opraví nebo vymění váš přístroj zdarma za následujících podmínek: 1 Přístroje vrácené v rámci této záruky musí být doručeny spolu s popisem
závady, dokladem o nákupu a kompletními údaji k zaslání přístroje zpět: jménem, telefonem, úplnou adresou (ulice, číslo domu, PSČ, město, stát). 2 Přístroje zasílané zpět musí být adekvátně zabaleny. DYMO nepřebírá záruku
za poškození nebo ztrátu zboží během přepravy od zákazníka. 3 Přístroje musí být užívány výhradně podle návodu k použití dodávaného
spolu s přístrojem. DYMO nepřebírá záruku za jakékoli závady způsobené náhodou, nesprávným použitím, úpravou přístroje nebo nedbalostí. 4 Společnost DYMO se zříká veškeré odpovědnosti za jakékoli následné ztráty,
škody nebo výdaje plynoucí z užívání zařízení a jejich příslušenství s tím, že není vyloučena odpovědnost za úmrtí nebo poranění osob způsobená těmito výrobky. 5 Tiskárny DYMO jsou určeny pouze k používání se štítky značky DYMO. Tato
záruka se nevztahuje na nesprávnou funkci nebo poškození, k nimž došlo v důsledku používání štítků jiných dodavatelů. 6 Tato záruka nijak neomezuje vaše zákonná práva zákazníka.
Zaregistrujte se na 2+1 rok záruka Registrujte Váš nový DYMO produkt a získejte 1 dodatečný rok záruky. Jako registrovaný uživatel budete mít rovněž nárok na: Technickou podporu Užitečné rady a tipy Speciální nabídky a informace o nových produktech Jestliže Váš produkt dnes zaregistrujete, obdržíte zakrátko certifikát prodloužené záruční doby. Navštivte www.dymo.com/register
29
Co dělat, když váš přístroj nefunguje?
DYMO nabízí následující možnosti: DYMO webová stránka: Navštivte stránky www.dymo.com, na kterých naleznete potřebnou pomoc. Klikněte na sekci “Podpora”, kde získáte informace o DYMO výrobcích - odpovědi na nejčastěji kladené dotazy a řešení známých problémů. Informace naleznete i v návodu k použití. DYMO Helpdesk: Můžete též kontaktovat naši společnost telefonicky, pracovníci našeho zákaznického servisu se vám budou snažit pomoci určit druh problému a navrhnout řešení: CZ
239 016 817
Intl
+44 203 564 8356
Poprodejní servis: v případě poruchy štítkovače si tento můžete zaregistrovat na webových stránkách www.dymoservice.com, zde Vám budou poskytnuty instrukce kterak poslat štítkovač na opravu.
30
SK
Sprievodca rýchlym spustením V tomto sprievodcovi sa nachádza popis niektorých funkcií štítkovača DYMO® LabelManager™ 280. Prečítajte si nasledujúce časti, v ktorých sa nachádzajú informácie o používaní vášho štítkovača. Registrácia štítkovača Napájanie Vloženie kazety so štítkami Oboznámte sa so svojím štítkovačom Inštalácia softvéru DYMO Label Pripojenie štítkovača k počítaču Používanie softvéru DYMO Label Kompletné informácie o používaní štítkovača sa nachádzajú v Používateľskej príručke k štítkovaču LabelManager 280, ktorú si môžete prevziať z webovej lokality www.dymo.com.
Registrácia štítkovača Navštívte webovú stránku www.dymo.com/register, na ktorej môžete zaregistrovať svoj štítkovač online. Počas registrácie budete potrebovať sériové číslo štítkovača, ktoré sa nachádza na vnútornej strane zadného krytu štítkovača. Registráciou štítkovača získate nasledujúce výhody: jeden rok záruky navyše, upozornenia na inovácie softvéru prostredníctvom e-mailu, špeciálne ponuky a informácie o nových produktoch.
31
Napájanie Štítkovač sa napája z nabíjateľnej lítium-iónovej batérie.
Vloženie batérie Batéria, ktorá je súčasťou vášho štítkovača, je čiastočne nabitá. Pred manipuláciou s lítium-iónovou batériou skontrolujte, či je odpojený nabíjací adaptér. Vloženie batérie 1 Zo štítkovača vysuňte kryt priestoru
pre batériu. Pozrite si Obr. 1. 2 Do priestoru pre batériu vložte
batériu podľa Obr. 1. 3 Vráťte kryt batérie späť na miesto.
Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia týkajúce sa lítium-iónových batérií, ktoré nájdete v časti str. 38.
Obr. 1
Vybratie batérie Ak nebudete štítkovač používať dlhší čas, vyberte batériu. Pred manipuláciou s lítium-iónovou batériou skontrolujte, či je odpojený nabíjací adaptér. Vybratie batérie 1 Odpojte nabíjací adaptér. 2 Zo štítkovača vysuňte kryt priestoru pre batériu.
Pozrite si Obr. 1. 3 Z priestoru pre batériu vyberte batériu.
Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia týkajúce sa lítium-iónových batérií, ktoré nájdete na str. 38.
32
Nabíjanie batérie Súčasťou balenia štítkovača je aj adaptér na nabíjanie batérie. Nabíjanie batérie trvá približne tri hodiny, štítkovač však môžete začať používať približne 10 minút od začatia nabíjania. Nabíjací adaptér sa používa len na nabitie batérie, nie je ho možné použiť na napájanie štítkovača. Obr. 2
Nabíjanie batérie 1 Pripojte nabíjací adaptér ku konektoru
napájania na vrchnej strane štítkovača. Pozrite si Obr. 2. 2 Druhý koniec nabíjacieho adaptéra zapojte do elektrickej siete. Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia týkajúce sa lítium-iónových batérií, ktoré nájdete na str. 38.
Cievka na navíjanie pásky
Vodiace kolíky pásky
Vloženie kazety so štítkami
Obr. 3
Váš štítkovač používa kazety s páskou DYMO D1. Vloženie kazety so štítkami 1 Nadvihnite zadný kryt štítkovača a otvorte priestor pre štítky. 2 Skontrolujte, či sú podkladová a farbiaca páska
napnuté v prednej časti kazety a či páska prechádza medzi vodiacimi kolíkmi. Pozrite si Obr. 3. V prípade potreby otočte cievkou na navíjanie pásky na tlačenie v smere hodinových ručičiek a napnite pásku. 3 Vložte kazetu so štítkom otočeným smerom von a umiestneným medzi vodiacimi kolíkmi pásky. Pozrite si Obr. 3. 4 Pevne kazetu zatláčajte, kým nezacvakne na miesto. Pozrite si Obr. 4. 5 Zatvorte zadný kryt.
Cvaknutie
Obr. 4
33
Oboznámte sa so svojím štítkovačom Oboznámte sa s funkciami zobrazenými na Obr. 5. 1
2
24
3
23 4 5
22
6 7 8 9 10
21 20
11
19
12
18
13
14 17 16 15
Obr. 5 1
Port USB
9
Späť
17
2 3 4 5 6 7 8
Napájací port Displej LCD Rezačka Kurzíva Tlačidlo U (Podčiarknuť) Vertikálny text Tlačiť/kópie
10 11 12 13 14 15 16
Uložiť/otvoriť Numerické tlačidlá Symboly Tlačidlo Backspace Tlačidlo Enter Medzerník Veľké písmená
18 19 20 21 22 23 24
34
Písmená s dĺžňom alebo mäkčeňom Navigácia OK Nový štítok/vymazať Tlačidlo Menu (Ponuka) Tlačidlo zapnutia/vypnutia Veľkosť textu Tlačidlo B (Tučné písmo)
Rýchle tipy Ak chcete tlačiť niekoľko kópií, stlačte a niekoľko sekúnd podržte tlačidlo
.
Ak chcete otvoriť uložené štítky, stlačte a niekoľko sekúnd podržte tlačidlo Stlačením tlačidla
.
sa zobrazia karty Formát, Vložiť, Otvorenie a Nastavenia. Vkladanie symbolov, obrázkov, dátumu a času, automatického číslovania alebo uloženého textu na štítok.
Výber typu písma, veľkosti písma, formátu, okraja, smeru textu, zarovnania a dĺžky štítku.
Zmena predvolených nastavení.
A cba
Otvorenie uloženého štítku.
Používanie štítkovača s počítačom Váš štítkovač môžete použiť ako samostatnú tlačiareň štítkov alebo môžete tlačiť štítky priamo z počítača pomocou najnovšej verzie softvéru DYMO Label™.
Inštalácia softvéru DYMO Label Štítkovač nepripájajte k počítaču, kým sa úplne nedokončí inštalácia softvéru. Inštalácia softvéru v systéme Windows® 1 Zatvorte všetky otvorené aplikácie balíka Microsoft® Office. 2 Najnovšiu verziu softvéru DYMO Label si prevezmite z webovej lokality
spoločnosti DYMO na adrese www.dymo.com. 3 Dvakrát kliknite na ikonu inštalačného programu.
Po niekoľkých sekundách sa zobrazí inštalačná obrazovka. 4 Kliknite na tlačidlo Inštalovať a postupujte podľa pokynov v inštalačnom
programe.
35
Inštalácia softvéru v systéme Mac OS® 1 Najnovšiu verziu softvéru DYMO Label si prevezmite z webovej lokality
spoločnosti DYMO na adrese www.dymo.com. 2 Dvakrát kliknite na ikonu inštalačného programu a postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
Pripojenie štítkovača k počítaču Štítkovač sa pripája k počítaču pomocou pripojenia USB, ktoré sa nachádza na vrchnej strane štítkovača. Štítkovač nepripájajte k počítaču, kým sa úplne nedokončí inštalácia softvéru. Pripojenie štítkovača k počítaču 1 Pripojte kábel USB k portu USB na vrchnej
strane štítkovača. Pozrite si Obr. 6. 2 Druhý koniec kábla USB pripojte
k dostupnému portu USB v počítači. 3 V prípade potreby zapnite štítkovač
stlačením tlačidla
. Obr. 6
36
Používanie softvéru DYMO Label Na nasledujúcom obrázku sú zobrazené niektoré z hlavných funkcií dostupných v softvéri DYMO Label. Vizuálny výber typu štítka a aplikovanie príslušného rozloženia.
Aplikovanie grafických úprav na štítok.
Zachytenie časti obrazovky a jej vloženie na štítok.
Vkladanie textu, adries, obrázkov, tvarov, čiar, čiarových kódov, dátumov a počítadiel. Ukladanie obľúbených adries alebo iných údajov v adresári, automatické vkladanie údajov na štítok.
Výber štítkovača na tlač štítkov.
Tlač štítka.
Tlač prvého štítka 1 Kliknite na štítok v oblasti pre úpravy a napíšte text štítka. 2 Kliknite na tlačidlo
a štítok vytlačte.
3 Stlačte tlačidlo rezačky na štítkovači a štítok odrežte.
37
Bezpečnostné opatrenia pre dobíjateľné lítium-iónové batérie Nesprávna manipulácia s lítium-iónovou dobíjateľnou batériou môže zapríčiniť vytečenie, prehriatie, dymenie, výbuch alebo požiar. Môže to spôsobiť zhoršenie prevádzky zariadenia alebo jeho poruchu. Poškodiť sa môže aj ochranný obvod, ktorý sa nachádza v batérii. Jeho poškodenie môže mať za následok poškodenie iných zariadení alebo zranenie používateľov zariadenia. Postupujte presne podľa pokynov nižšie. Počas nabíjania batérie Nebezpečenstvo Pri nabíjaní batérie používajte len špeciálne určené nabíjacie adaptéry a dodržiavajte uvedené podmienky.
Batériu nezapájajte priamo do elektrickej zásuvky ani do nabíjačky cigaretového zapaľovača.
Batériu neuskladňujte ani nepoužívajte v blízkosti ohňa ani v aute, kde môže teplota vystúpiť nad 60 °C.
Výstraha Ak sa nabíjanie batérie nedokončí za uvedený čas, prerušte ho. Upozornenie Pred nabíjaním batérie si dôkladne prečítajte tento dokument. Batériu nenabíjajte na mieste, kde hrozí tvorba statických elektrických výbojov. Batériu možno nabíjať len v teplotnom rozsahu 0 °C až 45 °C. Pri vybíjaní batérie Nebezpečenstvo Batériu používajte len v určených zariadeniach. Batériu neuskladňujte ani nepoužívajte v blízkosti ohňa ani v aute, kde môže teplota vystúpiť nad 60 °C.
Upozornenie Batériu nenabíjajte na mieste, kde hrozí tvorba statických elektrických výbojov. Batériu je možné používať len v teplotnom rozsahu –20 °C až 60 °C.
38
2 roky záruky na váš DYMO výrobok Váš elektronický DYMO výrobok je predávaný s 2-ročnou zárukou od dátumu zakúpenia, vzťahujúcu sa na materiálové a výrobné vady. DYMO Vám opraví alebo vymení Váš prístroj zadarmo za nasledujúcich podmienok: 1 Prístroje vrátené v rámci tejto záruky musia byť doručené spolu s popisom
závady, dokladom o zakúpení a kompletnými údajmi na zaslenie prístroja späť: menom, telefonickým kontaktom, úplnou adresou (ulica, číslo domu, PSČ, mesto, štát). 2 Prístroje zasielané späť spoločnosti DYMO musia byť adekvátne zabalené.
DYMO nepreberá záruku za poškodenie alebo stratu tovaru počas prepravy od zákazníka. 3 Prístroje musia byť používané výhradne podľa návodu na použitie,
dodávaného spolu s prístrojom. DYMO nepreberá záruku za akékoľvek závady spôsobené náhodou, nesprávnym používaním, úpravou prístroja alebo nedbalosťou. 4 Spoločnosť DYMO sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za všetky následné
straty, škody alebo výdaje, vyplývajúce z používania zariadenia a jeho príslušenstva s tým, že nie je vylúčená zodpovednosť za úmrtie alebo poranenie osôb spôsobená týmito výrobkami. 5 Tiskárny DYMO jsou určeny pouze k používání se štítky značky DYMO. Tato
záruka se nevztahuje na nesprávnou funkci nebo poškození, k nimž došlo v důsledku používání štítků jiných dodavatelů. 6 Táto záruka nijakým spôsobom neobmedzuje vaše zákonné práva
zákazníka.
Zaregistrujte sa na 2+1 rok záruky Zaregistrujte si svoj nový výrobok DYMO a získajte o 1 rok záruky navyše. Ako registrovaný používateľ tiež získate: Technickú podporu Užitočné tipy a triky Špeciálne ponuky a oznámenia o nových produktoch Zaregistrujte sa dnes a čoskoro získate certifikát o predĺžení záruky na Váš výrobok. Navštívte stránku www.dymo.com/register
39
Co dělat, když váš přístroj nefunguje?
DYMO navrhuje nasledovné možnosti: DYMO webová stránka: Navštívte stránky www.dymo.com, na ktorých nájdete potrebnú pomoc. Kliknite na sekciu „Podpora“, kde získate informácie o DYMO výrobkoch – odpovede na najčastejšie kladené otázky a riešenia známych problémov. Informácie nájdete i v návode na použitie. DYMO Helpdesk: Môžete tiež kontaktovať našu spoločnosť telefonicky, pracovníci nášho zákazníckeho servisu sa Vám budú snažiť pomôcť, určiť druh problému a navrhnúť riešenie: SK
+44 203 564 8353
Intl
+44 203 564 8356
Repair service: V prípade, že Váš prístroj je poškodený, môžete sa zaregistrovať na stránke www.dymo.com, kde získate inštrukcie, ako postupovať pri zaslaní prístroja na opravu.
40
Product of / Produit de: Newell Rubbermaid Europe Sàrl Chemin de Blandonnet 10 1214 Vernier - Switzerland Represented in the EU by / Représenté en UE par: NWL Belgium Services BVBA Industriepark-Noord 30 9100 Sint-Niklaas - Belgium Distributed in Poland by / Distribué en Pologne par: Newell Poland SA ul. Wybickiego 2, Manieczki 63-112 Brodnica – Poland www.dymo.com © 2012 Newell Rubbermaid Europe LLC
W012561