Savi® W430-M Draadloos headsetsysteem Gebruikershandleiding TM
Welkom Gefeliciteerd met uw nieuwe Plantronics-product. In deze gebruikershandleiding vindt u instructies voor het instellen en het gebruik van uw draadloze Savi W430-M-headsetsysteem (D100-M USB-adapter + WH210-headset). Raadpleeg voorafgaand aan de installatie en het gebruik van het product de belangrijke veiligheidsinformatie. Het draadloze DECT Standard-product in deze verpakking maakt gebruik van beperkt toegestane draadloze radiofrequenties waarvoor de toestemming per land verschilt. DECT Standard-apparaten mogen over het algemeen worden gebruikt in Europa, Australië en NieuwZeeland. Het gebruik van dit DECT Standard-product in ongeautoriseerde landen is in strijd met de wet, kan telecommunicatienetwerken en -apparaten storen en kan u boetes en andere straffen van regelgevende instanties opleveren. Voor een lijst van specifieke landen waar u DECT Standard-apparaten volgens de wet mag gebruiken, raadpleegt u de volgende informatie: http://www.dect.org/content.aspx?id=28
Plantronics Savi User Guide
Inhoud
1 Inhoud van de verpakking en kenmerken............................. 4
6 Platform voor software van Plantronics.............................. 13
1.1 USB-adapter............................................................. 4
Ondersteuning van softphones.................................... 13
1.2 Headset.................................................................... 4
Plantronics Update Manager........................................ 13
2 Installatie............................................................................... 6
Plantronics-configuratiescherm.................................... 14
2.1 De USB-adapter op de pc aansluiten....................... 6
Levensduur batterij....................................................... 14
2.2 De voeding op het basisstation aansluiten............... 6
Tabblad Devices (Apparaten)........................................ 14
2.3 De headset in de houder plaatsen en opladen......... 6
Tabblad Applications (Toepassingen)........................... 15
2.4 De headset passend maken..................................... 7
Tabblad Preferences (Voorkeuren)................................ 16
3 Uw headsetsysteem gebruiken met Microsoft Lync/Office Communicator.......................................................................... 8
Tabblad About (Info)...................................................... 16
De headset inschakelen.................................................. 8
7 Problemen oplossen en veelgestelde vragen..................... 18
Gesprekken voeren, beantwoorden en beëindigen met Microsoft Lync/Office Communicator............................. 8 4 Naar andere pc-audio luisteren............................................. 9 5 Systeeminformatie............................................................... 10 Indicatielampje van de USB-adapter............................ 10 Het volume uitschakelen voor een gesprek.................. 10 Een master-headset koppelen...................................... 11 Vergaderen met maximaal drie andere headsets......... 11 Schakelen tussen breedband- en smalbandaudio....... 11 Het bereik instellen....................................................... 11 De koppeling beëindigen.............................................. 11 De headset in de slaapstand zetten............................. 11 Gesprekstijd.................................................................. 12 Functies van de knop op de headset........................... 12 Indicatielampje van de headset.................................... 12 Indicatielampje voor headset in bedrijf in-/uitschakelen................................................. 12 Tonen van headset........................................................ 12 Buiten-bereikwaarschuwing......................................... 12 Waarschuwing voor laag batterijniveau........................ 12 Mutewaarschuwing....................................................... 12
Plantronics Savi User Guide
Help voor adapterinstellingen....................................... 17
1 Inhoud van de verpakking en kenmerken 1.1 Savi W430-M USB-adapter en oplader
USB-adapter Voeding van het basisstation
Oplaadstation
USB-oplaadkabel
1.2 Savi WH210-headset
Extra oordopjes
Headset met vooraf geïnstalleerd oordopje
Plantronics Savi User Guide
4
Functies van de Savi USB-adapter
Indicatielampje Afstemknop
Kenmerken van de Savi WH210-headset
Knop Volume hoger
Knop Volume lager (ook voor mutefunctie)
Call control-knop
Indicatielampje
Microfoon
Plantronics Savi User Guide
5
2 Installatie
2.1 De USB-adapter op de pc aansluiten 1 Sluit de USB-adapter aan op de USB-poort van de pc. Het indicatielampje op de USB-adapter brandt rood om aan te geven dat de USB-adapter ingeschakeld is. Zodra de adapter de headset heeft gevonden, wordt het lampje groen. OPMERKING: mogelijk kan de USB-adapter de headset pas vinden nadat de headset is opgeladen.
2.3 De headset in de houder plaatsen en opladen 1 Duw de headset voorzichtig in de oplader/houder. Het oplaadlampje op het oplaadstation knippert groen om aan te geven dat de batterij van de headset wordt opgeladen.
2 Laad de headset ten minste 20 minuten op voordat u deze voor het eerst gebruikt. Het duurt 3 uur om uw headset volledig op te laden. Het indicatielampje gaat groen branden.
2 U kunt de USB-adapter opvouwen zoals weergegeven. Oplaadtijd 20 min. ..................... Minimale oplaadduur vóór het eerste gebruik
3 uur ........................ Volledige oplaadtijd
Oplader/ indicatielampje
BELANGRIJK: voor de beste prestaties raden wij u aan om Windows bij te werken met onderstaande servicepacks: Microsoft Windows® XP Service Pack 3 (SP3) of later Microsoft Windows Vista® Service Pack 1 (SP1) of later
OPMERKING: de USB-oplaadkabel kan ook worden gebruikt om de headset op te laden. Als u uw headset wilt opladen, moet de pc ingeschakeld en actief zijn (niet in de stand-bymodus). De oplaadtijd is afhankelijk van het aantal andere apparaten dat op de USB-poort(en) van de pc is aangesloten.
2.2 De voeding op het oplaadstation Basisstation 1 Sluit de voeding aan op de voedingsaansluiting op het oplaadstation.
2 Sluit de voeding aan op een stopcontact. Het oplaadlampje brandt ononderbroken groen.
Plantronics Savi User Guide
6
2.4 De headset passend maken De headset wordt geleverd met een vooraf bevestigd middelgroot oordopje. Een ander oordopje bevestigen:
5 U kunt de headset als volgt aanpassen zodat u deze op het linkeroor kunt dragen:
a. Draai de verlengde microfoon naar boven.
b. Draai de verlengde microfoon om.
c. Draai de verlengde microfoon naar beneden.
1 Verwijder het vooraf bevestigde oordopje door deze in te duwen en MET DE KLOK MEE te draaien. Trek het oordopje vervolgens los.
2 Kies een oordopje van de gewenste grootte en stijl dat prettig zit. Breng de oorplaatjes op één lijn met de streepjes in de headset. Duw het oordopje er stevig in en draai het TEGEN DE KLOK IN.
Opmerking Als u een gel-oordopje gebruikt, moet u ervoor zorgen dat het verhoogde deel van het oordopje naar het gebogen gedeelte van de headset wijst (zie afbeelding). 3 Schuif de headset over en achter uw oor en duw deze vervolgens voorzichtig tegen uw oor.
4 Draai de verlengde microfoon tot deze naar uw mond wijst.
Plantronics Savi User Guide
7
3 Uw headsetsysteem gebruiken met Microsoft Lync/Office Communicator De headset inschakelen Als de batterij van de headset is opgeladen, staat de headset automatisch aan. De headset heeft geen aan-/uitknop. Call control-knop
Indicatielampje
Gesprekken voeren, beantwoorden en beëindigen met Microsoft Lync/Office Communicator Een gesprek voeren
Druk kort op de call control-knop op de headset. Kies een nummer met behulp van Microsoft Lync/ Office Communicator.*
Een oproep beantwoorden
Druk kort op de call control-knop op de headset.
Een gesprek beëindigen
Druk kort op de call control-knop op de headset.
*Voor meer informatie over hoe u een oproep moet plaatsen, raadpleegt u de Microsoft Lync/Office Communicator. OPMERKING: u kunt ook rechtstreeks vanuit Microsoft Lync/Office Communicator oproepen beantwoorden door op de melding van de oproep te klikken die op het scherm van uw pc wordt weergegeven. In dit geval wordt het gesprek over de standaard-speakerphone gevoerd (dit is niet per se uw headset). Voor meer informatie raadpleegt u de Microsoft Lync/Office Communicator Help.
Om veiligheidsredenen is het belangrijk om de headset niet lange tijd achtereen met een hoog volume te gebruiken. Dit kan gehoorschade veroorzaken. Luister altijd met een normaal geluidsniveau. Ga naar plantronics.com/healthandsafety voor meer informatie over headsets en uw gehoor.
Plantronics Savi User Guide
8
4 Naar andere pc-audio luisteren
Zorg ervoor dat de audio die u wilt beluisteren naar uw Savi W430-M-apparaat wordt geleid.
1 Ga naar het “Control Panel” (Configuratiescherm) en open “Sounds and Audio Devices” (Geluiden en audioapparaten).
2 Selecteer uw Savi W430-M op het tabblad “Audio” onder “Sound Playback” (Afspelen van geluid).
3 Start de applicatie met de pc-audio en druk op de afspeelknop.
Plantronics Savi User Guide
9
5 Systeeminformatie
Indicatielampje van de USB-adapter Status van de USB-adapter
Indicatielampje
Headset in spreekstand
Knippert groen
De mutefunctie van de headset is ingeschakeld
Knippert rood
Inkomende oproep
Knippert rood en geel
Adapter en headset koppelen
Knippert rood en groen
Headset gekoppeld, geen activiteit
Brandt groen
Ingeschakeld - headset niet gekoppeld
Brandt rood
USB-adapter gekoppeld in telefonischevergaderingmodus
Knippert groen en geel
In telefonische vergadering met een of meer gekoppelde gast-headsets
Knippert geel
Het volume uitschakelen voor een gesprek Druk de volumeverlagingsknop minimaal 1½ seconde in om de mutefunctie tijdens het gesprek in of uit te schakelen.
Plantronics Savi User Guide
Volume lager toets
10
Een master-headset koppelen De headset en de USB-adapter zijn in de fabriek met elkaar gekoppeld. Als u echter een nieuwe master-headset op uw bestaande USB-adapter wilt afstemmen, kunt u de apparaten op de volgende manier op elkaar afstemmen:
1 Zorg dat uw reserveheadset is opgeladen. 2 Druk twee keer op de afstemknop op de USB-adapter. De USB-adapter knippert rood en groen.
3 Druk drie seconden op de volumeknop hoger van de headset totdat het indicatielampje ononderbroken groen brandt.
4 Als het indicatielampje op de USB-adapter ononderbroken groen brandt, zijn de headset en de USB-adapter met elkaar gekoppeld. OPMERKING als de tijd voor de koppelingsprocedure na twee minuten is afgelopen of als de koppelingsprocedure mislukt, brandt het indicatielampje van de USB-adapter gedurende vier seconden ononderbroken rood, en daarna gaat het terug naar de vorige status. Als dit gebeurt, probeert u de headset opnieuw te koppelen.
Vergaderen met maximaal drie andere headsets Terwijl u in gesprek bent, kunt u maximaal drie extra headsets aan de USB-adapter koppelen om vergaderen mogelijk te maken. Wanneer u een headset koppelt aan de adapter, verschijnt er een nieuw headset-pictogram op het Plantronics-softwarescherm met een nummer van 1 tot en met 3 dat aangeeft hoeveel extra headsets er aan het basisstation zijn gekoppeld. Gasten kunnen op de volgende manier deelnemen aan de vergadering:
1 Zet de gast-headset tijdens een gesprek in de koppelmodus door de volumeverhogingsknop op de headset drie seconden lang ingedrukt te houden totdat het lampje ononderbroken groen wordt.
2 Druk kort (minder dan een seconde) op de afstemknop van de USB-adapter. Het lampje van de USB-adapter knippert geel en groen.
3 Het lampje van de USB-adapter gaat daarna ononderbroken geel branden en u hoort een toon op de master-headset die aangeeft dat een gast wil deelnemen aan het gesprek.
4 Als u binnen vijf seconden op de call control-knop van de master-headset drukt, wordt de gast toegelaten tot het gesprek.
Plantronics Savi User Guide
Als u niet binnen vijf seconden op de call control-knop drukt, wordt het verzoek tot deelname afgewezen en hoort de gast een fouttoon in zijn/haar headset.
5 Gasten kunnen de vergadering verlaten door op hun call control-knop te drukken. Er klinkt één enkele toon op de master-headset wanneer een gast het gesprek verlaat. Linksonder op het Plantronics Control Panelsoftwarescherm ziet u hoeveel headsets er aan de adapter zijn gekoppeld. De eerste headset is de master-headset en het cijfer in de volgende headset is het aantal gasten dat aan de adapter is gekoppeld. De voorbeelden hieronder tonen één, daarna twee en daarna drie gast-headsets die, naast de master-headset, aan de adapter zijn gekoppeld.
1
2
3
Schakelen tussen breedband- en smalbandaudio De Savi W430-M wordt standaard geleverd met breedbandaudio. U kunt tussen breedband- en smalbandaudio schakelen door eerst kort (minder dan een seconde) en daarna lang (langer dan drie seconden) op de afstemknop van de USB-adapter te drukken terwijl de headset niet in gebruik is. Het lampje van de USB-adapter knippert vier seconden rood als de smalbandmodus wordt ingeschakeld en vier seconden groen als de breedbandmodus wordt ingeschakeld.
Het bereik instellen De Savi W430-M wordt standaard ingesteld voor hoog bereik. U kunt de instelling van het bereik wijzigen door drie seconden op de afstemknop van de USB-adapter te drukken terwijl de headset niet in gebruik is. Het lampje van de USB-adapter knippert groen voor hoog bereik, geel voor normaal bereik en rood voor laag bereik.
Koppeling beëindigen Als de USB-adapter in afstemmodus staat en u wilt dat de adapter stopt met zoeken naar een headset, druk dan nogmaals op de afstemknop. Het afstemlampje wordt vier seconden ononderbroken rood en gaat daarna terug naar de vorige status.
De headset in de slaapstand zetten Als u de headset lange tijd niet gebruikt en de headset is niet in de oplader/houder geplaatst, kunt u deze in de slaapstand zetten door drie seconden op de call control-knop te drukken terwijl de headset niet in gebruik is. Als u de headset uit de slaapstand wilt halen, drukt u nogmaals drie seconden op de call control-knop van de headset. 11
Gesprekstijd
Indicatielampje van de headset
De Savi W430-M biedt maximaal 6 uur gesprekstijd. De gesprekstijd neemt af als u de headset in breedbandmodus gebruikt en/of als de headset steeds op een grote afstand van de adapter wordt gebruikt.
Functies van de knop op de headset Manieren van indrukken
Functie
Kort indrukken
Voor het plaatsen, aannemen en beëindigen van oproepen
Headset-Status
Bij gebruik met oplaadstation
Bij gebruik met USB-oplaadkabel
Oplader voor headset
Uit
Knippert groen
Headset volledig opgeladen
Uit
Brandt groen
Headset in bedrijf
Knippert groen
Knippert groen
Bezig met koppelen
Brandt groen
Brandt groen
Kort drukken, volume hoger
Volume wordt verhoogd
Kort drukken, volume lager
Volume wordt verlaagd
Indicatielampje voor headset in bedrijf in-/uitschakelen
Als u verbinding hebt: lang drukken, volume hoger (ten minste 1½ seconde)
Knippert tussen gesprekken
Als u geen gesprek voert, kunt u het indicatielampje voor headset in bedrijf in- en uitschakelen door de knop Volume lager van de headset gedurende drie seconden ingedrukt te houden.
Als u verbinding hebt: lang drukken, volume lager (ten minste 1½ seconde)
De headset dempen of weer inschakelen
Tonen headset
Als u geen verbinding hebt: lang drukken, volume hoger (ten minste 3 seconden)
Headset in afstemmodus plaatsen.
Als u geen verbinding hebt: lang drukken, volume lager (ten minste 3 seconden)
Het indicatielampje in bedrijf van de headset in-/uitschakelen
Buiten-bereikwaarschuwing Als u een gesprek voert en u begeeft zich buiten het bereik, dan hoort u drie lage tonen. U hoort één middelhoge toon wanneer u zich weer binnen het bereik bevindt. Als u buiten het bereik blijft, worden actieve gesprekken onderbroken. Het gesprek wordt hersteld zodra u het bereik weer binnen loopt. Als u zich langer dan 5 minuten buiten het bereik bevindt, verbreekt het systeem het gesprek. Als u geen gesprek voert en u begeeft zich buiten het bereik terwijl u op de call control-knop drukt, hoort u één enkele toon wanneer u de knop indrukt en drie lage tonen die aangeven dat er geen verbinding kan worden gemaakt. Waarschuwing voor laag batterijniveau Als u een gesprek voert, hoort u elke 15 seconden één lage toon die aangeeft dat de batterij bijna leeg is. Laad de headset meteen op. Als u geen gesprek voert en u drukt op de call control-knop, hoort u drie lage tonen die aangeven dat de batterij bijna leeg is. Laad de headset meteen op. Mutewaarschuwing Wanneer de mutefunctie wordt ingeschakeld, hoort u drie hoge tonen. Deze tonen worden elke 15 seconden herhaald terwijl de mutefunctie is ingeschakeld. Wanneer de mutefunctie wordt uitgeschakeld, hoort u drie lage tonen.
Plantronics Savi User Guide
12
6 Platform voor software van Plantronics
Ondersteuning van softphones
Plantronics Update Manager
Download Plantronics-software voor het aannemen/beëindigen van gesprekken met ondersteunde softphones via plantronics.com/software.
Alle vereiste software voor de Savi W430-M kan op afstand worden bijgewerkt wanneer er updates beschikbaar zijn. Start de Plantronics-updatemanager via het Startmenu van Windows om instellingen te wijzigen zoals het automatisch of handmatig controleren op updates.
Gesprekken op afstand aannemen/beëindigen via de Saviheadset is mogelijk op alle softphones. De gebruiker hoeft geen extra handelingen uit te voeren, behalve voor Skype™. Raadpleeg plantronics.com/software voor een lijst met ondersteunde softphones. Ga als volgt te werk voor ondersteuning van Skype:
1 Tijdens de installatie van Plantronics Unified Runtime Engine wordt in Skype een melding weergegeven dat PlantronicsURE. exe gebruik wil maken van Skype. Kies ‘Allow Access’ (Toegang toestaan) om verbinding te maken.
2 U kunt de verbinding tussen de Savi W430-M en Skype ook controleren door Skype te openen en achtereenvolgens de volgende opties te selecteren: Tools (Extra)>Options (Opties)>Advanced (Geavanceerd)>Advanced Settings (Geavanceerde instellingen)>’Manage Other Programs Access’ (Toegang van andere programma’s beheren).
Plantronics Savi User Guide
Check for Updates Automatically (Automatisch controleren op updates): wanneer u dit selectievakje inschakelt, wordt een automatische periodieke controle op beschikbare softwareupdates ingeschakeld. Check for Updates Now (Nu controleren op updates): u kunt op elk gewenst moment controleren op updates door in Update Manager op de knop Check For Updates Now (Nu controleren op updates) te klikken. Klik in het menu Start achtereenvolgens op Programs (Programma’s), Plantronics en Plantronics Update Manager. Install Checked Updates (Geselecteerde updates installeren): na een AUTOMATISCHE of HANDMATIGE CONTROLE OP UPDATES worden in dit veld eventuele beschikbare software-updates vermeld. Wanneer u dan op INSTALL CHECKED UPDATES (Geselecteerde updates installeren) klikt, wordt de installatie hiervan gestart.
13
Plantronics-configuratiescherm U kunt de voorkeur van gebruikers en diverse apparaatinstellingen wijzigen in het Plantronics-configuratiescherm. Om dit programma te starten klikt u op Start>Programs (Programma’s)>Plantronics en opent u het Plantronics-configuratiescherm.
Levensduur batterij In de linkeronderhoek van het scherm (en in alle softwareschermen) ziet u een van de volgende pictogrammen, dat de resterende levensduur van de batterij van uw headset bij benadering weergeeft.
100% 75%
50% 25%
0%
Tabblad Devices (Apparaten) U configureert de instellingen door Plantronics D100 te selecteren in het vervolgkeuzemenu en op het vak Device Settings (Apparaatinstellingen) te klikken. Hieronder vindt u de instelbare opties en de standaardwaarden voor de USB-adapter en de headset. OPMERKING: sommige parameters die niet voor alle Plantronics-apparaten van toepassing zijn, worden mogelijk in het grijs weergegeven.
Apparaatinstellingen – USB-adapter
Algemeen
Audio
Functie
Instellingen
Standaard
Bereik
Hoog/gemiddeld/laag
Hoog
Automatisch beantwoorden
Geselecteerd/niet geselecteerd
Niet geselecteerd
Audiobandbreedte pc*
Breedband/smalband
Breedband
Instellingsvergrendeling (zie Apparaatinstellingen - Beveiliging) voor functie
*Het systeem ondersteunt zowel smalband- als breedbandaudio vanaf de pc. Breedbandaudio zorgt voor een betere verstaanbaarheid en een natuurlijk geluid. Breedbandaudio verbruikt echter meer batterijvermogen en er gelden strengere toegangscriteria, waardoor het aantal systemen dat binnen een klein gebied kan worden gebruikt beperkt is. Alle pc’s ondersteunen breedbandaudio. Als u schakelt tussen smalband- en breedbandaudio dient u opnieuw een audioverbinding tot stand te brengen voordat de wijzigingen van kracht worden.
Apparaatinstellingen – Headset
Algemeen
Plantronics Savi User Guide
Functie
Instellingen
Standaard
Geluidssignaal dempen
Standaard/laag/uit
Standaard
Beltoon
Geluid 1/geluid 2/geluid 3
Geluid 2
Pc-volume
Standaard/laag/uit
Standaard
Systeemgeluiden
Standaard/laag/uit
Standaard
Tweede inkomend gesprek
Continu overgaan/eenmaal overgaan/ negeren
Continu overgaan
14
Apparaatinstellingen – Geavanceerd
Geluidsbescherming
Functie
Instellingen
Standaard
Bescherming tegen schrikreacties
Geselecteerd/niet geselecteerd
Niet geselecteerd
G616
Geselecteerd/niet geselecteerd
Niet geselecteerd
Audiobeperking
80 dB/85 dB/uit
Uit
Instellingsvergrendeling (Zie Apparaatinstellingen - Beveiliging) voor functie
Apparaatinstellingen – Beveiliging IT-personeel kan bepaalde instellingen voor apparaatparameters met behulp van de Plantronics-software vergrendelen en voorkomen dat eindgebruikers de instellingen kunnen wijzigen. Er is een wachtwoord nodig om deze parameterinstellingen te kunnen vergrendelen/ontgrendelen. Om een willekeurige parameterinstelling te vergrendelen/ontgrendelen, dient u onderstaande stappen te volgen:
Tabblad Applications (Toepassingen) Op het tabblad Applications (Toepassingen) wordt de status van Plantronics-ondersteuning voor de verschillende toepassingen weergegeven, zoals softphones en mediaspelers. De status voor softphones en mediaspelers die zijn geïnstalleerd en actief zijn wordt weergegeven als “enabled and running”.
Instellingsvergrendeling voor functie
1 Maak en bevestig uw nieuwe wachtwoord in het beveiligingsscherm en druk op Set (Instellen). Hiermee slaat u het wachtwoord direct op het apparaat op.
2 Als u een parameter wilt vergrendelen/ontgrendelen, gaat u naar de USB-adapter of de tabbladen Advanced (Geavanceerd) in de Device Settings (Apparaatinstellingen) en voert u het wachtwoord in dat u op het apparaat hebt opgeslagen.
3 Selecteer uw instellingen op de pagina USB adapter (USB-adapter)/Advanced settings (Geavanceerde instellingen) en vergrendel/ontgrendel elke functie naar wens. Wachtwoord wijzigen
1 U kunt het oude wachtwoord altijd wijzigen in een nieuw wachtwoord in het gedeelte Change Password (Wachtwoord wijzigen). Als er geen wachtwoord op het apparaat is opgeslagen, kunt u alleen via de optie Feature Set Lock (Instellingsvergrendeling voor functie) een wachtwoord op het apparaat opslaan. U kunt alleen een wachtwoord wijzigen als er al een wachtwoord op het apparaat is opgeslagen. OPMERKING: wanneer u uw wachtwoord bent vergeten, moet u telefonisch contact opnemen met uw plaatselijke technisch medewerker van Plantronics.
Plantronics Savi User Guide
15
Tabblad Preferences (Voorkeuren) Op het tabblad Preferences (Voorkeuren) kunt u de voorkeursinstellingen voor de mediaspeler en andere algemene instellingen wijzigen.
Mediaspeler
Algemeen
Functie
Instellingen
Standaard
Actie voor mediaspeler – Bij het begin van een oproep – Bij het einde van een oproep
Mute/onderbreken/niets doen Mute uitschakelen/afspelen/niets doen
Onderbreken Afspelen
Configuratiescherm voor audioapparaten openen (Snelkoppeling naar het Windows-configuratiescherm > Geluiden en audioapparaten.) Standaardsoftphone
(De standaardsoftphone wordt weergegeven.)
Oproepen op headset en pc
Geselecteerd/niet geselecteerd
Niet geselecteerd
Microsoft Lync/Office Communicator-kiestoon ingeschakeld
Geselecteerd/niet geselecteerd
Geselecteerd
Audiodetectie ingeschakeld
Geselecteerd/niet geselecteerd
Geselecteerd
Koppeling tussen headset en pc in stand houden Geselecteerd/niet geselecteerd
Niet geselecteerd
Microsoft Lync/Office Communicator-gecertificeerd product:
dat de gebruiker op de call control-knop van de pc hoeft te drukken. Als de parameter “Microsoft Lync/Office Communicator-kiestoon ingeschakeld” is geselecteerd, dan hoort u de kiestoon van Microsoft Lync/Office Communicator telkens wanneer er een pc-radioverbinding tot stand wordt gebracht. Het is echter ook mogelijk dat de gebruiker op de call control-knop van de pc drukte om naar muziek te luisteren, enz. en dus geen kiestoon wil horen. Als de gebruiker in dat geval de parameter “Audiodetectie ingeschakeld” heeft geselecteerd, wordt de radioverbinding automatisch tot stand gebracht zodra er pc-geluid bij de USB-poort wordt gedetecteerd, waardoor de gebruiker dus niet meer op de call control-knop van de pc hoeft te drukken.
Standaardinstelling = Niet geselecteerd
“Audiodetectie ingeschakeld” kan worden ingeschakeld en uitgeschakeld.
Standaardproduct: standaardinstelling = Geselecteerd
Microsoft Lync/Office Communicator-gecertificeerd product:
Microsoft Lync/Office Communicator-kiestoon ingeschakeld
Standaardinstelling = Geselecteerd
Als deze functie is geselecteerd en als er een pc-radioverbinding tot stand is gebracht, gaat Microsoft Lync/Office Communicator ervan uit dat de gebruiker een VOIP-gesprek wil plaatsen en wordt er een kiestoon geproduceerd.
Standaardproduct: standaardinstelling = Niet geselecteerd
Oproepen op headset en pc Met deze parameter hebt u de mogelijkheid om de beltoon van de pc op zowel de headset als de luidspreker van de pc af te spelen. Als deze parameter is ingeschakeld, kunt u de beltoon van de pc op zowel de luidspreker van de pc als de headset horen. Als deze parameter is uitgeschakeld, kunt u de beltoon van de pc alleen horen op de headset of alleen op de luidspreker van de pc, afhankelijk van de manier waarop het geluid van de pc is ingesteld.
Als deze functie niet is geselecteerd en als er een pc-radioverbinding tot stand is gebracht, wordt Microsoft Lync/Office Communicator niet actief. “Microsoft Lync/Office Communicator-kiestoon ingeschakeld” kan worden ingeschakeld en uitgeschakeld.
Koppeling tussen headset en pc in stand houden Deze parameter zorgt ervoor dat de pc-radioverbinding in stand blijft, zelfs als het gesprek is beëindigd. Dit zorgt ervoor dat u de radioverbinding niet opnieuw tot stand hoeft te brengen als u tussen verschillende pcaudiotoepassingen schakelt. Standaardinstelling = Niet geselecteerd
Microsoft Lync/Office Communicator-gecertificeerd product: Standaardinstelling = Geselecteerd Standaardproduct: standaardinstelling = Niet geselecteerd Audiodetectie ingeschakeld Audiodetectie is een speciale functie die door draadloze apparaten van Plantronics wordt ondersteund die audiosignalen kunnen detecteren bij de USB-poort en automatisch een pc-radioverbinding tot stand kunnen brengen tussen de adapter en de draadloze headset zonder Plantronics Savi User Guide
Tabblad About (Info) Via het tabblad About (Info) hebt u online toegang tot deze gebruikershandleiding en kunt u deze afdrukken. Ook vindt u er contactgegevens van Plantronics. Tevens worden hier de actuele versies van de software en firmware aangegeven die op uw systeem actief zijn.
16
Help for Device Settings (Help voor Apparaatinstellingen) - USB-adapter
Default Settings (Standaardinstellingen)
Bereik
Hoog Bereik kan worden geminimaliseerd om bromtonen bij de pc te verhelpen, om het aantal gebruikers te vergroten of om het bereik van gebruikers te beperken. Wanneer Bereik wordt ingesteld op HOOG, dan heeft een gebruiker een maximaal bereik van 100 meter. Wanneer Bereik wordt ingesteld op GEMIDDELD, dan heeft een gebruiker een maximaal bereik van 50 meter. Wanneer Bereik wordt ingesteld op LAAG, dan heeft een gebruiker een maximaal bereik van maximaal 17 meter.
Automatisch beantwoorden
Bij de functie Automatisch beantwoorden hoeft de gebruiker geen knop in te drukken om de radioverbinding tussen de headset en de adapter tot stand te brengen. Wanneer Automatisch beantwoorden UIT staat, dient u de call control-knop op de headset in te drukken om een inkomend gesprek te beantwoorden.* Wanneer Automatisch beantwoorden AAN staat, wordt een inkomend gesprek beantwoord wanneer de headset uit de oplader/houder wordt gehaald.*
Niet geselecteerd
Pc-audio Bandbreedte
Het systeem ondersteunt zowel smalband- als breedbandaudio vanaf de pc. Breedbandaudio zorgt voor een betere verstaanbaarheid en een natuurlijk geluid. Breedbandaudio verbruikt echter meer batterijvermogen en er gelden strengere toegangscriteria, waardoor het aantal systemen dat binnen een klein gebied kan worden gebruikt beperkt is. Alle pc’s ondersteunen breedbandaudio. Als u schakelt tussen smalband- en breedbandaudio dient u opnieuw een audioverbinding tot stand te brengen voordat de wijzigingen van kracht worden.
Breedband
*Vereist een softphone die door Plantronics-software wordt ondersteund.
Help voor Apparaatinstellingen - Geavanceerd Uit
Bescherming tegen schrikreacties
Bescherming tegen schrikreacties biedt een geavanceerde gehoorbescherming tegen plotselinge harde geluiden. Als Bescherming tegen schrikreacties is ingesteld op AAN, identificeert en elimineert het systeem plotselinge harde geluiden en worden deze snel gereduceerd tot een comfortabel volume. Als Bescherming tegen schrikreacties is ingesteld op UIT, filtert de headset geluiden die harder zijn dan 118 dBA om uw gehoor te beschermen.
G616*
Uit G616-akoestische beperking biedt een extra bescherming van uw gehoor tegen akoestische schokken. Als de G616-akoestische beperking is ingesteld op AAN, biedt het systeem extra bescherming van uw gehoor tegen akoestische schokken. Het geluidsniveau blijft onder de limiet van 102 dBA, zoals aanbevolen in de G616:2006-richtlijn van het Australian Communications Industry Forum (ACIF).* Als G616-audiobeperking is ingesteld op UIT, filtert de headset geluiden die harder zijn dan 118 dBA om uw gehoor te beschermen.
Audiobeperking*
Audiobeperking biedt een geavanceerde gehoorbescherming voor dagelijkse blootstelling aan geluid. Als Audiobeperking is ingesteld op AAN, bewaakt en beheert het systeem het volume om te zorgen dat de blootstelling aan geluid 80 dBA of 85 dBA (afhankelijk van welke optie u hebt geselecteerd) niet overschrijdt, zoals vermeld in de huidige en komende EU-regelgeving*. Als Audiobeperking is ingesteld op UIT, filtert de headset geluiden die harder zijn dan 118 dBA om uw gehoor te beschermen.
Uit
*De functie voor volumebewaking en -beperking van de G616 zijn gebaseerd op een normale headset en de aanbevolen akoestische koppeling tussen de headset en het oor. Volg de instructies voor de optimale draagstijl op pagina 7. Plantronics Savi User Guide
17
7 Problemen oplossen en veelgestelde vragen
Mijn headset werkt niet met Microsoft Lync/Office Communicator.
Zorg ervoor dat de headset is opgeladen. Zorg ervoor dat de headset is gekoppeld met de USB-adapter. Druk op de call control-knop op uw headset. Stel het luistervolume van de headset nauwkeurig af met de knoppen Volume hoger/lager Als het volume nog te laag is, kunt u het luistervolume op de pc aanpassen met behulp van Microsoft Lync/Office Communicator*.
Het geluid klinkt vervormd of ik hoor een echo in de headset.
Verlaag het spraak- en/of luistervolume op de pc met behulp van Microsoft Lync/Office Communicator* Richt de microfoon naar uw kin. Als u nog steeds ruis ondervindt, verlaagt u het volume van de headset met behulp van de knop Volume lager
De gesprekstijd is aanzienlijk verminderd, zelfs nadat de batterij volledig is opgeladen.
De batterij slijt. Ga naar plantronics.com/support voor service-informatie van de fabriek
*Voor meer informatie raadpleegt u de Help van Microsoft Lync/Office Communicator
Plantronics Savi User Guide
18
Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States plantronics.com Voor productondersteuning kunt u contact met ons opnemen via plantronics.com/support of bel ons op: 1-800-544-4660.
©2010 Plantronics, Inc. Alle rechten voorbehouden. Plantronics, het ontwerp van het logo, Savi, W430-M en Sound Innovation zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Plantronics, Inc. Microsoft, Windows en Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Skype is een handelsmerk van Skype Limited of andere gerelateerde Skype-bedrijven. Octrooien VS 5.210.791; D539.266; D535.980; D589031; China ZL 200630123311.3; ZL 200630123312.8; CN301013095D; EM 0005437980001; 000543798-0002; 000873823-0002; Taiwan D117516; D117332; D127399 82621-28 (07.13)