Česky
Manuál č. I64-CZ-01
VARISPEED E7 Měnič pro úsporu energie Model: CIMR-E7Z 200V Třída 1-fázový 0,4 až 110 kW 400V Třída 3-fázový 0,4 až 300 kW
Rychlá uživatelská příručka
E7Z Rychlá uživatelská příručka Obsah
Upozornění...........................................................................1 • Bezpečnostní opatření a instrukce.......................................................................................2 • Elektromagnetická kompatibilita...........................................................................................3
Instalace ..............................................................................5 • Mechanická instalace ...........................................................................................................5 • Elektrické zapojení................................................................................................................7 • Zapojení vstupů hlavního okruhu.........................................................................................11
Funkce tlačítek ..................................................................13 • Zobrazení digitálního operátoru (volitelné)...........................................................................13
Zapnutí napájení a základní nastavení parametrů..........15 • Postup při startu...................................................................................................................15 • Před zapnutím napájení.......................................................................................................16 • Zobrazení po zapnutí napájení ............................................................................................16 • Autoladění odporu mezi fázemi...........................................................................................16
Uživatelské parametry.......................................................16 Řešení problémů................................................................24 • Hlavní chyby a alarmy .........................................................................................................24 • Chyby programování operátorem .....................................................................................,.25 • Chyby autoladění.................................................................................................................26
Upozornění VAROVÁNÍ Kabely nesmějí být připojovány a ani odpojovány a nebo nesmí být prováděno testování signálů po zapnutí napájení.
DC sběrnice Varispeedu E7 obsahuje vnitřní kondenzátory, které zůstanou nabity i po vypnutí napájení. Pro ochranu před úrazem elektrickým proudem odpojte frekvenční měnič od napájení před plánovanou údržbou. Následně počkejte po zhasnutí LED indikátorů alespoň 5 minut. Neprovádějte testy napěťové odolnosti jakékoliv součásti frekvenčního měniče. Měnič obsahuje polovodičové součástky, které mohou být zničeny vysokým napětím. Nesundavejte digitální operátor při zapnutém napájení. Nedotýkejte se tištěných spojů při zapnutém napájení frekvenčního měniče.
Nikdy nepřipojujte hlavní LC/RC filtry pro potlačení interferencí, kondenzátory nebo přepěťové ochrany na vstupy nebo výstupy měniče u kterých to není specifikované. Abyste se vyhnuli zbytečným chybám nadproudu, např. v průběhu zobrazování, musejí být všechny kontakty relé nebo spínače mezi motorem a měničem začleněny do logické kontroly (např. základní blokace).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ ! Tento manuál musí být svědomitě přečten před připojením a provozem frekvenčního měniče. Všechna bezpečnostní opatření musejí být dodržena. Frekvenční měnič musí být provozován s vhodným vstupním filtrem a za dodržených instalačních podmínek v tomto manuálu a všechny kryty musejí být namontovány. Jen pak bude splněn udávaný stupeň ochrany. Prosím, nepřipojujte nebo neuvádějte v činnost zařízení, které je viditeně zničeno nebo u kterého chybějí součásti. Společnost, která měnič zprovozňuje, je odpovědná za jakákoliv zranění nebo poškození zařízení, která byla zapříčiněna nedbalostí.
2
Bezpečnostní opatření a instrukce • Všeobecné Prosím, čtěte pečlivě tato bezpečnostní opatření a instrukce pro použití před instalací a uvedením do provozu tohoto měniče. Také přečtěte všechna varování k tomuto měniči a ujistěte se, že není poškozen nebo že neschází nějaká součást. V průběhu provozu měniče mohou být některé přístupné části horké. Odejmutí krycích součástí, digitálního operátoru nebo krytů svorek zvyšuje riziko úrazu nebo zničení v případě nesprávné instalace nebo činnosti. Se skutečností, že měnič ovládá rotující mechanickou část (rotor), vznikají další možná nebezpečí. Instrukce z tohoto manuálu musejí být dodrženy. Instalace, provoz a údržba mohou být prováděny pouze kvalifikovanou osobou. Pro účely bezpečnostních opatření je kvalifikovaná osoba definována jako osoba, která je obeznámena s instalací, zahájením činnosti, provozem a údržbou frekvenčního měniče a má dostatečnou kvalifikaci pro tuto činnost. Bezpečný provoz těchto jednotek je možný pouze za předpokladu, že jsou použity pouze za účelem, pro který jsou určeny. Kondenzátory DC sběrnice mohou být pod napětím i déle než 5 minut od odpojení napájení měniče. Je velmi důležité počkat alespoň 5 minut před odejmutím krytů.U všech svorkovnic hlavních okruhů je i nadále možnost výskytu nebezpečného napětí. Děti a neoprávněné osoby nesmějí mít přístup k těmto měničům. Zpřístupněte tato bezpečnostní opatření a instrukce všem osobám, které mají jakýkoliv přístup k tomuto měniči.
• Zamýšlené použití Použití frekvenčního měniče je zamýšleno pro instalaci v elektrickém systému nebo stroji. Jejich instalace ve stroji nebo systému musí splňovat následující normy směrnice pro nízké napětí (Low Voltage Directive) EN 50178, 1997-10, Zařízení výkonových systémů s elektronickými součástmi EN 60204-1, 1997-12 Bezpečnost strojů a zařízení s elektronickými součástmi Část 1: Všeobecné požadavky (IEC 60204-1:1997)/ Poznámka : Včetně tiskových oprav ze září 1998 EN 61010-1, A2, 1995 Bezpečnostní požadavky pro zařízení informačních technologií (IEC 950, 1991 + A1, 1992 + A2, 1993 + A3, 1995 + A4, 1996, modifikováno) CE označení je uskutečněno na základě EN 50178, při použití vstupních filtrů, které jsou specifikovány v tomto manuálu, a které jsou správně nainstalovány.
• Doprava a Skladování Instrukce pro dopravu, skladování a správnou manipulaci musejí být splněny s ohledem na technická data.
• Instalace Nainstalujte a chlaďte měnič tak, jak je specifikováno v dokumentaci. Směr proudu chladícího vzduchu musí proudit v určeném směru. Proto může být měniče nainstalován9 pouze ve specifikovaném směru (např. svisle). Dodržte specifikované odstupy. Chraňte měnič před nepřiměřenou zátěží. Součásti nesmějí být ohnuty a nesmí být změněna izolační vzdálenost. Pro zabránění poškození vlivem statické elektřiny se nedotýkejte elektronických součástí nebo kontaktů.
3
• Elektrické zapojení Práce na živém elektrickém zařízení provádějte v souladu s národními bezpečnostními předpisy a nařízeními. Elektrickou instalaci provádějte v souladu s příslušnými směrnicemi. Zvlášť dodržujte instrukce pro instalaci pro splnění elektromagnetické kompatibility (EMC) jako např. stínění, uzemnění, instalace filtru a průřezy vodičů. Toto proveďte i pro zařízení s CE označením. Je na výrobci stroje či zařízení splnění všech směrnic tak, aby byly splněny požadavky elektromagnetické kompatibility (EMC). Při použití proudového chrániče ve spojení s frekvenčním měničem kontaktujte Vašeho dodavatele nebo zástupce Omron Yaskawa Motion Control. V určitých systémech může být nezbytné použití přídavných monitorovacích a bezpečnostních zařízení příslušné bezpečnostní třídy a splňující dané bezpečnostní předpisy. Součásti frekvenčního měniče nesmějí být jakkoliv upravovány.
• Poznámky Frekvenční měnič Varispeed E7 je certifikován pro CE, UL, a cUL
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) • Úvod Tento manuál byl vytvořen jako pomoc systémovým výrobcům, kteří používají OMRON YASKAWA Motion Control (OYMC) frekvenční měniče a uvádějí je v činnost. Proto také popisuje nezbytnou míru přizpůsobení se směrnicemi EMC. Instrukce pro instalaci a zapojení musejí být proto dodrženy. Naše produkty jsou testovány autorizovanými osobami pro standardy, které jsou níže. Standard výrobku.: EN 61800-3:1996 EN 61800-3; A11:2000
• Rozsah zajištění shody OYMC frekvenčních měničů a EMC směrnic Frekvenční měniče OYMC musejí být instalovány mimo výkonové spínací prvky. Není možné poskytnout detailní instrukce pro všechny možné typy instalací. Tento manuál je proto limitován nejrozšíženějšími typy instalací. Elektrická zařízení vytvářejí interferenční rušení na různých frekvencích. Jakýkoliv kabel v tomto případě funguje jako anténa. Připojení elektrického zařízení (jako např. měniče) k napájení bez vstupního filtru může zapříčinit výskyt HF nebo LF interferencí v hlavních okruzích. Základní protiopatření je izolace řídících a silových vodičů. Tato izolace se provádí umístěním, uzemněním a stíněním kabelů. Velká styková plocha je důležitá pro malou impedanci uzemnění u HF interferencí. Je proto vhodné použít zemnící pásky místo klasických vodičů. Navíc stínění kabelu musí být připojeno k zemi, která je za tímto účelem udělaná.
4
• Uložení kabelů Opatření proti interferencím neseným vodiči: Vstupní filtr a frekvenční měnič musejí být namontovány na stejné kovové desce. Namontujte tyto dvě součásti co nejblíže sobě tak, aby kabely mezi nimi byly co nejkratší. Použijte silový kabel s velmi dobrým uzemněným stíněním. Pro motorový kabel do 50m délky používejte stíněné kabely. Upravte všechna uzemnění tak, abyste maximalizovali plochu konce vodiče, která je v kontaktu s uzemněním (např. kovovou deskou) Stíněný kabeů : • Použijte kabel s celkovým stíněním • Uzemněte maximální možnou plochu stínění. Je vhodné použití kovových úchytek pro uzemnění kabelu na uzemňovací desku (viz následující obrázek).
Zemnící úchyt
Zemnící deska
Obr. 1 Uzemnění stínění kabelu pomocí kovové úchytky
Uzemňovací plocha musí být holá a z vodivého kovu. Odstraňte lak nebo ochrannou vrstvu kovové desky - Uzemněte stínění kabelu na obou koncích. - Uzemněte motor na stroji.
5
Instalace Mechanická instalace • Rozbalení měniče Zkontrolujte následující položky po rozbalení měniče Položka Byl doručen správný model frekvenčního měniče? Byl měnič cestou poškozen? Je nějaký šroubek nebo součást měniče uvolněna?
Způsob Zkontrolujte číslo modelu na štítku, který je na boční straně měniče Zkontrolujte vzhled měniče, jestli není někde poškrábán nebo jinak poničen v důsledku přepravy. Použijte šroubovák nebo jiné nářadí pro kontrolu dotažení.
Jestliže najdete nějaké nesrovnalosti v položkách, které jsou uvedeny výše, kontaktujte společnost, od které jste měnič zakoupili, nebo přímo zástupce Omron Yaskawa Motion Control.
• Kontrolní strana instalace Ochranné kryty jsou připojeny na spodní a vrchní straně měniče s IP00 a NEMA1. Ujistěte se, že jste odstranili vrchní kryt před uvedením do provozu měničů třídy 200V a 400V a výkonu 18,5kW nebo méně při panelové montáži. Dodržujte následující opatření při montáži měniče: • Měnič instalujte do čistých míst, bez olejové mlhy a prachu. Může být instalován do kompletně uzavřeného panelu pro celkovou ochranu před poletujícím prachem. • Když instalujete nebo provozujete měniče, dávejte veliký pozor aby se do měniče nedostal kovový prach, olej, voda nebo jakýkoliv cizí materiál. • Neinstalujte měnič na hořlavé materiály (jako např. dřevo) • Instalujte měnič do prostředí bez přítomnosti radioaktivity nebo hořlavých materiálů. • Instalujte měnič do prostředí bez korozivních plynů a kapalin. • Instalujte měnič do prostředí bez nadměrných otřesů. • Instalujte měnič do přostředí bez přítomnosti chlóru. • Instalujte měnič do prostředí bez přímého osvětlení sluncem.
6
• Orientace instalace Měnič nainstalujte ve vertikálním směru tak aby nebyl redukován efekt chlazení. Při instalaci měniče vždy dodržujte vzdálenosti odstupu pro dostatečný rozptyl vytvářeného tepla. A
B Vzduch
200V třída, výkon 0,55 až 90 kW 400V třída, výkon 0,55 až 132 kW 200V třída, výkon 110 kW 400V třída, výkon 160 až 220 kW 400V třída, výkon 300 kW
50mm min.
30mm min.
30mm min.
A
B
50 mm
120 mm
120 mm 120 mm 300 mm 300 mm
120mm min. Vzduch
Horizontální prostor
Vertikální prostor
Obr. 2 Prostor pro instalaci
DŮLEŽITÉ !
1. Je potřeba ten samý prostor horizontálně i vertikálně pro měniče s krytím IP00, IP20 a NEMA1. 2. Vždy po instalaci odstraňte vrchní ochraný kryt měničů s výkonem 18,5 kW nebo méně při montáži do panelu. Vždy poskytněte dostatek prostoru pro závěsná oka frekvenčního měniče a také pro instalaci kabelů pro hlavní okruhy pro frekvenční měniče 22 kW nebo více při instalaci do panelu.
• Instalace měniče a EMC filtru Pro splnění pravidel instalace EMC splňte následující body. • použijte vstupní filtr • použijte stíněný motorový kabel • namontujte frekvenční měnič a filtr na vodivou desku • odstraňte lak nebo špínu před montáží částí v jejich pořadí pro dosažení co nejmenší impedance uzemnění
PE L2 L1 L3
Zemnící body Odstraňte lak
PE
Vstup
Měnič
Filtr
Výstup
GND L1
L2 V L3 U W GND
Co nejkratší možná délka kabelu
Zemnící kovová deska Stíněný motorový kabel
Obr. 3 Instalace EMC filtru
Zemnící body Odstraňte lak
M 3~
7
Elektrické zapojení Zapojení měniče DC tlumivka pro zlepšení účiníku (volitelná) U
X
Zkratovací propojka 1
1
Hlavní stykač
2
Pojistka
Motor
L1
R/L1
3-fázové L2 napájení 380 až 480 V L3 50/60 Hz
Vstupní Filtr
Varispeed E7
U/T1
S/L2
V/T2
T/L3
W/T3
M
PE 2 MA
Chod vpřed / STOP
S1
Chod vzad / STOP
S2
Externí chyba
S3
Reset chyby
S4
M1
Multikroková rychlost 1
S5
M2
Multikroková rychlost 2
S6
M3
Kontaktní výstup chyby 250 VAC, 1 A max. 30 VDC, 1 A max.
MB
Výběr krokovací frekvence
M4
S7
Spínací výstup 1 [během chodu] Multifunkční digitální výstupy 250 VAC, 1 A max. 30 VDC, 1 A max.
Spínací výstup 2 [nulová rychlost]
SN SC SP
24 V
E(G)
Seřízení 3 2 kΩ
Svorka stínění
Svorka stínění
E(G)
Seřízení 20 kΩ
+V Napájení analogového vstupu + 15V (20mA) 2 kΩ
0 to 10 V 2
1
P
-V
-
+ FM
Multifunkční analogový výstup 1 ((0 až 10 V, 2 mA) [[Výchozí : Výstupní frkevence, 0 až 10 V]
Seřízení, 20 kΩ
A2 Multifunkční analog. vstup 1: [výchozí: Předpětí frekvence 4 až 20 mA (250 Ω)] AC
4 to 20 mA P
FM
A1 Analogový vstup 1: Master Referenční frekvence 0 až 10 V (20 kΩ)
3
AM
0V Napájení analogových vstupů -15 V, 20 mA
+
AM
-
Multifunkční analogový výstup 2 ((0 až 10 V, 2 mA) [[Výchozí: Výstupní výkon, 0 až 10 V]
AC
2CN
Multifunkční digitální vstupy [tovární nastavení]
MC
Volitelné vstupní karty
Zakončovací rezistor R+ P
R-
P
S-
Komunikace MEMOBUS RS-485/422
S+
IG
Stíněné vodiče
P
Kroucené stíněné vodiče
Obr. 4 Schéma zapojení
8
Svorkovnice hlavního obvodu Funkce svorkovnice hlavního obvodu jsou celkově popsány níže podle symbolů v Tab 1. Zapojte svorky podle jejich účelů. Tab 1 Funkce svorek hlavního obvodu (třída 200Va 400V) Použití
Model: CIMR-E7Z 200 V třída 400 V třída
Symbol na svorkovnici
Vstup napájení hlavního obvodu Výstupy měniče Svorky DC sběrnice
R/L1, S/L2, T/L3 R1/L11, S1/L21, T1/L31 U/T1, V/T2, W/T3
20P4 až 2110 2022 až 2110 20P4 až 2110
40P4 až 4300 4022 až 4300 40P4 až 4300
1,
20P4 až 2110
40P4 až 4300
Připojení DC tlumivky
1,
20P4 až 2018
40P4 až 4018
Připojení brzdné jednotky
3,
2
Uzemnění
2022 až 2110
4022 až 4300
20P4 až 2110
40P4 až 4300
Svorkovnice řídícího obvodu Obr. 5 ukazuje uspořádání svorek. Popis funkcí řídících svorek je popsán níže v Tab 2. Použijte příslušnou svorku k příslušnému účelu.
Obr. 5 Uspořádání svorek řídících obvodů Tab. 2 Svorky řídících obvodů a jejich výchozí nastavení
Signály analogových vstupů
Vstupy digitálních signálů
Ty p
číslo
Funkce
Úroveň signálu
S1
Povel chod vpřed / Stop
Chod vpřed když ON, zastaveno když OFF
S2
Povel chod vzad / Stop
Chod vzad když ON, zastaveno když OFF
S3
Vstup externí chyby*1
Chyba když ON
*1
Reset chyby Multikroková referenční frekvence 1 *1 (Hlavní/pomocný přepínač)
Reset když ON
S6
Multikroková referenční frekvence 2 *1
Multikroková rychlost 2 když ON
S7
Krokovací rychlost Krokovací refer. frekvence *1 když ON
SC
Společný digitální vstup
S4 S5
Pomocná referenční frekvence když ON
24 VDC, 8 mA Funkce jsou Izolovaný fototranzistor vybrány nastavením H1-01 až H1-05
–
SN
– Svorka 0V digitálních vstupů –
SP
+ Napájení digitálních vstupů +24VDC napájení pro digitální vstupy
4 VDC, 250 mA max.
– *2
15 V (Max. proud.: 20mA)
+V
15 V napájecí výstup
15 V napájení pro analogové reference
A1
Referenční frekvence
0 až +10 V/100%
A2
Pomocná referenční frekvence
Pomocná analogová referenční frekvence 4 až 20 mA (250Ω)
-V
-15 V Napájecí výstup
-15 V napájení pro analogové reference
AC
Společný pro analog.reference –
–
Stíněný vodičů, volitelné uzemnění vodičů
–
E(G)
9
Název signálu
–
0 až +10 V (20 kΩ) 4 až 20 mA (250Ω) Funkce je 0 V až +10 V (20kΩ) vybrána nastavením H3-09 0 až 20 mA (250Ω)
RS-485/ 422
Analogové výstupní signály
Výstupní digitální signály
Typ
číslo
M1 M2 M3 M4
Název signálu
Funkce
Během chodu (1xNO kontakt)
Úroveň signálu
Sepnut během RUN Funkce je Sepnut, když výstupní nastavena v frekvence je pod nulovou H2-01 a H2-02 hladinou (b2-01)(b2-01)
Nulová rychlost (1xNO kontakt)
Reléové kontakty spínaný proud : 1 A max. při 250 VAC 1 A max. při 30 VDC*3
MA Výstup signálu chyby
Sepnuto mezi MA a MC při výskytu chyb Rozepnuto mezi MB a MC při výskytu chyb
FM
Výstupní frekvence
Analogový výstupní signál frekvence: 0 až 10 V; 10V=FMAX
AC
Společný analogový
–
MB MC
Výstupní výkon měniče AM R+
Vstup komunikace MEMOBUS
S+ S-
Výstup komunikace MEMOBUS
IG
Společný signál
Analogový výstupní signál výkonu: 0 až 10V; 10V=max. podle výkonu motoru
Funkce vybrána nastavením H4-01 0 až +10 V max. ±5% 2 mA max. Funkce vybrána nastavením H4-04
Pro 2-vodičovou komunikaci RS485 zkratujte R+ a S+ s R- a S–
PHC izolace Rozdílový vstup PHC izolace Rozdílový vstup –
*1. Tovární (výchozí) nastavení je dáno pro svorky S3 až S7. Pro 3-vodičové ovládání, výchozí nastavení : 3-vodičové ovládání je pro S5, nastavena multikroková rychlost 1 pro S6 a multikroková rychlost 2 pro S7 *2. Nepoužívejte napájecí zdroje pro napájení externích zařízení *3. Pokud řídíte reaktanční zátěž, jako např. cívku relé s DC napájením, vždy vložte ochrannou diodu tak, jak je znázorněno na Obr. 6
Ochranná dioda
Externí napájení 30 VDC max.
Cívka 1 A max.
Výkon ochranné diody musí být minimálně stejně tak velký jako napětí okruhu
Obr. 6 Zapojení ochranné diody
DŮLEŽITÉ !
1. na Obr. 4 jsou zobrazeny digitální vstupy pro připojení kontaktů nebo NPN tranzistorů (0V společný, spotřební režim). Toto je tovární nastavení. Pro připojení PNP tranzistorů nebo při použití externího zdroje 24V viz Tab 3. 2. DC tlumivka je volitelné příslušenství pouze pro měniče 18,5 kW a méně. V případě připojení DC tlumivky odstraňte zkratovací propojku.
10
Výběr režimu vstupů NPN/PNP Logika vstupních svorek může být přepínána mezi NPN režimem (společná svorka 0V, NPN) a PNP režimem (společná svorka +24V, PNP) použitím propojky CN5. Je tedy podporováno použití externího zdroje pro větší možnosti typů vstupů. Tab. 3 režim NPN/PNP a vstupní signály Vnitřní napájení, režim NPN
Externí napájení, režim NPN
Externích +24 V
Vnitřní napájení, režim PNP
Externí napájení, režim PNP
Externích +24 V
11
Zapojení vstupů hlavního okruhu Instalace pojistek Pro ochranu frekvenčního měniče se doporučuje použití polovodičových pojistek tak, jak je zobrazeno v tabulce níže. Tab. 4. Zvolení vstupních pojistek
Typ měniče
Jmenovitý výstupní proud [A]
Příklad výběru (Ferraz)
Výběr pojistek Napětí [V]
Proud [A]
I2 t
2
[A s]
Model
Hodnoty
I2t [A2s]
20P4 20P7
3,2 4,1
240 240
10 10
12 ~25 12 ~25
A60 Q12-2 A60 Q12-2
600V / 12 A 600V / 12 A
17 17
21P5 22P2 23P7 25P5 27P5 2011 2015 2018
7,0 9,6 15 23 31 45 58 71
240 240 240 240 240 240 240 240
15 20 30 40 60 80 10 0 13 0
23 ~55 34 ~98 82~22 0 220 ~61 0 290~13 00 450~50 00 1200 ~72 00 1800 ~72 00
A60 Q15-2 A60 Q20-2 A60 Q30-2 A50P50-4 A50P80-4 A50P80-4 A50P125-4 A50P150-4
600V / 15 A 600V / 20 A 600V / 30 A 500V / 50 A 500V / 80 A 500V / 80 A 500V / 125 A 500V / 150 A
26 41 132 250 640 640 1600 2200
2022 2030 2037 2045
85 115 145 180
240 240 240 240
15 0 18 0 24 0 30 0
870~162 00 1500~23 000 2100~19 000 2700~55 000
A50P150-4 A50P200-4 A50P250-4 A50P300-4
500V / 150 A 500V / 200 A 500V/ 250A 500V / 300 A
2200 4000 6200 9000
2055 2075 2090 2110
215 283 346 415
240 240 240 240
35 0 45 0 55 0 60 0
4000~55 000 7100~64 000 11000 ~64 000 13000 ~83 000
A50P350-4 A50P450-4 A50P600-4 A50P600-4
500V / 350 500V / 450 500V / 600 500V / 600
12000 20000 36000 36000
40P4 40P7 41P5
1,8 2,1 3,7
480 480 480
5 5 10
6~55 6~55 10 ~55
A60 Q10-2 A60 Q10-2 A60 Q12-2
600V / 10 A 600V / 10 A 600V / 12 A
10 10 17
42P2 43P7 44P0 45P5 47P5 4011 4015 4018 4022
5,3 7,6 8,7 12,5 17 24 31 39 45
480 480 480 480 480 480 480 480 480
10 15 20 25 30 50 60 70 80
18 ~55 34 ~72 50~57 0 100 ~57 0 100 ~64 0 150~13 00 400~18 00 700~41 00 240~58 00
A60 Q15-2 A60 Q20-2 A60 Q30-2 A60 Q30-2 A60 Q30-2 A70P50-4 A70P70-4 A70P80-4 A70P80-4
600V / 15 600V / 20 600V / 30 600V / 30 600V / 30 700V / 50 700V / 70 700V / 80 700V / 80
A A A A A A A A A
26 41 132 132 132 300 590 770 770
4030 4037 4045 4055 4075 4090 4110 4132
60 75 91 112 150 180 216 260
480 480 480 480 480 480 480 480
10 0 12 5 15 0 15 0 25 0 30 0 35 0 40 0
500~58 00 750~58 00 920~130 00 1500~13 000 3000~55 000 3800~55 000 5400~23 000 7900~64 000
A70P100-4 A70P125-4 A70P150-4 A70P200-4 A70P250-4 A70P300-4 A70P350-4 A70P400-4
700V / 100 700V / 125 700V / 150 700V / 200 700V / 250 700V / 300 700V / 350 700V / 400
A A A A A A A A
1200 1900 2700 4800 7500 11000 15000 19000
4160
304
480
45 0
14000 ~25 000 0
A70P450-4
700V / 450 A
24000
4185
370
480
60 0
20000 ~25 000 0
A70P600-4
700V / 600 A
43000
4220
506
480
70 0
34000 ~40 000 0
A70P700-4
700V / 700 A
59000
90 0
52000 ~92 000 0
A70P900-4
700V / 900 A
97000
4300
675
480
A A A A
Zvažte následující výstrahu pro vstup napájení hlavního okruhu • Jestliže je použit jistič pro pro připojení napájecího napětí (R/L1, S/L2, a T/L3), ujistěte se, že tento jistič a jeho charakteristika jsou vhodné pro daný typ měniče.
12
• Jestliže je použit proudový chránič, měl by být schopný detekovat všechny druhy proudu a měl by být použit pro zabezpečení detekce průsakového proudu. • Elektromagnetický stykač nebo jiné spínací zařízení může být použito na vstup měniče. Měnič by neměl být zapínán častěji než jednou za hodinu. • Vstupní fáze (R/S/T) mohou být zapojeny v jakémkoliv sledu. • Jestliže je měnič zapojen k vysokovýkonovému transformátoru (600kW a více) nebo jestliže je v blízkosti spínán kondenzátor pro zlepšení účiníku, může být generován nadměrný špičkový proud do napájecího okruhu a může měnič poškodit. Jako protiopatření lze nainstalovat volitelnou AC tlumivku na vstup měniče a DC tlumivku na svorky pro DC tlumivku. • Použijte pohlcovač špiček nebo diodu pro induktivní zátěže v blízkosti měniče. Induktivní zátěže zahrnují stykače, relé, solenoidy a elektromagnetické brzdy apod.
• Zapojení výstupní strany měniče Následující opatření musejí být dodrženy při zapojování výstupní strany měniče • Nikdy nepřipojujte externí zdroj napájení k výstupním svorkám měniče. V opačném případě může být měnič poškozen • Nikdy nezkratujte nebo nezemněte výstupní svorky měniče, jinak může být měnič poškozen. • Nepoužívejte kondenzátory pro zlepšení účiníku, jinak může být měnič poškozen. • Zkontrolujte sekvenci řízení a ujistěte se, že elektromagnetický stykač mezi měničem a motorem není spínán nebo rozpokjován během provozu měniče. Jestliže tento stykač bude spínán během provozu měniče, bude vytvářen velký špičkový proud a nadproudová ochrana frekvenčního měniče bude uvedena v činnost.
Zapojení uzemnění Následující opatření musejí být dodrženy při zapojování uzemnění • Nikdy nespojujte uzemnění s jinými zařízeními, jako například svářečkou nebo výkonovými stroji. • Vždy použijte uzemňovací vodič tak, aby byly splněny technické normy elektrických zařízení a byla co možná najkratší délka uzemňovacího vodiče Měnič způsobuje průsakový proud. Proto, v případě velké délky uzemňovacího vodiče mezi frekvenčním měničem a svorkou uzemnění, vzniká potenciál zemnící svorky a frekvenční měnič přestane být stabilní • Pokud je použito více frekvenčních měničů, nikdy nedělejte smyčku z uzemňovacího vodiče.
Špatně
Správně
Obr. 7 Zapojení uzemnění
Opatření při zapojování řídících okruhů Při zapojování řídících okruhů musejí být splněny následující opatření • Oddělte okruhy řízení od hlavních obvodů (svorky R/L1, S/L2, T/L3, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, , 1, 2, a , 3, PO, NO) a další silová vedení. • Oddělte zapojení svorek řídícího okruhu MA, MB, MC, M1, M2, M3 a M4 (reléové výstupy) od zapojení ostatních řídících svorek • Jestliže je použit volitelný externí napájecí zdroj, musí být ve třídě 2 UL napájecích zdrojů. • Použijte kroucené nebo kroucené stíněné vodiče pro řídící okruhy jako prevenci před chybami. • Stínění kabelů uzemněte co největší možnou plochou mezi stíněním a uzemněním. • Stínění kabelu musí být uzemněno na obou stranách.
13
Funkce tlačítek Zobrazení digitálního operátoru (volitelný) Názvy tlačítek a funkce digitálního oprátoru jsou popsány níže Indikátory režimu měniče FWD:
Svítí, když je zadán měniči povel chod vpřed REV: Svítí, když je měniči zadán povel chod vzad SEQ: Svítí, když jsou povoleny povely chodu z řídících svorek REF: Svítí, když je povoleno zadávání referenční frekvence z řídících svorek A1 a A2 ALARM: Svítí v případě výskytu nějaké chyby nebo alarmu Displej zobrazení dat Zobrazuje data monitorování, čísel parametrů a nastavení Dsiplej režimu DRIVE: Svítí v režimu řízení QUICK: Svítí v režimu rychlého programování ADV: Svítí v rozšířeném programovacím režimu. VERIFY:Svítí v režimu ověřování A. TUNE:Svítí v režimu autoladění. Tlačítka Provádějí operace jako např. nastavování uživatelským parametrů. monitorování, krokování a autoladění
Tlačítka digitálního operátoru Tlačítko
Název Tlačítko LOCAL/REMOTE
Funkce Přepíná provoz mezi ovládáním digitálním operátorem (LOCAL) a nastaveným ovládáním v parametrech b1-01 a b1-02 (REMOTE) Toto tlačítko je možné povolit nebo zakázat nastavením v o2-01
MENU tlačítko
Výběr režimu
ESC tlačítko
Vrací ke stavu před stisknutím tlačítka DATA/ENTER
JOG tlačítko
Umožňuje krokovací činnost, pokud je měnič ovládán pomocí digitálního operátoru (LOCAL)
FWD/REV tlačítko
Výběr směru otáčení motoru, pokud je měnič ovládán pomocí digitálního operátoru (LOCAL)
Shift/RESET tlačítko
Nastavuje aktivní číslici při programování uživatelských parametrů. Pokud se vykytne chyba, funguje tlačítko jako RESET.
Tlačítko zvyšování
Tlačítko snižování
Zvyšuje výběr uživatelského parametru a taktéž zvyšuje nastavení v daném parametru. Používá se pro následující položku nebo údaj. Snižuje výběr uživatelského parametru a taktéž snižuje nastavení v daném parametru Používá se pro předchozí položku nebo údaj.
DATA/ENTER tlačítko
Potvrzení vstupu do MENU nebo parametrů a jejich nastavení
RUN tlačítko
Zahajuje činnost měniče, pokud je měnič ovládán pomocí digitálního operátoru (LOCAL)
STOP Key
Zastavuje činnost měniče (LOCAL i REMOTE režim). Toto tlačítko může být zakázáno při vzdálené kontrole (REMOTE)
14
Zapnutí napájení a základní nastavení parametrů Postup při startu START
Instalace Zapojení
Nastavení přepínače napájení *1
*1: Nastavte přepínač napájecího napětí u měničů třídy 400V a výkonu 75 kW a větším.
Zapnutí napájení Potvrzení stavu Základní nastavení (Rychlý programovací reřim) Nastavte E1-03 V/f výchozí : 400V/50Hz
Je motorový kabel delší 50m nebo je možná velká zátěž, která zapříčiní ztrátu rychlosti motoru nebo přetížení?
ANO
Statické autoladění pro odpor mezi fázemi
NE Nastavení apikace (Rozšířený programovací režim) Provoz bez zátěže Provoz se zátěží Optimální seřízení a nastavení parametrů
Kontrola/Nahrání parametrů
KONEC Obr. 8 Zkušební vývojový diagram
15
Před zapnutím napájení Následující body musejí být pečlivě zkontrolovány před zapnutím napájení. • Zkontrolujte, zda napětí měniče a napájení jsou shodná. • Zkontrolujte, zda je napájecí kabel řádně připojen ke správným svorkám (L1, L2, L3). • Zkontrolujte, zda motorvý kabel je řádně připojen ke správným svorkám měniče na výstupní straně motorového okruhu (U, V, W). • Zkontrolujte brzdnou jednotku / rezistor, zda je správně připojen. • Zkontrolujte, zda jsou svorky řídícího okruhu a připojená zařízení správně zapojeny. • Nastavte všechny svorky řídícího okruhu měniče do stavu OFF. • Jestliže je použita PG karta, zkontrolujte, zda je připojena správně.
Zobrazení po zapnutí napájení Po normálním zapnutí napájení bez problémů bude zobrazovat displej následující hlášení. Zobrazení při normálním provozu V datové sekci displeje je zobrazena referenční frekvence.
Pokud se vyskytne nějaká chyba nebo bude aktivní nějaký alarm, zobrazí se hlášení chyby nebo alarmu. V tomto případě viz str. 21, Řešení problémů. Zobrazení při chybě Na displeji je zobrazeno chybové hlášení. Příklad zobrazuje alarm nízkého napětí.alarm.
Autoladění odporu mezi fázemi Auloadění může být použito pro zlepšení výkonu, jestliže je použit dlouhý motorový kabel nebo když je výkonově odlišný motor oproti použitému frekvenčnímu měniči. Pro provedení autoladění nastavte T1-02 (výkon motoru) a T1-04 (jmenovitý proud motoru) a pak stiskněte tlačítko RUN na digitálním operátoru. Měnič bude napájet motor po dobu cca 20 vteřin a odpor mezi fázemi (statorové vinutí a odpor motorového vedení) bude změřen zcela automaticky.
DŮLEŽITÉ !
1. Napětí bude dodáváno do motoru ale během autoladění se nebude točit. Nedotýkejte se motoru, dokud nebude autoladění dokončeno. 2. Ujistěte se, že stykač motoru je sepnut před zahájením autoladění. 3. Pro zrušení autoladění zmáčkněte tlačítko STOP na digitálním operátoru.
Jiné alarmy a chyby v průběhu autoladění Pro přehled možných alarmů a chyb při autoladění a případných náprav : viz str. 23, Chyby při autoladění.
16
ÒæóÞñâéðèdíÞïÞêâñïö "oòëî ïàñàìäóñô
Í[ùäõ
Ïîïèò
Èíèâèàëèùàâäãàó Õágñéàùøêà ïñîùîáñàùäío íàãèæèó[ëíoì À°¬¯¯ îïäñ[óîñô §ïîôùäïñî ÉÕÎÏ°µ¯¬Îب
¯¹Àíæëèâê ±¹Ígìäâê ²¹Åñàíâîôùòê ³¹Èóàëòê ´¹Jïàígëòê µ¹Ïîñóôæàëòê
¯¹Ïîôùäìîíèóîñîõ[ío§ìîíèóîñîõ[ío oùäíoàíàòóàõäíoÀ°¬¯°íäáî À°¬¯³¨ °¹Ïîôèóîïñîõágñôèõàóäëòêâç Oîõäyïoòóôïô ïàñàìäóñ§ìîçîôáódóäíøà À°¬¯° íàòóàõäíøïîôùäÀ±¬¯°àÀ±¬²±¨ êïàñàìäóñì ±¹Ñîùoäíf §Ïàñàìäóñøìîçîôáódóäíøà íàòóàõîõ[íøõîáîôñäèìäâç¹ Ñøâçëfì§Ð¨àñîùoäífì§À¨ ïñîæñàìîõàâoìñäèìô¨
À°¬¯² Èíèâèàëèùàâä
¯¹Y[ãí[èíèâèàëèùàâä °°°¯¹Èíèâèàëèùàâäòïîôèóoì ôèõàóäëòêâçïàñàìäóñ ±±±¯¹Èíèùèàëèùàâäãõîãèdîõfçî îõë[ã[ío§íàòóàõoòäãîóîõ[ñíoçî íàòóàõäío¨ ²²²¯¹Èíèâèàëèùàâäãõîãèdîõfçî îõë[ã[ío§òóàíãàñãíoõÄÔ¨
Goùäío®ùãñîéñäåäñäídíoåñäêõäíâä
Õágñõòóôïô á°¬¯° ñäåäñäídío åñäêõäíâä
Õøáäñóäùïòîáùàã[õ[íoñäåäñäídío åñäêõäíâä ¯¹Ùãèæèó[ëíoçîîïäñ[óîñô °¹Ùäòõîñäêoãoâoçîîêñôçô §Àíàëîæîõõòóôï¨ ±¹Ùäòfñèîõfêîìôíèêàâä§ÑÒ³±±® ÑÒ³·´¨ ²¹Ùõîëèóäëífêàñóø
Ïîïèò
Í[ùäõ
Õágñçëäã[ío Წ°³ ñøâçëîòóè îáîôòìgñíg
Ïîõîëôéäíäáîùàêàùôéä îáîôòìgñíîôòâçîïíîòóåôíêâä çëäã[íoñøâçëîòóè ¯¹Ùàê[ù[íî °¹Ïîõîëäíî
ÏȬñäæôëàâä Õágññäèìô á´¬¯° ñäæôëàâä ÏÈ
¯¹Ùàê[ù[íî °¹Ïîõîëäíî ²¹ÏÈñäæôëàâäïîõîëäíî §ñäåäñäídíoåñäêõäíâä ªÏÈõòóôï¨
á´¬¯±
Íàòóàõóäïñîïîñâèí[ëíoùèòêñäæôëàâä Ïñîïîñâèîí[ëío ÏÈÑäæôëàâäíäíoïñîõ[ãgíà«ïîêôã ùèòê§Ï¨ éäíàòóàõäí¯
á´¬¯²
Èíóäæñàdío dàò§È¨
ÍàòóàõóäèíóäæñàdíodàòñäæôëàâäÏÈ Ñäæôëàâäíäíoïñîõ[ãgíà«ïîêôãéä dàòíàòóàõäíí௯ò
Õøáäñóäòìgñõïäã®õùàã Õágñ ïñîõòóôïÏÈ á´¬¯¸ âçàñàêóäñèòóèêø ¯¹ÕòóôïÏÈõïäã õòóôïôÏÈ °¹ÕòóôïÏÈõùàã "àòùñøâçëäío® Íàòóàõóädàòùñøâçëäío®ùïîìàëäío á´¬°¶ ùïîìàëäíoïñî ïñîÏÈÒîåóòóàñófñ§ÒÅÒ¨ ñäåäñäíâèÏÈ á´¬°·
Õágñ[ãàíf çîãíîóøÏÈ
á´¬°¸ ÏÈçîãíîóà
¯¹Ùàê[ù[íî °¹Ïîõîëäíî [ãàí[çîãíîóàÏÈ
Íàòóàõäíoùñøâçëäío®ùïîìàëäío °¬¯°"àòùñøâçëäío°
Íàòóàõóädàòùñøâçëäíoù¯Çù íàìà÷èì[ëíoõòóôïíoåñäêõäíâè
Íàòóàõóädàòùïîìàëäíoùìà÷èì[ëío õòóôïíoåñäêõäíâäíà¯Çù Íàòóàõóädàòùñøâçëäíoù¯ÇÙíàÅìà÷ °¬¯² "àòùñøâçëäío± ïèõòóôïô¡dàòùñøâçë ®ùïîìàë°¡ÎÍ Â°¬¯³ "àòùïîìàëäío± ÍàòóàõóädàòùïîìàëäíoùÅìà÷íà¯Çù ïèõòóôïô¡dàòùñøâçë®ùïîìàë°¡ÎÍ
°¬¯± "àòùïîìàëäío °
Õágñõòóôïô á°¬¯± ïîõäëô ÑÔÍ
Ùõîëóäùáòîáùàã[õ[íoïîõäëôÑÔÍ ¯¹Ùãèæèó[ëíoçîîïäñ[óîñô °¹Ùäòõîñäêoãoâoçîîêñôçô§ãèæèó[ëío õòóôïøÒ°àÒ±¨ ±¹Ùäòfñèîõfêîìôíèêàâä§ÑÒ³±±® ÑÒ³·´¨ ²¹Ùõîëèóäëífêàñóø
Õágñ á°¬¯² ùïòîáô ùàòóàõäío
Õøáäñóäùïòîáùàòóàõäíoêãø áôãäòèæí[ëÑÔÍïäñôäí ¯¹Ùàòóàõäíoïîñàìïg§Â°¬¨ °¹Ùàòóàõäíoãîágçäì ±¹ÙàòóàõäíoÃÂïñîôãäì ²¹Òàìîõîëífùàòóàõäío§íîõïîõäë ÑÔÍáôãäèæíîñîõ[íïîâäëîô ãîáôùàòóàõîõ[ío¨
Õágñùàê[ùô á°¬¯³ ùïgóífçî âçîãô
¯¹Ùïgóíâçîãïîõîëäí °¹Ùïgóíâçîãùàê[ù[í ±¹Ùìgíàòëäãôå[ùo§îáàòìgñø îó[däíoéòîôïîõîëäíø¨ ²¹Ùìgíàòëäãôå[ùo§ùïgóíâçîã éäùàê[ù[í¨
ã°¬¯° Ìôëóèêñîêîõ[ à ñäåäñäídío ã°¬¯³ ñøâçëîòó°à³
Ïîõîëäío®ùàê[ù[íoåôíêâäçëäã[ío ñøâçëîòóèàíàòóàõäíoùïòîáôçëäã[ío ñøâçëîòóè ¯¹Ùàê[ù[íî«õïîdäóñøâçëîòóè °¹Ïîõîëäíî«õïîdäóñøâçëîòóè ±¹Ùàê[ù[íî«ãäóäêâäïñîôãô ²¹Ïîõîëäíî«ãäóäêâäïñîôãô
Îìäùäíoñäåäñäídíoâçåñäêõäíâo
Çëäã[íoñøâçëîòóè Õágñçëäã[ío ñøâçëîòóè Წ¯° §ãäóäêâäïñîôãô íäáîõïîdäó ñøâçëîòóè¨
°¶
"oòëî ïàñàìäóñô
ÍàòóàõäíoÒ¬êèõêø ±¬
Âçàñàêóäñèòóèêà ÍàòóàõóäâçàñàêóäñèòóèêôÒ¬êèõêø dàòôÒ¬êèõêø íàùàd[óêôàêîíâèïèùñøâçëîõ[ío ïèùñøâçëäío
Íîòí[åñäêõäíâä Õágñ µ¬¯± íîòíf åñäêõäíâä
Õøáäñóäíîòíîôåñäêõäíâè§óîõ[ñío íàòóàõäíoéäù[õèòëfíàõêîíôìgíèdä¨
Íàòóàõäíoñøâçëîòóè
Êñîêîõàâo ã°¬°¶ ñäåäñäídío åñäêõäíâä
Íàòóàõóäìôëóèêñîêîõfñäåäñäídío åñäêõäíâä
Çîñíoëèìèó 㱬¯° ñäåäñäídío åñäêõäíâä
Íàòóàõóäçîñíoëèìèóñäåäñäídío åñäêõäíâäõïñîâäíóäâçìà÷èì[ëío õòóôïíoåñäêõäíâä§Ä°¬¯³¨
Ãîëíoëèìèó 㱬¯± ñäåäñäídío åñäêõäíâä
Íàòóàõóäãîëíoëèìèóñäåäñäídío åñäêõäíâäõïñîâäíóäâçìà÷èì[ëío õòóôïíoåñäêõäíâä§Ä°¬¯³¨
Číslo parametru
Název
Číslo parametru
Popis
Toto nastavení je je použito jako referenční pro chranné funkce Výstupní napětí [V]
Max. výstupní E1-04 frekvence (FMAX)
Max. výstupní E1-05 napětí (VMAX)
Pro nastavení V/f křivky jako přímky Nominální frekvence (FA) nastavte stejné hodnotoy v E1-07 a E1-09. V takovém případě bude nastavení v E1-08 ignorováno. Vždy se přesvědčte, že tyto čtyři Nominální napětí frekvence vyhovují vztahu : E1-13 (VBASE) E1-04 (FMAX) ≥ E1-06 (FA) > E1-07 (FB) ≥ E1-09 (FMIN) E1-06
Nastavení hodnot motoru Jmenovitý proud motoru
E2-03
Proud motoru bez zátěže
E2-05
Odpor mezi fázemi motoru
Nastavte údaje motoru. Nastavte správné hodnoty, jestliže je použita tepelná ochrana motoru.
Nastavení digitálních I/O H1-01 Výběr funkce až vstup. svorek H1-05 S3 až S7
Viz str.20, Výběr funkce digitálních vstupů (H1-01 až H1-05) pro seznam možných výběrů
Výběr funkce H2-01 výstup .svorek Viz str. 20, Výběr funkce digitálních a M1-M2 a výstupů pro seznam výběrů H2-02 M3-M4
Nastavení analogových I/O Vyberte úroveň vstupního signálu na multifunkčním analog. vstupu A2 Analogový 0:0 až +10V (11 bit). H3-08 vstup A2, výběr 2:4 až 20 mA ( 9-bit vstup) 3:0 až 20 mA (9-bit vstup) typu signálu Ujistěte se, že přepínač S1-2 je přepnut na "V" u napětových signálů Analogový H3-09 vstup A2 výběr funkce
H3-13
Přepínání svorek A1/A2
Vyberte funkci pro svorku A2, multifunkčního analogového vstupu Vyberte, na kterou svorku je přivedena hlavní referenční frekvence 0:Pro hlavní referenční frekvenci je použita svorka A1 1:Pro hlavní referenční frekvenci je použita svorka A2
Výběr monitor. H4-01 výstup. pulsní Nastavte číslo monitorované položky svorky FM (U1-), kterou chcete mít Výběr na svorkách FM/AM. H4-04 monitorování svorky AM H4-05
Zisk svorky AM
0: Zakázáno 1:Ochrana všeobecného motoru (motor chlazený ventilátorem) 2:Ochrana motoru pro měniče (motor Výběr ochrany chlazený externím ventilátorem) L1-01 3:Ochrana vektorového motoru motoru Pokud je napájení měniče vypnuto, je hodnota tepelné ochrany zresetována, takže při opětovném zapnutí nebude ochrana efektivní.
Řízení při ztátě napájení Frekvence [Hz]
E2-01
Popis
Ochrana motoru
Nastavení V/f křivky Nastavení E1-01 vstup. napětí
Název
0: Zakázáno (detekce podpětí DC sběrnice (UV1)) 1: Povoleno (Restartováno při opětovném zapnutí napájení v čase Detekce nastaveném v L2-02. Pokud je čas L2-01 při krátkodobé překročen, je detekováno podpětí DC sběrnice) ztrátě napájení 2:Povoleno pokud je CPU v činnosti (Restartováno, pokud je napájení obnoveno při činnosti řízení. Není detekováno podpětí DC sběrnice)
Předcházení ztrátě momentu 0:Zakázáno (zrychlení je fixní. Při velké zátěži je možná ztráta momentu 1:Povoleno (zrychlování je zastaveno pokud je překročena úroveň v L3-02. Výběr prevence Zrychlování pokračuje znovu L3-01 ztráty momentu při poklesu proudu pod úroveň prevence ztráty momentu) při zrychlování 2:Režim inteligentního zrychlování. (Používá úroveň L3-02 jako základ pro automatické seřizování zrychlení. Nastavený čas zrychlení je ignorován) Úroveň Funkční při nastavení L3-01 na 1 nebo 2 prevence ztráty Nastavte jako procenta jmenovitého L3-02 momentu při zrychlování proudu měniče 0:Zakázáno (zpomalení je fixní. Při velmi krátkém čase zpomalení hrozí přepětí na DC sběrnici) 1:Povoleno (Zpomalení je zastaveno pokud napětí DC sběrnice překročí úroveň prevence ztráty momentu. Zpomalování pokračuje po poklesu Výběr prevence napětí pod úroveň prevence ztráty L3-04 ztráty momentu momentu) při zpomalování 2:Režim inteligentního zpomalování (stupeň zpomalování je automaticky nastavován tak, že měnič zpomalí v co nejkratším možné času. Nastavený čas zpomalení je ignorován) Pokud je použito volitelné brzdné příslušenství, vždy nastavte na 0 0:Zakázáno (Chod je fixní. Při velké Výběr prevence zátěži hrozí ztráta momentu) 1:Zpomalení s použitím času L3-05 ztráty momentu zpomalení 1 (C1-02.) během chodu 2:Zpomalení s použitím času zpomalení 2 (C1-04.) Úroveň Funkční při nastavení L3-05 na 1 nebo 2 L3-06 prevence ztráty Nastavte jako procenta jmenovitého momentu chodu proudu měniče.
Restartování při výskytu chyby
Nastavte zisk analog. výstupu AM Nastavte v procentech monitorované hodnoty tak, aby byla rovna 10V na výstupní svorce AM.
18
Číslo parametru
Název
Popis
Počet L5-01 pokusů autorestartu
Nastavte počet pokusů o autorestart měniče Automatický restart po chybě a provedení hledání rychlosti z frekvence chodu
Výběr L5-02 činnosti autorestartu
Nastavte, zda má být aktivováno relé chyby během autorestartu 0:Bez výstupu (relé chyby není aktivováno) 1:S výstupem (relé chyby je aktivováno)
Číslo parametru
Popis
Název
Zobrazuje stav výstupů (ON/OFF)
U1-11
1: Multifunkční spínací výstup 1 (M1-M2) je ON 1: Multifunkční spínací výstup 2 (M3-M4) je ON 1: Multifunkční spínací výstup 3 (M5-M6) je ON Nepoužito (Vždy 0). 1: Výstup chyby (MA/MB-MC) je ON
Stav výstupních svorek
Detekce momentu 0:Detekce zátěže je zakázána 1:Detekce přetížení jen při souhlasné rychlosti; Provoz pokračuje (Alarm) 2:Detekce přetížení během celého provozu; činnost pokračuje (Alarm) 3:Detekce přetížení jen při souhlasné rychlosti; zastavení doběhem(chyba) 4:Detekce přetížení během celého provozu; zastavení doběhem Výběr detekce L6-01 (chyba) zátěže 5:Detekce ztráty zátěže jen při shodné rychlosti; činnost pokračuje (alarm) 6:Detekce ztráty zátěže během celého provozu; činnost pokračuje (alarm) 7:Detekce ztráty zátěže jen při shodné rychlosti; zastavení doběhen (chyba) 8:Detekce ztráty zátěže během celého provozu; zastavení doběhem (chyba) L6-02
Úroveň detekce Jmenovitý proud měniče je 100% zátěže
L6-03
Čas detekce zátěže
Nastavte čas detekce přetížení nebo ztráty zátěže.
Provozní stav měniče
U1-12
Provozní stav
Chod 1: Nulová rychlost 1: Opačný chod 1: Vstup resetovacího signálu 1: Souhlasná rychlost 1: Měnič připraven 1: Méně důležitá chyba 1: Důležitá chyba
U1-13 Součtový provozní čas v hodinách U1-24 Hodnota zpětné vazby PI v % U1-29 Zobrazení součtové energie 1 v kWh U1-30 Zobrazení součtové energie 2 v MWh
Data monitorování
U1-34 Parametr chyby OPE
U1-01 Referenční frekvence v Hz nebo otáčkách/min
U1-36 Hladina vstupu PI v %
U1-02 Výstupní frekvence v Hz nebo v otáčkách/min
U1-37 Hladina výstupu PI v %
U1-03 Výstupní proud [A]
U1-38 Nastavený bod hladiny PI v %
U1-06 Výstupní napětí [VAC]
U1-40 Provozní čas chladícího ventilátoru v hodinách
U1-07 Napětí DC sběrnice [VDC]
U1-53 Zpětná vazba PI 2 v %
U1-08 Výstupní výkon [kW]
Data záznamu chyb
Zobrazení stavu vstupů (ON/OFF)
U2-01 Chyba proudu U2-02 Poslední chyba
U1-10
Stav vstupních svorek
1: FWD povel (Vpřed) (S1) je ON 1: REV povel (Vzad) (S2) je ON
U2-03 Referenční frekvence při poslední chybě
1: Multifunkční vstup 1 (S3) je ON
U2-07 Výstupní refenční napětí při chybě
1: Multifunkční vstup 2 (S4) je ON 1: Multifunkční vstup 3 (S5) je ON 1: Multifunkční vstup 4 (S6) je ON 1: Multifunkční vstup 5 (S7) je ON
U2-04 Výstupní frekvence při chybě U2-05 Výstupní proud při chybě U2-08 Napětí DC sběrnice při chybě U2-09 Výstupní výkon při chybě U2-11 Stav vstupních svorek při chybě U2-12 Stav výstupních svorek při chybě U2-13 Provozní stav při chybě U2-14 Součtový provozní čas při chybě
Data historie chyb U3-01 to Poslední chyba až čtvrtá poslední chyba U3-04 U3-05 to Součtový provozní čas při chybě 1 až 4 U3-08
19
mðéìíÞïÞêâñïò
Íìíæð
Ô²¬¯¸àÔ²¬°³ Ïîòëäãíoâçøáø¹ï[ó[àãäò[ó[ Ô²¬°´àÔ²¬±¯ Òîôdóîõdàòï[ófàãäò[ófâçøáø ©Í[òëäãôéoâoâçøáøíäéòîôùàïò[íøõäõïèòôâçøá¹ÂÏů¯«¯°«¯±«¯²«ÔÕ°àÔÕ±
ÓßeïãòëèàâáæäæñYéëmàåóðñòí¥Å®ª®ÞÅ®ª²¦ ¯ ° ± ² ³ µ ¶ · ¸ À  Š°¯ °° °± °² °³ °´ °¶ °· °¸ °Á °Â °Ã ±¯à±Å ²¯ ²° ²³ ²´ ²µ µ¯ µ° µ± µ¶ µ¸ µÀ µÁ
²¬õîãèdîõfîõë[ã[ío§ïîõäëÕïäã®Õùà㨠Õágñëîê[ëíoçîíäáîõùã[ëäífçîîõë[ã[ío§Î͹îïäñ[óîñ«ÎÅŹᰬ¯°®á°¬¯±¨ Õágñõòóôïôùãñîéäoùäíoìgíèd®êàñóà§Î͹õîëèóäëí[êàñóà«ÎÅŹåñäêõäídíoìgíèd¨ Ìôëóèêñîêîõ[ñäåäñäídíoñøâçëîòó° Ìôëóèêñîêîõ[ñäåäñäídíoñøâçëîòó± Ïîõäëêñîêîõàâoåñäêõäíâä§õøoïñèîñèóàíäìôëóèêñîêîõ[ñøâçëîòó¨ Õágñdàòôùñøâçëäío®ùïîìàëäío° Ä÷óäñíoù[êëàãíoáëîêàâäÍΧù[êëàãíoáëîêàâäêãøÎͨ Ä÷óäñíoù[êëàãíoáëîêàâäͧù[êëàãíoáëîêàâäêãøÎÅŨ Ïèãñäíoñàìïøùñøâçëäío®ùïîìàëäío§Î͹ùñøâçëîõ[ío®ùïîìàëîõ[íoùàòóàõäíî¨ Ïîõîëäío®ùàê[ù[íoìôëóèåôíêdíoçîàíàëîæîõfçîõòóôïôÀ±§Î͹ïîõîëäíî¨ Íäïîôèóî§íàòóàõóäíàòõîñêø«êóäñfíäéòîôïîôèóø¨ ÏîõäëåñäêõäíâäÔϧõãøíàòóàõóäòïîëôòïîõäëäìÃÎÖͨ ÏîõäëåñäêõäíâäÃÎÖͧõãøíàòóàõóäòïîëôòïîõäëäìÔϨ ÏîõäëÅÉÎƧÎ͹âçîãõïäãêñîêîõàâoåñäêõäíâoã°¬°¶¨ ÏîõäëÑÉÎƧÎ͹âçîãõùàãêñîêîõàâoåñäêõäíâoã°¬°¶¨ Ñäòäóîõ[íoâçøáø§ñäòäóêãøÎͨ Íîôùîõfùàòóàõäío§Íιùàòóàõäíoõdàòäíàòóàõäífìõ°¬¯¸êãøÎͨ Íîôùîõfùàòóàõäío§Í¹ùàòóàõäíoõdàòäíàòóàõäífìõ°¬¯¸êãøÎÅŨ ¨ Õòóôïåôíêädàòîõàdä§åôíêâäéòîôíàòóàõäíøõᳬ¯°àᳬ¯±àdàòåôíêâäõDZ¬ Ùàê[ù[íoÏÈñäæôëàâä§Î͹ÏÈñäæôëàâäùàê[ù[íਠÏîõîëäíù[ïèòïàñàìäóñ§Î͹õäâçíøïàñàìäóñøìîçîôáóïäïò[íø¨ Ùõäíoñäæôëàâäoùäío§Î͹㳬¯±éäéäïèã[íàêàíàëîæîõfñäåäñäídíoåñäêõäíâè¨ Òíoäíoñäæôëàâäoùäío§Î͹㳬¯±éäîãädóäíàîãàíàëîæîõfñäåäñäídíoåñäêõäíâä¨ Ä÷óäñíoâçøáà§ÍήÍÂòïoí[ío«ñäèìãäóäêâä¹íîì[ëío®ágçäìdèííîòóè¨ Ñäòäóîõ[íoèíóäæñàdíoêîíòóàíóøÏÈñäæôëàâä ÏèãñäíoèíóäæñàdíoêîíòóàíóøÏÈñäæôëàâä§Î͹ïèãñäío¨ Ù[êàùÏÈòîåóòóàñófñô§Î͹ùàê[ù[íî¨ Ïäïoí[íoâçàñàêóäñèòóèêøÏÈñäæôëàâä Õîëáàõòóôïôùãñîéäoùäío±§Î͹íàòóàõäíoìgíèdä¨ Ïîõäëïäãäç[óoìîóîñô§Î͹ïñîõ[ãgíîïäãäç[óoìîóîñô¨ Ä÷óäñíoïîõäëçëäã[ío°§Î͹çëäã[íoñøâçëîòóèùìà÷èì[ëíoõòóôïíoåñäêõäíâä¨ Ä÷óäñíoïîõäëçëäã[ío±§Î͹çëäã[íoñøâçëîòóèùíàòóàõäífåñäêõäíâä¨ Ñäèìóäòóîõ[íoêîìôíèêàâä Êñîêîõàâoåñäêõäíâä± Ïîõîëäíooùäío§Í«ÎÍïîõîëäíî«ÎÅŹùàê[ù[íî¨ Õòóôïoùäíoùêîìôíèêàâä§Î͹ïîñóÑÒ³±±®³·´¨
¯ ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ À Á Â Ä Å °¯ °° °± °¶ °À °Ä °Å ±¯ ²· ²¸ ²À ²Á
Ágçäìâçîãô§Î͹êãøéäïîõäëÑÔÍÎÍíäáîíàõòóôïôãîã[õ[íîíàïgóo¨ Íôëîõ[ñøâçëîòó Òîôçëàòí[åñäêõäíâä°§åîôó¼åñäå«oêàï[òìàãäóäêâäéä˳¬¯±¨ Òîôçëàòí[åñäêõäíâä°§Î͹åîôó¼Ķ˳¬¯°«oêàï[òìàãäóäêâä˳¬¯±¨ Ãäóäêâäåñäêõäíâä°§Î͹ªË³¬¯°r åîôór ¬Ë³¬¯°ºoêàï[òìàãäóäêâä˳¬¯±¨ Ãäóäêâäåñäêõäíâ䱧Î͹åîôórªË³¬¯°íäáîåîôó -˳¬¯°ºoêàï[òìàãäóäêâä˳¬¯±¨ Ìgíèdïèïñàõäíêdèííîòóè§ïèïñàõäíïîèíèâèàëèùàâèíäáîáäùïîñôâç¨ ÃäóäêâäïîãïgóoÃÂòágñíèâä§Î͹ãäóäêîõ[íîïîãïgóo¨ Ãäóäêâäù[êëàãíoáëîêàâä§ÍÎêîíóàêóºÎÍêãøéäù[êëàãíoáëîêàâä¨ Õágñõòóôïôñäåäñäídíoåñäêõäíâä§Î͹ùãèæèó[ëíoçîîïäñ[óîñô¨ Õágñõòóôïôïîõäëôâçîã§Î͹ùãèæèó[ëíoçîîïäñ[óîñô¨ Ãäóäêâäïäóoäío®ùóñ[óøù[ógä°§ÍÎêîíóàêóºÎ͹ãäóäêîõ[íîïäóoäío®ùóñ[óàù[ógä¨ Ùóñ[óàñäåäñäídíoåñäêõäíâä§dèíífïèíàòóàõäío˳¬¯´íà°¨ Âçøáà§Î͹âçøáàÎÏÄíäáîéèí[íäÂÏů¯àÂÏů°¨ Íäïîôèóî§íàòóàõóäíàòõîñêø«êóäñfíäéòîôïîôèóø¨ Ìfígãëäèó[âçøáà§Î͹àëàñìùîáñàùäí¨ Àêóèõíoïîõäë¡ñäòäóîõ[íoâçøáø¡ Õòóôïåôíêâädàòîõàdä Ãäóäêâäïäóoäío®ùóñ[óøù[ógä°§ÍÂêîíóàêóºÎÅŹãäóäêîõ[íîïäóoäío®ùóñ[óàù[ógä¨ Îïàdíòìgñîó[däío Ñäòóàñóîõ[íoïîõîëäíî§Î͹ñäòóàñóîõ[íoïîõîëäíî¨ Ïäóoäíoìîóîñô§ÎË°«ÎDz¨«ïäãàëàñì§Î͹êãøé丯¤íäáîõoâäñîõígãäóäêâä¨ ÏäãàëàñìÎǧóäïëîóàïäêñîdèëàË·¬¯±¨ Goùäíoïîõîëäíî "äê[íooùäío§âàòòóàñóîõ[íoõá°¬°°éäàêóèõío¨ ÁgçäìÎÇàñäãôêîõàífåñäêõäíâä ÏîõäëÂçîãùõîëèóäëífêàñóøíäáîêîìôíèêàâä
ÓßeïãòëèàâáæäæñYéëmàåóðñòí¥Å¯ª®Þůª¯¦
±¯
Řešení problémů Hlavní chyby a alarmy Chyby a alarmy indikují nepoužitelnost měniče nebo aplikovaných podmínek. Při vzniku alarmu nemusí být nezbytné vypnutí měniče, ale zobrazí se na displeji chybové hlášení (např. blikající kód alarmu) a výstup alarmu bude generován na mutlifunkčním výstupu (H2-01 a H2-02), jestliže jsou tak nastaveny. Jestliže skutečnosti, které zapříčinily alarm, přestanou být aktuální, alarm bude automaticky zrušen. Při výskytu chyby přestane být generován výstup měniče, bude zobrazeno chybové hlášení a výstup chyb se sepne. Chyba musí být zresetována manuálně poté, co bude odstraněna příčina a povel RUN bude rozpojen. Následující tabulka zobrazuje seznam chyb a alarmů a možná řešení Popis všech chyb naleznete v uživatelském manuálu pro měniče E7 Displej
Alarm Chyba
• Odpojte a znovu připojte digitální operátor k měniči • Odpojte a připojte napájení měniče • Vyměňte frekvenční měnič
CPF02, CPF03, CPF04 Chyba • Chyba okruhu základního bloku • Chyba EEPROM • Chyba vnitřního A/D převodníku CPU
• Proveďte inicializaci do továrního nastavení • Odpojte a připojte napájení měniče • Vyměňte měnič
Současně zadány povely Chod vpřed a Chod vzad Oba povely pro chod vpřed a chod vzad byly zadány současně po dobu delší než 500ms. Tento alarm zastaví motor.
Zkontrolujte externí logickou sekvenci tak, aby byl aktivován vždy jen jeden vstup
Externí chyba z volitelné komunikační karty
• Zkontrolujte stav podmínek externí chyby • Zkontrolujte parametry • Zkontrolujte signál komunikace
Externí chyba na svorce Sx (kde x je označení svorky, Odsraňte příčinu vzniku externí chyby na které vznikla chyba : S3 až S7)
Detekováno po chybě, když je sepnut RESET a povel RUN je stále aktivní
Odstraňte nejdříve signál RUN a poté resetujte chybu.
Chyba uzemnění Proud zemí na výstupu měniče překročil 50% jmenovitého proudu měniče a nastavení L8-09=1 (povoleno).
• Odpojte motor a spusťte měnič bez připojeného motoru. • Zkontrolujte motor pro zkrat mezi fází a uzemněním • Zkontrolujte výstupní proud pomocí klešťového ampérmetru pro kontrolu čtení DCCT. • Zkontrolujte sekvenci řízení kvůli špatným signálům stykače motoru
Ztráta zátěže Detekce ztráty zátěže motoru je závislá na nastavení L6-01 až L6-03
• Ujistěte se, že nastavení v L6-02 a L6-03 jsou vhodná • Zkontrolujte mechanický systém (mechanické připojení zátěže, řemeny apod.)
Nadproud Výstupní proud měniče překročil úroveň detekce nadproudu.
• Odpojte motor a spusťte měnič bez připojeného motoru • Zkontrolujte motor pro zkrat mezi fázemi • Ověřte časy zrychlení/zpomalení (C1-) • Zkontrolujte měnič pro zkrat mezi fázemi na výstupu měniče
Přehřátý chladič L8-03 = 0,1 nebo 2 a teplota chladiče měniče přesáhla hodnotu v L8-02. Ventilátor chlazení měniče se zastavil
21
Možná náprava Zkontrolujte připojení a uživatelskou konfiguraci softwaru
Chyba komunikace digitálního operátoru 1/2 • Chyba komunikace mezi měničem a digitálním operátorem • Chyba externí RAM paměti CPU
Význam Alarm volitelné komunikační karty Po ustanovení inicializace komunikace bylo spojení ztraceno
L8-03 = 3 nebo 4 a teplota chladiče měniče přesáhla hodnotu v L8-02
• Zkontrolujte zaprášení chladiče nebo ventilátoru chlazení • Zredukujte teplotu v okolí frekvenčního měniče • Nahraďte chladící ventilátor(y)
Displej
Alarm
Chyba
Význam Přehřátí měniče Teplota chladiče měniče přesáhla 105°C
Možná náprava • Zkontrolujte nahromadění špíny na ventilátoru nebo chladiči • Snižte teplotu v okolí frekvenčního měniče • Nahraďte chladící ventilátor(y)
Ventilátor chlazení měniče je zastaven
Přetížení motoru Detekováno při nastavení L1-01 na 1,2 nebo 3 • Znovu zkontrolujte čas cyklu a velikost zátěže a hodnota měniče I2t překročila křivku a také časy zrychlení a zpomalení přetížení motoru (C1-). Křivka přetížení motoru je nastavitelná • Zkontrolujte V/f charakteristiky (E1-). parametry : • Zkontrolujte nastavení jmenovitého proudu E2-01 (jmen. proud motoru, L1-01 (výběr motoru (E2-01) ochrany motoru) a L2-02 (časová konstanta ochrany motoru)
Přetížení měniče Výstupní proud měniče překročil kapacitu přetížení měniče
• Znovu zkontrolujte čas cyklu a velikost zátěže a také časy zrychlení a zpomalení (C1-). • Zkontrolujte V/f charakteristiky (E1-). • Zkontrolujte, zda jmenovitý proud měniče odpovídá proudu motoru
Napětí DC sběrnice překročilo úroveň detekce přepětí Výchozí nastavení úrovní jsou: 200 V třída: 410 VDC 400 V třída: 820 VDC
• Zvyšte čas zpomalení (C1-02/04) nebo připojte brzdný modul • Zkontrolujte napájení a snižte napětí tak, aby bylo stejné jako napětí měniče. • Zkontrolujte brzdnou jednotku nebo rezistor
Ztráta vstupní fáze Příliš velké zvlnění napětí DC sběrnice Detekováno pouze při L8-05=1 (povoleno)
• Dotáhněte vstupní svorky • Zkontrolujte zdroj napájení měniče
Rozpojená pojistka DC sběrnice Je shořelá pojistka v hlavním obvodu. Upozornění: Nikdy nespouštějte měnič po výměně pojistky bez další kontroly možných zkratovaných součástí.
• Zkontrolujte motor a motorové kabely pro možný zkrat a chyby v izolaci (mezi fázemi) • Vyměňte měnič po odstranění chyby
Napětí DC sběrnice je pod hladinou detekce podpětí (L2-05). Výchozí nastavení jsou : 200V třída: 190 VDC 400 V třída: 380 VDC
• Zkontrolujte vstupní napětí • Zkontrolujte zapojení vstupních svorek • Zkontrolujte vstupní napětí a zapojení vstupních svorek • Prodlužte nastvení v C1-01/03
Chyba činnosti MC (hlavního obvodu) Není odezva MC během provozu měniče
Vyměňte měnič
Podpětí napájení řízení Podpětí řídícího okruhu během chodu měniče
• Odpojte všechna připojení na svorky řídícího okruhu a znovu připojte měnič • Vyměňte měnič
(Pouze při podmínce STOP)
(Pouze při podmínce STOP)
Chyby programování operátorem Chyby programování operátorem (OPE - operator programming error) se vyskytují pokud je jeden nebo více parametrů nastaveno nevhodně nebo pokud je jednotlivý parametr nastaven nesprávně. Měnič nebude provozuschopný, dokud nebude parametr opraven; V tomto případě nebude generována žádná chyba. Pokud se vyskytne chyba OPE, změňte příslušný parametr po kontrole příčiny v tabulce níže. Pokud bude zobrazena chyba OPE, zmáčkněte ENTER pro zobrazení U1-34 (Detekce OPE). Toto monitorování zobrazí parametr, který je příčinou OPE. Displej
Význam
Možná náprava
Chyba nastavení kVA měniče
Vložte správné nastavení kVA do o2-04
Nastavení parametru je mimo rozsah
Zkontrolujte nastavení parametru.
22
Displej
Význam Možná náprava Chyba výběru multifunkčního vstupu Jedna z následujících chyb byla provedena v nastavení multifunkčních vstupů (H1-01 až H1-05) • Bylo vybráno zdvojení funkce • Povely UP/DOWN (nastavení 10 a 11) nebyly vybrány společně • Povely UP/DOWN (10 a 11) a přidržení rampy Zkontrolujte nastavení parametrů v H1- zpomalení/zrychlení (A) byly vybrány ve stejnou dobu • Byl nastaven více jak jeden vstup hledání rychlosti zároveň (61,62 a 64) • Základní externí blokování NO (8) a základní externí blokování NC (9) byly nastaveny zároveň. • Povely UP/DOWN (10 a 11) byly vybrány, když je umožněno PI řízení (b5-01). • Povel Nouzového zastavení NO a NC byly vybrány ve stejnou dobu • Předehřátí motoru (60) a předehřátí motoru 2 (80) byly nastaveny současně. • Bezpečnostní přeskočení FWD (81) a bezpečnostní přeskočení REV (82) byly nastaveny současně
Zkontrolujte parametry v H1-
Chyba výběru povelu RUN/reference • Zkontrolujte, že je nainstalována karta. Odpojte Výběr zdroje reference b1-01 a/nebo parametr napájení a znovu nainstalujte volitelnou kartu. výběru vstupu reference b1-02 jsou nastaveny na 3 • Znovu zkontrolujte nastavení b1-01 a b1-02 (volitelná karta), ale není nainstalována volitelná karta Chyba nastavení řízení PI Bylo provedeno následující nastavení současně • b5-01 (výběr režimu řízení PI) bylo nastaveno Zkontrolujte nastavení parametrů b5-01, b5-15 a na jinou hodnotu než na 0 b1-03. • b5-15 (úroveň funkce provozního spánku PI) bylo nastaveno na jinou hodnotu než na 0 • b1-03 (Výběr metody zastavení) bylo nastaveno na 2 nebo na 3 Chyba nastavení parametrů V/f
Zkontrolujte parametry (E1-).Hodnoty napětí nebo frekvence jsou vyšší než maximální hodnoty
Chyby autoladění Chyby autoladění jsou zobrazeny níže. Pokud je detekována některá z následujících chyb, je zobrazena na digitálním operátoru a motor se zastaví doběhem. Není generován výstup chyby nebo alarmu. Displej
Význam Chyba údajů motoru
ALARM
Možná náprava • Zkontrolujte vstupní údaje • Zkontrolujte výkon motoru a měniče • Zkontrolujte nastavení jmenovitého proudu motoru • Zkontrolujte vstupní data • Zkontrolujte zapojení a stroj • Zkontrolujte zátěž
Vstup tlačítka STOP
23
Chyba odporu mezi fázemi • Autoladění nebylo dokončeno v určeném čase • Výsledek autoladění je mimo rozsah nastavení parametru
• Zkontrolujte vstupní údaje • Zkontrolujte zapojení motoru
Alarm nastavení jmenovitého proudu Zobrazí se po dokončení autoladění Během autoladění byla změřená hodnota jmenovitého proudu (E2-01) vyšší než nastavená
Zkontrolujt jmenovitou hodnotu proudu motoru
Manuál č. I64-CZ-01
Belgie Tel: +32 (0) 2 466 24 80 www.omron.be
Itálie Tel: +39 02 32 681 www.omron.it
Polsko Tel: +48 (0) 22 645 78 60 www.omron.com.pl
Střední východ a Afrika Tel: +31 (0) 23 568 11 00 www.omron-industrial.com
Česká republika Tel.: +420 234 602 602 www.omron.cz
Maďarsko Tel: +36 (0) 1 399 30 50 www.omron.hu
Portugalsko Tel: +351 21 942 94 00 www.omron.pt
Španělsko Tel: +34 913 777 900 www.omron.es
Dánsko Tel: +45 43 44 00 11 www.omron.dk
Něměcko Tel: +49 (0) 2173 680 00 www.omron.de
Rakousko Tel: +43 (0) 1 80 19 00 www.omron.at
Švédsko Tel: +46 (0) 8 632 35 00 www.omron.se
Finsko Tel: +358 (0) 207 464 200 www.omron.fi
Nizozemí Tel: +31 (0) 23 568 11 00 www.omron.nl
Rusko Tel: +7 095 745 26 64 www.omron.ru
Švýcarsko Tel: +41 (0) 41 748 13 13 www.omron.ch
Francie Tel: +33 (0) 1 56 63 70 00 www.omron.fr
Norsko Tel: +47 (0) 22 65 75 00 www.omron.no
Spojené královstí (UK) Tel: +44 (0) 870 752 08 61 www.omron.co.uk
Turecko Tel: +90 (0) 216 474 00 40 Pbx www.omron.com.tr
VARISPEED E7
OMRON Europe B.V. Wegalaan 67-69, NL-2132 JD, Hoofddorp, Nizozemí Tel: +31 (0) 23 568 13 00 Fax: +31 (0) 23 568 13 88 www.omron-industrial.com
Výrobce
YASKAWA
V případě, že koncový použití tohoto produktu je vojenské a má být použito ve zbraňových systémech nebo výrobcem těchto systémů, bude export spadat pod platná pravidla, která byla ujednána v obchodních předpisech a nařízeních. Proto se ujistěte, že splňujete všechny postupy a dokládáte všechny příslušné dokumenty v závislosti na všech aplikovatelných pravidlech, zákonech a nařízení. Změna specifikace produktu v zájmu zlepšení nebo modifikace je možná bez přechozího upozornění. © 2006 OMRON Yaskawa Motion Control. Všechna práva vyhrazena
Poznámka : Změna specifikací vyhrazena bez přechozího upozornění. Manuál č. : I64E-CZ-01
Rychlý uživatelský manuál
YASKAWA ELECTRIC CORPORATION