PS3™ / Xbox 360
FOR / Pro ® / PC / MAC / MOBILE
Quick Start Guide/Rychlá instalační příručka For the full user guide, please go to http://www.turtlebeach.com/products/px22 Kompletní uživatelskou příručku naleznete na http://www.turtlebeach.com/products/px22 Package Contents | Obsah balení
EarForce PX22 with Inline Amp EarForce PX22 s in-line zesilovačem
Xbox 360 Chat Cable Chatovací kabel pro Xbox 360
RCA Splitter Cable 3.5mm, 4 Pole Auxiliary Cable RCA 3.5mm, 4-pólový rozbočovač AUX kabel
Turtle Beach Stickers Samolepky Turtle Beach
PS3 Setup (HDMI) /Nastsavení PS3 (HDMI)
(USB)
(PS3 AV cable) PS3 AV kabel
(green) (green)
Audio: (red / white) Audio: (červený/bílý) Video / Video: (yellow / (žlutý)
1
(HDMI)
PS3 Setup (RCA) /Nastavení PS3 (RCA)
(USB)
(green) (zelený)
Audio: (red / white) Audio: (červený/bílý)
(PS3 AV cable) (PS3 AV kabel)
Video / Video: (yellow /(žlutý)
2
/ PS3 a konfigurace chatu PS3 Setup and Chat Settings /Nastavení 0
12/14 12:15 PM
Audio Output Settings
“Settings” > “Sound Settings”> “Audio Multi-Output” FR | Paramètres » > “Paramètres audio » > « Sortie audio multiple » ES | “Configuraciones” > “Configuraciones de Sonido” >“Salida Múltiple de Audio”
On
Sets to output audio through multiple connectors simultaneously. Audio output to connectors that are not selected in [Audio Output Settings] is downscaled to 2 Ch.
DE | “Einstellungen” > “Soundeinstellungen”> “Audio Multi-Output” IT | “Impostazioni” > “Impostazioni Audio” > “Audio Multi-Output“ PT | “Configurações” > “Configuração de Som”> “Saída Múltipla de Áudio”
SV | “Inställningar “ >” Ljudinställningar “ >” Multi-ljudutdata “ DA | ”Indstillinger” > “Lydindstillinger” > “Multi-Output, lyd” NE | “Instellingen” > “Geluidsinstellingen” > “Audio Multi-Uitvoer” CZ | “Nastavení” > “Nastavení zvuku” > “Multi-output” 1. PS3 Settings> Accessory Settings> Audio Device Settings > Input Device > Turtle Beach USB Headset 2. Output Device> Turtle Beach USB Headset 3. Adjust microphone level
Audio Device Settings
Microphone Level
3
FR I 1. Paramètres PS3 > Paramètres accessoires > Paramètres périphériques audio > Périphérique d’entrée > Casque USB Turtle Beach 2. Périphérique de sortie > Casque USB Turtle Beach 3. Régler le niveau du microphone
Turtle Beach PX22 Turtle Beach PX22 OK X Enter
3
Back
Options
PS3 Setup and Chat Settings Paramètres / de configuration et Chat ES I 1. Configuraciones PS3> Configuraciones Accesorios> Configuraciones Dispositivos de Audio > Dispositivo de Entrada> Audífono USB Turtle Beach 2. Dispositivo de Salida> Audífono USB Turtle Beach 3. Ajuste de nivel de micrófono DE I 1. PS3 Einstellungen >Zubehör Einstellungen > Audiogerät Einstellungen > Eingabegerät > Turtle Beach USB Headset 2. Ausgabegerät > Turtle Beach USB Headset 3. Mikrofon-Pegel regeln IT I 1. Impostazioni PS3> Impostazioni Accessori> Impostazioni Audio del Dispositivo> Input del Dispositivo > Turtle Beach USB Headset 2. Output del Dispositivo> Cuffia USB Turtle Beach 3. Aggiusta livello del microfono PT I 1. Configurações PS3> Configurações de Acessórios> Configurações dos Dispositivos de Áudio > Dispositivo de Entrada> Fone de ouvido USB Praia da Tartaruga (Turtle Beach USB) 2. Dispositivo de Saída> Fone de ouvido USB Praia da Tartaruga (Turtle Beach USB) 3. Ajustar nível do microfone SV | 1. PS3 Inställningar> Tillbehörsinställningar > ljudenhet inställningar > Inmatningsenhet> Turtle Beach USB Headset 2. Utenhet> Turtle Beach USB Headset 3. Justera mikrofonnivå DA I 1. PS3 Indstillinger > Indstillinger for tilbehør >Indstillinger for lydenheder > Inputenhed > Turtle Beach USB-Hovedtelefoner 2. Outputenhed> Turtle Beach USB-Hovedtelefoner 3. Tilpas mikrofonstyrke NE I 1. PS3 Instellingen > Accessoire-instellingen > Audio-Toestel Instellingen > Invoer-Toestel > Turtle Beach USB Headset 2. Uitvoer-Toestel > Turtle Beach USB Headset 3. Pas het microfoon-niveau aan CZI 1. Nastavení PS3 > Nastavení příslušenství > Zvukové zařízení Nastavení > Vstupní zařízení > Turtle Beach USB Náhlavní souprava 2. Výstupní zařízení > USB náhlavní souprava Turtle Beach 3. Nastavení hlasitosti mikrofonu
4
Xbox 360® Setup (HDMI) /Nastavení Xbox 360® Setup (HDMI)
Xbox 360 Talkback Cable Xbox 360 talkback kabel
ON MIC MUTE
Xbox 360 Audio Adapter Cable* Xbox 360 audio kabel*
USB/Power
Audio: (red/white) Audio: (červený/bílý) HDMI
*All Xbox 360 models require an Xbox 360 Audio Adapter Cable for audio output when used with an HDMI connection (available from third party sellers). NOTE: If your HDMI TV has red/white AUDIO OUT RCA jacks you can use it to feed the sound from your TV to your Turtle Beach headset. (AUDIO IN jacks will not send sound out to your headset, you need AUDIO OUT.)
5
* Všechny modely Xbox 360 vyžadují Xbox 360 audio kabel pro výstup zvuku při použití HDMI připojení (k dispozici u prodejců třetích stran). POZNÁMKA: Pokud je váš HDMI televizor vybaven červenými/bílými RCA audio konektory, můžete je použít k převedení zvuku z vašeho televizoru do náhlavní soupravy Turtle Beach . (AUDIO IN nebude fungovat k přenosu zvuku do náhlavní soupravy, je nutné použít AUDIO OUT).
Xbox 360® Setup (HDMI) /Nastavení Xbox 360® (HDMI)
FR I Tous les modèles de Xbox 360 nécessitent un câble adaptateur audio Xbox 360 pour la sortie audio lorsqu’elle est utilisée avec une connexion HDMI (disponible auprès de vendeurs tiers). REMARQUE : Si votre téléviseur HDMI a une prise RCA DE SORTIE AUDIO rouge / blanche, vous pouvez l’utiliser pour alimenter le son de votre téléviseur à votre casque Turtle Beach. (la prise D’ENTRÉE AUDIO n’enverra pas de son à votre casque, vous avez besoin de la SORTIE AUDIO.) ES I Todos los modelos Xbox 360 requieren un Cable Adaptador para Audio Xbox 360 para la salida de audio con conexión HDMI (disponible para adquisición con otros proveedores). NOTA: Si su TV HDMI tiene un jack RCA de SALIDA DE AUDIO rojo/blanco, puede usarlo para derivar el sonido de la TV a su audífono Turtle Beach. (Los jack de ENTRADA DE AUDIO no enviarán el sonido hacia su audífono; usted necesita uno de SALIDA de AUDIO). DE I Alle Xbox 360 Modelle erfordern, wenn sie mit einer HDMI–Verbindung verwendet werden, ein Xbox 360 Audio-Adapterkabel für die Audioausgabe (kann bei einem Drittanbieter gekauft werden). HINWEIS: Falls Ihr HDMI-TV einen roten/weißen AUDIO OUT RCA- Stecker hat, können Sie diesen dazu verwenden, den Ton Ihres TVs in Ihr Turtle Beach Headset zu leiten. (AUDIO IN Stecker senden keinen Ton aus Ihrem Headset, Sie benötigen dazu AUDIO AUS Stecker.) IT I Tutti i modelli Xbox richiedono un Cavo Adattatore Audio Xbox 360 quando viene usato con una connessione HDMI (disponibile da venditori esterni). NOTARE: Se la tua TV HDMI ha un connettore jack AUDIO OUT RCA rosso/bianco puoi utilizzarlo per trasferire l’audio dalla TV alla Cuffia Turtle Beach. (I connettori jack AUDIO IN non sono in grado di trasferirlo alla cuffia, occorre AUDIO OUT.) PT I Todos os modelos Xbox 360 requerem um Cabo Adaptador de Áudio Xbox 360 para saída do áudio quando usados com uma conexão HDMI (disponível em revendedores externos). NOTA: Se sua TV HDMI tem uma tomada vermelha/branca de SAÍDA DE ÁUDIO RCA, você pode usá-la para alimentar o som da sua TV para seu fone de ouvido Praia da Tartaruga (Turtle Beach). Tomadas de ENTRADA DE ÁUDIO não enviam som para o fone de ouvido, você precisa de SAÍDA DE ÁUDIO. SV I Alla Xbox 360-modeller kräver en Xbox 360 adapterkabeln för ljud när den används med en HDMI-anslutning (finns från tredje part säljare). OBS: Om din HDMI-TV har röd / vit AUDIO OUT RCA kan du använda den för att mata ljud från TV: n till din Turtle Beach headsetet. (AUDIO IN kommer inte att skicka ljud ut till headsetet behöver du AUDIO OUT.) DA I Alle Xbox 360-modeller skal bruge et Xbox 360 lydadapter-kabel til at afspille lyd, når der benyttes en HDMI-forbindelse (disse kan købes i detailhandlen). BEMÆRK: Hvis dit HDMI-TV har en rød/hvid AUDIO OUT RCA-udgang så kan du bruge den til at sende tv-lyden igennem dine Turtle Beach hovedtelefoner. (AUDIO IN-udgange vil ikke sende lyden til dine hovedtelefoner. Det er AUDIO OUT-udgangen, der skal bruges.) NE I Alle Xbox 360 modellen vereisen een Xbox 360 Audio Adapter Kabel voor audio-uitvoer terwijl het gebruikt wordt met een HDMIverbinding (verkrijgbaar bij derde partij-verkopers). LET OP: Indien uw HDMI TV een rood/wit AUDIO OUT RCA steker heeft, kan u het gebruiken om het geluid van uw TV naar uw Turtle Beach headset te voeren. (AUDIO IN stekers zullen geen geluid naar uw headset sturen, u heeft AUDIO OUT nodig.)
6
Xbox 360Setup (RCA) /Nastavení Xbox 360 (RCA)
Xbox 360 Chat Cable Xbox kabel pro chat
USB/Power
Audio: (red/white) Audio: (červený/bílý) Video / Video: (yellow /(žlutý)
7
Computer (PC / Mac) Setup / Nastavení Computer (PC / Mac)
green / (zelený)
(USB)
8
Mobile Setup / Nastavení mobilních zařízení
3.5mm, 4 Pole Auxiliary Cable 3.5mm, 4-pólový AUX kabel
Works with many mobile devices Funguje s mnoha mobilními zařízeními
Connect a mobile device to the Auxiliary Input to listen to music or take phone calls./Připojte mobilní zařízení k pomocným vstupem pro poslech hudby nebo přijímání hovorů. FR I Connecter un appareil mobile à l’entrée auxiliaire pour écouter de la musique ou prendre des appels téléphoniques. ES I Conectar un dispositivo móvil a la entrada auxiliar para escuchar música o recibir llamadas telefónicas. DE I Verbinden eines mobilen Geräts mit dem AUX-Eingang um Musik zu hören oder nehmen Telefonanrufe. IT I Connettere un dispositivo mobile per l’ingresso ausiliario per ascoltare la musica o fare telefonate. PT I Conectar um dispositivo móvel para a entrada auxiliar para ouvir música ou receber chamadas telefônicas. SV I Anslut en mobil enhet till Aux-ingång för att lyssna på musik eller ta telefonsamtal. DA I Forbinde en mobil enhed til acuiliary input til at lytte til musik eller tage telefonopkald. NE I Sluit een mobiel apparaat om de acuiliary ingang om te luisteren naar muziek of telefoongesprekken te nemen.
9
Mobile Setup / Nastavení mobilních zařízení
3.5mm, 4 Pole Auxiliary Cable 3.5mm, 4-pólový AUX kabel
Select Phone on the Inline Amp to use the microphone with your mobile phone./Připojte mobilní zařízení k pomocným vstupem pro poslech hudby nebo přijímání hovorů. FR | Sélectionnez Téléphone sur l’Amp en ligne d’utiliser le microphone avec votre téléphone mobile. ES | Seleccione Teléfono para que el amplificador en línea para utilizar el micrófono con su teléfono móvil. DE | Wählen Sie Telefon auf dem Inline-Verstärker, um das Mikrofon mit Ihrem Handy verwenden IT | Selezionare il telefono l’amplificatore in linea per utilizzare il microfono con il tuo cellulare PT | Selecione Telefone no Amp em linha para usar o microfone com seu telefone celular. SV | Välj Telefon på Inline Amp att använda mikrofonen med din mobiltelefon. DA | Vælg Telefon på Inline Amp at bruge mikrofonen sammen med din mobiltelefon. NE | Selecteer Telefoon aan de Inline Amp om de microfoon te gebruiken met uw mobiele telefoon.
10
watch Turtle Beach product training videos at: product support and warranty information:
youtube.com/TurtleBeachVideos
TurtleBeach.com/support
Copyright © 2013 Voyetra Turtle Beach, Inc. (VTB, Inc.) All rights reserved. No part of this package may be reproduced without permission. Turtle Beach, the Turtle Beach Logo, Voyetra, Ear Force, and Engineered for Gaming are either trademarks or registered trademarks of VTB, Inc. All other trademarks are properties of their respective companies and are hereby acknowledged. PlayStation is a registered trademark and PS3 is a trademark of Sony Computer Entertainment. Xbox, Xbox 360, and Xbox LIVE are registered trademarks of Microsoft Corporation. Made in China. Regulatory Compliance Statements for the Ear Force PX22 Model Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices Class B Interference Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15, Subpart B of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Canadian Department of Communications Radio Interference Regulations: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio-noise emissions from a digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Règlement sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications: Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques visant les appareils numériques de classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This product is compliant with the Consumer Product Safety Improvement Act of 2008, Public Law 110-314 (CPSIA)
Pro sledování výukových videí produktů Turtle Beach přejděte zde: youtube.com/TurtleBeachVideos
Podpora produktu a informace o záruce: TurtleBeach.com/support
Copyright © 2013 Voyetra Turtle Beach, Inc. (VTB, Inc.) Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto výrobku nesmí být reprodukována bez svolení. Turtle Beach, logo Turtle Beach, Voyetra, Ear Force a Engineered for Gaming jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti VTB, Inc. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem svých příslušných vlastníků a jako takové jsou uznávány. PlayStation je registrovaná ochranná známka a PS3 je ochranná známka společnosti Sony Computer Entertainment. Xbox, Xbox 360 a Xbox LIVE jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Vyrobeno v Číně. Tento výrobek je v souladu se zákonem o bezpečnosti spotřebních výrobků z roku 2008, Public Law 110-314 (CPSIA) Prohlášení o dodržování právních předpisů pro modely Ear Force PX22 Dodržování výzev Federální komise pro komunikaci (FCC) Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s regulacemi pro digitální zařízení třídy B podle části 15, Hlava B směrnic FCC. Tyto regulace jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiových komunikací. Neexistuje ale žádná záruka, že k rušení při konkrétní instalaci nedojde. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení rozhlasového nebo televizního příjmu, což lze určit zapnutím nebo vypnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil napravit rušení pomocí jednoho nebo více z následujících opatření: • Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu. • Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. • Připojit zařízení do zásuvky v jiném elektrickém okruhu, než ke kterému je připojen přijímač. • Obrátit se na prodejce nebo zkušeného rádiového / televizního technika s žádostí o pomoc. Upozornění FCC: Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami: (1) Tento přístroj nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit jeho nežádoucí činnost. Prohlášení kanadské normy ICES: Nařízení Kanadského ministerstva komunikací o rušení rádiovými signály Toto digitální zařízení nepřekračuje regulace třídy B pro vyzařování rádiového šumu z digitálních zařízení, jak je stanoveno vyhláškou o vysokofrekvenčním rušení Kanadského ministerstva komunikací. Tento digitální přístroj třídy B je ve shodě s kanadskou vyhláškou ICES-003.