Bestek/ Cahier spécial des charges : S&L/AO/0452/2015 Nr. / N°
1
Pagina/ Page
20
Onderdeel/ Section
B.2.3.
2
3
NL/FR
NL
NL
19
B.2.3.
NL
Vraag/ Question
Antwoord/ Réponse
De demo wordt gedaan in 2PMS kleuren + zwart + Clear (UV oplichtende). De PMS kleuren zijn nog niet gekend, de ontwikkeling van een spotkleur kost ons 6 weken en wordt niet voor demo toepassingen gestart vermits we voor elke spotkleur productie dienen op te starten en minimum hoeveelheid dienen aan te maken. M.a.w., mag deze demo met alternatieve spotkleuren uitgevoerd worden? La démonstration est faite en 2 couleurs PMS + noir + Clear (visible sous UV). Les couleurs PMS ne sont pas encore connues, le développement d’une couleur d’accompagnement (ton direct) nous prend 6 semaines et n’est pas commencé pour des besoins de démonstration parce qu’il faut démarrer la production et fabriquer une quantité minimum pour chaque couleur d’accompagnement. En d’autres termes, cette démonstration peut-elle être effectuée en couleurs alternatives d’accompagnement? UV oplichtende clear toner: betreft dit blauw oplichtende toner? Clear toner visible sous UV: il s’agit d’un toner réagissant en bleu sous UV ? Wie levert papier voor de demo?
Qui fournit du papier pour la démonstration?
1
De kleuren voor de productie zijn PMS Pantone Reflex Blue en Oranje 021 + zwart en onzichtbare onder blauw licht (UV) oplichtende inkt. De demo mag niet met alternatieve spotkleuren gebeuren.
Les couleurs à utiliser en production sont les couleurs PMS Reflex Blue et l’Orange 021 en plus du noir et de la couleur révélée sous lumière ultra violette. La démonstration ne peut pas se faire avec des couleurs alternatives.
De onzichtbare inkt is onder blauw licht (UV) oplichtende inkt. L’encre invisible sera une encre qui réagira à la lumière ultra violette. Het papier voor de druktesten zal door de aanbestedende overheid ter beschikking worden gesteld en kan na afspraak afgehaald worden door de inschrijver. Le papier pour les tests d’impression sera mis à disposition par le pouvoir adjudicateur et pourra être enlevé par le soumissionnaire sur rendez-vous.
Onzichtbare inkt: wat zijn de specs hiervan? 4
33
D.2.1.
NL
Taggants? Marqueurs?
5
6
7
8
L’encre invisible: quelles sont les spécifications?
36
37
D.3.3.
D.3.3.
NL
NL
Clear toner die oplicht onder UV licht (blauw oplichtend)? Clear toner visible sous UV: il s’agit d’un toner réagissant en bleu sous UV ? Request afgesloten bak voor opstart vellen. Kunnen wij dit op alternatieve manier voorstellen (i.e. manuele flow waarbij vellen automatisch uit de flow verwijderd worden, in open mand terechtkomen en dan manueel in afgesloten bak dienen gestopt? Request bac de réception fermé au démarrage. Nous pouvons proposer une méthode alternative (i.e. flow manuel par lequel des feuilles sont retirées automatiquement du flow, tombent dans un bac ouvert après quoi elles seront mises manuellement dans un bac fermé ?
De onder blauw licht (UV) oplichtende inkt moet een lichtechtheid bevatten van minstens 1 jaar. L’encre invisible sera sensible à la lumière ultra violette et aura une validité d’au moins un an. Er moeten geen taggants verwerkt zitten in de inkten. Aucuns marqueurs ne seront ajoutés aux encres. Zie antwoord op vragen 2 en 4 Voir réponses aux questions 2 et 4. Dit voorstel kan als voldoende aanzien worden, teneinde het toelaat om de goede van de slechte vellen te scheiden.
Cette proposition peut être considérée comme suffisante, au final le but est de permettre de séparer les bonnes feuilles des mauvaises.
Webbrowser om de productie op te volgen De functionaliteit van deze applicatie zal tijdens de demonstratie Onze onderneming werkt aan dashboard applicatie die geëvalueerd worden. inderdaad via webbrowser toelaat de volledige productie te monitoren. Hiervan plannen wij een eerste demoversie klaar te hebben eind september 2015, om in oktober de eerste beta sites op te starten. Release van deze toepassing is voorzien mid 2016. Functionaliteit die hier niet in zit is scheiden van goede/slechte vellen. Dit vereist immers manuele interventie van een operator om aan te geven welke vellen goed en slecht zijn (systeem weet wel welke drukvellen onbedrukt zijn, of als testsheet verzonden werden, maar kan niet automatisch beoordelen of de finale kwaliteit 100% ok is) 2
Vaak hebben klanten eigen tools ter beschikking om productie te monitoren (sommige klanten willen geen dashboard per machine leverancier, maar verkiezen 1 centraal dashboard waarin al hun productie getoond wordt). Voor dergelijke toepassingen hebben we momenteel reeds alles ter beschikking: al deze data is toegankelijk voor onze klanten via standaard database connectie (ODBC) of kan via standaard protocol (JDF/JMF) opgevraagd worden. Navigateur web pour suivre la production. Les fonctionnalités de cette application seront évaluées au cours Notre entreprise travaille à une application de tableau de bord de la démonstration. qui permet en effet d’observer par navigateur web l’ensemble de la production. Nous envisageons d’achever une première version de démonstration vers la fin de septembre 2015, pour démarrer en octobre les premiers sites bèta. Release de cette application est prévue pour milieu 2016. Fonctionnalité qui n’est pas prévue est la distinction entre bonnes/mauvaises feuilles. Une intervention manuelle par un opérateur est en effet nécessaire pour indiquer quelles feuilles sont mauvaises et bonnes (le système reconnaît quelles feuilles sont non imprimées ou sont envoyées comme testsheet, mais ne peut pas juger automatiquement si la qualité finale est à 100% O.K). Souvent les clients disposent eux-mêmes d’applications pour le monitorage de la production (certains clients ne veulent pas de tableau de bord par machine fournisseur, mais préfèrent 1 tableau de bord central pour montrer toute la production). Pour ce genre d’applications, nous disposons déjà maintenant de tout : toutes les données sont accessibles pour nos clients par connexion base de données standard (ODBC-open database connection)) ou peuvent être appelées par protocole standard (JDF/JMF).
3
9
10
11
35
19
D.3.3.
B.2.3.
général
FR
Outre l’encre invisible, combien de teintes PMS y a-t ’il? Hoeveel PMS-kleuren zijn er buiten de onzichtbare inkt ?
Voir la réponse à la question 1. Zie antwoord op vraag 1
Sous quel format le papier sera-t-il fourni ?
Le papier pour la démonstration se présentera aussi bien en bobines qu’en feuilles. Pour la production, le soumissionnaire définira le format de papier en fonction de la machine proposée et pour obtenir une production optimale.
In welk formaat zal het papier worden geleverd ?
Het papier voor de demonstratie zal zowel in bobijnen als in vellen ter beschikking gesteld worden. Voor de eigenlijke productie is het aan de leverancier om het uiteindelijke papierformaat vast te leggen in functie van de machine en de optimale productie.
Quelles sont les qualifications des personnes à fournir ?
Aucune personne ne doit être mise à disposition. La production des timbres de tabac sera faite en gestion directe par Fedopress. Le soumissionnaire mentionne dans son offre les qualifications scolaires ou professionnelles du prestataire de services ou des cadres de l’entreprise et plus particulièrement des personnes chargées de la réalisation du logiciel de conception, de la mise en forme des timbres fiscaux pour les produits de tabac et de la formation qui s’y rapporte B.2.1.2.2., p. 18). Il y a une condition linguistique explicite pour la livraison et installation (D.3.2., p. 35), la formation (D.2.3., p. 33), les techniciens de maintenance (D.3.4., p. 38) et le helpdesk (D.3.4., p. 39)
Welke kwalificaties hebben de personen die ter beschikking moeten worden gesteld ?
Er dient geen personeel ter beschikking te worden gesteld. De productie van tabakszegels zal in eigen beheer door Fedopress gebeuren. De inschrijver vermeldt in zijn offerte de studie- of beroeps-
FR
FR
4
12
général
FR
13
33
D.2.
FR
14
33
D.2.3.
FR
15
33
D.2.1.
FR
kwalificaties van de dienstverlener of het kaderpersoneel van de onderneming en in het bijzonder van degenen die kunnen belast worden met de verwezenlijking van de ontwerpsoftware, de opmaak van de tabakszegels en de bijhorende opleiding (B.2.1.2.2., blz. 18). Er is een expliciete taalvereiste voor de levering en installatie (D.3.2., blz. 35), opleiding (D.2.3., blz. 33), onderhoudsoperatoren (D.3.4., blz. 38) en helpdesk (D.3.4., blz. 39). Y a-t ’il des caractéristiques requises autres que celles Les seules caractéristiques requises sont celles mentionnées mentionnées dans le document? dans le cahier spécial des charges, les errata éventuels et le document avec les questions et réponses, qui ont été publiés. Zijn er andere vereiste kenmerken dan die vermeld in het De enige vereiste kenmerken zijn deze opgenomen in het document ? bestek, de eventuele errata en het document met vragen en antwoorden, die werden gepubliceerd. Est-ce que le logiciel de conception est un logiciel graphique Le logiciel de conception doit être un logiciel pour le design des standard ou un logiciel de conception sécurisé? éléments de sécurité de manière à exploiter de façon optimale le graphisme de haute qualité et les possibilités d’inclure des éléments de sécurité. Is de ontwerpsoftware een standaard grafisch pakket of security De ontwerpsoftware moet een security design software zijn om design software? de hoogwaardige opmaak en beveiligingsmogelijkheden optimaal te benutten. Est-ce que les individus à former auront un passé dans Les personnes pressenties pour l’impression de ces timbres l’impression des documents de conception sécurisé ? tabac ont au moins 3 ans d’expérience dans l’impression digitale. Pour la conception, le personnel a une expérience dans l’utilisation de la suite « Adobe Creative Suite ». Hebben de op te leiden personen een verleden in het drukken De mensen die voorzien zijn voor de productie van deze van documenten met beveiligde opmaak ? tabakszegels hebben minstens 3 jaar ervaring in digitaal drukken. De mensen die voor het aanpassen van het ontwerp moeten opgeleid worden hebben voldoende kennis van “Adobe Creative Suite”. Merci de clarifier le but du QR code dans le design. Est-ce qu’il La composition du QR-code est unique pour chaque timbre. La est unique pour chaque timbre ou est-ce que c’est un code de composition de ce code n'a actuellement pas encore été définie. groupe (batch code)? Est-ce que vous pouvez confirmer les 5
éléments de données à coder dans le QR Code? Gelieve de bedoeling van de QR-code in het design te verduidelijken. Is die uniek voor elke zegel of is het een code per groep (batch code)? Kunt u de gegevenselementen bepalen die moeten gecodeerd worden in de QR code? Similairement est-ce qu’il y a des éléments caractéristiques spécifiques à inclure dans la conception ? 16
D.2.1.
FR
17
D.2.
FR
18
D.2.
FR
19
33
D.2.
FR
De samenstelling van de QR-code is een unieke code voor elke zegel. De samenstelling van deze code is momenteel nog niet gekend.
Les éléments requis sont mentionnés dans le cahier des charges. Parmi les éléments à inclure, un lion sera certainement présent (le modèle sera livré par le SPF FINANCES) Zijn er zo ook specifieke karakteristieke elementen op te nemen De vereiste elementen staan vermeld in het lastenboek, qua in het ontwerp ? inhoud moet zeker een leeuw aanwezig zijn in de opmaak (model daarvan zal door FOD FINANCIËN aangeleverd worden) Est-ce que l’attente est que le designer des timbres et le Toutes parties nécessaires doivent être prévues par le fournisseur de la presse fournissent aussi les composants pour fournisseur (les sous-traitants éventuels pour certaines parties imprimer les timbres? Ou que tous les composants spécifiés ont été autorisés). La compétence finale se trouve chez le dans la conception soient disponible librement sur le marché fournisseur. ouvert ? Is het de bedoeling dat de designer van de zegels en de Alle noodzakelijke onderdelen moeten door de leverancier leverancier van de pers ook de bestanddelen leveren voor het voorzien worden (eventuele onderaannemers voor bepaalde drukken van de zegels ? Of dat alle in het ontwerp onderdelen zijn toegestaan). De eindverantwoordelijkheid ligt bij gespecificeerde componenten vrij beschikbaar zijn op de open de leverancier. markt? Est-ce que l’inclusion de composants ou caractéristiques L'offre qui sera déposée par le soumissionnaire doit comprendre brevetés et droit d’auteur sont exclus de l’appel d’offre ? tous les droits. Les projets de timbre deviennent après approbation par le SPF FINANCES, sa propriété définitive. Is het opnemen van gebrevetteerde bestanddelen of kenmerken De offerte welke ingediend zal worden moet inclusief alle en auteursrechten uitgesloten van de offerteaanvraag ? rechten zijn. De ontwerpen worden na goedkeuring door de FOD FINANCIËN ook definitief zijn eigendom. Même si 2 formats sont définis dans le cahier des charges, est-ce que vous pouvez clarifier s’ il y a seulement un format pour production, i.e. “ dry sheets” ? Ook al zijn er 2 formaten bepaald in het bestek, kunt u verduidelijken of er slechts één formaat voor productie is, i.e. 6
Les formats papier pour la production sera le même pour tous les timbres. Het papierformaat voor de productie moet voor beide zegels hetzelfde zijn.
“dry sheets”?
20
21
22
23
D.2.
FR
FR
FR
FR
Est-ce que le comité peut clarifier quels sont les modes de livraisons acceptés pour le logiciel (SaaS, Remote Hosted, Locally Deployed) ? Kan het comité verduidelijken welke leveringswijzen voor de software worden geaccepteerd (SaaS, Remote Hosted, locally deployed? ) Print control software Est-ce que l’autorité contractuelle fournit des capacités complètes de centre de données pour le logiciel de contrôle, incluant l’espace pour les étagères, le contrôle environnemental et le courant ? Voorziet de contracterende overheid in volledige datacentrum capaciteiten voor de controlesoftware, inclusief vereiste rack space, environmental control en stroom? Quelles sont les mesures limites de la presse?
Welke zijn de maximale afmetingen van de pers ?
Est-ce que le comité peut confirmer les conditions environnementales et les services dans lesquels la presse doit être déployés? Kan het comité bevestigen in welke omgeving en in welke diensten de pers moet worden geplaatst?
7
Le logiciel sera « Locally deployed ».
De software moet « Locally deployed » zijn.
Le pouvoir adjudicateur fourni le raccordement au réseau électrique.
De contracterende overheid voorziet enkel in een stroomaansluiting in de nabije afstand. Il n’y a en principe aucune restriction, à l'exception du fait que la machine doit pouvoir entrer dans le local (hauteur de porte de environ 2 m) et disposer de suffisamment d’espace de travail au local sécurisé de production. Er is in principe geen enkele beperking, buiten het feit dat de machine moet binnen kunnen (deurhoogte ongeveer 2m) en voldoende werkruimte hebben in de te beveiligen productieruimte. La presse sera placée dans un espace sécurisé situé dans les bâtiments de Fedopress, Avenue de pont de Luttre 74 à Forest. De drukpers moet in een beveiligde ruimte komen te staan in de gebouwen van Fedopress, Luttrebruglaan 74 te Vorst.
24
55
Annexe 6
FR
25
57
Annexe 6
FR
général
FR
D.2.1.
NL
26
27
28
33
36
D.3.3.
NL
Est-ce que le comité peut clarifier la signification des codes dans Il s’agit de codes utilisés actuellement pour définir les différents l’annexe 6? types de timbres. Ces codes pourront être remplacés dans l’avenir. Kan het comité de betekenis van de codes in bijlage 6 uitleggen ? Het betreft de momenteel gebruikte codes om de verschillende soorten zegels aan te duiden. Deze codes zullen vervangen kunnen worden in de toekomst. Est-ce que le comité peut confirmer que les montants totaux sur Les montants mentionnés dans l’annexe 6 sont bien mentionnés la page finale concernent le nombre des timbres et pas le en timbres. nombre de feuilles? Kan het comité bevestigen dat de totale hoeveelheden op de De aantallen op de laatste pagina zijn zoals aangegeven het laatste pagina betrekking hebben op het aantal zegels en niet op aantal zegels. het aantal vellen? Es que les offres de joint-venture, partenariat ou incluant des Oui. Lorsque l’offre est remise par un groupement sans sous-contractants sont acceptables? personnalité juridique, chacun de ses participants doit signer l’offre. Worden offertes van joint-ventures, associaties of met Ja. Als de offerte wordt ingediend door een combinatie zonder onderaannemers geaccepteerd ? rechtspersoonlijkheid moet elke deelnemer aan de combinatie de offerte ondertekenen. Pantones: Voor de kleuren zie antwoord op vraag 1. - Welke Pantone kleuren zijn vereist? Deze kleuren zullen gedurende 6 jaar behouden blijven - Blijven deze behouden gedurende 6 jaar? Pantones: -Quelles couleurs Pantone sont requises? Pour les couleurs, voir la réponse à la question 1. Ces couleurs seront utilisées pendant 6 ans. - Elles seront maintenues pendant 6 ans ? Print Lay-out: - Waar moet de besteldatum; bestelnummer; afleverdatum worden weer gegeven? Mag dit op een apart productie vel (Banner Sheet) of moet dit op elk geprint vel komen te staan? Hoeveel ruimte dient hiervoor gereserveerd te worden? - Dient er iets op de verso zijde gedrukt worden? Print Lay-out: - La date de la commande; le numéro de la commande ; la date 8
Deze gegevens moeten op elk productievel komen, weliswaar in een klein corps en op een « verloren » ruimte. De bedrukking is enkel recto te voorzien.
Ces données seront indiquées sur chaque feuille de production,
de la livraison, où doivent-ils être reproduits ? C’est permis sur en petits caractères dans un espace perdu. une feuille de production séparée (Banner Sheet) ou doivent-ils L’impression n’est à prévoir qu’au recto uniquement. être reproduits sur chaque feuille imprimée ? Combien de marge doit être prévue à cette fin ? - Il faut être imprimé quelque chose au verso ?
29
37
30
D.3.3.
D.3.
NL
NL
Workflow: - Moet er een JDF/JMF koppeling van de pers naar een Management Information System systeem plaatsvinden? Workflow: - Il faut prévoir une connexion JDF/JMF de la presse vers un système de Management Information System ?
Productie op de pers: De mogelijkheid moet zich stellen om na controle van de - Hoe moet worden omgegaan met een “paper jam” als deze zich « verloren » vellen terug op te starten na oplossen van het voordoet? probleem. Zo zijn we 100 % zeker dat alle vellen geproduceerd werden. Production à la presse: La possibilité doit permettre après contrôle des mauvaises - Comment faut-il manier un “paper-jam” , si le cas se présente? feuilles de redémarrer le système après résolution du problème. Nous devons avoir la certitude à 100 % que toutes les feuilles écartées ont étés produites. Moet de demonstratie volledig beantwoorden aan de eisen van de tender. Of mag een proof of concept getoond worden ter illustratie van de mogelijkheden?
31
19
B.2.3.
NL
De koppeling via JDF/JMF naar een bestaand MIS-systeem is niet nodig, wel moet alle informatie snel en efficiënt te raadplegen zijn zoals in bestek vermeld. La liaison via JDF/JMF vers un système MIS existant n'est pas nécessaire, en revanche toute information doit être consultable rapidement et efficacement comme mentionné dans le cahier des charges.
De demonstratie kan voor afzonderlijke onderdelen gebeuren. De mogelijkheden van de volledige workflow moeten dan volledig worden beschreven. Hou er rekening mee dat de voorgestelde machines reeds ter plaatse in productie moeten zijn. La démonstration doit répondre complètement aux exigences du La démonstration pourra se faire sur des éléments séparés. Les marché ? Où est-il permis de montrer un « proof of concept » possibilités de la chaîne complète seront alors décrites pour illustrer les possibilités ? complètement. Attention que les machines présentées doivent être déjà en production sur sites.
9
Wanneer zal de demo moeten plaats vinden?
32
19
B.2.3.
NL Quand aura lieu cette démonstration?
Als de tender wordt verkregen moet dan de inschrijver die de tender verkregen heeft ook zorgen voor de implementatie van de track and trace oplossing? 33
5
A.1.
NL
Si le marché est attribué, est-ce que le soumissionnaire qui a gagné se chargera aussi de l’implémentation de la solution track and trace ?
10
De demonstraties en de testen zullen integraal worden uitgevoerd ten laste en op kosten van de inschrijver en dienen te worden uitgevoerd binnen een termijn van 2 weken vanaf de uitnodiging door de aanbestedende overheid. Elke geselecteerde onderneming waarvan de offerte als formeel regelmatig wordt aangemerkt zal worden uitgenodigd voor een demonstratie- en testfase. §B.2.3 - Les démonstrations et les tests seront intégralement exécutés à la charge et aux frais du soumissionnaire et doivent être exécutés dans un délai de 2 semaines à compter de l’invitation par le pouvoir adjudicateur. Chaque entreprise sélectionnée dont l’offre aura été considérée formellement régulière sera invitée à participer à une phase de démonstration et de tests. Neen. Zowel in de ontwikkelingssoftware als bij de drukpers(en) dient er enkel ruimte te worden voorzien voor de implementatie van een systeem van “track and trace” om eventueel later te integreren in de productie van tabakszegels. Non. Aussi bien au niveau du logiciel de développement que de la/des presse(s), il convient de seulement prévoir de la marge pour l’implémentation d’un système “track and trace” a éventuellement intégrer plus tard dans la production des timbres fiscaux sur les produits de tabac.