Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250
Rádiójel vezérelt időjárás-állomás UV-szenzorral Rend. sz.: 664 61 09
1. Rendeltetés: A készülék igényes univerzális időjárásjelző rendszer, amely az időjárással kapcsolatos adatok és információk feldolgozására alkalmas; kijelzi az aktuális értékeket, valamint előrejelzést ad az időjárás további alakulására. Az aktuális adatok egyszerre láthatók az LC-kijelzőn, kívánság szerint további adatok gombnyomással előhívhatók. A termék különlegessége az UV (ultraibolya) mérés egy speciális szenzorral és az UV-index (UVI) kijelzése. További információk a jelen útmutatóban. A báziskészüléken megjelenő időjárás előrejelzések csak tájékoztató értéknek tekintendők, az abszolút pontosság igénye nélkül. A gyártó nem vállal felelősséget téves előrejelzésekért és az ezekből adódó következményekért. A készüléket elemek üzemeltetik. A külső szenzorokról az adatok rádiós úton 433 MHz-es frekvenciasávon jutnak a báziskészülékre. (Hatótáv a hőmérséklet/légnedvességszenzornál max. 100 m szabad téren, az UV szenzornál max. 60 m szabad téren.)
A fentiektől eltérő használat a termék károsodásához, valamint veszélyekhez vezethet. Ezért olvassa el a jelen útmutatót teljes egészében, mert fontos információkat tartalmaz a készülék kezelésére vonatkozóan.
2. A szállítás tartalma: • • • •
Báziskészülék levehető állító talppal UV külső szenzor talppal és szerelési anyaggal Külső szenzor a hőmérséklet és légnedvesség mérésére Használati útmutató
3. Figyelmeztető szimbólumok:
• Az utóbbi 36 óra légnyomás átlagértékeinek tárolása és kijelzése • Időjárás előrejelzés szimbólumokkal (a légnyomásmérésre alapozva) • Az aktuális holdfázis számítása és kijelzése • Kijelző háttérvilágítás bekapcsolása gombnyomással. b) UV külső szenzor • Az aktuális napsugárzás mérése, UV tartományban • A mérési eredmények rádiós átvitele a bázisra (kb. 5 percenként) • Elhelyezés külső térségben is lehetséges. c) Hőmérséklet- és légnedvesség mérő külső szenzor • Beépített „saját” LC-kijelző • A hőmérséklet (oC/oF) és légnedvesség (%) mérése és kijelzése • A mérési eredmények rádiós átvitele a bázisállomásra (kb. 45 másodpercenként) • Elhelyezés kültéren lehetséges (pl. falra szerelve) • A beállított rádióadó csatorna (1. 2. vagy 3. sz.) kijelzése.
5. Biztonsági tudnivalók
• Olyan termék- vagy személyi károkért, amelyek az útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából, szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások be nem tartásából származnak, a gyártó és forgalmazó nem vállal felelősséget, a garancia érvényét veszti. • Ne használja a terméket kórházban vagy más gyógyító intézményekben. Bár a külső szenzorok csak viszonylag gyenge rádiójelet sugároznak, ezek esetleg károsan befolyásolják az életfontosságú orvosi műszerek működését. • A báziskészülék csak száraz belső helyiségekben használható. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, hőségnek ill. fagynak, valamint nedvességnek, csapadéknak. • A külső szenzorok (hőmérséklet-légnedvesség-, és UVszenzor) védett külső környezetben helyezhetők el. • Biztonsági és engedélyezési okokból a termék önkényes módosítása, átalakítása tilos. • Óvatosan bánjon a készülékkel, lökés, ütés vagy leejtés károsíthatja.
6. Elemekre/akkukra vonatkozó előírások: Háromszögbe foglalt villám jel: veszélyes feszültség, pl. áramütés fordulhat elő
Háromszögbe foglalt felkiáltójel: az útmutató olyan részére utal, amelynek betartása különösen fontos.
4. Jellemzők és funkciók: a) Báziskészülék: • DCF rádiójel által vezérelt óraidő, dátum, a hét napja • Ébresztési funkció „szunnyadás” gombbal • A külső UV szenzor mérési eredményeinek kijelzése (UVI vagy MED/h) o o • Hőmérséklet ( C vagy F), légnedvesség (rel. %) és légnyomás (hgmm, hPa/mbar, hgcoll) kijelzése • Hőmérséklet és légnedvesség értékek átkapcsolhatók a beltéri és a külső szenzorok között (max. 3 szenzor). • Hőmérséklet- és légnedvesség min./max. értékeinek tárolása • Az utóbbi 24 óra légnyomás tendenciájának alakulása
• Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. • Az elemek betételénél ügyeljen a helyes polaritásra. • Ne hagyja az elemeket szanaszét heverni, gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik azokat. • Vigyázzon arra, hogy az elemek/akkuk ne legyenek rövidre zárva, szétszedve vagy tűzbe dobva. Robbanásveszély!! • Hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. • Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket. • Elemcserénél mindig az összes elemet ill. akkut cserélje, és azonos típusokat alkalmazzon. • Elemeket és akkukat együtt soha ne használjon! Megjegyzés: Az időjárás-állomás és a szenzorok üzemeltetése akkukkal is lehetséges. Vegye azonban figyelembe, hogy az akku a kisebb feszültség miatt (akku = 1,2V, elem = 1,5V) rövidebb élettartammal rendelkezik; ezen kívül csökken a hatótáv is. 1
Alacsony külső hőmérsékletnél az akkuk érzékenyebbek, mint az elemek. Mindezek alapján ajánlatos inkább a minőségi alkáli elemek alkalmazása, a hosszabb és biztonságosabb üzemelés érdekében.
7. Információk az UV (ultraibolya) sugárzásról a) Az UV sugárzás hatása: A Nap a látható fényen kívül más sugárzást is kibocsát, amit az emberi szem nem érzékel. A látható fénysugár hullámhossza kb. 400-760 nm, az UV-sugárzásé viszont ennél 100-380 nm-el rövidebb. Érvényes szabály: minél rövidebb a hullámhossz, annál erősebb az UV sugárzás káros hatása a bőrre. Az UV sugárzás három különböző tartományra osztható: • UV-A sugárzás (315-380 nm) Ez a sugárzás (a Föld felszínét érő összes UV sugárzás mintegy 95%-a) a bőr azonnali barnulását idézi elő, amely viszont csak rövid ideig tart. Gyakorlatilag nem jön létre leégés, a bőrben nem keletkezik védőréteg. Mivel az UV sugárzás mélyen behatol a bőrrétegekbe, a bőr öregedését és ráncosodását okozza. Érzékeny bőrnél kiütéseket stb. okozhat: hosszabb ideig tartó behatásnál a bőrrák kockázata megnő. • UV-B sugárzás (280-315 nm) Az UV sugárzás maradék része, ami a Földet éri (kb. 5%) a bőr lassú, de tartós barnulását idézi elő. A bőrben védőréteg alakul ki. Az UV-B sugárzás a bőr gyors leégését okozza, ennek a következménye a későbbiekben bőrrák is lehet. • UV-C sugárzás (100-280 nm) Ez a rövidhullámú sugárzás nem éri el a Föld felszínét, mert az atmoszféra elnyeli. Megjegyzés: Az UV sugárzásnak a bőrre gyakorolt hatása számos különböző tényezőtől függ. Ezekhez tartozik a behatás időtartama, a bőr típusa, valamint a felhőzet, a nap állása (pl. dél), az évszak, a hely magassága, a környezet (pl. a víz, a homok, a hő fényvisszaverése), a ruházat, és az esetleg használt fényvédő krém. Azt, hogy milyen sokáig maradhat valaki a napon, alig lehet biztosan meghatározni, mert minden bőr másképp reagál. További információt az interneten, az irodalomban találhat, ill. kérdezze meg orvosát, gyógyszerészét. b) Mértékegységek („MED/h” és „UVI”) A báziskészülék kiértékeli az UV szenzor mérési eredményeit; az értékeket két különböző mértékegységben jelzi ki, „MED/h”-ban és „UVI”-ban. Mindkettő az UV sugárzásnak egy felület-egységre jutó energia-mennyiségét adja meg. Megjegyzés: Az értékek mindenek előtt a nap állásától (ezzel az évszaktól és a geográfiai szélességi foktól) függenek. Ezen kívül további tényezők is szerepet játszanak (atmoszféra, idő, felhőzet, magasság, fényvisszaverés stb.). • MED/h A MED rövidítés jelentése „minimális bőrpirosság dózis”, azaz a legkisebb adag, ami bőrpírt okoz. Közép-Európában „1 MED” azt az energiamennyiséget jelenti, amelynél a II.-es bőrtípus a sugárzás után egy órával pirosodni kezd (kb. 0,0694 W pro m2). Például „4MED/h” azt jelenti, hogy a II-es bőrtípusú személy kb. 15 percet (negyedórát) tölthet a napon, közvetlen sugárzásban, mielőtt a bőr pirosodása megkezdődne.
• UVI A rövidítés UV-Index-et jelent. Az UVI a leégést előidéző UV sugárzás földközelben mérve. Felhőtlen égboltnál a maximális érték délben adódik (nyári időszámítás figyelembe veendő). Minél magasabb az UVI, annál nagyobb a nap általi bőrleégés rizikója (ill. annál rövidebb az idő, ami alatt az ember bőre leég). Az „1” értékű UVI megfelel kb. 0,025 W-nak pro m2, 1 MED/h tehát 2,8 UVI értéket jelent. A bőrtípustól függően különbözik a leégésig eltelő időtartam. Példák a II-es bőrtípusra nem lebarnult bőrnél KözépEurópában: UVI 8-tól: UVI 5 – 7: UVI 2 – 4: UVI 0 – 1:
Igen erős UV-terhelés, lesülés/leégés 20 percnél rövidebb idő alatt, sugárzás elleni védelem okvetlenül szükséges Nagy UV-terhelés, leégés 20 perc múlva lehetséges, védelem szükséges Közepes UV-terhelés, leégés 30 perc múlva lehetséges, védelmi intézkedés ajánlott Csekély UV-behatás, a bőr leégése valószínűtlen, védelem nem szükséges
c) Különböző bőrtípusok: Mint azt már említettük, az UV-sugárzás hatása az emberi bőrre a bőrtípustól függ. • „I-es” (kelta) bőrtípus: saját védelmi idő kb. 3-10 perc Ilyen bőrtípussal rendelkező emberek világos bőrűek, szeplőkkel, vöröses vagy világosszőke hajjal, kék szemmel. Már 3-10 perces napon való tartózkodás után pirosodik, majd leég a bőrük, soha nem barnulnak le. • „II-es” (germán) bőrtípus: saját védelmi idő kb. 10-20 perc Ilyen típusú emberek szőke hajjal, kék, zöld vagy szürke szemmel rendelkeznek. Nappal még nem süttetett bőr 10-20 perces napon való tartózkodás után kezd pirulni. Bizonyos idő után mérsékelt barnulás lehetséges. • „III-as” (kevert) bőrtípus: saját védelmi idő kb. 20-30 perc Jellemzők: sötétszőke/barna haj, és barna ill. szürke szemek. Ez a típus 20-30 percig lehet a napon, és ezután kezd pirulni, leégni. Bőre idővel erősen lebarnul. • „IV”-es (mediterrán) típus: saját védelmi idő kb. 40 perc A típust sötétbarna vagy fekete haj, barna szem és napon való tartózkodás nélkül is barna bőr jellemzi. A lesülés, leégés későn következik be, a bőr gyorsan barnul. • „V”-ös típus, kb. 60 perces saját védelemmel Sötétbarna bőr, sötét szem és fekete haj jellemzi ezt a típust. A bőr nap hatására sem lesz barnább, de leégés lehetséges. • „VI”–os típus, kb. 90 perces saját védelemmel Jellemzők: fekete bőr, szem és haj. Barnulás nem látható. Leégés akkor lehetséges, ha a bőr hosszabb ideig nem volt napnak kitéve. Megjegyzés: Az ún. „saját védelmi idő” az a maximális idő, amíg egy napnak előzetesen nem kitett bőr bírja a napsütést, anélkül, hogy pirosodni kezdene. A bőr típusától függetlenül a saját védelmi idő 3 perc („I” típus) és 90 perc („VI” típus) között van. Meghatározásra került 8-as UV indexnél (déli nap nyáron, Közép-Európában). Ha az UV index magasabb (pl. magas hegységében, trópusokon, Földközi tengernél), vagy víz, homok és hó visszatükröződésének hatására, ez a saját védelem jelentősen csökken. Ha előzőleg napozott, a bőr védelmi ideje nagyobb (nem barnító krémek hatására, hanem „valódi” napsütésnél). 2
A napvédő krémek a fényvédő faktor hatására meghosszabbítják azt az időt, amelyet valaki eltölthet a napon, anélkül, hogy leégne. 10 perces saját védelmi időnél egy 10-es fényvédő faktor 100 perces napozást tesz lehetővé. Ezt az időt azonban a biztonság kedvéért jobb csak a feléig kihasználni!
8. Kezelő szervek a) Báziskészülék 1. Időjárás előrejelzés trendje 2. Időjárás előrejelző szimbólumok 3. Légnyomás 4. Aktuális holdfázis 5. Légnyomás-történet-kijelzés 6. Légnyomás trend lefutása az utóbbi 24 órában 7. UV kijelzési mező UVI ill. MED/H; oszlopdiagram és szimbólum 8. Hőmérséklet és trend kijelzés 9. Külső szenzorról való vétel kijelzése, az aktuális szenzor jele (beltéri, v. 1, 2, v. 3. szenzor) 10. Légnedvesség- és trendkijelzés, komfort jelző 11. DCF vétel szimbólum 12. DCF idő, dátum, ill. hét napja A B C D E F G H I J K L M
N O P
CHANNEL gomb: átkapcsol belső és külső szenzor(ok) között MEM gomb a hőmérséklet és légnedvesség min./max. értékeinek kijelzésére ill. törlésére MODE gomb a DCF kijelzés átkapcsolására (óraidő/dátum stb), és a beállítás nyugtázása HISTORY – az utóbbi 36 óra légnyomásának kijelzése TEMP ALARM – hőmérsékletriasztás aktiválása ALARM – ébresztési idő beállítás (kijelzés, be-kikapcsolás, aktiválás) Állító talp SNOOZE/LIGHT gomb az ismételt ébresztés aktiválására, ill. világítás bekapcsolásra Furat a felakasztáshoz dgomb a holdfázis kijelzésére az utóbbi napokban, magasság és mértékegység beállítás c gomb a holdfázis kijelzésére a következő napokban, magasság és mértékegység beállítás UNIT gomb – a mértékegység kiválasztására (méter vagy láb) PRESSURE/ALTITUDE átkapcsolás a légnyomás kijelzések között: helyi mag. tengersz. f. mag.,ill. a használó által beadott mag. Elemtartó fedél (2 AA elemhez) „+” gomb a beállításoknál előre léptetéshez „-” gomb a beállításoknál vissza léptetéshez, hosszabb nyomás: külső szenzor keresése (csak termo-higro szenzor)
b) Külső UV-szenzor A Az UV szenzor fedele (lecsavaráshoz az óra járásával ellenkezően kell forgatni) B Elemtartó (csavarral rögzítve) 2 db AA ceruzaelemhez C UV szenzor (nem szabad érinteni) D LED az adási folyamat jelzésére (röviden villan fel) ill. elemkimerülés jelzésére (egymásután kétszer villan fel) E Bepattantó pecek a szenzornak a tartóba való behelyezésére F Szerelési anyag a szenzorhoz c) Külső szenzor hőmérséklet-légnedvesség mérésre A LC kijelző a hőmérséklet és légnedvesség kijelzésére; a kijelző baloldalán az aktuálisan beállított csatorna száma látható. B LED az adatátvitel kijelzéséhez (rövid felvillanás) ill. elemkimerülés jelzésére (egymás után kétszer villan fel). C Nyílás a hőmérséklet-/légnyomás szenzor számára D Furat a falra akasztáshoz E Süllyesztett gomb a oC és oF közötti átkapcsoláshoz F Süllyesztett Reset gomb G Kapcsoló az adócsatorna kiválasztásához (1, 2 vagy 3). Egynél több szenzor esetén beállítás szükséges H Elemtartó 2 db ceruzaelem számára.
9. Üzembe helyezés Figyelem! Tegye be először az összes szenzorba (UV szenzor és hőmérséklet-páratartalom mérő szenzor) az elemeket és csak ezután a bázisba. Ha más sorrendet tart, előfordulhat, hogy a bázis nem „ismeri fel” a szenzorokat! Ha a készülékeket az első üzembe helyezés előtt ki akarja próbálni – pl. egy szobában, - ne tegye az egységeket közvetlenül egymás mellé, hanem legalább 1 m távolságra. Ezzel a funkcióteszttel bizonyosságot szerez arról, hogy későbbi vételi problémák a bázis, UV szenzor és külső szenzor(ok) elhelyezésére vezethetők vissza. a) A hőmérséklet-páratartalom mérő szenzor üzembe helyezése: • Nyissa ki a külső szenzor elemtartóját, úgy hogy a hátlapján lévő négy csavart megfelelő csavarhúzóval kicsavarja. • Az elemtartó fölött lévő „CHANNEL” tolókapcsolóval állítsa be a három csatorna egyikét (1, 2 vagy 3).
Megjegyzés: Ha csak egy szenzort alkalmaz, ennek a beállításnak nincs jelentősége. 3
A bázison a hiányzó szenzorok helyén a kijelzőn csak vonalak jelennek meg. Az adócsatornát okvetlenül az elemek betétele előtt állítsa be. Másképpen az átkapcsolás másik csatornára nem sikerül. • A csatornaválasztás után tegyen be két AA típusú ceruzaelemet az elemtartóba, a pólusokra ügyelve. (A pólusok a rekeszben jelölve vannak.) Minőségi alkáli elemek használatát ajánljuk. Különösen alacsony külső hőmérsékletnél sokkal jobb eredményt érnek el, mint az egyszerű szén-cink elemek vagy az akkuk. • Ha a kijelzőn nem jelennek meg adatok, egy hegyes tárggyal nyomja meg a süllyesztett Reset gombot. Ellenőrizze a behelyezett elemek polaritását, valamint állapotát (nincsenek-e kimerülve?). Vegye ki az elemeket és helyezze őket ismét be, vagy kísérletképpen tegyen be más (új) elemeket.
• A hőmérséklet mértékegység oC és oF közötti o o átkapcsolására nyomja röviden a kis „ C F” gombot az elemtartó fölött, hegyes tárggyal (pl. fogpiszkáló). • Az elemtartó fedél visszahelyezése és becsavarozása előtt ellenőrizze a tömítőgumi megfelelő elhelyezkedését.
b) Az UV külső szenzor üzembe helyezése: • Nyissa ki az UV-szenzort, a fedelének az órajárással ellenkező irányú forgatásával és levételével. • Figyelem! Ne érintse az UV szenzort (a kis, négyszögletes részt a csúcson). • Csavarja ki az elemtartó csavarját (ábrán nyíllal jelölve), és vegye le óvatosan a fedelét.
•
•
Az elemek betétele után bizonyos beállítások szükségesek. Ezekhez tudnia kell lakóhelye magassági fekvését, hogy a légnyomás kijelzést korrektül lehessen átszámítani és kijelezni. A magasságot a helyi önkormányzatnál, valamint térképeken és az interneten is megtudhatja. Méter-pontosságú információ nem szükséges, elegendő egy 10-20 m-es közelítő érték. Ha a beállítást az elemek első betételekor nem végzi el, az újabb aktiválásnál rövid időre ki kell venni az elemeket. Ezzel az addig beállított adatok (légnyomás, stb.) elvesznek. A gyári beállítás a következő: légnyomás hPa/mbar-ban, magasság kijelzés méterben, magassági helyzet 10mben. Ezeket veszi át a készülék, ha 60 másodpercig nincs gombnyomás. • Nyissa ki a hátlapon lévő elemtartót, tolja lefelé a fedelét, és vegye le. • Tegye be két AA típusú ceruzaelemet a pólusokra ügyelve (a rekesz alján a pólusok jelölve vannak). • Zárja az elemtartót. • Az elemek betétele után rövid időre minden kijelzőszegmens megjelenik. Majd a kijelzőn a légnyomás mértékegysége, „hPa/mbar” marad. • A fel- és lefelé mutató nyilas (d és c) gombokkal válassza ki a kívánt légnyomás mértékegységet (hgmm, hgcoll, hPa/mbar). • Nyugtázza a beállítást az „UNIT” gombbal (ugyancsak a hátlapon). • A kijelzőn „0” jelenik meg, majd villogva a „meter” mértékegység. A nyilas gombokkal átválthat „láb”-ra (feet) • Nyugtázza „UNIT”-tal. • A kijelzőn „10” jelenik meg. A nyilas gombokkal beállítható a lakhely aktuális magassági szintje. • A „PRESSURE/ALTITUDE” (nyomás/magasság) gombbal a beállítási módot elhagyja, a bázis visszatér a normál kijelzésre. • Némi időt igénybe vesz, amíg egy légnyomás érték kijelződik. Az UV szenzor kijelző-mezőjében bizonyos idő után „0.0” ill. egy mérési eredmény jelenik meg. • A „CHANNEL” (csatorna) rövid nyomásával átkapcsolhat a bázis hőmérséklet/légnedvesség szenzorja és a külső szenzorok között. Az aktuális csatornaszám látható (ill. a bázis szenzorjánál az „IN” (belül) jelzés. • A bázis kijelzőjének alján közben meg kell jelennie az érvényes óraidőnek és dátumnak. A báziskészülékbe beépített rádiójel vezérelt óra képes az ún. DCF jel vételére és értékelésére. A jelet egy atomóra-vezérelt adó sugározza Mainflingenből (Frankfurt a. Main közelében, Németo.). A hatótáv 1500 km-es körzetre terjed ki, sőt, ideális vételi körülmények között 2000 km is lehet.
• Tegyen be két AA típusú ceruzaelemet a pólusokra ügyelve. Zárja az elemtartót (a fedél visszacsavarozásával). Használjon alkáli elemeket. • Végül tegye vissza az UV szenzor fedelét,. és csavarja rá az óra járásával egyező irányú forgatással. Ügyeljen, hogy a LED a kis kerek nyílás alá kerüljön.
c) A báziskészülék üzembe helyezése: Megjegyzések:
• A DCF jel sugározza a pontos óraidőt (eltérés elméletileg 1 másodperc 1 millió évenként), és a dátumot. A DCF vevővel rendelkező órák ezt a jelet veszik és kiértékelik. Ezáltal fölöslegessé válik az óra kézi beállítása. Megjegyzés: • A DCF jel gyenge vételét többek között jól árnyékolt helyiségek vagy épületek okozhatják, valamint fémkeretes szigetelt üvegű ablakok, szigetelt tapéták, vagy vasbeton falak. 4
• A vételt kedvezőtlenül befolyásolják a bázishoz közel lévő elektronikus készülékek (TV, komputer), valamint nagy fém tárgyak (mosógép, szárító, hűtőszekrény, fém ajtók). Ha a báziskészülék 10-30 perc után sem veszi a DCF időjelet, próbálja megváltoztatni a készülék elhelyezését. Új vételi kísérlet kézzel indítható. Ehhez a jobb alsó oldalon lévő „+” gombot kell nyomni. Ha az adótorony szimbólum balra lent eltűnik, a DCF vétel ki van kapcsolva. Ilyen esetben engedje el a gombot, majd nyomja újra hosszabban, amíg a szimbólum ismét feltűnik, és villog. Ezután új vétel-kísérlet következik (ez kb. 3-10 percig tarthat).
10. Felállítás, szerelés A szereléshez végzendő fúrásnál, csavarozásnál ügyeljen arra, hogy gáz-, víz- vagy villanyvezeték ne sérüljön meg, mert ez életveszélyt okozhat! a) A bázis elhelyezése: • A báziskészüléket az állító talppal egy megfelelő nagyságú, sima, vízszintes, stabil felületre kell helyezni, úgy, hogy gyerekek ne érhessék el. • A falra való felakasztás a hátlapon lévő furat segítségével lehetséges, ehhez a talpat le kell húzni. • A felállítás helyét úgy válassza ki, hogy ne legyen fűtőtest közelében, valamint közvetlen napsugárzásnak kitéve. b) UV külső szenzor elhelyezése: • Az UV szenzort nem szabad üveglap mögé vagy alá helyezni, mert az üvegfelület az UV sugárzást különböző mértékben befolyásolja, így megbízhatatlan értéket kap. • Az UV szenzort legelőnyösebb védett helyen, egy teraszon vagy kertben elhelyezni. Ennek a helynek szabadnak kell lennie, ne takarják növények, fák vagy épület; ezen kívül legyen biztonságban lopástól és gyerekektől. • Az UV szenzor nem lehet víz alatt.
A tartó végleges felcsavarozásánál vagy a földbe szúrható nyárs bedugásánál ügyelni kell arra, hogy gáz-, víz- vagy villanyvezetékek ne sérüljenek meg! c) Külső hőmérséklet-légnedvesség szenzor • A szenzort védett külső térségben olyan helyre kell helyezni, ami egész nap árnyékban van. Egyébként a mérési eredmények használhatatlanok lesznek. • Ugyanez érvényes arra, ha a külső szenzort hosszabb ideig hó vagy eső éri (a szenzor ebben az esetben nem méri a levegő páratartalmát). • A beépített kijelzőt észszerű kihasználni, és a szenzort olyan helyre tenni, ahol az ablakból leolvasható.
11. A báziskészülék kezelése a) A hőmérséklet-légnedvesség szenzor kiválasztása Nyomja röviden a „CHANNEL” gombot, a belső, beépített és a külső szenzorok közötti átkapcsolásra. A belső szenzort „IN” felirat jelzi, a külső szenzorokat a csatorna száma. Megjegyzés: Ha egy külső szenzorról nem vehetők át adatok, a kijelzőn a hőmérséklet és légnedvesség helyén csak vonalak (pl. --.-) jelennek meg. Lehetséges, hogy a bázis a szomszéd szenzorainak adatait veszi, amelyek zavarják a saját szenzorok vételét. Ebben az esetben váltson másik szenzorra.
A hőmérséklet- és légnedvesség határértékeinek túllépésénél szintén vonalak láthatók a kijelzőn. A hőmérséklet és páratartalom kijelzésen kívül még egy tendencia-kijelzés is látható, ez mutatja, milyen irányban változnak a mért értékek:
emelkedés
egyenletes értékek
csökkenés
A légnedvesség kijelzés mellett az ún. komfort-jelző látható: Jelzés Hőmérséklet Légnedvesség o o DRY 40 % alatt -5 C - +50 C o o COM ☺ 40 - 70 % 20 C – 25 C o o WET 70 % fölött -5 C - +50 C b) Automatikus átkapcsolás a hőmérsékletlégnedvesség értékek között: A rendelkezésre álló szenzorok között automatikus átkapcsolás is lehetséges. (Ekkor az értékek folyamatosan kb. 3-4 másodpercenként váltakoznak.) • Nyomja a „CHANNEL”-t kb. 2 másodpercig: a kijelzőn megjelenik a „3” szimbólum, ha az automatikus átkapcsolás aktiválva van. A funkció kikapcsolásához a „CHANNEL”-t még egyszer kell nyomni 2 másodpercig, amíg a szimbólum el nem tűnik. c) A hőmérséklet/légnedvesség min./max. értékeinek kijelzése: • A szenzorok minimális és maximális értékei külön tárolódnak. Ezért a „CHANNEL” gombbal először válassza ki a kívánt szenzort. • Nyomja röviden „MEM”-et, és átkapcsolhat a egymás után a minimális („MIN”) és maximális („MAX”) értékek, valamint az aktuális érték között. • Ha egy min. vagy max. érték ki van jelezve, a „CHANNEL” gombbal átkapcsolhat a többi szenzorra. d) A tárolt MIN:/MAX értékek törlése: • Először aktiválja a „MEM” nyomásával a min. ill. max. értékeket. • A „MEM” gomb hosszabb nyomásával a tárolt min./max. értékek törölhetők. Ezután ismét az aktuális érték lesz a kijelzőn. e) Szenzor keresés: A báziskészülék jobboldalán lévő „-” gomb hosszabb (kb. 2 másodperces) nyomásával indítható a szenzor keresés (csak a termo-higro szenzorokra, az UV szenzorra nem). Ez vétel-problémáknál lehet szükséges, vagy ha új szenzort kíván beüzemelni. A báziskészülék max. kb. 5 percig keresi a szenzorokat. szenzorkeresés szenzor vétel nincs vétel a szenzorról
f) Az UV érték kijelzése (UVI ill. MED/h) Az UV értéket a mért érték mellett szimbólumok is mutatják, amelyek egy pillantásra jelzik az UV-terhelést: UV-terhelés Alacsony
UVI 0 – 2,9
Közepes
3,0 – 5,9
Erős
6,0 – 7,9
Nagyon erős
8,0 – 10,9
Extrém
szimbólum
11-.... 5
Átkapcsolás „UVI” ill. „MED/h” között: • Nyomja „MODE”-t (kb. 2 másodpercig), míg alul jobbra a kijelzőn az óraidő mellett a hét napjának rövidítése villog. • Nyomja többször röviden „MODE”-t, amíg az UV kijelzés nem villog. • A „+” ill. „-” gomb rövid nyomásával átkapcsolhat az egységek („UVI” ill. „MED/h”) között. • Várjon néhány másodpercig, míg a kijelzőn abbamarad a villogás. Alternatív megoldásként a „MODE” gombot olyan gyakran nyomhatja, amíg a nem villog opció, és a normál óraidő kijelzés jelenik meg. g) Légnyomás, tendencia és holdfázis kijelzés
Mérési érték kijelzés, mértékegység átkapcsolás: Jobbra fent látható a légnyomás aktuális értéke, az adott mértékegységgel (hgmm, hgcoll, hPa/mmbar) Átkapcsolás az egységek között: • A hátlapon lévő „UNIT” gomb nyomása addig, míg a mértékegység nem villog. • Válassza a nyilas gombokkal a kívánt egységet. • Nyugtázza a beállítást az „UNIT” rövid nyomásával. Magasság, tengerszint feletti ill. helyi légnyomás A mért érték kijelzése mellett balra általában „Local” látható. Ez azt jelenti, hogy a légnyomás az aktuális magasságra át lesz számítva és kijelezve. A „PRESSURE/ALTITUDE” rövid nyomásával át lehet kapcsolni a helyi légnyomás („LOCAL”) és a tengerszintre átszámított légnyomás („SEA LEVEL”) kijelzése között. Ezen kívül az aktuális magasság is látható. A rádióban vagy Interneten a légnyomás adatokat mindig tengerszintre átszámítva adják meg. Ezt az értéket referencia értékként adhatja be. • Kapcsoljon a „PRESSURE/ALTITUDE” gombbal a tengerszintre átszámított értékre (kijelzőn: SEA LEVEL). • Tartsa a „PRESSURE/ALTITUDE” gombot addig nyomva, amíg a légnyomás kijelzése nem villog. • A nyilas c és d gombokkal állítsa be a légnyomást. • Nyugtázza a beállítást a „PRESSURE/ALTITUDE” rövid nyomásával. Megjegyzés: A tengerszintre átszámított légnyomás beállításával automatikusan megváltozik az első üzembe helyezésnél beállított magasság! Légnyomás tendencia: Az alsó oszlopdiagram mutatja a légnyomás alakulását az utóbbi 24 óra alatt. Az első üzembe helyezésnél még nincsenek mérési adatok. Az utóbbi 36 óra mért légnyomás értékei: A „HISTORY” gomb többszöri nyomására az utolsó 36 órában mért légnyomás értékek láthatók. Holdfázisok: A DCF dátum (vagy a kézzel beállított dátum) alapján a báziskészülék kiszámítja az aktuális holdfázist.
újhold
növekvő hold
telihold
fogyó hold
• Újholdnál vagy teliholdnál a kijelzés villog. • A lefelé nyilas gombbal az előző napok holdfázisait, a felfelé nyilas gombbal a következő napok holdfázisait hívhatja elő. A holdszimbólum mellett megjelenik a kijelzés az adott napra (+39/-39 nap lehetséges). • Ha néhány másodpercig nem nyom gombot, ismét az aktuális nap holdfázisa jelenik meg. h) Időjárás előrejelzés: Az időjárás előrejelzés a készülék egyik legérdekesebb jellemzője. Az időjárásjelző természetesen nem tudja a hivatásos meteorológiai előrejelzéseket helyettesíteni, amelyek a rádióban, tévében vagy Interneten hallhatók, de meglepő módon, csak az elmúlt napok légnyomásának figyelése és mérése alapján 70 %-os pontossággal tudja az időjárás alakulását előre jelezni. napos idő
kisebb eső
enyhén felhős felhős
eső havazás
Ha éjjel „napos idő” van kijelezve, ez derült, csillagos eget jelent. Az időjárás szimbólumok mellett tendencia kijelzés látható, amely a légnyomás várható alakulását jelzi. emelkedő szinten maradó süllyedő
Megjegyzés: A készülék előrejelzései nem az éppen aktuális időjárásra, hanem a következő 12 – 24 órára vonatkoznak. Az időjárás előrejelzés, mely csak a légnyomás alakulásán alapul, maximálisan 70%-os pontosságot tud nyújtani. A következő napi tényleges időjárás ezért teljesen más is lehet. A mért légnyomás kb. 50 km-es körzetre vonatkozik, az időjárás gyorsan változhat, különösen hegyes, ill. magas hegyes vidékeken. Ne bízza magát teljesen az időjárás-állomásra, hanem, ha pl. kirándulást tervez, informálódjon a helyi időjárás előrejelzésről. i) A DCF vétel be-kikapcsolása Mint már említettük, (9. szakasz) a DCF vétel be- illetve kikapcsolható. • Az elemek betétele után a DCF vétel automatikusan be van kapcsolva. • A kikapcsoláshoz nyomja a „+” gombot addig (kb. 2 s), amíg az adótorony szimbólum az óraidőtől balra eltűnik. • A rádiójel vétel újbóli bekapcsolásához nyomja a „+” gombot (kb. 2 s-ig) amíg a szimbólum ismét villogva megjelenik. Az aktuális DCF jel vétele kb. 3-10 percig tarthat. j) Az óraidő–dátum kijelzés átkapcsolása: A „MODE” gomb rövid nyomásával sorban egymás után a következő kijelzési formák kapcsolhatók át: • Óra/perc/másodperc • Óra/perc/hét napja • Óra/perc/a beállított időzónában a hét napja • Óra/perc/másodperc a beállított időzónában • Dátum. k) Időzóna beállítása: • Nyomja a „MODE” gombot többször, addig, amíg az óraidő mellett balra a „ZONE” szó meg nem jelenik. 6
• Nyomja a „MODE”-t, (kb. 2 másodpercig), míg „0:00+” villogva ki nem jelződik. • A „+” és „-” gombokkal az időeltérés beállítható. • A beállítás tárolására nyomja „MODE”-t. l) A hét napjánál a nyelv beállítása: Az óra a hét napjának rövidítését is mutatja, ennek a nyelve beállítható, a következőképpen: • Ha időzóna van kijelezve („ZONE” felirat az óraidő mellett), a „MODE” gomb többszöri nyomásával váltson a normál óraidő kijelzésére. • Nyomogassa a „MODE” gombot, amíg a kijelzőn jobbra lent a nyelv rövidítése meg nem jelenik. • A „+” és „-” gombokkal a kiválasztott nyelv beállítható: DE = német FR = francia IT = olasz SP = spanyol EN = angol • Nyomja most annyiszor a „MODE” gombot, amíg megint a normál óraidő kijelzés meg nem jelenik (és semmi nem villog). m) A hőmérséklet kijelző mértékegység beállítása • Ha időzóna van kijelezve („ZONE” felirat az óraidő mellett), a „MODE” gomb többszöri nyomásával váltson a normál óraidő kijelzésére. • Nyomja a „MODE”-t addig, amíg a nyelv rövidítése meg nem jelenik. • „MODE” rövid nyomására a hőmérséklet egység villog. • A „+” és „-” gombokkal a kívánt hőmérséklet mértékegység (oC vagy oF) kiválasztható. • Nyomja most annyiszor a „MODE”-t, amíg a normál óraidő kijelzés meg nem jelenik. n) Átkapcsolás 12/24 órás kijelzés között • Ha időzóna van kijelezve („ZONE” felirat az óraidő mellett), a „MODE” gomb többszöri nyomásával váltson a normál óraidő kijelzésére. • Nyomja a „MODE”-t addig, amíg a nyelv rövidítése meg nem jelenik. • Nyomja többször „MODE”-t amíg a kijelzőn lent „24Hr” (ill. „12Hr”) villogni kezd. • A „+” és „-” gombokkal a kívánt kijelzési forma kiválasztható. • Nyomja most annyiszor a „MODE”-t, amíg a normál óraidő kijelzés meg nem jelenik, és az opció nem villog. o) A dátum kijelzési formájának átkapcsolása. A dátum kijelzési formájánál választhat: vagy nap/hónap, vagy hónap/nap forma között. • Ha időzóna van kijelezve („ZONE” felirat az óraidő mellett), a „MODE” gomb többszöri nyomásával váltson a normál óraidő kijelzésére. • Nyomja a „MODE”-t addig, amíg a nyelv rövidítése meg nem jelenik. • „MODE” többszöri nyomására a dátum kijelződik, villogó „D” (= nap) és villogó „M” (hónap). . • A „+” és „-” gombokkal válassza ki, melyik formát kívánja. • Nyomja most annyiszor a „MODE”-t, amíg a normál óraidő kijelzés meg nem jelenik. p) Óraidő és dátum kézi beállítása: Ha DCF vétel nem lehetséges, az óraidő és a dátum kézzel beállítható. • Először kapcsolja ki a DCF vételt (11. szakasz). • Ha időzóna van kijelezve („ZONE” felirat az óraidő mellett), a „MODE” gomb többszöri nyomásával váltson a normál óraidő kijelzésére. • Nyomogassa a „MODE” gombot, amíg a kijelzőn jobbra lent a nyelv rövidítése meg nem jelenik.
• A „+” és „-” gombokkal a kiválasztott nyelv beállítható: DE = német FR = francia IT = olasz SP = spanyol EN = angol • Nyomja most annyiszor a „MODE” gombot, amíg az év nem kezd villogni (pl. „2005 Yr”) • A „+” és „-” gombokkal beállítható az év. • Nyomja röviden „MODE”-t: a hónap villog. • Állítsa be a „+” és „-” gombokkal a hónapot. • A továbbiakban ugyanígy állítsa be a következőket: nap, a dátum formája (nap/hónap vagy hónap/nap), az óra kijelzés (12/24), az aktuális óra, perc. • Végül „MODE” rövid nyomásával fejezze be a beállítást. q) Ébresztési funkciók: A funkció kiválasztása: Nyomja röviden többször az „ALARM” (riasztás) gombot, amíg a kívánt alarm-funkció meg nem jelenik. • Hétköznapi alarm (kijelzés: (((x W) – az ébresztés minden hétköznapon bekapcsol. • Egyszeri alarm: (kijelzés: (((x S) – az ébresztés csak egyszer szólal meg, majd a funkció automatikusan kikapcsolódik. • Előzetes alarm alacsony hőmérsékletnél (kijelzés: PREAL) o Alacsony, kb. 2 C alatti hőmérsékletnél egy beállítható időben (15, 30, 45, 60 vagy 90 perc) a tulajdonképpeni alarm-idő előtt az ún. elő-alarm szólal meg. Ezáltal elég ideje lesz pl. arra, hogy az autó ablakait jégtelenítse, vagy a havat ellapátolja. Alarm-funkció be-kikapcsolása: A „+” és „-” gombokkal az előbbiekben kiválasztott alarmfunkció kikapcsolható (kijelzés: „OFF”) ill. bekapcsolható (kijelzés: „ON”). Ébresztési idő beállítása: • Kapcsolja be először a fentiek szerint a „+” és „-” gombokkal az ébresztést (alarm-ot). • Nyomja az „ALARM” gombot, amíg az ébresztés órái villogni nem kezdenek. • Állítsa be az ébresztés óráját a „+” és „-” gombokkal. • Nyomja „ALARM”-ot: a percek villognak. • Állítsa be az ébresztés perceit a „+” és „-” gombokkal. • Fejezze be a beállítást az „ALARM” nyomásával. Az „ALARM” nyomásával az ébresztő hang kikapcsolható. „Szunnyadás” (snooze = ismételt ébresztés) funkció: Ha az ébresztő hang szól, a „SNOOZE/LIGHT” gomb rövid nyomásával aktiválni lehet a szunnyadás funkciót. Ekkor az ébresztő hang leáll, majd 8 perc múlva újra riaszt. A funkciót még egyszer aktiválhatja. Megjegyzés: Ha az ébresztő jelet 2 percen belül nem állítja le az „ALARM” gomb rövid nyomásával, a szunnyadás-funkció automatikusan aktiválódik egymás után háromszor, majd az ébresztési funkció befejeződik. r) Hőmérséklet-riasztás: A hőmérsékletnél beállíthat egy alsó és egy felső értéket, amely alatt és fölött hangjel szólal meg. A hőmérséklet-riasztás csak a külső szenzorokra vonatkozik, a báziskészülékre nem. A hőmérséklet-riasztás hangját a „TEMP ALARM” rövid nyomásával leállíthatja. A hőmérséklet-riasztási határok beállítása: • Nyomja a „TEMP ALARM” gombot, a felső, alsó határ és a normál kijelzés közötti átkapcsoláshoz. • Amikor a felső-, ill. az alsó határ van kijelezve, módosíthatja az értéket. Ehhez a „TEMP ALARM” gombot addig kell nyomni (kb. 2 s), amíg az adott érték villog. 7
• A „+” és „-” gombokkal állítsa be a kívánt határértéket. • Nyugtázza a beállítást a „TEMP ALARM” gomb rövid nyomásával. s) Világítás: A „SNOOZE/LIGHT” gomb rövid nyomásával a kijelző háttérvilágítása néhány másodpercre bekapcsolódik.
12. Hibák, zavarok elhárítása: Probléma Nincs vétel
A külső szenzorok más készülékeket zavarnak A bázis nem ismeri fel a szenzort
Ok / megoldás • A bázis és a külső szenzorok távolsága túl nagy. Változtassa meg a szenzorok elhelyezését. • Különböző tárgyak, árnyékoló anyagok, elektronikus készülékek, pl. tévé vagy komputer akadályozzák a rádiós vételt. Változtassa meg az egységek helyzetét. • A külső szenzorok elemei gyengék vagy kimerültek. Tegyen be kísérletképpen új elemeket. • Azonos vagy szomszédos frekvencián működő másik adó (pl. fejhallgató v. hangszóró) zavarja a szenzorok jeleit. • Ezeket a készülékeket általában nem működtetik állandóan: lehetséges, hogy a következő napon a vétel tökéletes lesz, ami nehezíti a hiba felderítését. • A külső szenzorok különböző időközökben küldik adataikat a bázisra. Ezalatt lehetséges, hogy más készüléket zavarnak: pl. egy fejhallgatóban rövid zavaró jel hallható. • Tartsa be a sorrendet az elemek betételénél. Az elemeket először a hőmérséklet-légnedvesség-, majd az UVszenzorba kell betenni, és utoljára a bázis-készülékbe. • Várjon, amíg a bázis egy adatcsomagot tud venni a szenzorokról. Ez némelykor több percet is igénybe vehet! • Ha más szenzorok is működnek, pl. a szomszédban, ez zavarokat okozhat. Válasszon a hőmérséklet-légnedvesség szenzoron egy másik adócsatornát. Esetleg segíthet, ha az egységeket máshol helyezi el.
13. Hatótáv: A rádiójelek átviteli hatótávja bázis és szenzorok között optimális feltételek között max. 100 m. Ezt általában „szabad téri” hatótávnak tekintik. Megjegyzés: Ez az ideális helyzet (pl. hogy a bázis és a külső szenzorok sima, növényzet és épületek nélküli területen vannak) a gyakorlatban általában nem fordul elő. A bázist általában a házban állítják fel, a külső termo-higroszenzort kívül, az ablak mellett, az UV szenzort a ház falán. A hatótávot jelentősen csökkenthetik az alábbi tényezők: • Falak, vasbeton födémek • Réteggel ellátott szigetelő ablaküvegek • Járművek • Fák, bokrok, föld, sziklák • Fém- és elektromosan vezető tárgyak (pl. fűtőtest) közelsége • Emberi test közelsége • Szélessávú zavarások lakókörnyezetben (DECTtelefonok, mobilok, fejhallgatók, hangszórók, rádiók, bébiszitterek stb.)
• Elektromotorok, trafók, tápegységek, komputerek közelsége • Rosszul árnyékolt vagy nyitottan működő komputerek vagy más elektromos készülékek közelsége Megjegyzés: Mivel a helyi adottságok mindenütt különbözők, nem garantálható egy meghatározott hatótáv. Normál esetben a működtetés egy családi házban általában problémamentes. Ha mégsem kap a bázis adatokat (új elemek ellenére), csökkentse a távolságot az egységek között.
14. Karbantartás, tisztítás: A felhasználónak karbantartást nem kell végeznie. A bázis külső tisztítására elegendő egy száraz, puha, tiszta ruha. A külső szenzorokat langyos vízzel megnedvesített ruhával tisztítsa. Az UV szenzor felső oldalát rendszeresen tisztítani kell, hogy a por lerakódás ne zavarja a mérést.
Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt vagy oldószereket, mert károsítja a készülék házát.
15. A készülékek kezelése: Vegye figyelembe az útmutató minden biztonsági előírását! a) Általános előírások: Ne nyissa ki, ne szedje szét a terméket (kivéve az útmutatóban leírt elemcserét). Kinyitás esetén a garancia megszűnik. b) Báziskészülék: Kerülje a következő káros környezeti feltételeket: • Nedvesség vagy a levegő magas páratartalma • Extrém hideg vagy hőség • Közvetlen napsugárzás • Por vagy éghető gázok, gőzök, oldószerek • Erős rezgések • Erős mágneses mezők, pl. gépek vagy hangszórók közelében. • Ne próbálja azonnal üzembe helyezni, ha hidegből meleg helyiségbe vitte, hanem várja meg, amíg az esetleg lecsapódott kondenzvíz elpárolog, és a készülék felveszi a környezet hőmérsékletét. • Karcolásra érzékeny bútor felületét védje megfelelő alátéttel, mielőtt ráteszi a báziskészüléket. c) Külső szenzorok: A külső szenzorok alkalmasak kültéri használatra, védett környezetben. Kerülje mindenképpen a közvetlen lefröcskölést pl. egy kerti locsolótömlővel, és ne helyezze a szenzort víz alá.
16. Selejtezés:
• Ha a készülék már nem működik, selejtezze a törvényi előírásoknak megfelelően. • Kimerült elemek/akkuk selejtezése: A kimerült elemet, akkut ne tegye a háztartási szemétbe, hanem adja le a megfelelő gyűjtőhelyen!
8
17. Műszaki adatok: a) Báziskészülék: Hőmérséklet tartomány Felbontás Légnedvesség tartomány Felbontás Légnyomás tartomány Mérési időköz Elemek Méretek:
o o -5,0 C...+50,0 C o 0,1 C 25 – 95 rel. % 1% 750–1100 hPa/mbar 25oC-on Mérés 20 percenként 2 db AA ceruzaelem (alkáli javasolt) 90x220x32 mm
b) Külső hőmérséklet-légnedvesség szenzor: Hőmérséklet tartomány -20,0oC...+50,0oC Felbontás 0,1oC Légnedvesség tartomány 25 – 95 rel. % Felbontás 1% Frekvencia 443 MHz Hatótáv: max. 100 m (szabad téren) Mérési időköz Mérés 43-47 másodpercenként Elemek 2 db AA ceruzaelem (alkáli) Méretek: 55,5x101x24 mm c) UV-szenzor: UV mérési tartomány Felbontás Frekvencia Hatótáv Mérési időköz Elemek Méretek:
0 UVI – 16 UVI (0 MED/h – 44,4 MED/h) 0,1 UVI (0,2 MED/h) 443 MHz Max. 60 m (szabad téren) Mérés 5 percenként 2 db AA ceruzaelem (alkáli) átm. 66mmx95 mm.
18. Konformitás: A forgalmazó Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, 92240 Hirschau, kijelenti, hogy a jelen termék az 1999/5/EU irányelveknek és más érvényes előírásoknak megfelel. A konformitásra vonatkozó nyilatkozat a www.conrad.com weblapon található.
9