voxtel R320 magyar
UK
DE
FR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NL IT SW PL GR (R H)
PMR
Voxtel R300/R320
V2
CZ
2
P1
P2
1
2
8
3 4
9 10
5 6 7
11
P3 P4 P5
MI C
17
A
KÖRNYEZET
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Ezt a készüléket a legnagyobb gondossággal fejlesztettük ki és építettük meg, hogy Önnek kiváló készüléket nyújtsunk, és egyúttal kíméljük a környezetet. Ezért a készülékhez rövid útmutatót mellékeltünk a papírmennyiség csökkentése céljából. Így kevesebb fát kell kivágni a papírgyártáshoz. Hálásan köszönjük, hogy támogat bennünket a környezet védelmében.
2 BEVEZETÉS
2
2.1 Rádió adó-vevõ készülékének áttekintése (lásd P1) #
Szimbólumok és jelek magyarázata
1
antenna
2
Be-/ki, illetve hangerõszabályzó gomb t A készülék be-, illetve kikapcsolásához forgassa az óramutató járásával megegyezõ, illetve ellentétes irányba.
3
fejhallgató, mikrofon, töltõcsatlakozó
4
LC-kijelzõ t Az éppen kiválasztott csatornát és más rádiószimbólumokat jeleníti meg.
5
jelátvitelt jelzõ LED
6
Menügomb t nNyomja meg az egyes üzemmódok között történõ válogatáshoz.
7
MIC
mikrofon
8
PTT
PTT (push to talk)-gomb t Ezt tartsa lenyomva, ha adást szeretne indítani.
9
Hívógomb t Nyomja meg, ha hívójelet szeretne küldeni másik PMR készüléknek.
DE
HOZZÁJÁRULÁSUNK VÉDELMÉHEZ
1
18
10
/
Előre-/hátra gomb Nyomja meg ha csatornát szeretne váltani vagy a hangerőt változtatni vagy programozáskor be szeretne valamit állítani. Hangszóró
11 2.2
LC-kijelzõ (lásd P2) Szimbólum- és jelmagyarázat Csatornaszám A választás szerint: 1-tõl 8-ig. CTCSS kódok. A választás szerint: 1-tõl 38-ig. Jelzi az akku töltöttségi állapotát. Ha a sávos kijelzõ nem mutat teljes értéket, az akkut fel kell tölteni.
TX
jel sugárzásakor jelenik meg.
RX
jel vételekor jelenik meg.
DCM
A két csatornás ellenõrzõ funkció bekacsolásakor jelenik meg.
DCS
Akkor jelenik meg, ha a digitális kódrendszer (DCS) be van kapcsolva.
VOX
Akkor jelenik meg, ha a VOX funkció aktiválva van.
SCAN
Akkor jelenik meg, ha a PMR készülék az összes csatornát végigvizsgálja (szkennelõ funkció). Akkor jelenik meg, ha a billentyûzár funkció aktiválva van. Jelzi az aktuális hangerõt.
19
TELEPÍTÉS
Övcsíptetõ reteszelés
3.1 Az övcsíptetõ eltávolítása t Húzza el a PMR készülék övtartó csipeszének reteszelését. t Mialatt elhúzva tartja az övtartó csipesz reteszelését, nyomja fel az övtartó csipeszt az ábra szerint. 1.
DE
3
3.2 Az övtartó csipesz felhelyezése 41. 1 41. 2 t Tolja az övcsíptetõt a neki kialakított rekeszbe, ahogy az ábra jelzi. 2. >Egy kattanás jelzi, hogy az övcsíptetõ bepattant a megfelelõ helyre. 3.3
Helyezze be az akkut (lásd
P3) vigyázat: Az akkuk behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra. Helytelen behelyezés következtében az akkuk és a készülék is tönkremehet. t Tolja lefelé az akkutartó fedelét. t Helyezze be az újratölthetõ akkukat a P3-on jelzett módon. t Zárja vissza az elemtartó fedelét. Fontos: Az akkuk feltöltése elõtt olvassa végig a biztonsági tudnivalókat. t Ha a PMR készüléket a töltõállomáson tölti, csak olyan hálózati adaptereket alkalmazzon, melyek a mellékelt használati utasításban szerepelnek. t A töltõ funkció használatához semmi esetre sem szabad hagyományos egyszer használható elemeket alkalmazni, mert az súlyos károkat okozhat.
20 t Gyõzõdjön meg róla, hogy az akku töltésekor az akkutartó fedele biztosan zárva legyen. t A hibás akkukat megfelelõ módon ártalmatlanítsa, hogy azok ne károsítsák a környezetet, soha ne próbálja elégetni õket, és ne hagyja olyan helyeken, ahol megéghetnek, vagy megsérülhetnek. t Ne hagyjon lemerült elemeket/akkukat a PMR-készülékeiben. Azok kifolyhatnak és tönkretehetik a PMR készüléket. 3.4
Az akkuk töltése
3.4.1
Az akkukat töltse asztali töltõkészülékkel (R320-as modell) (lásd P4) t Dugja be a hálózati adapter csatlakozóját az asztali tültõkészülék csatlakozóaljzatába. t Dugja be a hálózati adaptert egy hálózati konnektorba (220 V, 50 Hz). t Állítsa be függõlegesen a PMR készülékeket a töltõállomásokba. A töltést jelzõ LED világítani kezd. t Ha az akkumulátor teljesen lemerült, akkor a teljes újratöltés körülbelül 10 órát vesz igénybe. Az új akkuknak 14 órára van szükségük a teljes feltöltéshez. Fontos: t A PMR készüléket a vele szállított hálózati adapter segítségével kell feltölteni. Más hálózati adapter alkalmazása az EN60950-1 szabvány megsértését jelenti és az engedélyek, valamint a garancia elvesztésével jár. t Kapcsolja ki mindig a PMR készüléket töltés közben. Így lerövidül a töltési idõ. 3.4.2 Az adapter használatához (R300/ R320-as modellek) (lásd P5) t Vegye le a PMR készülék jobb oldalán található töltõcsatlakozó fedelét. t Dugja be az adapter (9 V GS, 200 mA) kerek csatlakozóját a töltõcsatlakozóba. t Dugja be a hálózati adaptert egy hálózati konnektorba (220 V, 50 Hz).
21
3.5 Akku kijelzõ Az akku kijelzõ az LCD képernyõ bal sarkában található. Úgy néz ki mint egy elem, három oszloppal a belsejében. Ezek jelzik a még rendelkezésre álló energiát. Ha az akkuk elérték a legalacsonyabb töltöttségi szintet és a PMR készülék be van kapcsolva, a készülék két hangjelzést ad, majd automatikusan kikapcsol. A készülék képes az akku töltési állapotának felismerésére és azt a következõ négy fokozatban jelzi. Magas akku töltöttségi állapot. Közepes akku töltöttségi állapot. Alacsony akku töltöttségi állapot. Ebben a helyzetben, normál üzemmódban a készülék minden 10 másodpercben egy sípoló hangot bocsát ki. Fontos: A készülék teljes feltöltése 10-14 órán keresztül is eltarthat.
Nagyon alacsony akku töltöttségi állapot. Ha a töltöttségi állapot bekapcsolt üzemmódban eléri a minimumot, két sípoló hangot bocsát ki, aztán automatikusan kikapcsol és felügyelet üzemmódba kapcsol. 3.6 Akku élettartam A készülék energiatakarékos funkcióval rendelkezik, így az akku élettartama megnõ. Ha viszont a készüléket nem használja, kapcsolja azt ki, hogy az akku teljesítményét megõrizze.
DE
Fontos: t Csak az ebben a használati utasításban szereplõ hálózati adaptereket használja. (Csec AC (WS)-Adaptor brand; Model CSD0900200G, tápellátás).
22
4
MÛKÖDÉS
4.1 hatótávolság A hatótávolság a környezettõl és a terepviszonyoktól függ. Szabad téren akadályok nélkül (pl. hegyek vagy épületek) max. 8 km lehet. Ne próbálja használni a két PMR készüléket, ha a közöttük lévõ távolság kisebb, mint 1,5 m. Ha mégis megteszi, interferencia keletkezhet. Fontos biztonsági figyelmeztetések: t A készülék használata közben a rádiófrekvencia okozta terhelés csökkentése érdekében a készüléket tartsa legalább 5 cm távolságra az arcától. t Zivatarkor soha ne használja készülékét a szabadban. t Ne használja a készüléket esõben. t Ha a készülék nedves lesz, kapcsolja ki és vegye ki az akkukat. Szárítsa meg az akkutartót és hagyja nyitva pár óráig. A készüléket csak akkor használja újból, ha teljesen megszáradt. t Tartsa távol a készüléket bébiktõl és kisgyermekektõl. 4.2 A készülék be- ill. kikapcsolása Bekapcsolás: t Forgassa a be-/ ki gombot az óramutató járásával megegyezõ irányba, amíg az LCD kijelzõ be nem kapcsol és az aktuális csatorna meg nem jelenik. Kikapcsolás: t Forgassa a be-/ ki gombot az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg az LCD kijelzõ ki nem alszik. Megjegyzés: A be-/ ki gomb mindenkori elforgatásával egyúttal a hangerõt is szabályozhatja. A hangerõ a be-/ ki gomb elforgatásának megfelelõen erõsebb, vagy gyengébb lesz.
4.3 A csatornák váltása A PMR-készüléken 8 csatorna állítható be. Ahhoz, hogy a hatótávolságon belül a többi PMR készülékkel összeköttetést lehessen létesíteni, minden készüléket ugyanarra a csatornára kell állítani. t Nyomja meg egyszer a menü gombot és az aktuális csatorna szám villogva jelenik meg az LC kijelzõn. t Nyomja meg ekkor a vagy gombot, a kívánt csatorna kiválasztásához. > Az 1 ... 8 csatornák kiválasztása fordított sorrendben történhet. t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások nyugtázásához. Megjegyzés: A frekvenciák részletes felsorolását a használati útmutató „Csatorna frekvencia táblázat" fejezetében találja. 4.3.1 A CTCSS alcsatorna beállítása Mindegyik csatorna 38 alcsatornával rendelkezik, amik lehetõvé teszik, hogy egy közösen használt csatornához egy felhasználói csoportot hozzon létre úgy, hogy az adott kommunikáció mások számára ne legyen elérhetõ. Ha beállított egy alcsatornát, csak olyan PMR felhasználókkal tud kommunikálni, akik a saját készüléküket ugyanarra a fõ- és alcsatornára állították be. Az alcsatorna funkció úgy kapcsolható ki, ha az alcsatornát egyszerûen 0-ra (nullára) állítja. Ekkor miden olyan felhasználóval kommunikálhat, aki ugyanazt a csatornát állította be, és kikapcsolta az alcsatorna funkciót. t Nyomja meg kétszer a menü gombot és az aktuális CTCSS alcsatorna száma jelenik meg az LC kijelzõn villogva. t Nyomja meg az elõrefelé vagy a visszafelé gombot, hogy a 38 alcsatorna egyikét kiválassza. t Nyomja meg a PTT gombot az alcsatorna kiválasztás nyugtázásához.
DE
23
24 4.3.2 A DCS kód (advanced digital code system) beállítása Minden csatorna további 83 digitális kóddal rendelkezik, hogy egy exkluzív felhasználói csoport kommunikáciját még biztonságosabbá tegye. t Nyomja a háromszor menügombot . Megjelenik a DCS kód az LC kijelzõn villogva. t Nyomja meg az elõrefele vagy visszafele gombot a kívánt DCS kód kiválasztásához. t Nyomja meg a PTT gombot a DCS csatorna beállítás nyugtázásához.
!
Adás és vétel t A PMR átvitel elve a következő: „One Way at a Time“, ez azt jelenti, hogy beszélgetés közben nem tud átvitelt is egyidejűleg fogadni. t A PMR használat licenszmentes. Azonosítsa be ezért mindig magát, ha ezt a csatornát használja.
4.4 Vétel Ha a készülék bekapcsolt állapotban van, és éppen nincs adásban, akkor folyamatosan vétel üzemmódban van. Ha a készülék a beállított csatornán jelet érzékel, akkor a vétel szimbóluma, RX megjelenik az LC -kijelzõn. 4.5 Adás t Beszédüzenetének elküldéséhez tartsa lenyomva a PTT (Push to Talk)-nyomógombot. A TX adó szimbólum jelenik meg az LCD kijelzõn. t Tartsa a készüléket függõleges helyzetben, úgy, hogy a mikrofon 5 cm-re legyen a szájától. Beszéljen a PTTgombot lenyomva tartva normál hangerõvel a mikrofonba. t Az adás befejeztével engedje el a PTT-nyomógombot.
4.6 Ellenõrzés Az ellenõrzõ funkció arra szolgál, hogy az adott csatornán gyengébb jelek után keressen. t Tartsa egyidejûleg lenyomva a "Menü" gombot és a lefelé mutató gombot. A kijelzõn megjelenik a vétel RX szimbóluma . A készülék ekkor az aktuális csatorna összes jelét fogadja, beleértve a háttérzajokat is. t A "Menü"-nyomógomb ismételt megnyomásával kiléphet az ellenõrzõ funkcióból. 4.7 A VOX (hanggal aktivált) érzékenység beállítása VOX üzemmódban a készülék csak akkor küld jelet, ha a környezetében az Ön hangja, vagy a környezeti zaj aktiválja. A készülék ekkor még további 2 másodpercig folytatja az adást, miután a beszéd befejezõdött. A VOX érzékenység fokát az LC kijelzõn egy számmal lehet megadni. A legmagasabb érzékenységi fokozaton a készülék regisztrálja a halk hangokat (beleértve a háttérzajokat), a legalacsonyabb szinten csak a hangos hangok foghatók. t Nyomja meg négyszer a "Menü" gombot és a VOX szimbólum, valamint egy villogó „OF” jelenik meg az LC kijelzõn. t Nyomja meg a felfelé mutató nyíl gombot, hogy a VOX érzékenységet a legmagasabb fokozatba (3) állítsa. t A VOX funkciót úgy deaktiválhatja, hogy a lefelé gombot addig nyomva tartja, amíg az „OF” megjelenik az LC kijelzõn. t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások nyugtázásához. Amíg a VOX funkció aktiválva van, az LC kijelzõn tartósan látható a VOX szimbólum. Megjegyzés: A VOX üzemmód nem ajánlott, ha a készülék zajos vagy szeles környezetben van.
DE
25
26 4.8 Az automatikus csatornakeresõ funkció indítása A csatorna keresõ funkciónál a készülék végtelen hurokban mind a 8 csatornában, valamint a 38 CTCSS kódban és a mind a 83 DCS kódban aktív jeleket keres. t Nyomja meg ötször a menügombot és a SCAN szimbólum megjelenik a kijelzõn. t Nyomja meg a felfelé vagy lefelé gombot a csatorna szkennelés elkezdéséhez; amint aktív jelet észlel, a készülék megáll az adott aktív csatornán. t Nyomja meg hatszor a menügombot, ekkor a CTCSS villogva megjelenik az LC kijelzõn, majd nyomja meg a felfelé vagy lefelé gombot, hogy a CTCSS csatornák keresését 1- 38-ig elkezdje. t Nyomja meg hétszer a menügombot. csatorna szám villogva jelenik meg az LC kijelzõn. Nyomja meg ezután a felfelé vagy lefelé gombot, hogy elkezdje az 1 - 83 DCS kód szkennelését. t Nyomja meg a PTTgombot a beállítások nyugtázásához 4.9 Hívásriasztás A PMR készüléknél egy akusztikus hívóhanggal lehet nyomatékosítani egy bejövõ jelet. 4.9.1 Hívó csengõhang Hívó csengõhangot küldhet egy másik PMR felhasználónak, így jelezheti neki, hogy kommunikálni szeretne vele. t Nyomja a hívógombot . Kb. 2 másodpercig egy hívóhang hallható és a TX szimbólum jelenik meg az LC kijelzõn. Az összes hatótávon belül lévõ készülék, amely ugyanarra a csatornára és (adott esetben) alcsatornára van beállítva, hallani fogja a hívó csengõhangot. 4.9.2 Egy hívó csengõhang kiválasztása A készülék 15 különbözõ hívó csengõhanggal van ellátva. t Nyomja meg hétszer a menügombot. Az LCD kijelzõn a „C 1” szimbólum villogva jelenik meg. t Nyomja meg az elõrefele vagy visszafele gombot a kívánt hívó csengõhang kiválasztásához. >Egy hívóhangról a másikra váltáskor megszólal a megfelelõ csengõhang.
27
4.10 A Roger hangjelzés beállítása A készülék automatikusan Roger-hangjelzést ad, amint elengedi a PTTnyomógombot. Ezzel tájékoztatja a vevõt, hogy befejezte az átvitelt és ezután vételi üzemmódban található. t Nyomja meg kilencszer a "Menü" gombot és az LC kijelzõn az „R0” szimbólum és egy villogó „ON” felirat jelenik meg. t Nyomja meg ezután a felfelé vagy lefelé gombot a Roger hangjelzés be- vagy kikapcsolásához. t Nyomja meg a PTTgombot a beállítások nyugtázásához
+-
t Nyomja meg a PTTgombot a beállítások nyugtázásához
4.11 A nyomógomb hang be-, illetve kikapcsolása Ennél a funkciónál a készülék egy nyomógomb megnyomásakor hangot ad ki. t Nyomja meg tízszer a menügombot. jelenik meg az LC-kijelzõn a „T0” szimbólum és egy villogó „ON” felirat jelenik meg. t Nyomja meg ezután a felfelé vagy lefelé gombot a nyomógomb hang be- vagy kikapcsolásához. t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások nyugtázásához. 4.12 Két csatornát felügyelõ üzemmód beállítása A készülék képes egyszerre két csatorna, azaz az aktuális és egy további csatorna felügyeletére. Ha a készülék az egyik csatornán jelet észlel, megáll a jel fogadásához. t Nyomja meg tizenegyszer a menügombot. Az LCD kijelzõn a „DCM” szimbólum és egy villogó „OF” jelenik meg. t Nyomja meg az elõrefelé vagy a visszafelé gombot, hogy kiválassza a második felügyelendõ csatornát (1 - 8, az aktuális csatornán kívül). t Tartsa tovább lenyomva a "Menü" gombot , hogy a CTCSS kódot megváltoztassa. t Nyomja meg ezután a felfelé vagy a lefelé gombot, hogy kiválassza a kívánt CTCSS kódot (1-38). t Tartsa tovább lenyomva a "Menü" gombot , hogy megváltoztassa a DCS kódot.
28 t Nyomja meg az elõrefele vagy visszafele gombot a kívánt DCS kód kiválasztásához. t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások nyugtázásához.
5
KIEGÉSZÍTÕ FUNKCIÓK
5.1 Billentyûzár A billentyûzár funkcióval a felhasználó deaktiválhatja a felfelé vagy lefelé gombot és a "Menü" gombot, így nem módosíthatók véletlenül a PMR beállítások. t A billentyûzár funkció aktiválásához tartsa lenyomva a "Menü" gombot addig, amíg a billentyûzár szimbólum megjelenik az LC kijelzõn. t A billentyûzár funkció deaktiválásához tartsa lenyomva a "Menü" gombot addig, amíg a billentyûzár szimbólum kialszik az LCD kijelzõn. Megjegyzés: A PTT gomb, hívógomb és a be-/kikapcsológomb akkor is mûködik, ha a billentyûzár aktivált. 5.2
Háttérvilágítás LCD kijelzõ
Az összes gombnyonásnál (a PTT és a hívógomb kivételével) az LCD kijelzõ háttérvilágítása 5 másodpercig aktiválódik. 5.3 Mikrofon, fejhallgató, töltõcsatlakozó A készülék egy kiegészítõ mikrofonnal, fejhallgatóval és egy töltõcsatlakozóval (a PTTgombbal szemben) rendelkezik. További információk a következõ számon: www.aegtelphones.eu
29
MÛSZAKI ADATOK
Rendelkezésre álló csatornák: CTCSS alcsatorna
8 csatorna
Kimeneti teljesítmény (TX)
0,5 W (Max)
Hatótávolság
10 km-ig
38 minden csatornához
DE
6
Csatorna frekvenciatáblázat Csator Frekvencia (MHz) na 1 446.00625
Csator Frekvencia (MHz) na 5 446.05625
2
446.01875
6
446.06875
3
446.03125
7
446.08125
4
446.03125
8
446.09375
7
BIZTONSÁG
! !
Hibás antenna Ne használja az PMR-készüléket hibás antennával. Ha a meghibásodott antenna bõrfelülettel érintkezik, enyhe égési sérülést okozhat. Feltölthetõ akkuk Vegye figyelembe, hogy a töltõ funkció alkalmazása csak akkumulátoroknál lehetséges. A töltõ funkcióhoz semmi esetre sem szabad egyszer használatos elemet használni, mivel az jelentõs károsodáshoz vezethet, és megszûnik a készülék garanciája.
30 Az akkuk könnyen anyagi károkat vagy személyi sérüléseket - pl. égési sérülést - okozhatnak, ha például jó vezetõképességû anyagok - ékszer, kulcs vagy gyöngysor - nem védett akku pólusokkal kerülnek érintkezésbe. Ilyen esetben ezek az anyagok elektromos vezetõként rövidre zárhatják az áramkört, amitõl az nagyon felforrósodhat. Bánjon különösen óvatosan a feltöltött akkukkal, különösen akkor, ha pl. egy zsebben, kézitáskában vagy valamilyen más tokban fémtárgyakkal együtt tárolja.
!
Légzsákkal ellátott jármûvek esetén: Ne tárolja a készüléket légzsák felett vagy annak közvetlen közelében. A légzsákok veszély esetén nagy erõvel fúvódnak fel. Ha pl. egy készülék a légzsák közelében található és a légzsák mûködésbe lép, akkor az olyan erõvel is kilõheti a készüléket, hogy az súlyos sérüléseket okozhat a jármûben tartózkodó utasoknak.
!
Potenciálisan robbanásveszélyes környezet esetén: Kapcsolja ki a készüléket, ha potenciálisan robbanásveszélyes környezetben tartózkodik, hacsak nem éppen olyan készülékrõl van szó. amely ilyen területen is használható (pl. rendelkezik a gyártó cég egyetértõ nyilatkozatával - factory mutual approved). A szikrák robbanást vagy tüzet okozhatnak, ami sérülésekhez, sõt halálhoz is vezethet.
!
Akkuk Ne végezzen elemcserét potenciálisan robbanásveszélyes környezetben. Az elemek berakásakor vagy kicserélésekor szikra keletkezhet, amely adott esetben szintén robbanást okozhat.
31
!
Hogy elkerülje a robbantási folyamat okozta lehetséges interferenciákat, kapcsolja ki a készüléket, ha a gyújtószerkezet közelében tartózkodik, a robbanási zónában vagy annak egy bizonyos körzetében tartózkodik, a következők érvényesek: „Ki kell kapcsolni a rádiójel vezérlésű készülékeket.“ Kövesse az összes figyelmeztetést és útmutatót.
MEGJEGYZÉS: A potenciálisan robbanékony környezetek gyakoriak, viszont nem mindig vannak egyértelmûen jelölve. Ez az üzemanyag tartály területekre is vonatkozik mint pl. a hajó alsó fedélzete, olyan helyekre, ahol üzemanyagot vagy vegyszert szállítanak vagy tárolnak, olyan helyekre. ahol a levegõ vegyi anyagot vagy olyan részecskéket tartalmaz, mint pl. a por, fémpor valamint az összes egyéb olyan területre, ahol normál esetben kötelezõ a jármû motorjának kikapcsolása.
8
CE MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT
Ez a készülék kielégíti az irányadó követelményeket és az 1999/5/EK jelû FuTKEE-irányvonalak más releváns elõírásait is. A megfelelõségi nyilatkozat a következõ címen látható: www.aegtelephones.eu
9
A KÉSZÜLÉK SELEJTEZÉSE (KÖRNYEZETVÉDELEM)
Az elhasznált készüléket nem szabad a háztartási szemétbe kidobni, hanem el kell juttatni az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyûjtõhelyére. A készüléken, a használati útmutatóban és/vagy a csomagoláson elhelyezett jelkép erre utal. Az anyagok egy része újrahasznosítható, ha leadja egy erre rendszeresített gyûjtõhelyen. Az elhasznált készülékekbõl származó alkatrészek vagy nyersanyagok újrafelhasználásával jelentõsen hozzájárul a környezet védelméhez. Kérjük, lépjen
DE
Gyújtószerkezet és robbanási zóna
kapcsolatba a helyi hatóságokkal
31
32
amennyiben az Ön lakóhelyének begyûjtõhelyeirõl több információra van szüksége. A készülék eltávolítása elõtt vegye ki belõle az akkumulátorokat. Az akkumulátorokat országa elõírásainak megfelelõen környezetkímélõ módon juttassa el egy helyi gyûjtõhelyre.
10
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
A telefon egyetlen részét sem szabad benzinnel, hígítókkal vagy oldószer alapú vegyszerekkel tisztítani, mert ezek maradandóan károsíthatják a készüléket, és ezekre a károkra a garancia nem vonatkozik. A készüléket, amennyiben szükséges, csak egy nedves ruhával tisztítsa. Óvja a készüléket a hõségtõl, nedvességtõl vagy az erõs napsugárzástól és vigyázzon, nehogy nedvesség érje.
11
GARANCIA ÉS KARBANTARTÁS
A készülékre a vásárlástól számított dátumtól kezdõdõen (ami a számlán szerepel) 24 hónapos garancia érvényes. Ez a garancia nem érvényes az olyan hibákra vagy sérülésekre, amiket baleset, szakszerûtlen használat, normál kopás, gondatlanság, manipuláció okozott, vagy bárminemû módosításra vagy javításra tett kísérlet arra nem felhatalmazott szerviz által. Kérjük, õrizze meg a számlát (vásárlási blokkot); ez a garanciára jogosultság bizonylata. 11.1 A garanciális idõ alatt t A készülék összes részét csomagolja az eredeti csomagolásába. t Vigye el a készüléket ahhoz a kereskedõhöz, akitõl vásárolta. Ne felejtse el a vásárlási bizonylatot magával vinni. t Ne felejdje bepakolni a hálózati adaptert (amennyiben van). 11.2 A garanciális idõ letelte után Ha a készülékre már nincs garancia, vegye fel a kapcsolatot az www.aegtelephones.eu-val.