PROFESIONÁLNÍ KORYTOVÉ ŽEHLIČE
PRŮMĚR VÁLCE 250 mm ŽEHLIČE S VKLÁDACÍ ŠÍŘKOU: 1000 mm 1200 mm 1400 mm
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE 513391 A Datum vydání: Červenec 1999
POKYNY K INSTALACI A PROVOZU ÚVOD................................................................................................................................................. 2 1. Záruka............................................................................................................................................ 2 2. Úvod............................................................................................................................................... 2 3. Pokyny, omezení a jiná použití......................................................................................................... 2 POKYNY PRO INSTALACI................................................................................................................ 2 4. Pokyny k přepravě, rozbalení, umístění a skladování stroje ................................................................ 2 5. Informace týkající se instalace stroje .............................................................................................. 2 POKYNY PRO UŽIVATELE............................................................................................................... 3 6. Informace o žehliči ............................................................................................................................ 3 7. Informace o obsluze stroje.............................................................................................................. 3 INFORMACE PRO OPRAVÁŘE A ÚDRŽBÁŘE ............................................................................... 5 8. Informace o mimořádné údržbě a o zajišťování náhradních dílů.................................................... 5 9. DEMONTÁŽ A LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ........................................................................................... 6 Technické informace .......................................................................................................................... 7 Nákresy.............................................................................................................................................. 8 Seznam elektrických komponentů.................................................................................................... 10 Elektrické schéma ............................................................................................................................ 11 Katalog náhradních dílů.................................................................................................................... 14
513391 A
DATUM VYDÁNÍ 07/99
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
1
ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali tento žehlič. Pokud budete přesně dodržovat tyto pokyny, budete spokojeni s fungováním žehliče i se zárukou. Jestliže budete mít připomínky nebo námitky, rozhodujícím textem je text napsaný v mateřském jazyce výrobce, tedy v italštině.
1. ZÁRUKA – Záruka trvá dvanáct (12) měsíců ode dne, kdy bylo zakoupeno zařízení nebo jeho nedílná část. – Záruka se vztahuje na výměnu všech vadných komponentů, u kterých se zjistí, že byly během výroby poškozeny. Záruka se uplatňuje přímo u prodejce. – Náklady na práci vždy uhradí kupující. To platí i pro náklady na přepravu, balné a riziko při přepravě. – Záruka je podmíněna tím, že se poškozené komponenty odešlou zpět SE ZAPLACENÝM DOPRAVNÝM. Společně s komponenty se odešlou souhrnné informace o zařízení, např. model, sériové číslo a závada na stroji, do kterého by poškozený komponent namontován. – Záruka neplatí, pokud zařízení nebylo používání správně, pokud elektrické zapojení nebylo v pořádku, pokud instalace byla provedena špatně nebo nevhodně, pokud nebyly dodrženy pokyny k montáži a provozu zařízení nebo pokud se zařízením manipulovala neoprávněná osoba. Záruka neplatí, je-li sériové číslo odstraněné, poškrábané nebo jinak změněné. – Záruka se nevztahuje na následující komponenty: součástky podléhající běžnému opotřebení jako řemeny, membrány ventilů a gumové díly všeobecně. Elektrické komponenty jako motor, cívky, stykače, topné tělesa atd. 2. ÚVOD Tento manuál byl sepsán jednoduše a logicky tak, aby se čtenář mohl seznámit se zařízením. Manuál si pozorně přečtěte a uložte v blízkosti zařízení. Varování a rady uvedené v manuálu se nevztahují na všechny možné případy. Proto je nutné zdůraznit, že se zařízením nelze doručit zdravý rozum, pečlivost a pozornost. To musí dodat ti, kteří mají na starosti instalaci, údržbu a provoz zařízení. Všichni, kdo se zařízením pracují, si musí předem přečíst tento manuál. Pokud je nutné zařízení opravit, výrobce doporučuje používat originální náhradní díly (informace o objednávání náhradních dílů najdete v kapitole 8.4). Popisy a schémata uvedena v tomto manuálu nejsou pro výrobce závazná, takže si výrobce vyhrazuje právo kdykoliv a bez předchozího upozornění provést 2
aktualizaci popisů a schémat nebo modernizaci dílů a komponentů tak, jak považuje za nutné pro obchodní a výrobní účely.
3. POKYNY, OMEZENÍ A JINÁ POUŽITÍ Během provozu, čištění a údržby je absolutně zakázáno dotýkat se rukou nebo nářadím pohyblivých částí (motor, řetěz atd.). Výrobce nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv zranění osob při provozu, čištění nebo údržbě stroje. Při práci s elektrickým nebo elektronickým zařízením se musí dodržovat jistá základní pravidla. Především se nedotýkejte zařízení mokrýma nebo vlhkýma rukama nebo nohama. Nepracujte se zařízením naboso. Nevystavujte zařízení působení deště, soli, slaného vzduchu apod. Nedovolte, aby se zařízením pracovali děti nebo nekvalifikované osoby bez dozoru. Při vysokých teplotách nežehlete látky, které nejsou tepelně odolné. Nežehlete vrstvy látky s tloušťkou přes 8 mm, látky, které se pro tento typ žehliče nehodí, a mokré prádlo s vlhkostí přesahující doporučenou mezní hodnotu. V blízkosti zařízení nekuřte. Dále nekuřte, pokud se zařízení používá. Neodstraňuje bezpečnostní prostředky a neignorujte indikaci bezpečnostních prostředků. Nenechávejte nic na horkých komponentech zařízení, a to dokonce ani po vypnutí zařízení. Trvá totiž delší dobu, než zařízení zchladne. K čištění zařízení nepoužívejte přímou ani nepřímou stříkajicí vodu. Zařízení tedy nainstalujte v místa, kde se přímá ani nepřímá stříkajicí voda používá. POKUD SE ZAŘÍZENÍ POUŽIJE JAKÝMKOLIV JINÝM ZPŮSOBEM, NEŽ JE DÁLE UVEDENO, BUDE SE DANÝ POSTUP POVAŽOVAT ZA RIZIKOVÝ A VÝROBCE ODMÍTNE VEŠKEROU ODPOVĚDNOST ZA POŠKOZENÍ, KE KTERÉMU DOJDE V DŮSLEDKU NESPRÁVNÉHO, NEVHODNÉHO NEBO NEPŘIMĚŘENÉHO POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ. NEŽ ZAČNETE PROVÁDĚT JAKOUKOLIV ÚDRŽBU, MUSÍTE ZAŘÍZENÍ ODPOJIT OD NAPÁJENÍ. POKYNY PRO INSTALACI 4. POKYNY K PŘEPRAVĚ, ROZBALENÍ, UMÍSTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ STROJE
Zařízení nikdy netáhněte za boční panel ani za jakýkoliv komponent. Aby zařízení během dopravy bylo dostatečně stabilní, použijte původní obal.
4.2. SKLADOVÁNÍ Pokud se zařízení před instalací bude delší dobu skladovat, ponechejte je v původním obalu, který zaručí optimální ochranu. Zkontrolujte, zda podmínky v místnosti odpovídají podmínkám uvedeným v kapitole 5.3. Jestliže je zařízení dočasně na delší dobu vyřazeno z provozu, vytáhněte zástrčku z napájení a zařízení zakryjte původním plastovým krytem.
4.3. ROZBALENÍ 1) Než žehlič převezmete od dopravce, zkontrolujte, zda na obalovém materiálu nejsou známky poškození. Pokud je obalový materiál poškozen, může být poškozeno i samotné zařízení. V takovém případě zařízení vybalte v přítomnosti přepravce a dodací list podepište s popisem poškození stroje. Výrobce není odpovědný za škody, ke kterým dojde během dopravy nebo při nevhodném skladování. 2) Zařízení vybalujte maximálně opatrně tak, aby nedošlo k poškození. Z pravého a levého bočního panelu odstraňte zevnitř šrouby a vytáhněte přepravní paletu. 3) Připevněte dřevěné prkno k příslušným podpěrám pomocí závrtných vrutů a vhodných šroubů, (viz obr. 6), horní konec vrutů a delší stana prkna musí směřovat nahoru. 4) Zkontrolujte, zda jste uvnitř nenechali manuál s pokyny. Dejte pozor, aby se tento manuál neztratil. Obalový materiál (plastové sáčky, pěnový polystyren, dřevo, karton, hřebíky apod.) představuje jisté bezpečnostní riziko a nesmí se tedy nechávat v dosahu dětí. Veškerý obalový materiál si ponechejte pro další přepravu nebo pro případ, že zařízení bude delší dobu mimo provoz (viz kapitola 4.2). Než zařízení připojíte, zkontrolujte si, zda údaje na výrobním štítku odpovídají parametrům napájecí sítě. Žehlič se smí používat pouze pro účely, ke kterým byl vyroben.
5. INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE STROJE
5.1. POŽADAVKY NA UMÍSTĚNÍ ŽEHLIČE Kromě ploché podlahy nekladou žehliče 4.1. DOPRAVA žádné zvláštní požadavky na umístění. Při dopravě a odeslání zařízení přesně Jelikož se žehlič obsluhuje z čelní strany, dodržujte dále uvedené pokyny: lze jej umístit zadní stranou ke stěně. Při přepravě stroje v budově použijte paletu U strojů, vybavených zařízením pro nebo jiné podobné podložení, dále ruční odsávání výparů, je nutný dostatečný nebo elektrický vozík s dostatečným prostor pro komín, k odvádění par, zdvihem, který je vhodný k přepravě vznikajících při žehlení (viz obr. 1). Stroj takových břemen (viz technické údaje na uložte na místo vodorovně pomocí str. 7). Zkontrolujte si, zda s žehličem nastavitelných nožek a vodováhy, kterou projdete všechny existují překážky a úzké položíte na postraní panely. Zkontrolujte, průchody (např. schody, dveře apod.).
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
DATUM VYDÁNÍ 07/99
513391 A
zda je váha stroje rovnoměrně rozložena maximální jmenovité hodnoty na vstupu (viz 2) Žehlicí válec, potažený vhodnou tkaninou. na všechny nožky a přístroj se nekymácí. data na štítku a následující tabulka): model Počet Jmenovitý Prahový 3) Vyhřívané přítlačné koryto, které tlačí na Pokud bude nutné stroj přemístit jinam, pólů výkon – In proud – In žehlené prádlo. zopakujte postup vodorovného uložení. 100/25 4 10 A 30 mA 4) Pákový pedál k automatickému 4 16 A 30 mA 5.2. INSTALACE, PROVOZ A ÚDRŽBA 120/25 přitlačení koryta a spuštění pohybu 140/25 4 16 A 30 mA ŽEHLIČE (viz obr.1). válce. 140/25 AV 4 16 A 30 mA Ponechejte dostatečný prostor po obou POZOR 5) Bezpečnostní tyč k ochraně prstů. Při stranách přístroje k zajištění přístupu při U žehličů vybavených frekvenčním spuštění se válec začne otáčet zpět a žehlicí koryto se zvedne. opravách a údržbě, dle obr.1: měničem dochází ke svodu proudu do 6) Levý boční panel obsahuje druhou 1) Přední strana stroje země – 5 až 8 mA. Důvodem je plynovou pružinu pohybu koryta a 2) Žehlicí válec nainstalovaný interferenční filtr. Tuto odsávací systém, pokud je jím stroj 3) Ovládací panel skutečnost je nutné respektovat především vybaven. 4) Automatický vypínač (není dodáván)* v případě, kdy je ke stejnému vedení 7) Dřevěné prkno, na němž prádlo 5) Boční panel, obsahující odsávací připojeno několik zařízení. spočívá, než je zavedeno k žehlicímu zařízení Zvolte velikost diferenciálních vypínačů válci. 6) Dosažitelné ekvipotenciální spojení podle počtu zapojených strojů. Kabely mezi 8) Klíčem uzamykatelná dvířka pro ruční 7) Kabel přívodu elektrického proudu vypínačem a vstupem přívodu proudu do zvednutí koryta v nouzových případech. s ochrannou trubicí stroje opatřete ochranným potrubím o 8) Potrubí odvádějící výpary vnějším rozměru 20 mm. Vstup je opatřen 9) Zařízení k regulaci teploty a displej, ukazující teplotu žehlicího koryta. * Automatický vypínač musí být zajišťovací maticí, která se upevní zevnitř 10) Tlačítko spouštění stroje a zelená nainstalován tak, aby byl snadno stroje po zavedení tuhé, ochranné trubice. kontrolka. dosažitelný obsluhou stroje v jakékoliv Stroj je vybaven 3 m dlouhým kabelem typu NOUZOVÉ situaci (dosah maximálně 3 FROR-450/750V 4G na 4 mm2. Je-li nutné 11) Tlačítko STOP a žlutá kontrolka. m). kabel vyměnit, použijte nový stejného typu, 12) Kontrolka ohřevu v činnosti. 13) Nouzový STOP vypínač. který je nehořlavý a je správně ochráněn. 5.3. PŘÍPUSTNÉ PODMÍNKY Po zapojení kabelu utáhněte matici zevnitř 14) Ovladač rychlosti a displej ukazující V MÍSTNOSTI PRO SPRÁVNÝ nastavenou hodnotu v činnosti. stroje. Žehlič je testován v naší výrobě tak, PROVOZ ZAŘÍZENÍ (INFORMACE 15) Odvod výparů, který má být veden ven že vyhovuje cyklickému směru fází: R-S-T PRO UŽIVATELE) z budovy potrubím o průměru 60mm, (A1-A2-A3) (L1-L2-L3). Neměňte cyklický – místnost: uzavřená s hladkým povrchem vnitřních stěn. směr, aby nedošlo k poškození stroje. – minimální teplota: 10°c Instalované potrubí nemá mít víc než Cyklické zapojení fází není důležité u strojů – maximální teplota: 40°c 3 4 ohyby s úhlem 90º , jinak může vybavených invertorem, který sleduje své – relativní vlhkost vzduchu: 75% dojít ke špatné funkci odsávání. Aby vlastní nastavení. stroj správně pracoval, doporučuje se – osvětlení: 100 lux (platí v itálii – Směr fází je možné zkontrolovat i ručně : délka odsávacího potrubí kratší než 5 požadavky na osvětlení pracoviště Přítlačné koryto musí být uzavřeno k válci. 6 metrů. vyplývají z příslušných norem jiných Pak odstraňte inspekční dvířka pomocí států) klíče a otáčejte ručním kolem motoru ve DŮLEŽITÉ: směru hodinových ruček až se koryto OBR. 3 A ROZVINUTÉ POHLEDY 5.4. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ přitiskne k válci. Potom uzavřete inspekční JSOU NEZBYTNÉ K IDENTIFIKACI A (OBR.2) dvířka. OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Zařízení musí instalovat kvalifikovaní – Zapněte nouzový vypínač na zdi a pracovníci v souladu s pokyny výrobce a stiskněte tlačítko START – pokud se v souladu s místními předpisy. Výrobce 6.2. MOŽNOSTI POUŽITÍ přítlačné koryto zvedne, jsou fáze odmítá jakoukoliv odpovědnost za pracovní Žehlič je určen k žehlení vlny, bavlny, lnu, zapojeny správně. V jiném případě úraz nebo poškození majetku, ke kterému hedvábí a různých syntetických látek. Podle přepojte vodiče dvou vstupních fází dojde z důvodu nesprávné instalace. pokynů v tomto manuálu nastavte na opačně. Odšroubujte čtyři šrouby s křížovou drážkou termostatu správné provozní teploty. POZOR: Informujte zákazníka, uživatele a vytáhněte pravý čelní panel. Zkontrolujte, nebo zodpovědného elektrikáře o zda napájecí napětí odpovídá štítkovým 6.3. ELEKTRICKÁ INSTALACE cyklickém směru fází, aby nedošlo hodnotám uvedeným na žehliči. Kolísání Elektrickou jednotku v žehliči tvoří k jejich náhodnému přehození. napětí nesmí být v žádném případě větší bezpečnostní a regulační komponenty než +/-10% jmenovité hodnoty. instalované na desce v pravém panelu. ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Schémata a podrobné seznamy najdete ZAŘÍZENÍ POŠKOZENÁ Z DŮVODU JE POVINNÉ PROVÉST UZEMNĚNÍ dále v tomto manuálu (viz obrázky). NESPRÁVNÉ INSTALACE STROJE. K tomuto účelu je určena 6.4. CERTIFIKÁT O SHODĚ příslušná svorka. Uzemnění musí POKYNY Žehlič popsaný v tomto manuálu odpovídá odpovídat platným směrnicím. Výrobce PRO UŽIVATELE těmto směrnicím: odmítá jakoukoliv odpovědnost za škody, ke kterým dojde v důsledku nedodržení této 6. INFORMACE O ŽEHLIČI (VIZ OBR. 3) 73/23/CEE, 93/68/CEE 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE preventivní bezpečnostní zásady. a normám V souladu s platnými bezpečnostními 6.1. POPIS ŽEHLIČE EN60335-1, EN 60335-2-44 normami je zařízení vybaveno vnější EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Stroj je sestaven z následujících hlavních svorkou pro vyrovnání potenciálů. Na EN 55104 dílů, zobrazených na obr. 3: napájecí vedení před zařízení se musí 1) Pravý boční panel obsahuje všechny nainstalovat automaticky vícepólový 7. INFORMACE O OBSLUZE STROJE pohyblivé součásti, elektrickou ovládací vypínač se vzdáleností kontaktů minimálně desku a první plynovou pružinu pohybu 7.1. PROVOZ STROJE 3 mm. Vypínač musí být dimenzován pro přítlačného koryta. 513391 A
DATUM VYDÁNÍ 07/99
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
3
Na konci pracovního dne doporučujeme nechat válec otáčet se po dobu několika minut s korytem v pracovní poloze. Přitom nastavte teplotu na hodnotu mezi střední a nízkou hodnotou tak, aby se z obalu válce vypařila vlhkost. Zařízení vypnete pouhým stisknutím tlačítka STOP. Pokud je koryto v klidové poloze, zařízení se normálně zastaví. Pokud se však válec stále otáčí, koryto se zvedne a NASTAVENÍ TEPLOTY až potom se zařízení zastaví. Následně Na ovládacím panelu se nacházejí tři vypněte vestavěný vypínač na zařízení a tlačítka, která se používají pro nastavení vypínač na stěně. Tím se zařízení vypne. teploty: „+“, „-“ a „SET“. Na displeji se MINCOVNÍ ŽEHLIČE zobrazuje okamžitá teplota žehlicího koryta. Zařízení vybavena počítačem mincí se Pokud chcete, aby se zobrazila nastavená zapnou po vhození příslušného počtu teplota, stiskněte tlačítko „SET“. Když mincí. Po uplynutí naprogramované doby hodnota nastavené teploty bliká, můžete ji se zařízení zastaví. Při vypnutí žehliče se změnit tisknutím tlačítek „+“ a „-“. Jestliže postupuje stejně jako u běžných zařízení – po dobu několika sekund nestisknete žádné viz popis výše, až na to, že celý proces tlačítko, displej se vrátí do provozního proběhne automaticky a uživatel nemusí do režimu a bude se pokračovat v ohřevu zařízení zasahovat. žehlicího koryta. Se zařízením se dodávají i pokyny pro Po dosažení nastavené teploty bude mít změnu výrobcem naprogramované doby daná hodnota tendenci stabilně se udržet žehlení. v úzkém teplotním rozsahu. POZOR:Pokud je žehlicí koryto horké, POZNÁMKA: Kolísání teploty o +/-5 až 8° nesmí se dotýkat válce. Obal válce by se nemá vliv na kvalitu žehlení. Když se do totiž rychle poškodil. žehliče vloží první kusy prádla, teplota Nouzový vypínač na zařízení lze použít klesne o několik stupňů a poté se vrátí na pouze, pokud je uživatel ohrožen. Tento nastavenou hodnotu. Je to naprosto vypínač se nesmí používat normální. Stejně tak je normální, když se k normálnímu vypnutí zařízení. topný systém neustále zapíná a vypíná. 7.2. UŽITEČNÉ RADY Dále během prvních hodin provozu může Prádlo, které budete žehlit, roztřiďte podle z otvorů v krytu vycházet zápach druhu látky. Prvně nastavte nízkou teplotu a způsobený izolační vrstvou na topných vyžehlete nejcitlivější prádlo. Pomocí tělesech. Tento zápach je naprosto neškodný a po několika hodinách provozu termostatu teplotu postupně zvyšujte. Nakonec vyžehlete prádlo, které je zmizí. z hlediska teploty maximálně odolné. Tzn. POHYB KORYTA při změně vysoké teploty na nízkou budete Po stlačení pedálu se začne otáčet válec ve moci začít s žehlením dříve a nebudete směru provozu a vyhřívané koryto se muset čekat, než se koryto ochladí. přitiskne k válci. Tkaniny musí před žehlením obsahovat Pokud chcete žehlicí koryto vrátit zpět do relativní vlhkost mezi 10 a 20%.U stroje klidové polohy, stiskněte znovu pedál. verze S140/25 s vrstveným obalem válce, Koryto se zvedne a válec se začne točit může být vlhkost prádla vyšší - od 10% až v opačném směru. Je možné změnit směr do 40 - 45%, protože tento model má otáčení když se žehlicí koryto zvedá a ještě odsávací systém a nastavitelnou rychlost nedosáhlo nejvyššího bodu. Tím se značně pohonu jako (standardní vybavení). zvýší rychlost práce. V tabulce jsou uvedeny vhodné teploty VAROVÁNÍ: Pokud se pedál nepoužije nastavené pro jednotlivé druhy látek. Dále po dobu 20 minut, tak se kvůli úsporám zde najdete obvykle symboly používané energie zařízení automaticky vypne. v textilním průmyslu. Poté se koryto vrátí do klidové polohy a Látka Symbol * Hodnota Teplota na ovládacím panelu se rozsvítí žlutá Perlon, umělé Nízká Max. • LED-dioda STOP. hedvábí Zapněte hlavní vypínač elektrické energie na stěně a pak spínač na pravé straně žehliče. Žlutá kontrolka na ovládacím panelu se rozsvítí, což znamená, že stroj je pod napětím. Po stisknutí tlačítka START se rozsvítí zelená kontrolka a příslušný displej, který může ukazovat teplotu a zvolenou rychlost (pouze u strojů vybavených regulátorem rychlosti).
NASTAVENÍ RYCHLOSTI, POUZE U SPECIÁLNÍCH MODELŮ Rychlost lze nastavit pomocí tlačítek „5“ a „6“ v rozmezí 2 až 4 m/min. Těmto rychlostem odpovídají hodnoty od „1“ do „7“. Díky možnosti změnit rychlost pohonu, nabízí zařízení univerzální využití a snadno vyžehlí různé druhy textilu. UKONČENÍ ŽEHLENÍ
4
Hedvábí, vlna
••
Střední
Bavlna, len
•••
Vysoká
Stiskněte prosvětlené tlačítko START (zkontrolujte, zda se rozsvítí zelená LEDdioda). Nyní je zařízení připraveno k provozu. Podle výše uvedeného postupu zvolte požadovanou teplotu. Když je koryto v klidové poloze, můžete začít pracovat okamžitě po dosažení nastavené teploty. Prádlo, které budete žehlit, položte na dřevěnou desku a opatrně je rozprostřete. Stiskněte pedál. Válec se začne točit a žehlicí koryto se spustí. Válec automaticky vtáhne prádlo pod koryto tak, aby se nepopálilo. Vyžehlené prádlo poté spadne do sběrného koše. Znovu stiskněte pedál a koryto se zvedne. Nyní vyžehlete další kus prádla. Zařízení vybavena regulátorem rychlosti dokáží vyžehlit i velmi nepoddajné látky. Díky tomu, že rychlost pohonu lze snížit z 4 m/min na 2 m/min, jsou výsledky žehlení velice dobré. Model S 140/25 AV s odsáváním par se liší od dosud popsaných modelů pouze v tom, že mohou žehlit prádlo, obsahující mnohem více vlhkosti. POZOR 1) PŘI ŽEHLENÍ POUŽÍVEJTE CELOU PLOCHU VÁLCE Je velice důležité, abyste při žehlení používali celou plochu válce tak, aby se teplo po válci rovnoměrně rozložilo a aby se zmenšilo opotřebení flanelového obalu. 2) NEŽEHLETE VRSTVY PRÁDLA S TLOUŠŤKOU PŘES 8 MM. V opačném případě se obal válce rychle poškodí. 3) POKUD MOŽNO, ŽEHLETE JEDNOTLIVÉ VRSTVY PRÁDLA. Aby byly výsledky žehlení optimální, nevkládejte do žehliče složené prádlo. Může se stát, že mezivrstva nebude dostatečně vyžehlena. Při vkládání prádla do žehliče dbejte na to, aby se knoflíky, zipy, spony a přezky nedotýkaly žehlicího koryta. Pokud k tomu dojde, přikryjte je kouskem tkaniny, nebo je vložte tak, aby se dotýkaly válce. Nežehlete textilie sešité syntetickými nitěmi, potištěné textilie nebo textilie obsahující plastové díly. Ekonomicky úsporné, je žehlit prádlo, které obsahuje vlhkost mezi 5% a 10%, nebo až 25% vlhkosti u strojů, vybavených odsáváním par. Žehlení prádla obsahujícího méně vlhkosti, může způsobit jeho pokrčení nebo zmačkání do záhybů, což vyžaduje následné namočení a opětovné vyžehlení.
110°C Max. 150°C Max. 200°C
7.3. DOPORUČENÍ Nenechávejte žehlič zapnutý, když se nepoužívá. VYPNĚTE hlavní vypínač stroje. Během provozu si pamatujte: 200°C 150°C 110°C – Nedotýkat se horkých částí stroje (horní * Tyto symboly (umístěné uprostřed malé hrana koryta) a to ani na konci pracovní žehličky) se obvykle uvádějí na visačkách směny, protože koryto chladne pomalu. v prádle. – Dávejte pozor na ruce když žehlicí koryto VAROVÁNÍ: Naškrobené prádlo se musí klesá a když vkládáte prádlo do stroje. žehlit jako poslední.
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
DATUM VYDÁNÍ 07/99
513391 A
– Pokud je koryto dole na válci a dojde k výpadku napájení, rychle otevřete nouzové dveře a otočte příslušným ručním kolem ve směru hodinových ručiček tak, aby se koryto zvedlo a aby se nepopálilo prádlo ani obal válce. – Než začnete provádět údržbu nebo čištění, zkontrolujte si, zda jste vypnuli vestavěný vypínač na zařízení a vypínač na stěně. – Nežehlete prádlo, k jehož čištění, zvlhčení nebo praní byly použity hořlavé nebo výbušné prostředky. Takové prádlo můžete žehlit jedině v případě, že bylo následně vypráno. – Hořlavé chemikálie přechovávejte mimo zařízení. Uložte je do suchých a odvětrávaných prostor, do kterých nemají přístup nepovolané osoby. – Prostředky pro čištění a leštění zařízení skladujte mimo žehlič.
Vždy po 100 provozu demontujte obal válce. Přitom uvolněte pružiny umístěné pod bavlněnou plachtu na obou stranách válce. Plachtu vyperte v teplé vodě (horní obal). Silnou vrstvu flanelu vymáchejte ve studené vodě (vnitřní obal). Flanelovou vrstvu nechejte vyschnout ve stínu. Stále vlhkou plachtu nasuňte bez žehlení zpět na válec. Poté nechejte koryto nahoře tak, aby se nedotýkalo válce. NEŽ ZAPNETE VESTAVĚNÝ VYPÍNAČ A VYPÍNAČ NA STĚNĚ, UMÍSTĚTE NA SVÉ MÍSTO VŠECHNY PANELY.
INFORMACE PRO OPRAVÁŘE A ÚDRŽBÁŘE 8. INFORMACE O MIMOŘÁDNÉ ÚDRŽBĚ A O ZAJIŠŤOVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
8.1. PORUCHY A JEJICH ODSTRANĚNÍ • Nebude-li žehlič pracovat, zjistěte zda: – vypínač na zdi je zapnutý a stroj je pod proudem; – Zabudovaný spínač je zapnutý a pod proudem; – Nouzová dvířka jsou na svém místě a jsou bezpečně uzavřena; – Světelné tlačítko spouštění stroje je stisknuto; Pokud stroj po těchto zjištěních a nápravách nepracuje, spojte se s příslušným servisem nebo prodejcem (viz poslední stránka tohoto manuálu). • Pokud začnou konce válce tmavnout a střední část bude ztrácet výkon, zajistěte, aby se ohřev rozšířil po celém povrchu žehlicího koryta. Je třeba využívat k žehlení pokud možno celý povrch žehlicího válce. 7.5. VŠEOBECNÁ OBSLUHA Válec pak vytvoří jednotný povrch a prádlo PROVÁDĚNÁ OBSLUHOU bude lépe vyžehleno. Pokud stroj po těchto PŘED PROVÁDĚNÍM ÚDRŽBY zjištěních a nápravách nepracuje, spojte se ZKONTROLUJTE, ZDA JE VYPNUTÝ s příslušným servisem nebo prodejcem (viz HLAVNÍ VYPÍNAČ NA STĚNĚ PŘED poslední stránka tohoto manuálu). ZAŘÍZENÍM. • Pokud je žehlicí koryto příliš horké a Stroj nevyžaduje zvláštní péče díky tomu, poškozuje prádlo (nebo není dostatečně že je ergonomicky sestrojen a obsahuje horké): spolehlivé součásti vysoké kvality. – zkontrolujte teplotu nastavení termostatu, Během čištění a údržby nevkládejte do zda je vhodná pro žehlení připraveného pohyblivých částí žehliče (motor, řetěz prádla apod.) prsty ani žádné nástroje. Výrobce – když je koryto chladné a stojí nahoře odmítá veškerou odpovědnost za úrazy v poloze nečinnosti, ujistěte se, že stroj nebo poškození majetků při použití, čištění dosáhne maxima teploty v 15 minutách a údržbě žehliče. Pokud stroj po těchto zjištěních a K pravidelnému čištění vnějších panelů nápravách nepracuje, spojte se používejte vlhký hadřík. Nikdy nepoužívejte s příslušným servisem nebo prodejcem (viz hořlavé ani abrazivní čistící prostředky. poslední stránka tohoto manuálu). K ČIŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ NEPOUŽÍVEJTE • Pokud se koryto nepřiblíží k válci: PŘÍMOU STŘÍKAJÍCÍ VODU. Vždy po 100 hodinách provozu naneste na – zjistěte, zda tlak vyvinutý na pedál, je přenášen dál; vnitřní povrch koryta antistatický vosk, který zajistí snazší vklouznutí látky a udrží koryto – zjistěte, zda bezpečnostní tyč ochrany prstů není aktivována; v čistém stavu. Při aplikování vosku – zjistěte, zda místní dodavatel elektrické dodržujte pokyny výrobce uvedené na energie nepřehodil fáze na dodávce el. obalu.
7.4. MIMOŘÁDNÉ KROKY A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Během prvních hodin provozu žehliče mějte na paměti, že: – Správný pracovní úhel mezi paží a předloktím obsluhy je 90°. Pokud je obsluha malá, měla by se použít plošina tak, aby byla zajištěna požadovaná pracovní poloha. Naopak, pokud je obsluha příliš vysoká, nainstalujte žehlič na vhodnou plošinu. Použití správné pracovní plošiny bude mít za důsledek vyšší produktivitu práce a lepší výsledky žehlení. – Znovu bychom chtěli upozornit na to, jak je důležité používání dřevěného prkna k přípravě prádla před vložením do stroje, což zamezí případným zraněním pracovníků.
513391 A
DATUM VYDÁNÍ 07/99
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
energie. Pokud se tak stalo, pověřte zodpovědného technika nebo elektrikáře, aby fáze přepojil. Pokud stroj po těchto zjištěních a nápravách nepracuje, spojte se s příslušným servisem nebo prodejcem (viz poslední stránka tohoto manuálu).
8.2. BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ Stroj je vybaven elektronickým ovládacím systémem, který zajišťuje běžné funkce a monitoruje některé hlavní nastavené hodnoty stroje. Odděleně od těchto jednotek je stroj vybaven také elektromechanickými ochrannými systémy, což zajišťuje vysoký stupeň bezpečnosti i v případě selhání elektronického ovládání. Ta nastavení, která jsou strojem monitorována a jsou označena blikajícími velkými písmeny, jsou následující: „AL1“ PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA NEBO VADNÉ ČIDLO Pokud teplota překročí 210°C nebo pokud přestane fungovat čidlo, objeví se toto chybové hlášení a po dobu jedné minuty se přerušovaně rozezní bzučák. Zařízení zůstane v tomto stavu (zapnuté, ale s alarmem) do doby, než teplota klesne pod prahovou hodnotu alarmu. Pro odstranění alarmu lze zařízení opakovaně vypnout a zapnout. „AL2“ AKTIVACE OCHRANY PROTI PŘETÍŽENÍ SYTÉMU ODSÁVÁNÍ Pokud se zjistí. že se odsávací motor přehřál nebo že nefunguje správně, objeví se toto chybové hlášení a po dobu jedné minuty se přerušovaně rozezní bzučák. Zařízení se automaticky vypne a žehlicí koryto se zvedne do klidové polohy. Alarm lze odstranit pouze opravou a případnou výměnou odsávacího systému. „AL4“ AKTIVACE OCHRANY PROTI PŘETÍŽENÍ MOTORU VÁLCE Pokud se zjistí, že motor válce nefunguje správně, objeví se toto chybové hlášení a spustí se bzučák. Zařízení se automaticky vypne ale koryto se NEPŘESUNE do klidové polohy. K odstranění alarmu stačí zařízení vypnout a znovu zapnout. „AL5“ BEZPEČNOSTNÍ DVÍŘKA Pokud je zařízení zapnuté a otevřou se bezpečnostní dvířka, začne blikat toto hlášení. Zařízení se automaticky vypne, ale koryto se NEPŘESUNE do klidové polohy. Pro odstranění alarmu stačí umístit bezpečnostní dvířka zpět do původní polohy. Poloha bezpečnostních dvířek se monitoruje i v případě, že zařízení není zapnuté, ale je pod napětím (svítí pouze žlutá kontrolka). „AL6“ VYPRŠELA DOBA PRO ZVEDNUTÍ KORYTA Pokud se po stisknutí pedálu koryto nedostane do klidové polohy do 10 sekund, objeví se toto hlášení a spustí se bzučák. Zařízení se automaticky vypne. 5
K odstranění alarmu stačí zařízení znovu zapnout.
VESTAVĚNÝ VYPÍNAČ A VYPÍNAČ NA STĚNĚ. Během údržby buďte velice opatrní. Bezpečnostní zařízení nesmíte v žádném DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ případě ignorovat. Používejte pouze Kromě elektronicky řízených originální náhradní díly. Pokud budete mít bezpečnostních systémů je zařízení vybaveno celou řadou elektromechanických pochybnosti, okamžitě zavolejte naše technické oddělení, sdělte jim typ modelu a ochran, například: sériové číslo, které je uvedeno na štítku na 1) BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT zadní straně zařízení. Tento termostat s ruční resetací se nachází na ovládacím panelu na zadní – KONTROLA 1x ZA MĚSÍC části stroje. Jakmile teplota přesáhne Změřte obvod válce běžným ohebným 220°C, odpojí napájení topných článků. metrem. Obvod válce musí být mezi Pokud chcete bezpečnostní termostat 740mm a 760mm homogenně po celé resetovat, odšroubujte víčko a vhodným délce válce. Je-li obvod menší než 740mm, nástrojem stiskněte černý kolík, dokud je nutné přidat ocelovou vlnu a případně neuslyšíte „cvaknutí“. Poté našroubujte vyměnit vrstvu flanelu. Při této činnosti se víčko zpět na své místo. Zjistěte příčinu řiďte příslušnými pokyny. přehřátí. – KONTROLA 1x ZA ROK 2) VYPÍNAČ Odpojí zařízení od napájecí Namažte kluzné vodicí části koryta sítě. teflonovou vazelínou. 3) BEZPEČNOSTNÍ VYPÍNAČ Zkontrolujte, zda jsou ochranná zařízení ve Okamžitě vypne zařízení v libovolné fázi funkčním stavu: bezpečnostní termostat, tyč provozu. ochrany prstů, mikrospínač nouzových 4) Síťové a přídavné POJISTKY pro dvířek, připojení k uzemnění a jistič obvodu, celkovou ochranu elektrického systému. umístěný před strojem. 5) ELEKTROMECHANICKÉ JISTIČE Namažte obě volná kola a řetěz teflonovou JAKO OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ vazelínou. Řetěz musí být správně napnutý, Jističe s manuální resetací chrání což provedeme šrouby, které zajišťují vestavěné motory. převodovou jednotku motoru. 6) IZOLAČNÍ TRANSFORMÁTOR Převodovka motoru nevyžaduje žádnou Fyzicky a elektricky oddělí zařízení od údržbu, je promazána na celou dobu napájecí sítě. životnosti. 7) BEZPEČNOSTNÍ TYČ pro ochranu Pružiny rovněž nepotřebují údržbu. prstů před náhodným popálením. Zvedne Zajistěte, aby šrouby, spojující kabely koryto a bez ohledu na rychlost válce rychle přívodu elektrické energie ke vzdáleným změní směr jeho otáčení. spínačům a hlavnímu vypínači, byly 8) BEZPEČNOSTNÍ DVÍŘKA dotaženy. V případě výpadku napájení se použijí ke PŘED TÍM, NEŽ ZNOVU ZAPOJÍME zvednutí koryta tak, aby se nepoškodilo STROJ POMOCÍ ZABUDOVANÉHO prádlo a obal válce. SPÍNAČE A VYPÍNAČE NA ZDI, 9) NAPÁJECÍ KABEL NAMONTUJTE VŠECHNY ODEJMUTÉ Délka: 3 m. Vyhovuje platným KRYTY ZPĚT. bezpečnostním normám. VAROVÁNÍ: JAKMILE ZAREAGUJE – POKYNY K VÝMĚNĚ CELÉHO VESTAVĚNÁ OCHRANA, ZAŘÍZENÍ SE NÁBALU MUSÍ OKAMŽITĚ VYPNOUT A ODPOJIT Sejměte bavlněný obal a odstraňte všechny OD NAPÁJECÍ SÍTĚ. K VYPNUTÍ SE vrstvy starého nábalu až na kovový povrch MUSÍ POUŽÍT VESTAVĚNÝ VYPÍNAČ A válce. VYPÍNAČ NA STĚNĚ. POTÉ SE MUSÍ Vložte vymezovací tělíska do kluzných ZJISTIT PŘÍČINA PORUCHY. PŘÍČINU vodicích částí koryta, aby se nedotýkalo MUSÍ ODSTRANIT KVALIFIKOVANÝ kovu a nedošlo k poškození povrchu. PRACOVNÍK A AŽ POTÉ SE SMÍ Použijte novou ocelovou vlnu. Odstřihněte POKRAČOVAT V PROVOZU. jeden konec diagonálně a vložte do štěrbiny na levé straně válce. 8.3. PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA Spusťte žehlič stisknutím pedálu. (Koryto PROVÁDĚNA TECHNIKY klesne jen nepatrně, zachytí se na Plánovanou údržbu smí provádět pouze vymezovacích tělískách). Pečlivě nabalujte autorizovaná servisní střediska nebo vatu na válec tak, aby se nepřekrývaly kvalifikované osoby. okraje. Po dosažení pravé strany válce, PŘED PROVÁDĚNÍM JAKÉHOKOLIV převraťte pás vaty. Odstraňte vymezovací ZÁSAHU V RÁMCI ÚDRŽBY tělíska z koryta a začněte nabalovat druhou ZKONTROLUJTE, ZDA JE VYPNUTÝ vrstvu směrem do leva. Po třetí vrstvě, kdy
6
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
skončíte na pravé straně válce, ustřihněte konec vaty diagonálně a opatrně ji založte na čelo válce. Ocelová vata musí být utahována po celou dobu nabalovací procedury. Aplikujte jutový materiál paralelně k válci a suňte jej dovnitř až k úplnému obalení válce. Zvyšte teplotu nastavením termostatu na 100°C a nechejte válec běžet asi 10 minut, až se první vrstva kompletně usadí. Počkejte až teplota klesne pod 50°C. Nadzvedněte konec juty asi 100mm od kraje a vsuňte pod něj vrstvu flanelu. Spusťte koryto dolů tak, aby se úplně nabalila vrstva flanelu, pak koryto zvedněte, nadzvedněte konec flanelu asi 100mm od kraje a zasuňte bavlněnou tkaninu. Ta musí být dobře vystředěna na válci a nasunuta od užší části. Provázky bavlněné tkaniny musí být na stranách žehliče a švy směřovat dolů. Nechejte válec běžet několik minut, až se celý nábal správně roztáhne. Natahujte opatrně provázky až je bavlněný obal usazen na čelech válce, pak zavažte a zasuňte pod okraj samotného obalu. U modelů strojů vybavených odsáváním par a vrstveným nábalem se doporučuje odejmout zařízení k oddělování prádla před tím, než vyměníte vrstvu flanelu. Pak zařízení namontujte zpět pomocí 4 šroubů na původní místo. Nevyžaduje se žádné nastavení. (Viz obr.5).
8.4. VYHLEDÁNÍ A OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ Při vyhledávání čísel kódů náhradních dílů se řiďte obrázky, na kterych jsou jednotlivé díly tohoto stroje rozkresleny a se souvisejícím seznamem náhradních dílů. Když vyhledáte požadovaná čísla, odešlete obvyklou písemnou objednávku, a to včetně údajů o vašem zařízení: model, sériové číslo, napájecí napětí a frekvence napájecí sítě. 9. DEMONTÁŽ A LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ Pokud zařízení vyřazujete mimo provoz, demontujte jej a jednotlivé části zařízení zlikvidujte podle pokynů uvedených v kapitole 3. Proveďte roztřídění jednotlivých materiálů v souladu se směrnicemi pro likvidaci odpadu, které platí ve Vaši zemi., tak, aby se materiály daly zvlášť zlikvidovat nebo řádně recyklovat. Všechny komponenty zařízení lze považovat za pevný komunální odpad. Výjimkou jsou kovové části, které se ve většině evropských států nepovažují za zvláštní odpad.
DATUM VYDÁNÍ 07/99
513391 A
MODELY Pohyb koryta Obal z ocelových lamel Odsávání Regulace rychlosti válce Kapacita žehliče kg/h c.a. Relativní vlhkost % Ohřev Válec Délka mm Průměr mm Rychlost m/min Nastavitelná m/min rychlost Rozměry Šířka mm Hloubka mm Výška mm Rozměry Šířka mm obalu Hloubka mm Výška mm 3 Objem m Hmotnost netto/brutto kg Elektrické napájení V Frekvence Příkon ohřevu Jmenovitý příkon motoru Celkový příkon Jištění stroje Hluk Vstup vzduchu Výstup odsávání
Hz W W W A dB(A) mc ∅ mm
S100/25 ----volitelně 30 10÷15 1000 250 3,9
S120/25 automaticky ----volitelně 35 10÷15 elektrický 1200 250 3,9
S140/25 ----standardně 40 10÷15
2÷4
2÷4
1400 250 2÷4 2÷4
1400 420 1005 1480 500 1150 0,85 110/119 230/3 400/3 50 5000 180 5180 16÷10 55 -----
1600 420 1005 1680 500 1150 0,97 118/130 230/3 400/3 50 6000 180 6180 16÷10 55 -----
1800 420 1005 1880 500 1150 1,1 126/145 230/3 400/3 50 7000 180 7180 25÷16 55 -----
Kapacita modelů 140/25 s automatickým sušením platí pro prádlo s maximální zbytkovou vlhkostí 2%.
A=Vstup přívodních kabelů B=Výstup odsávání
513391 A
DATUM VYDÁNÍ 07/99
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
7
NÁKRESY
Připojení Obr. 2
Obr. 1
Obr. 3
8
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
DATUM VYDÁNÍ 07/99
513391 A
NÁKRESY
Obr. 4
Obr. 5
Obr. 6
513391 A
DATUM VYDÁNÍ 07/99
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
9
SEZNAM ELEKTRICKÝCH KOMPONENTŮ PF1 F1 TRF F2 C1 C3 C4 C5 FILTER FRU SCH1 SCH2 PT100 MOT1 MOT2 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 T.S.
10
Nouzový vypínač Pojistka jisticí primární vinutí transformátoru Izolační transformátor Pojistka jisticí sekundární vinutí transformátoru Stykač topného tělesa Stykač motoru koryta (zvednutí nahoru) Stykač motoru koryta (spuštění dolů) Extrakční kondenzátor Filtr frekvenčního měniče Frekvenční měnič Deska programátoru Ovládací panel Teplotní čidlo Motor koryta Motor odsávání Koncový mikrospínač pro pohyb koryta nahoru Koncový mikrospínač pro pohyb koryta dolů Mikrospínač – pedál Mikrospínač – bezpečnostní kryt Mikrospínač - bezpečnostní lišta (ochrana prstů) Mikrospínač – motor válce Mikrospínač – motor ventilátoru Mikrospínač – motor koryta Mikrospínač – mincovník Manuální bezpečnostní termostat (pro restart)
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
DATUM VYDÁNÍ 07/99
513391 A
ELEKTRICKÉ SCHÉMA
513391 A
DATUM VYDÁNÍ 07/99
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
11
ELEKTRICKÉ SCHÉMA
12
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
DATUM VYDÁNÍ 07/99
513391 A
ELEKTRICKÉ SCHÉMA
513391 A
DATUM VYDÁNÍ 07/99
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
13
Katalog náhradních dílů
14
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
DATUM VYDÁNÍ 07/99
513391 A
Pravý a levý pohled zadní části stroje 513391 A
DATUM VYDÁNÍ 07/99
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
15
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ
Č. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
16
KÓD 543014002700 543014001301 543010003000 543012003000 543014003000 540601000003 543014006300 544010004300 544012004300 544014004300 543014002400 540601000069 543014001400 544010004700 544012004700 544014004700 53 GI 100011 54 GI 601015 54 GI 601018 54 GI 601026 54 GI 601016 54 GI 601019 54 GI 601027 54 GI 601020 54 GI 601022 54 GI 601028 54 GI 601035 54 GI 601038 54 GI 601040 543010004000 543012004000 543014004000 543014004100 543014004200 543014002200 543014003600 543010003300 543012003300 543014003300 540651000118 540651000122 540651000126 540751000021 543010003705 543012003705 543014003705 540651000050 540651000052 543014000500 543014000200 543014000300 543014000400 540405006640 543014000600 540601000346
POPIS Pravý panel Levý panel – deska programátoru Koryto na prádlo 100/25 Koryto na prádlo 120/25 Koryto na prádlo 140/25 Kabelová průchodka 14/20 Průchodka pedálu Pedál 100/25 Pedál 120/25 Pedál 140/25 Vedení koryta Ložisko Horní kryt Válec + hřídel 100/25 Válec + hřídel 120/25 Válec + hřídel 140/25 Ocelová vlna Nábal – juta 100/25 Nábal – juta 120/25 Nábal – juta 140/25 Nábal – flanel 100/25 Nábal – flanel 120/25 Nábal – flanel 140/25 Žehlicí nábal – bavlna 100/25 Žehlicí nábal – bavlna 120/25 Žehlicí nábal – bavlna 140/25 Žehlicí nábal – nomex 100/25 Žehlicí nábal – nomex 120/25 Žehlicí nábal – nomex 140/25 Bezpečnostní tyč 100/25 Bezpečnostní tyč 120/25 Bezpečnostní tyč 140/25 Držák bezpečnostní tyče Kolík bezpečnostní tyče Levý kryt koryta Pravý kryt koryta Koryto 100/25 Koryto 120/25 Koryto 140/25 Topné těleso 100/25 1800W Topné těleso 120/25 200W Topné těleso 140/25 2400W Čidlo termostatu PT 100 Obal koryta 100/25 Obal koryta 120/25 Obal koryta 140/25 Motor s ručním kolemTN63 0,18 kW Převodová jednotka RM1 405 1/100 Pastorek 3/8“ 50Hz Z16 Pastorek 3/8“ 60Hz Z13 Řetěz 3/8“ L=730mm Pastorek 3/8“ Z40 Pero 6x6x40 Podpěra volného kola Volné kolo 1/2“x1/8“ Z18
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
DATUM VYDÁNÍ 07/99
513391 A
tab. pokračování Č. 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
513391 A
KÓD 540405001240 543014005501 543014005502 543014002601 54 GI 651130 543014005901 543014003800 543014006800 50 GI 951021 540751000028 540601000018 540601000020 540601000022 540601000024 543014002100 540601000079 540601000007 540601000005 540601000008 50 GI 851121 50 851000262 50 851000268 50 851000250 50 851000265 50 851000283 50 851000284 540751000042 540751000041 50-GI 851165 540751000025 540601000050 540601000305 543014005200 543010005100 543012005100 543014005100 540601000102 543014001800 543014001900 543014001500 543014001600 540200370850 540203701050 540203701230 543014000801 543014005801
POPIS Ocelový kolík Podpěra pravé strany koryta Podpěra levé strany koryta Držák mikrospínače bezpečnostní tyče Mikrospínač Plynová pružina Podpěra plynové pružiny Držák koncového mikrospínače Koncový mikrospínač Bezpečnostní termostat Ovládací panel /25-30 standard Ovládací panel /25-30 V.V. e A.V. Deska programátoru /25-30 standard Deska programátoru /25-30 V.V. e A.V. Nouzové dvířka Dveřní zámek Klíč zámku Standardní kabelová deska V.V. kabelová deska Držák pojistek Stykač 230V 4KW 1N.C. Přetížení MATV10AT Stykač 230V 4-KW Relé termostatu MT03F Transformátor 50VA (c.b230-16V) Transformátor 320VA (c.b.23-16V) Invertor FRU 120S 0,2K EC Filtr FS 1320 D 3-fázový jistič obvodu Centrálstop Pružina pedálu Nastavitelná nožka Podpěra dřevěné lišty Dřevěná lišta 100/25 Dřevěná lišta 120/25 Dřevěná lišta 140/25 Matice dřevěné lišty Levé dveře Pravé dveře Pravý dolní zámek Levý dolní zámek Flanel „Martfelt“ 1200“ 100/25 Flanel „Martfelt“ 1200“ 120/25 Flanel „Martfelt“ 1200“ 140/25 Hřebenová tyč Oblouk
DATUM VYDÁNÍ 07/99
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
17
Pravý a levý pohled zadní části stroje 18
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
DATUM VYDÁNÍ 07/99
513391 A
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ
Č. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
513391 A
KÓD 543014001800 543014001305 543014002705 543014003005 540651000128 543014007100 543014006900 540601000070 540100000500 544014004705 540601000002 543014008000 543014000405 543014007000 550000701080 550000701014 540651000048 50 851000231 540601000020 53 GI 100015 54 GI 601042
POPIS Dveře Panel levé strany pro odsávací systém Panel pravé strany pro odsávací systém Koryto na prádlo 140/25 Topné těleso 140/25-AV 2800W/230V Kroužek vystřeďující válec Příruba ložiska Ložisko 61807 2Z Drátěná síťovina (2kg) Válec + mřížka 140/25 A.V. Zátka uzavírání válce Vymezovací kroužek motoru Ozubené kolo 3/8“ Z40 pro odsávání Podpěrná příruba systému odsávání Ložisko 61809 2RS1 Trubice odsávání Kompletní systém odsávání Kondenzátor Ovládací panel /25-30V.V. a A.V. Vrstvený nábal Flanelová vrstva Nomex 400gr/m2
DATUM VYDÁNÍ 07/99
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
19
VÝROBNÍ ŠTÍTEK
MODEL SÉRIOVÉ ČÍSLO VÝKON
CELKOVÝ PŘÍKON TLAK PÁRY POZOR ! ZAŘÍZENÍ SE MUSÍ UZEMNIT !
PRODEJCE
SERVIS
Změna bez předchozího upozornění vyhrazena
20
MANUÁL K INSTALACI A OBSLUZE
DATUM VYDÁNÍ 07/99
513391 A