2009 - 2014
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
2012/0366(COD) 14. 5. 2013
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 247 - 374 Návrh zprávy Linda McAvan (PE508.085v03-00) Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků Návrh směrnice (COM(2012)0788 – C7-0420/2012 – 2012/0366(COD))
AM\935756CS.doc
CS
PE510.713v01-00 Jednotná v rozmanitosti
CS
AM_Com_LegReport
PE510.713v01-00
CS
2/63
AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh 247 Sari Essayah Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí Účelem této směrnice je sblížit právní a správní předpisy členských států týkající se:
Pozměňovací návrh Dlouhodobým účelem této směrnice je ukončit užívání tabákových výrobků a z krátkodobého hlediska užívání tabákových výrobků omezit tím, že budou sblíženy právní a správní předpisy členských států týkající se: Or. fi
Pozměňovací návrh 248 Renate Sommer Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) označování a balení tabákových výrobků včetně zdravotních varování, která musí být uvedena na jednotlivých baleních tabákových výrobků a jakémkoliv vnějším balení, jakož i opatření týkající se sledovatelnosti a bezpečnostních prvků v zájmu zajištění souladu s touto směrnicí;
b) označování a balení tabákových výrobků včetně zdravotních varování, která musí být uvedena na jednotlivých baleních tabákových výrobků a jakémkoliv vnějším balení, jakož i opatření týkající se bezpečnostních prvků v zájmu zajištění souladu s touto směrnicí; Or. de
Pozměňovací návrh 249 Morten Messerschmidt Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – písm. c
AM\935756CS.doc
3/63
PE510.713v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) zákazu uvádět na trh tabákové výrobky pro orální užití;
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 250 Christian Engström, Chris Davies, Christofer Fjellner Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) zákazu uvádět na trh tabákové výrobky pro orální užití;
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 251 Martina Anderson Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – písm. d Znění navržené Komisí d) přeshraničního prodeje tabákových výrobků na dálku;
Pozměňovací návrh d) zákazu přeshraničního prodeje tabákových výrobků na dálku a internetového prodeje tabákových výrobků; Or. en Odůvodnění
Z posouzení dopadů provedeného Evropskou komisí vyplývá, že přeshraniční internetový prodej tabákových výrobků usnadňuje spekulace s nižšími cenami, umožňuje nezákonný obchod a je nejvíce využíván internetovými prodejci, kteří těží z rozdílů v daňových systémech jednotlivých členských států, a tím maří jejich snahu o odrazení lidi od kouření skrze vysoké zdanění. PE510.713v01-00
CS
4/63
AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh 252 Frédérique Ries, Corinne Lepage Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – písm. d Znění navržené Komisí d) přeshraničního prodeje tabákových výrobků na dálku;
Pozměňovací návrh d) zákazu prodeje tabákových výrobků na dálku; Or. fr Odůvodnění
Prodej na dálku, zejména prostřednictvím internetu, může mít v rámci jednoho členského státu stejně vážné zdravotní důsledky jako přeshraniční prodej.
Pozměňovací návrh 253 Cristian Silviu Buşoi Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – písm. d Znění navržené Komisí d) přeshraničního prodeje tabákových výrobků na dálku;
Pozměňovací návrh d) zákazu přeshraničního prodeje tabákových výrobků na dálku; Or. en
Pozměňovací návrh 254 Eija-Riitta Korhola Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – písm. d Znění navržené Komisí d) přeshraničního prodeje tabákových výrobků na dálku;
AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh d) zákazu přeshraničního prodeje tabákových výrobků na dálku;
5/63
PE510.713v01-00
CS
Or. fi Pozměňovací návrh 255 Giancarlo Scottà, Oreste Rossi, Matteo Salvini, Claudio Morganti, Lorenzo Fontana Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – písm. d Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
d) přeshraničního prodeje tabákových výrobků na dálku;
d) zákazu přeshraničního prodeje tabákových výrobků na dálku; Or. it
Viz pozměňovací návrhy k článku 16. Pozměňovací návrh 256 Martina Anderson, Kartika Tamara Liotard Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – písm. f Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
f) uvádění na trh a označování některých výrobků souvisejících s tabákovými výrobky, zejména výrobků obsahujících nikotin a rostlinných výrobků ke kouření;
f) uvádění na trh a označování některých výrobků souvisejících s tabákovými výrobky, zejména výrobků obsahujících nikotin, jako jsou elektronické cigarety, a rostlinných výrobků ke kouření; Or. en
Odůvodnění Elektronické cigarety se na trhu objevují stále více a obsahují mimo jiné nikotin, a tudíž by měly být zahrnuty do ustanovení směrnice, která se těchto výrobků týká.
Pozměňovací návrh 257 Frédérique Ries Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – písm. f
PE510.713v01-00
CS
6/63
AM\935756CS.doc
Znění navržené Komisí f) uvádění na trh a označování některých výrobků souvisejících s tabákovými výrobky, zejména výrobků obsahujících nikotin a rostlinných výrobků ke kouření;
Pozměňovací návrh f) uvádění na trh a označování některých výrobků souvisejících s tabákovými výrobky, zejména výrobků bez tabáku obsahujících nikotin a rostlinných výrobků ke kouření; Or. fr
Pozměňovací návrh 258 Petru Constantin Luhan Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – druhý pododstavec Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
aby bylo usnadněno fungování vnitřního trhu s tabákovými a souvisejícími výrobky, přičemž výchozím základem je zabezpečení vysoké úrovně ochrany zdraví.
aby byly splněny závazky podle Rámcové úmluvy WHO o kontrole tabáku, s přihlédnutím k výzkumu ve zdravotnictví, který v budoucnu proběhne v rámci programu Horizont 2020 a zaměří se na zdravotní důsledky spotřeby tabáku, a aby bylo usnadněno fungování vnitřního trhu s tabákovými a souvisejícími výrobky, přičemž výchozím základem je zabezpečení vysoké úrovně ochrany zdraví, především mladých lidí. Or. en
Pozměňovací návrh 259 Frédérique Ries Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – druhý pododstavec Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
aby bylo usnadněno fungování vnitřního trhu s tabákovými a souvisejícími výrobky, přičemž výchozím základem je
aby bylo usnadněno fungování vnitřního trhu s tabákovými a souvisejícími výrobky bez obsahu tabáku, přičemž výchozím
AM\935756CS.doc
7/63
PE510.713v01-00
CS
zabezpečení vysoké úrovně ochrany zdraví.
základem je zabezpečení vysoké úrovně ochrany zdraví, především u mladých lidí. Cílem této směrnice je rovněž zajistit veřejnosti informace o škodlivých účincích pro kuřáky a současně zachovat politiky zaměřené na snížení rizika, které spočívají v tom, že podněcují kuřáky k užívání výrobků s nižšími riziky. Or. fr
Odůvodnění Protikuřácké politiky v mnoha členských státech selhaly, a tudíž je nutné také v tomto evropském právním předpise zavést politiky zaměřené na snížení rizika, které spočívají v tom, že podněcují kuřáky k užívání výrobků s nižšími riziky. Komise učinila stejné rozhodnutí pro budoucnost v článku 17 o nové kategorii tabákových výrobků.
Pozměňovací návrh 260 Karl-Heinz Florenz, Peter Liese, Thomas Ulmer, Christa Klaß, Richard Seeber, Renate Sommer Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 – druhý pododstavec Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
aby bylo usnadněno fungování vnitřního trhu s tabákovými a souvisejícími výrobky, přičemž výchozím základem je zabezpečení vysoké úrovně ochrany zdraví.
Netýká se českého znění.
Or. de Odůvodnění
Pozměňovací návrh 261 Holger Krahmer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 2 PE510.713v01-00
CS
8/63
AM\935756CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2) „přísadou“ látka obsažená v tabákovém výrobku, v jeho jednotlivém balení nebo v jakémkoliv vnějším balení, s výjimkou tabákových listů a jiných přírodních nebo nezpracovaných částí rostlin tabáku;
vypouští se
Or. de Odůvodnění Cílem je soulad s pozměněnou definicí č. 18, použije se tedy „složka“.
Pozměňovací návrh 262 Paolo Bartolozzi, Elisabetta Gardini, Sergio Berlato, Salvatore Tatarella, Giovanni La Via, Roberta Angelilli Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2) „přísadou“ látka obsažená v tabákovém výrobku, v jeho jednotlivém balení nebo v jakémkoliv vnějším balení, s výjimkou tabákových listů a jiných přírodních nebo nezpracovaných částí rostlin tabáku;
vypouští se
Or. it Odůvodnění Není vhodné v rámci této směrnice upravit látky, které se nepřenáší z obalu na konečný výrobek.
Pozměňovací návrh 263 Karl-Heinz Florenz, Thomas Ulmer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 2
AM\935756CS.doc
9/63
PE510.713v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2) „přísadou“ látka obsažená v tabákovém výrobku, v jeho jednotlivém balení nebo v jakémkoliv vnějším balení, s výjimkou tabákových listů a jiných přírodních nebo nezpracovaných částí rostlin tabáku;
2) „přísadou“ látka použitá při výrobě tabákového výrobku a jeho součástí, jako je papír, filtr, inkoust, kapsle, lepidla, balení a vnější balení, a stále přítomná v konečném výrobku, byť v pozměněné formě, s výjimkou tabákových listů a jiných přírodních nebo nezpracovaných částí rostlin tabáku; Or. de
Pozměňovací návrh 264 María Auxiliadora Correa Zamora, Esther Herranz García Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2) „přísadou“ látka obsažená v tabákovém výrobku, v jeho jednotlivém balení nebo v jakémkoliv vnějším balení, s výjimkou tabákových listů a jiných přírodních nebo nezpracovaných částí rostlin tabáku;
2) „přísadou“ látka obsažená v tabákovém výrobku, s výjimkou tabákových listů a jiných přírodních nebo nezpracovaných částí rostlin tabáku, která má být přítomná v konečném výrobku; Or. en
Odůvodnění Zahrnutím balení a označování do definice přísad vzniknou povinnosti dodavatelům, kteří nespadají do oblasti působnosti této směrnice (jako je inkoust, papír, karton atd.) a jež se právě z tohoto důvodu neúčastnili diskuzí vedených v rámci přijímacího postupu směrnice 2001/37/ES.
Pozměňovací návrh 265 Jolanta Emilia Hibner, Małgorzata Handzlik, Bogusław Sonik Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 3
PE510.713v01-00
CS
10/63
AM\935756CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3) „systémem ověřování věku“ počítačový systém, který v elektronické podobě jednoznačně potvrdí věk spotřebitele v souladu s vnitrostátními požadavky;
vypouští se
Or. pl
Pozměňovací návrh 266 Paolo Bartolozzi, Elisabetta Gardini, Sergio Berlato, Giovanni La Via, Roberta Angelilli Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3) „systémem ověřování věku“ počítačový systém, který v elektronické podobě jednoznačně potvrdí věk spotřebitele v souladu s vnitrostátními požadavky;
vypouští se
Or. it Odůvodnění Přeshraniční prodej na dálku by ohrozil bezpečnost spotřebitelů, především těch nezletilých, a podpořil by nezákonný prodej tabákových výrobků.
Pozměňovací návrh 267 Giancarlo Scottà, Oreste Rossi, Matteo Salvini, Claudio Morganti, Lorenzo Fontana Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 3 Znění navržené Komisí 3) „systémem ověřování věku“ počítačový systém, který v elektronické podobě jednoznačně potvrdí věk spotřebitele v
AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
11/63
PE510.713v01-00
CS
souladu s vnitrostátními požadavky; Or. it Viz pozměňovací návrhy k článku 16. Pozměňovací návrh 268 Erik Bánki Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
vypouští se
Or. en Odůvodnění Výraz „charakteristická příchuť“ je subjektivní. Cíle tohoto návrhu by mělo být dosaženo spíše tím, že bude vytvořen úplný seznam příchutí, který umožní používání mentolové příchutě v tabákových výrobcích.
Pozměňovací návrh 269 Jolanta Emilia Hibner, Małgorzata Handzlik, Bogusław Sonik Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu PE510.713v01-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
12/63
AM\935756CS.doc
nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem; Or. pl
Pozměňovací návrh 270 Jarosław Kalinowski Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
vypouští se
Or. pl Odůvodnění Cigarety s charakteristickou vůní a chutí si získaly oblibu (tzn. zaujímají značnou část trhu s tabákovými výrobky) v malém počtu členských států EU. V ostatních zemích je obliba cigaret s příchutí zanedbatelná nebo žádná. Opatření navržená Komisí by tedy měla největší důsledky na trzích zemí, v nichž jsou cigarety s příchutí oblíbené, zatímco na trzích ostatních členských států by se prakticky neprojevila. Toto opatření je nepřiměřené, a jako takové by mělo být odstraněno.
Pozměňovací návrh 271 Holger Krahmer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4
AM\935756CS.doc
13/63
PE510.713v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
4) „charakteristickou příchutí“ sladká, ovocná nebo cukrovinková vůně jiná než tabáková nebo chuť odlišitelná od tabáku, kterou výrobku dodává aroma nebo kombinace aromat a jež je rozeznatelná při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem. Pro účely této definice se předpokládá, že tabák a mentol nemají sladkou, ovocnou ani cukrovinkovou chuť. Or. de
Odůvodnění Má-li se zajistit fungování trhu, musí být výrobcům tabákových výrobků zajištěna možnost za rovných podmínek soupeřit o návyky spotřebitelů a vyvíjet nové výrobky, jimiž se odliší svých konkurentů.
Pozměňovací návrh 272 Renate Sommer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
Pozměňovací návrh 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, která je rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
Or. de
Pozměňovací návrh 273 María Auxiliadora Correa Zamora, Esther Herranz García PE510.713v01-00
CS
14/63
AM\935756CS.doc
Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
4) „převažující jinou než tabákovou příchutí“ zřetelně rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková nebo mentolová, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad a jež je patrná při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem
Or. en Odůvodnění Použité výrazy nejsou přesné, a tudíž je lze vyložit subjektivně. Výrobky s příchutí mentolu užívají převážně dospělí spotřebitelé, nikoli nezletilí, a mentol tudíž nespadá pod rámec cílů této směrnice. Mimo to by zákaz mentolu mohl způsobit přechod spotřebitelů na nezákonný obchod, kde mohou tyto výrobky nakoupit, což by mělo negativní dopad na zákonem upravenou spotřebu, a tudíž i na pěstování tabáku za účelem naplnění poptávky.
Pozměňovací návrh 274 Marian-Jean Marinescu Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, bylinek, cukrovinek nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
15/63
PE510.713v01-00
CS
Or. en
Pozměňovací návrh 275 Frédérique Ries Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
4) „charakteristickou příchutí“ vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou rozpozná každý a již výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
Or. fr Odůvodnění Je lépe neuvádět konkrétní přísady, není-li seznam vyčerpávající. Vanilku lze zahrnout do kategorie „koření“ a mentol si zaslouží zvláštní pozornost a vlastní definici kvůli tomu, jaký má dopad na spotřebu především u dívek a mladých žen.
Pozměňovací návrh 276 Karl-Heinz Florenz, Peter Liese, Thomas Ulmer, Richard Seeber Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným PE510.713v01-00
CS
Pozměňovací návrh Netýká se českého znění.
16/63
AM\935756CS.doc
účelem; Or. de Odůvodnění
Pozměňovací návrh 277 Christofer Fjellner, Jarosław Leszek Wałęsa Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
Pozměňovací návrh (4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, která je rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
Or. en
Pozměňovací návrh 278 Jutta Haug Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem; AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, která je rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
17/63
PE510.713v01-00
CS
Or. en
Pozměňovací návrh 279 Ewald Stadler Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
Pozměňovací návrh 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková nebo mentolová, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu, cukrovinek nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem; Or. de
Pozměňovací návrh 280 Maria do Céu Patrão Neves Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
Pozměňovací návrh 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková nebo mentolová, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem; Or. pt
Pozměňovací návrh 281 Gaston Franco, Jolanta Emilia Hibner, Bogusław Sonik, Elisabetta Gardini PE510.713v01-00
CS
18/63
AM\935756CS.doc
Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu, cukrovinek nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem. Tradiční příchutě tabákových výrobků, například mentol, nejsou považovány za charakteristické příchutě. Or. en
Odůvodnění U mentolu se neprokázal dopad na návyky mladých lidí, a tudíž by v rámci směrnice neměl být veden jako charakteristická příchuť, ale jako běžná cigareta. Cílem tohoto zákazu je chránit mladé lidi před tím, aby začali kouřit, což se u mentolu neprokázalo.
Pozměňovací návrh 282 Erik Bánki Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
Pozměňovací návrh 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková nebo mentolová, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu, cukrovinek nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem; Or. en
AM\935756CS.doc
19/63
PE510.713v01-00
CS
Odůvodnění Povolené uvádění výrobků obsahujících mentol na trh odpovídá přístupu uplatňovanému v USA, z nějž tento návrh čerpá, a v zemích s vysokým podílem těchto výrobků odstraňuje značné riziko nezákonného obchodu.
Pozměňovací návrh 283 Martina Anderson za skupinu GUE/NGL Glenis Willmott, Kartika Tamara Liotard, Carl Schlyter, Nessa Childers, Catherine Stihler, Antonyia Parvanova Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
4) „příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
Or. en Odůvodnění Směrnice by se měla zabývat příchutěmi obecně, nikoli pouze těmi „charakteristickými“.
Pozměňovací návrh 284 Milan Cabrnoch Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí 4) „charakteristickou příchutí“ rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než PE510.713v01-00
CS
Pozměňovací návrh 4) „charakteristickou příchutí" rozpoznatelná vůně nebo chuť jiná než 20/63
AM\935756CS.doc
tabáková, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek, mentolu nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem;
tabáková nebo mentolová, kterou výrobku dodává přísada nebo kombinace přísad, kromě jiného včetně ovoce, koření, bylinek, alkoholu nebo cukrovinek nebo vanilky, rozeznatelná před nebo při užití tabákového výrobku za zamýšleným účelem; Or. cs
Pozměňovací návrh 285 Frédérique Ries Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod -4 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -4a) „mentolovou příchutí“ charakteristická příchuť, která vychází z máty, je obsažena ve značném množství vyráběných cigaret a při podílu více než 0,3 % je vnímána při každém vdechnutí kouře. Or. fr Odůvodnění
Je třeba zavést zvláštní definici mentolové příchutě, neboť mentol je významnou přísadou tabákových výrobků, tím spíše, že jako jediná přísada je spotřebitelům výslovně sdělen.
Pozměňovací návrh 286 Paul Nuttall, Godfrey Bloom Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 8 Znění navržené Komisí 8) „doutníčkem“ malý doutník o průměru do 8 mm; AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
21/63
PE510.713v01-00
CS
Or. en
Pozměňovací návrh 287 Holger Krahmer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 8 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
8) „doutníčkem“ malý doutník o průměru do 8 mm;
vypouští se
Or. de Odůvodnění Doutníček je pouze jedním z druhů doutníků, a tudíž nepotřebuje zvláštní definici.
Pozměňovací návrh 288 Timothy Kirkhope Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 8 Znění navržené Komisí 8) „doutníčkem“ malý doutník o průměru do 8 mm;
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 289 Renate Sommer, Monika Hohlmeier Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 8 Znění navržené Komisí 8) „doutníčkem“ malý doutník o průměru do 8 mm; PE510.713v01-00
CS
Pozměňovací návrh 8) „doutníčkem“ malý tenký doutník;
22/63
AM\935756CS.doc
Or. de
Pozměňovací návrh 290 María Auxiliadora Correa Zamora, Esther Herranz García Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 8 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
8) „doutníčkem“ malý doutník o průměru do 8 mm;
8) „doutníčkem“ tabákový smotek, jehož kouření zahrnuje spalovací proces a jehož definici uvádí článek 4 směrnice Rady 2011/64/EU ze dne 21. června 2011 o struktuře a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků; Or. es
Odůvodnění Definice „doutníčku“ uvedená v této směrnici neodpovídá definici obsažené v právních předpisech platných v EU od roku 2011 v souladu se směrnicí Rady 2011/64/EU ze dne 21. června 2011 o struktuře a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků.
Pozměňovací návrh 291 Martina Anderson, Kartika Tamara Liotard Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod -8 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -8a) „elektronickou cigaretou“ elektronické spotřební zboží, při jehož užívání kuřák vdechuje odpařující se kapalinu, která obsahuje mimo jiné nikotin, propylenglykol a glycerol a umožňuje uživateli navodit pocit jako při kouření. Or. en
AM\935756CS.doc
23/63
PE510.713v01-00
CS
Odůvodnění Elektronické cigarety používají především kuřáci, bývalí kuřáci a kuřáci, kteří se snaží přestat kouřit. Oproti tradičním cigaretám jsou méně nebezpečné a méně toxické. Stejně však při vdechování přenáší nikotin a případně další škodlivé látky.
Pozměňovací návrh 292 Milan Cabrnoch Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 11 – návětí Znění navržené Komisí 11) „přeshraničním prodejem na dálku“ prodejní služby na dálku, při nichž se spotřebitel v okamžiku objednání výrobku nachází v určitém členském státě a sídlo maloobchodního prodejce je v jiném členském státě nebo ve třetí zemi; sídlo maloobchodního prodejce se považuje za umístěné v určitém členském státě:
Pozměňovací návrh 11) „přeshraničním prodejem na dálku" prodejní služby na dálku, při nichž se koncový spotřebitel objednává dodání výrobku do jiného státu, než je sídlo maloobchodního prodejce; sídlo maloobchodního prodejce se považuje za umístěné v určitém členském státě:
Or. cs
Pozměňovací návrh 293 Giancarlo Scottà, Oreste Rossi, Matteo Salvini, Claudio Morganti, Lorenzo Fontana Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 11 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
11) „přeshraničním prodejem na dálku“ prodejní služby na dálku, při nichž se spotřebitel v okamžiku objednání výrobku nachází v určitém členském státě a sídlo maloobchodního prodejce je v jiném členském státě nebo ve třetí zemi; sídlo maloobchodního prodejce se považuje za umístěné v určitém členském státě:
11) „přeshraničním prodejem na dálku“ prodejní služby na dálku, při nichž se spotřebitel v okamžiku objednání výrobku nachází v určitém členském státě a sídlo maloobchodního prodejce je v jiném členském státě nebo ve třetí zemi;
Or. it PE510.713v01-00
CS
24/63
AM\935756CS.doc
Viz pozměňovací návrhy k článku 16. Pozměňovací návrh 294 Giancarlo Scottà, Oreste Rossi, Matteo Salvini, Claudio Morganti, Lorenzo Fontana Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 11 – písm. a Znění navržené Komisí a) v případě fyzické osoby – nachází-li se hlavní místo její obchodní činnosti v tomto členském státě;
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. it Viz pozměňovací návrhy k článku 16. Pozměňovací návrh 295 Giancarlo Scottà, Oreste Rossi, Matteo Salvini, Claudio Morganti, Lorenzo Fontana Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 11 – písm. b Znění navržené Komisí b) v jiných případech – má-li své právní sídlo, ústřední vedení nebo místo podnikání, včetně pobočky, zastoupení či jiné provozovny v takovém členském státě;
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. it Viz pozměňovací návrhy k článku 16. Pozměňovací návrh 296 Martina Anderson, Kartika Tamara Liotard Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod -12 a (nový)
AM\935756CS.doc
25/63
PE510.713v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -12a) Výrobci elektronických cigaret by měli poskytovat podrobné informace o různých složkách svých výrobků, účincích odpařování nikotinu a jakýchkoli dalších důsledcích pro lidské zdraví, které s sebou nese vdechování potenciálně karcinogenních látek. Or. en Odůvodnění
Je třeba poskytnout jasné informace a posouzení zdravotních důsledků složek a látek obsažených v elektronických cigaretách, aby členské státy a Komise mohly uplatnit svou regulační úlohu.
Pozměňovací návrh 297 Jarosław Kalinowski Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 13 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
13) „aromatem“ přísada dodávající vůni a/nebo chuť;
vypouští se
Or. pl Odůvodnění Cigarety s charakteristickou vůní a chutí si získaly oblibu (tzn. zaujímají značnou část trhu s tabákovými výrobky) v malém počtu členských států EU. V ostatních zemích je obliba cigaret s příchutí zanedbatelná nebo žádná. Opatření navržená Komisí by tedy měla největší důsledky na trzích zemí, v nichž jsou cigarety s příchutí oblíbené, zatímco na trzích ostatních členských států by se prakticky neprojevila. Toto opatření je nepřiměřené, a jako takové by mělo být odstraněno. Pozměňovací návrh 298 Holger Krahmer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 13 PE510.713v01-00
CS
26/63
AM\935756CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
13) „aromatem“ přísada dodávající vůni a/nebo chuť;
13) „aromatem“ složka dodávající vůni a/nebo chuť; Or. de Odůvodnění
Cílem je sladit návrh se skutečností, že definice č. 2, „přísada“, se má vypustit.
Pozměňovací návrh 299 María Auxiliadora Correa Zamora, Esther Herranz García Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 13 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
13) „aromatem“ přísada dodávající vůni a/nebo chuť;
13) „aromatem“ přísada dodávající vůni a/nebo chuť, s výjimkou mentolu; Or. es Odůvodnění
Mentolové cigarety jsou ve velké míře užívány v řadě zemí, jejich uživateli jsou však převážně starší lidé, nikoli mladší lidé. Zákaz mentolu by mohl spotřebitele donutit k tomu, že toto zboží budou kupovat na černém trhu. Mentol však není zakázán v některých zemích, které v oblasti spotřeby tabáku uplatňují velmi přísnou politiku.
Pozměňovací návrh 300 Renate Sommer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 18 Znění navržené Komisí 18) „složkou“ přísady, tabák (listy a jiné přírodní, zpracované nebo nezpracované části tabákových rostlin včetně pórovitého a rekonstituovaného tabáku), jakož i AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
27/63
PE510.713v01-00
CS
jakákoliv látka přítomná v konečném tabákovém výrobku včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel; Or. de Odůvodnění Definice „přísady“ je již uvedena v článku 2 směrnice 2001/37/ES.
Pozměňovací návrh 301 Karl-Heinz Florenz, Thomas Ulmer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 18 Znění navržené Komisí 18) „složkou“ přísady, tabák (listy a jiné přírodní, zpracované nebo nezpracované části tabákových rostlin včetně pórovitého a rekonstituovaného tabáku), jakož i jakákoliv látka přítomná v konečném tabákovém výrobku včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel;
Pozměňovací návrh 18) „složkou“ přísady a tabák ;
Or. de
Pozměňovací návrh 302 Holger Krahmer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 18 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
18) „složkou“ přísady, tabák (listy a jiné přírodní, zpracované nebo nezpracované části tabákových rostlin včetně pórovitého a rekonstituovaného tabáku), jakož i jakákoliv látka přítomná v konečném tabákovém výrobku včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel;
18) „složkou“ jakákoli látka, jiná než tabákové listy a jiné přírodní, zpracované nebo nezpracované části tabákových rostlin, která se používá při výrobě nebo přípravě tabákového výrobku, včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel, a je přítomná v konečném tabákovém
PE510.713v01-00
CS
28/63
AM\935756CS.doc
výrobku, byť v pozměněné formě; Or. de Odůvodnění Tato definice složky do značné míry přesahuje definici obsaženou v dílčích pokynech Rámcové úmluvy o kontrole tabáku, v níž jsou zahrnuty veškeré látky, které jsou do výrobku záměrně přidány v průběhu výrobního procesu.
Pozměňovací návrh 303 Paolo Bartolozzi, Elisabetta Gardini, Sergio Berlato, Salvatore Tatarella, Giovanni La Via, Roberta Angelilli Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 18 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
18) „složkou“ přísady, tabák (listy a jiné přírodní, zpracované nebo nezpracované části tabákových rostlin včetně pórovitého a rekonstituovaného tabáku), jakož i jakákoliv látka přítomná v konečném tabákovém výrobku včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel;
18) „složkou“ jakákoliv látka použitá při výrobě nebo přípravě tabákového výrobku nebo jakékoli jeho součásti (včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel) a stále přítomná v konečném tabákovém výrobku;
Or. it Odůvodnění V souladu se stávající směrnicí o tabákových výrobcích by definice „složky“ neměla zahrnovat tabákové listy, zbytky přípravků na ochranu rostlin ani krabičku, ale pouze látky jiné než tabák přítomné v konečném výrobku.
Pozměňovací návrh 304 María Auxiliadora Correa Zamora, Esther Herranz García Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 18 Znění navržené Komisí 18) „složkou“ přísady, tabák (listy a jiné AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh 18) „složkou“ přísady, jakož i jakákoliv 29/63
PE510.713v01-00
CS
přírodní, zpracované nebo nezpracované části tabákových rostlin včetně pórovitého a rekonstituovaného tabáku), jakož i jakákoliv látka přítomná v konečném tabákovém výrobku včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel;
látka přítomná v konečném tabákovém výrobku včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel;
Or. en Odůvodnění Tabákové listy by neměly být pokládány za složku, jelikož nejsou přísadou, naopak, právě ony jsou výrobkem samotným, jak uvádí čl. 2 stávající směrnice 2001/37/ES.
Pozměňovací návrh 305 Milan Cabrnoch Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 18 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
18) „složkou“ přísady, tabák (listy a jiné přírodní, zpracované nebo nezpracované části tabákových rostlin včetně pórovitého a rekonstituovaného tabáku), jakož i jakákoliv látka přítomná v konečném tabákovém výrobku včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel;
18) „složkou" přísady, i jakákoliv látka přítomná v konečném tabákovém výrobku včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel;
Or. cs
Pozměňovací návrh 306 Izaskun Bilbao Barandica Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 18 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
18) „složkou“ přísady, tabák (listy a jiné přírodní, zpracované nebo nezpracované části tabákových rostlin včetně pórovitého a rekonstituovaného tabáku), jakož i
18) „složkou“ přísady (s výjimkou tabákových listů a jiných přírodních, zpracovaných nebo nezpracovaných částí tabákových rostlin), jakož i jakákoliv látka
PE510.713v01-00
CS
30/63
AM\935756CS.doc
jakákoliv látka přítomná v konečném tabákovém výrobku včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel;
přítomná v konečném tabákovém výrobku včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel; Or. es
Pozměňovací návrh 307 Giancarlo Scottà, Oreste Rossi, Matteo Salvini, Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Lorenzo Fontana Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 18 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
18) „složkou“ přísady, tabák (listy a jiné přírodní, zpracované nebo nezpracované části tabákových rostlin včetně pórovitého a rekonstituovaného tabáku), jakož i jakákoliv látka přítomná v konečném tabákovém výrobku včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel;
18) „složkou“ přísady, jakož i jakákoliv látka přítomná v konečném tabákovém výrobku včetně papíru, filtru, inkoustů, kapslí a lepidel;
Or. it Odůvodnění V souladu s přístupem, který přijala Komise v souvislosti s přezkumem směrnice 2001/110/ES (směrnice o medu), je důležité rozlišovat mezi „složkami“ a „přirozenými součástmi“ výrobku. Tabák by tedy měl být pokládán za součást tabákových výrobků.
Pozměňovací návrh 308 Gaston Franco Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod -18 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -18a) „rekonstituovaným tabákem“ výsledek zpracování různých částí tabákové rostliny, které odpadají při drcení a výrobě tabákových výrobků a
AM\935756CS.doc
31/63
PE510.713v01-00
CS
využívají se v podobě folie nebo jednotlivých vláken jako součást tabákové směsi na cigarety a dalších tabákových výrobků; Or. en Odůvodnění Směrnice předkládá řadu definic. Je třeba přidat definici „rekonstituovaného tabáku“ s cílem zvýšit povědomí občanů o tomto označení.
Pozměňovací návrh 309 Karl-Heinz Florenz, Thomas Ulmer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod -18 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -18b) „tabákem“ listy a jiné zpracované nebo nezpracované části tabákových rostlin včetně pórovitého a rekonstituovaného tabáku; Or. de
Pozměňovací návrh 310 Giancarlo Scottà, Oreste Rossi, Matteo Salvini, Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Lorenzo Fontana Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod -18 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -18c) „přirozenou součástí“ tabák (listy a jiné přírodní, zpracované nebo nezpracované části tabákových rostlin, včetně pórovitého a rekonstituovaného tabáku); Or. it
PE510.713v01-00
CS
32/63
AM\935756CS.doc
(Viz pozměňovací návrh k čl. 2 odst. 18.) Pozměňovací návrh 311 Sergej Kozlík Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 19 Znění navržené Komisí 19) „maximální úrovní“ nebo „maximálním obsahem“ maximální množství nebo emise, včetně nulových, látky v tabákovém výrobku, měřeno v gramech;
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 312 Eleni Theocharous Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 19 Znění navržené Komisí 19) „maximální úrovní“ nebo „maximálním obsahem“ maximální množství nebo emise, včetně nulových, látky v tabákovém výrobku, měřeno v gramech;
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 313 Milan Cabrnoch Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 19
AM\935756CS.doc
33/63
PE510.713v01-00
CS
Znění navržené Komisí 19) „maximální úrovní“ nebo „maximálním obsahem“ maximální množství nebo emise, včetně nulových, látky v tabákovém výrobku, měřeno v gramech;
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. cs
Pozměňovací návrh 314 Holger Krahmer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 19 Znění navržené Komisí 19) „maximální úrovní“ nebo „maximálním obsahem“ maximální množství nebo emise, včetně nulových, látky v tabákovém výrobku, měřeno v gramech;
Pozměňovací návrh 19) „maximální úrovní“ nebo „maximálním obsahem“ maximální množství nebo emise látky v tabákovém výrobku;
Or. de Odůvodnění Oznamovat maximální úroveň v nulové výši nemá smysl. Mimo to se v gramech neměří všechny látky.
Pozměňovací návrh 315 María Auxiliadora Correa Zamora, Esther Herranz García Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 19 Znění navržené Komisí 19) „maximální úrovní“ nebo „maximálním obsahem“ maximální množství nebo emise, včetně nulových, látky v tabákovém výrobku, měřeno v PE510.713v01-00
CS
Pozměňovací návrh 19) „maximální úrovní“ nebo „maximálním obsahem“ maximální množství nebo emise látky v tabákovém
34/63
AM\935756CS.doc
gramech;
výrobku, měřeno v gramech; Or. en Odůvodnění
Stanovení maximální úrovně včetně nulové hodnoty může být diskriminační vůči některým pěstovaným odrůdám tabákových listů, a tím i vůči některým pěstitelům, a v důsledku by mohlo vést k možnému zákazu některých kategorií výrobků. Tím by mohl vzniknout rozpor s mezinárodními obchodními dohodami, které podepsala EU nebo její členské státy se třetími zeměmi.
Pozměňovací návrh 316 Paolo Bartolozzi, Elisabetta Gardini, Sergio Berlato, Salvatore Tatarella, Giovanni La Via, Roberta Angelilli Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 19 Znění navržené Komisí 19) „maximální úrovní“ nebo „maximálním obsahem“ maximální množství nebo emise, včetně nulových, látky v tabákovém výrobku, měřeno v gramech;
Pozměňovací návrh 19) „maximální úrovní“ maximální množství látky v tabákovém výrobku, měřeno v gramech;
Or. it Odůvodnění „Maximální obsah včetně nulového“ by mohl zahrnovat všechny tabákové výrobky, které jsou v současné době na trhu.
Pozměňovací návrh 317 Giancarlo Scottà, Oreste Rossi, Matteo Salvini, Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Lorenzo Fontana Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 19 Znění navržené Komisí 19) „maximální úrovní“ nebo AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh 19) „maximální úrovní“ nebo 35/63
PE510.713v01-00
CS
„maximálním obsahem“ maximální množství nebo emise, včetně nulových, látky v tabákovém výrobku, měřeno v gramech;
„maximálním obsahem“ maximální množství nebo emise látky v tabákovém výrobku, měřeno v gramech;
Or. it
Pozměňovací návrh 318 Holger Krahmer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 22 Znění navržené Komisí 22) „výrobkem obsahujícím nikotin“ výrobek, který spotřebitel užívá prostřednictvím inhalace, požití nebo jinými způsoby a do kterého je nikotin přidáván buď během výrobního procesu nebo spotřebitelem před nebo při užití;
Pozměňovací návrh 22) „výrobkem obsahujícím nikotin“ výrobek, který spotřebitel užívá prostřednictvím inhalace, požití nebo jinými způsoby a jež neobsahuje tabák ani není léčivým přípravkem ve smyslu směrnice 2001/83/ES; Or. de
Pozměňovací návrh 319 Holger Krahmer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 23 Znění navržené Komisí 23) „novým tabákovým výrobkem“ tabákový výrobek jiný než cigareta, tabák k ručnímu balení cigaret, dýmkový tabák, tabák do vodní dýmky, doutník, doutníček, žvýkací tabák, šňupací tabák nebo tabák pro orální užití, uvedený na trh po vstupu této směrnice v platnost;
Pozměňovací návrh 23) „tabákovým výrobkem s nižším rizikem“ tabákový výrobek který byl vyvinut nebo je uváděn na trh jako výrobek s nižší mírou rizika, nebo jež je podle výrobce méně škodlivý;
Or. de
PE510.713v01-00
CS
36/63
AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh 320 Erminia Mazzoni Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 23 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
23) „novým tabákovým výrobkem“ tabákový výrobek jiný než cigareta, tabák k ručnímu balení cigaret, dýmkový tabák, tabák do vodní dýmky, doutník, doutníček, žvýkací tabák, šňupací tabák nebo tabák pro orální užití, uvedený na trh po vstupu této směrnice v platnost;
23) „tabákovým výrobkem s nižším rizikem“ tabákový výrobek, který je uváděn na trh na základě toho, že snižuje riziko onemocnění spojené s užíváním běžných tabákových výrobků;
Or. it
Pozměňovací návrh 321 Giancarlo Scottà, Oreste Rossi, Matteo Salvini, Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Lorenzo Fontana Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 23 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
23) „novým tabákovým výrobkem“ tabákový výrobek jiný než cigareta, tabák k ručnímu balení cigaret, dýmkový tabák, tabák do vodní dýmky, doutník, doutníček, žvýkací tabák, šňupací tabák nebo tabák pro orální užití, uvedený na trh po vstupu této směrnice v platnost;
(Netýká se českého znění.)
Or. it Odůvodnění Jazyková úprava italské verze textu. Netýká se českého znění.
Pozměňovací návrh 322 Mario Pirillo, Gianni Pittella AM\935756CS.doc
37/63
PE510.713v01-00
CS
Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 23 – podbod -i (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -i) „tabákovým výrobkem s nižším rizikem“ nový tabákový výrobek s omezeným dopadem na zdraví, což je podepřeno vědeckými důkazy; Or. it Odůvodnění
Informační a preventivní kampaně o škodlivých účincích tabáku na zdraví jsou jediným účinným prostředkem, jímž lze odradit od jeho užívání, především u mladých lidí. U silných kuřáků mohou tabákové výrobky, u nichž je vědecky prokázáno nižší riziko, poskytnout řešení, neboť omezí škodlivé účinky, jimiž jsou vystaveny osoby, které se přesto rozhodnou v kouření pokračovat.
Pozměňovací návrh 323 Martina Anderson, Kartika Tamara Liotard Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod -24 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -24a) „vnějším přepravním obalem“ jakýkoli obal, který sestává z jednotlivých balení a v němž jsou tabákové výrobky před uvedením na trh přepravovány od výrobce k následným hospodářským subjektům, jako jsou palety, bedny a kartony; Or. en Odůvodnění
Má-li být dosaženo souladu s protokolem WHO o odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky, je třeba veškerá vnější balení, včetně palet, beden a kartonů opatřit jedinečným identifikátorem.
PE510.713v01-00
CS
38/63
AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh 324 Linda McAvan Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod -24 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -24a) „vnějším přepravním obalem“ jakýkoli obal, který sestává z jednotlivých balení a v němž jsou tabákové výrobky před uvedením na trh přepravovány od výrobce k následným hospodářským subjektům, jako jsou palety, bedny a kartony; Or. en Odůvodnění
Definice „vnějšího obalu“, jak ji uvádí Komise, se vztahuje pouze na obaly, které jsou uváděny na trh, např. vícečetná balení. Záměrem „protokolu WHO o odstranění nezákonného obchodu s tabákovými výrobky“ je, aby byly jedinečnými identifikátory označovány rovněž palety, bedny a kartony.
Pozměňovací návrh 325 Paolo Bartolozzi, Elisabetta Gardini, Sergio Berlato, Giovanni La Via, Roberta Angelilli Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 25 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
25) „uváděním na trh“ poskytnutí výrobků spotřebitelům, kteří se nacházejí v Unii, za úplatu či zdarma, a to i prostřednictvím prodeje na dálku; v případě přeshraničního prodeje na dálku se výrobek se považuje za uvedený na trh ve členském státě, ve kterém se nachází spotřebitel;
25) „uváděním na trh“ poskytnutí výrobků spotřebitelům, kteří se nacházejí v Unii, za úplatu či zdarma;
Or. it
AM\935756CS.doc
39/63
PE510.713v01-00
CS
Odůvodnění Přeshraniční prodej na dálku by ohrozil bezpečnost spotřebitelů, především těch nezletilých, a podpořil by nezákonný prodej tabákových výrobků.
Pozměňovací návrh 326 Giancarlo Scottà, Oreste Rossi, Matteo Salvini, Claudio Morganti, Lorenzo Fontana Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 25 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
25) „uváděním na trh“ poskytnutí výrobků spotřebitelům, kteří se nacházejí v Unii, za úplatu či zdarma, a to i prostřednictvím prodeje na dálku; v případě přeshraničního prodeje na dálku se výrobek se považuje za uvedený na trh ve členském státě, ve kterém se nachází spotřebitel;
25) „uváděním na trh“ poskytnutí výrobků spotřebitelům, kteří se nacházejí v Unii, za úplatu či zdarma;
Or. it Viz pozměňovací návrhy k článku 16. Pozměňovací návrh 327 Milan Cabrnoch Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 26 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
26) „dýmkovým tabákem“ tabák konzumovaný prostřednictvím postupného spalování, výhradně určený pro užití v dýmce;
26) „dýmkovým tabákem" tabák konzumovaný prostřednictvím postupného spalování nebo zahřívání, výhradně určený pro užití v dýmce; Or. cs
PE510.713v01-00
CS
40/63
AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh 328 Frédérique Ries Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod -26 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -26a)„tabákem do vodních dýmek“ tabák určený výhradně pro použití ve vodní dýmce, jako je hookah (shisha), který se skládá z vlhké směsi tabáku, konzervačních přísad a aromat a často rovněž z pojiva, jako např. melasy nebo medu; Or. fr Odůvodnění
Je nutné zavést definici tabáku do vodních dýmek a rovněž v souladu s pozměňovacími návrhy tabák do vodních dýmek jednoznačně začlenit do oblasti působnosti této směrnice.
Pozměňovací návrh 329 Frédérique Ries Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 28 Znění navržené Komisí 28) „tabákem k ručnímu balení cigaret“ tabák, který spotřebitel nebo maloobchodní prodejce mohou použít k vlastnímu balení cigaret;
Pozměňovací návrh 28) „tabákem k ručnímu balení cigaret“ tabák, který spotřebitel může použít k vlastnímu balení cigaret;
Or. fr Odůvodnění Tato část textu je vypuštěna, aby se předešlo podvodným praktikám: prodejcům není povoleno balit vlastní cigarety s cílem je prodávat.
AM\935756CS.doc
41/63
PE510.713v01-00
CS
Pozměňovací návrh 330 Marian Harkin, Pat the Cope Gallagher, Jim Higgins Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 28 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
28) „tabákem k ručnímu balení cigaret“ tabák, který spotřebitel nebo maloobchodní prodejce mohou použít k vlastnímu balení cigaret;
28) „tabákem k ručnímu balení cigaret“ tabák, který spotřebitel může použít k vlastnímu balení cigaret; jeho podrobnou definici uvádí čl. 5 odst. 2 směrnice Rady 2011/64/EU ze dne 21. června 2011 o struktuře a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků1; ____________ 1
Úř. věst. L 176, 5.7.2011, s. 24. Or. en
Odůvodnění Definici „tabáku k ručnímu balení cigaret“ je třeba sladit se směrnicí Rady 2011/64/EU. Rozdílné definice „tabáku k ručnímu balení cigaret“ v různých směrnicích by vyvolávaly zmatky. Prodejci cigarety nevyrábí.
Pozměňovací návrh 331 Emma McClarkin Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 28 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
28) „tabákem k ručnímu balení cigaret“ tabák, který spotřebitel nebo maloobchodní prodejce mohou použít k vlastnímu balení cigaret;
28) „tabákem k ručnímu balení cigaret“ tabák, který spotřebitel nebo maloobchodní prodejce mohou použít k ručnímu balení cigaret; Or. en
Pozměňovací návrh 332 Emma McClarkin PE510.713v01-00
CS
42/63
AM\935756CS.doc
Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod -28 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -28a) „tabákem k vlastní výrobě cigaret“ jemně řezaný sypaný tabák, který spotřebitel může použít k vlastní výrobě cigaret; Or. en Odůvodnění
„Tabák k vlastní výrobě cigaret“ je jemně řezaný tabák, zpravidla sypaný volný tabák, vhodný zejména pro výrobu cigaret pomocí malého strojku.
Pozměňovací návrh 333 Timothy Kirkhope Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 30 Znění navržené Komisí 30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií;
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. en
AM\935756CS.doc
43/63
PE510.713v01-00
CS
Pozměňovací návrh 334 Frédérique Ries Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 30 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií;
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v pěti členských státech, které tvoří alespoň 5 % obyvatel EU, a to na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4 nebo odpovídajících prevalenčních studií;
Or. fr Odůvodnění Je třeba uvést přesnější a vymezenější kritéria, která zahrnou reprezentativní vzorek evropského obyvatelstva.
Pozměňovací návrh 335 Holger Krahmer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 30 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 20 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve
PE510.713v01-00
CS
44/63
AM\935756CS.doc
věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií;
věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií; Or. de
Odůvodnění Ve většině členských států je roční spotřeba doutníků a dýmkového a tabáku velmi nízká. K 10% kolísání objemu prodeje by tedy došlo velmi rychle.
Pozměňovací návrh 336 Toine Manders Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 30 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií;
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 20 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií; Or. en
Pozměňovací návrh 337 María Auxiliadora Correa Zamora, Esther Herranz García Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 30
AM\935756CS.doc
45/63
PE510.713v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií;
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 20 % na 10 trzích členských států s největším objemem, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 10 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií; Or. en
Odůvodnění Roční spotřeba doutníků a dýmkového tabáku je ve většině členských států velmi nízká. V těchto členských státech může k 10% kolísání objemu prodeje dojít velmi snadno.
Pozměňovací návrh 338 Renate Sommer Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 30 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 20 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum
PE510.713v01-00
CS
46/63
AM\935756CS.doc
bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií;
bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií; Or. de
Pozměňovací návrh 339 Theodoros Skylakakis Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 30 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií;
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4;nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií, avšak za předpokladu, že v obou těchto případech přesahuje zvýšení 0,1 % celkového trhu s tabákovými výrobky; Or. el
Odůvodnění Druhou podmínkou je zajistit, aby byly zohledňovány pouze významné změny.
Pozměňovací návrh 340 Milan Cabrnoch Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 30 AM\935756CS.doc
47/63
PE510.713v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií;
30) „podstatnou změnou okolností" zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech v jednom kalendářním roce, na základě spolehlivých a dostupných údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií; Or. cs
Pozměňovací návrh 341 Andrés Perelló Rodríguez Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 30 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií;
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech s největším objemem trhu, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech s největším objemem trhu, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících
PE510.713v01-00
CS
48/63
AM\935756CS.doc
prevalenčních studií; Or. es
Pozměňovací návrh 342 Izaskun Bilbao Barandica Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 30 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií;
30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech s největším objemem spotřeby na obyvatele, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií; Or. es
Pozměňovací návrh 343 Giancarlo Scottà, Oreste Rossi, Matteo Salvini, Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Lorenzo Fontana Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 30 Znění navržené Komisí 30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku, jako například dýmkového AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh 30) „podstatnou změnou okolností“ zvýšení objemu prodeje určité kategorie výrobku (jako například dýmkového 49/63
PE510.713v01-00
CS
tabáku, doutníků, doutníčků, alespoň o 10 % přinejmenším v 10 členských státech, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů přinejmenším v 10 členských státech, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií;
tabáku, doutníků, doutníčků) alespoň o 25 % v celé Unii, na základě údajů o prodeji poskytnutých v souladu s čl. 5 odst. 4; nebo zvýšení stupně rozšíření příslušné kategorie výrobku ve věkové skupině spotřebitelů mladších 25 let o 5 procentních bodů v celé Unii, a to podle ____ [datum bude stanoveno při přijetí směrnice] zprávy Eurobarometru nebo odpovídajících prevalenčních studií;
Or. it
Pozměňovací návrh 344 Claudiu Ciprian Tănăsescu, Minodora Cliveti Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod -33 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -33a) „tabákem do vodních dýmek“ tabák určený výhradně pro použití ve vodní dýmce; Or. ro
Pozměňovací návrh 345 Georgios Koumoutsakos Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 34 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
34) „tabákovými výrobky“ výrobky určené ke konzumaci spotřebitelem, obsahující, byť částečně, tabák, ať už geneticky upravený nebo neupravený;
34) „tabákovými výrobky“ výrobky určené ke konzumaci spotřebitelem, obsahující, byť částečně, tabák;
Or. el
PE510.713v01-00
CS
50/63
AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh 346 Frédérique Ries Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 34 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
34) „tabákovými výrobky“ výrobky určené ke konzumaci spotřebitelem, obsahující, byť částečně, tabák, ať už geneticky upravený nebo neupravený;
34) „tabákovými výrobky“ výrobky určené ke konzumaci spotřebitelem, obsahující, byť částečně, tabák nebo některé výrobky s obsahem nikotinu, ať už geneticky upravené nebo neupravené; Or. en
Odůvodnění Elektronické cigarety, které, na rozdíl od náhradní nikotinové terapie, nejsou předkládány jako prostředky k odvykání kouření, a nepřekračují určitý obsah nikotinu, jak stanoví článek 18 směrnice, spadají pod definici „tabákového výrobku“, jelikož elektronické cigarety obsahují nikotin pocházející z tabákových listů.
Pozměňovací návrh 347 Cristian Silviu Buşoi Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 34 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
34) „tabákovými výrobky“ výrobky určené ke konzumaci spotřebitelem, obsahující, byť částečně, tabák, ať už geneticky upravený nebo neupravený;
34) „tabákovými výrobky“ výrobky určené ke konzumaci spotřebitelem, které, byť částečně, obsahují tabák, ať už geneticky upravený nebo neupravený, nebo z tabáku pochází; Or. en
Odůvodnění Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je zahrnout elektronické cigarety pod definici „tabákových výrobků“ a „tabákových výrobků, které neprodukují kouř“. Elektronické cigarety obsahují nikotin, který pochází z tabáku. Hlavním cílem je zabránit tomu, aby elektronické cigarety spadaly pod směrnici o léčivých přípravcích (směrnice 2001/83/ES), jak je navrženo v článku 18, neboť elektronické cigarety nelze považovat AM\935756CS.doc
51/63
PE510.713v01-00
CS
za léčivý přípravek.
Pozměňovací návrh 348 María Auxiliadora Correa Zamora, Esther Herranz García Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 34 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
34) „tabákovými výrobky“ výrobky určené ke konzumaci spotřebitelem, obsahující, byť částečně, tabák, ať už geneticky upravený nebo neupravený;
34) „tabákovými výrobky“ výrobky určené ke konzumaci spotřebitelem, obsahující, byť částečně, tabák;
Or. es Odůvodnění V této směrnici je zmínka o geneticky modifikovaných organismech irelevantní.
Pozměňovací návrh 349 Theodoros Skylakakis Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod 36 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
36) „jednotlivým balením“ nejmenší samostatné balení výrobku, který je uveden na trh.
36) „jednotlivým balením“ nejmenší samostatné balení výrobku, který je uveden na trh a je předložen konečnému spotřebiteli. Or. en
Odůvodnění Cílem je odlišit jednotlivé balení od skupiny jednotlivých balení.
Pozměňovací návrh 350 Esther de Lange PE510.713v01-00
CS
52/63
AM\935756CS.doc
Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod -36 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -36a) „napodobeninou tabákových výrobků“ sladkosti, drobné občerstvení, hračky či jakékoli jiné výrobky, které se podobají tabákovým výrobkům a mohou být přitažlivé pro nezletilé osoby. Or. en
Pozměňovací návrh 351 Frédérique Ries, Corinne Lepage Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 – bod -36 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -36b) „pasivním kouřením“ nedobrovolné vdechování kouře ze spalování cigaret či doutníků nebo kouře vydechovaného jedním nebo více kuřáky. Or. fr
Pozměňovací návrh 352 Daniël van der Stoep Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – písm. a Znění navržené Komisí a) 10 mg na cigaretu v případě dehtu;
Pozměňovací návrh a) 12 mg na cigaretu v případě dehtu; Or. nl
Pozměňovací návrh 353 Daniël van der Stoep AM\935756CS.doc
53/63
PE510.713v01-00
CS
Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – písm. b Znění navržené Komisí b) 1 mg na cigaretu v případě nikotinu;
Pozměňovací návrh b) 2 mg na cigaretu v případě nikotinu; Or. nl
Pozměňovací návrh 354 Daniël van der Stoep Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – písm. c Znění navržené Komisí c) 10 mg na cigaretu v případě oxidu uhelnatého.
Pozměňovací návrh c) 20 mg na cigaretu v případě oxidu uhelnatého. Or. nl
Pozměňovací návrh 355 Carl Schlyter, Satu Hassi Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – písm. -c a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh -ca) 0,002 pikocurie polonia 210 Or. en Odůvodnění
Bylo zjištěno, že významným karcinogenem obsaženým v tabáku je polonium. Každá cigareta obsahuje asi 0,04 pikocurie (Brianna Rego, americký odborný časopis Isis, 2009). Odhaduje se, že s každým potáhnutím se jed hromadí až na radiační dávku, která ročně odpovídá 300 rentgenům hrudníku, a to u osoby, která kouří 30 cigaret denně (Brianna Rego, časopis Scientific American, 2011). Pomocí několika opatření by prakticky bylo možné polonium 210 z cigaret odstranit (např. používáním hnojiva s nízkým obsahem uranu, umytím listů po sklizni, přísadami, filtry).
PE510.713v01-00
CS
54/63
AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh 356 Paul Nuttall, Godfrey Bloom Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 357 Paul Nuttall, Godfrey Bloom Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 358 Gaston Franco Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2
AM\935756CS.doc
55/63
PE510.713v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Veškerá rozhodnutí v této směrnici mají výrazně politickou povahu. Jakékoli změny musí být provedeny řádným legislativním postupem.
Pozměňovací návrh 359 Milan Cabrnoch Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. cs Pozměňovací návrh 360 Sergej Kozlík Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž PE510.713v01-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
56/63
AM\935756CS.doc
zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy. Or. en
Pozměňovací návrh 361 Holger Krahmer Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
vypouští se
Or. de Odůvodnění Přesun pravomocí je nejen v rozporu se zásadou subsidiarity a jakýmkoli možným právním základem, ale také s pokyny stanovenými ve Smlouvě ohledně používání aktů v přenesené pravomoci (článek 290 Smlouvy o fungování EU) a s prováděcími akty (článek 291 Smlouvy o fungování EU).
Pozměňovací návrh 362 Morten Messerschmidt Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy. AM\935756CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
57/63
PE510.713v01-00
CS
Or. en Odůvodnění Jak objasňuje definice č. 19 v článku 2, přijatelná maximální úroveň emisí je nula, což v podstatě Komisi dává pravomoc aktem v přenesené pravomoci zakázat všechny cigarety. Směrnice bude za pouhých pět let procházet přezkumem, a tudíž není nutné svěřit Komisi tak rozsáhlé pravomoci.
Pozměňovací návrh 363 Eleni Theocharous Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 364 Cristian Silviu Buşoi Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. en
PE510.713v01-00
CS
58/63
AM\935756CS.doc
Odůvodnění Maximální obsahy jsou podstatným prvkem legislativního aktu, a tudíž by neměly být předmětem přenesení pravomoci na Komisi.
Pozměňovací návrh 365 Renate Sommer, Monika Hohlmeier Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 366 Paolo Bartolozzi, Elisabetta Gardini, Sergio Berlato, Salvatore Tatarella, Giovanni La Via, Roberta Angelilli Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
vypouští se
Or. it Odůvodnění Bylo by vhodnější na klíčové aspekty směrnice uplatňovat řádný legislativní postup.
AM\935756CS.doc
59/63
PE510.713v01-00
CS
Pozměňovací návrh 367 Ewald Stadler Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
vypouští se
Or. de Pozměňovací návrh 368 Andrés Perelló Rodríguez Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
vypouští se
Or. es Odůvodnění Úpravu maximálních obsahů emisí nelze považovat za pouhou technickou záležitost, kterou lze řešit prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci.
Pozměňovací návrh 369 Erik Bánki Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 PE510.713v01-00
CS
60/63
AM\935756CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Co se týče maximálních obsahů, Komise by, pokud by jí byla svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, mohla jednostranně a podstatně směrnici měnit; proto by jakékoli změny maximálních obsahů měly raději podléhat postupu spolurozhodování.
Pozměňovací návrh 370 Martin Callanan Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Článek 3 odst. 2 obsahuje podstatné prvky směrnice, a proto nespadá do působnosti aktů v přenesené pravomoci.
Pozměňovací návrh 371 María Auxiliadora Correa Zamora, Esther Herranz García
AM\935756CS.doc
61/63
PE510.713v01-00
CS
Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
2. Komise může předložit návrhy za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
Or. es Odůvodnění Cílem tohoto pozměňovacího návrhu je zajistit, aby Komise a členské státy nemohly změnit maximální obsahy dehtu, nikotinu, oxidu uhelnatého a dalších emisí nezávisle na parlamentu, pomocí aktů v přenesené pravomoci. Veškeré podstatné změny těchto obsahů by mohly ovlivnit odvětví pěstování tabáku. Platí to především pro nikotin, který je hlavní složkou tabáku Burley. Pozměňovací návrh 372 Georgios Koumoutsakos Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
2. Za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy, se uplatní obvyklý legislativní postup.
Or. el Odůvodnění Pro úpravy maximálních obsahů by se měl uplatnit obvyklý legislativní postup; úpravy by neměly být prováděny prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci přijímaných Komisí. Pozměňovací návrh 373 Giancarlo Scottà, Oreste Rossi, Matteo Salvini, Francesco Enrico Speroni, Claudio Morganti, Lorenzo Fontana PE510.713v01-00
CS
62/63
AM\935756CS.doc
Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1 mezinárodně uznávaným normám.
Or. it Pozměňovací návrh 374 Petru Constantin Luhan Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem přizpůsobení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj a mezinárodně uznávané normy.
2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 22 za účelem snížení maximálních obsahů stanovených v odstavci 1, přičemž zohledňuje vědecký vývoj, zdravotní zatížení občanů procházejících léčbou a mezinárodně uznávané normy. Or. en
AM\935756CS.doc
63/63
PE510.713v01-00
CS