EVROPSKÝ PARLAMENT
2009 - 2014
Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
2011/0284(COD) 27. 2. 2013
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 16 - 338 Návrh stanoviska Evelyne Gebhardt, Hans-Peter Mayer (PE505.986v01-00) Návrh stanoviska k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společné evropské právní úpravě prodeje Návrh nařízení (COM(2011)0635 – C7-0329/2011 – 2011/0284(COD))
AM\928470CS.doc
CS
PE506.126v01-00 Jednotná v rozmanitosti
CS
AM_Com_LegOpinion
PE506.126v01-00
CS
2/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 16 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Název Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Návrh
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
o společné evropské právní úpravě prodeje
o harmonizaci některých aspektů záruk v případě kupních smluv uzavřených se spotřebiteli, souvisejících služeb a digitálního obsahu Or. de
Odůvodnění Návrh Komise by se měl změnit na směrnici o minimální harmonizaci některých aspektů záruk v případě kupních smluv uzavřených se spotřebiteli, souvisejících služeb a digitálního obsahu. Tato směrnice je zásadním pokračováním směrnice 2011/83/EU. K zajištění právní jistoty by ustanovení, kterými se zabývá směrnice 2011/83/EU, již neměla být součástí této směrnice.
Pozměňovací návrh 17 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(1) Stále existují značná omezení přeshraniční ekonomické činnosti, která zabraňují tomu, aby vnitřní trh využil svůj skutečný potenciál v oblasti růstu a vytváření pracovních míst. V současné době pouze jeden z deseti obchodníků v Unii vyváží v rámci Unie a většina těch, kteří tak činí, vyváží pouze do malého počtu členských států. Z celé řady překážek přeshraničního obchodu, počítaje v to daňovou úpravu, administrativní požadavky, obtíže s dodáním, jazyk a kulturu, obchodníci řadí problémy se zjišťováním ustanovení cizích právních
(1) Stále existují značná omezení přeshraniční ekonomické činnosti, která zabraňují tomu, aby vnitřní trh využil svůj skutečný potenciál v oblasti růstu a vytváření pracovních míst. Z celé řady překážek přeshraničního obchodu se za největší překážky považují administrativní požadavky, obtíže s dodáním, jazyk a kultura. I přes nedávno schválenou směrnici Evropského parlamentu a Rady2011/83/EU ze dne 25. října 2011 o právech spotřebitelů1, která harmonizuje hlavní aspekty smluv uzavíraných na dálku, zůstávají mezi
AM\928470CS.doc
3/162
PE506.126v01-00
CS
řádů mezi hlavní překážky v transakcích mezi podnikateli a spotřebiteli a v transakcích mezi podnikateli navzájem. Vede to také ke znevýhodňování spotřebitelů vyplývajícího z omezeného přístupu ke zboží. Různé vnitrostátní systémy smluvního práva proto narušují uplatňování základních svobod, jako je svoboda poskytování zboží a služeb, a představují překážku fungování a trvalému vytváření vnitřního trhu. Jejich důsledkem je také omezení hospodářské soutěže, zejména na trzích menších členských států.
právní úpravou spotřebitelského smluvního práva v jednotlivých členských státech určité rozdíly. Tyto rozdíly lze považovat za překážku fungování a trvalého vytváření vnitřního trhu.
______________ 1
Úř. věst. L 304, 22.11.2011, s. 64. Or. de
Odůvodnění Tento návrh směrnice by měl mít následující strukturu: Kapitola 1: Oblast působnosti a definice Kapitola 2: Kritéria souladu se smlouvou a prostředky nápravy, které má k dispozici spotřebitel Kapitola 3: Obchodní záruky Kapitola 4: Související služby Kapitola 5: Obecná pravidla
Pozměňovací návrh 18 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(2) Smlouvy jsou nepostradatelným právním nástrojem pro každou ekonomickou transakci. Skutečnost, že obchodníci musí zvolit a sjednat rozhodné právo, zjistit ustanovení cizího použitelného práva, což často zahrnuje i pořízení překladu, vyhledání právního poradenství, aby se seznámili s požadavky tohoto práva, a přizpůsobení smluv PE506.126v01-00
CS
(2) Smlouvy jsou nepostradatelným právním nástrojem pro každou ekonomickou transakci. Proto je nutné směrnici 2011/83/EU rozšířit na základě modernizace právní úpravy některých aspektů záruk v případě kupních smluv uzavřených se spotřebiteli, souvisejících služeb a digitálního obsahu. Při modernizaci je nutné přihlížet 4/162
AM\928470CS.doc
jednotlivým vnitrostátním systémům, které se mohou na přeshraniční transakci vztahovat, však způsobuje to, že je přeshraniční obchod oproti domácímu obchodu složitější a nákladnější. Překážky související se smluvním právem jsou jedním z hlavních faktorů podílejících se na tom, že obchodníci, kteří se zaměřují na vývoz, se zdráhají zahájit přeshraniční obchod nebo rozšiřovat své operace do dalších členských států. Jejich odrazující účinek je zvláště silný pro malé a střední podniky (MSP), pro něž jsou často náklady na vstup na více zahraničních trhů ve srovnání s jejich obratem značně vysoké. V důsledku toho obchodníci přicházejí o úspory nákladů, jež by mohly dosáhnout, kdyby bylo možné uvádět na trh zboží a služby na základě jednotného smluvního práva použitelného na všechny jejich přeshraniční transakce a, pokud jde o online prostředí, na jedinou internetovou stránku.
k potřebám digitálního hospodářství i k relevantní judikatuře Evropského soudního dvora.
Or. de
Pozměňovací návrh 19 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(3) Náklady na transakci související se smluvním právem, které tvoří prokazatelně značný podíl, a právní překážky vyplývající z rozdílů mezi kogentními pravidly na ochranu spotřebitele jednotlivých členských států mají přímý dopad na fungování vnitřního trhu, pokud jde o transakce uzavírané mezi podnikatelem a spotřebitelem. Podle článku 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 ze dne 17. června 2008 o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy (nařízení (ES) AM\928470CS.doc
vypouští se
5/162
PE506.126v01-00
CS
č. 593/2008) kdykoli obchodník zaměřuje svou činnost na spotřebitele v jiném členském státě, řídí se právem na ochranu spotřebitele členského státu, v němž má spotřebitel obvyklé bydliště, které poskytuje větší úroveň ochrany spotřebitele, a nemůže se od tohoto práva smluvně odchýlit; toto právo se uplatní i v případě, že si strany zvolily jiné rozhodné právo. Obchodníci proto musí dopředu zjistit, zda právo na ochranu spotřebitele poskytuje vyšší úroveň ochrany, a zajistit, aby jejich smlouvy byly v souladu s těmito požadavky. Pokud jde o elektronický obchod, musí být navíc pozměněny i internetové stránky, aby odrážely závazné požadavky rozhodného cizího práva při uzavírání smluv se spotřebitelem, což znamená další náklady. Stávající harmonizace práva na ochranu spotřebitele na úrovni Unie vedla v některých oblastech ke sblížení právních předpisů. Rozdíly mezi jednotlivými členskými státy jsou však i nadále podstatné; stávající harmonizace ponechává členským státům širokou škálu možností, jak splnit požadavky vyplývající z právních předpisů Unie a jak stanovit úroveň ochrany spotřebitele. Or. de
Pozměňovací návrh 20 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(4) Překážky související se smluvním právem, které obchodníkům znesnadňují úplné využít potenciálu vnitřního trhu, znevýhodňují také spotřebitele. Menší míra přeshraničního obchodu vede k menšímu počtu dovozů a slabší hospodářské soutěži. Spotřebitelé mohou PE506.126v01-00
CS
(4) Na základě modernizace právních předpisů EU v oblasti evropského spotřebitelského práva, pokud jde o zákonné záruky, související služby a digitální obsah, je zajištěna vysoká míra ochrany spotřebitelů.
6/162
AM\928470CS.doc
být znevýhodněni omezeným výběrem zboží za vyšší ceny, obojí z toho důvodu, že jim své výrobky a služby přímo nabízí menší počet zahraničních obchodníků, a nepřímo také jako důsledek omezeného obchodu mezi podnikateli na velkoobchodní úrovni. I když by přeshraniční nakupování mohlo přinést podstatnou ekonomickou výhodu, pokud jde o větší počet nabídek a jejich lepší kvalitu, řada spotřebitelů se zapojením do přeshraničního nakupování váhá vzhledem k nejistotě ohledně svých práv. Některé hlavní obavy spotřebitelů souvisejí se smluvním právem; zda by například spotřebitelé měli k dispozici odpovídající ochranu v případě koupě vadných výrobků. Podstatná část spotřebitelů v důsledku toho upřednostňuje domácí nákupy, i když to znamená, že mají menší výběr za vyšší ceny. Or. de
Pozměňovací návrh 21 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(5) Snaha těch spotřebitelů, kteří hodlají využít cenových rozdílů mezi jednotlivými členskými státy tím, že nakupují v jiném členském státě, je navíc podkopána odmítnutím obchodníka takové zboží prodat. I když elektronický obchod značně zjednodušil hledání nabídek, jakož i porovnávání cen a dalších podmínek bez ohledu na místo, kde je obchodník usazen, objednávky od spotřebitelů ze zahraniční jsou velmi často odmítány, protože obchodníci nehodlají vstupovat do přeshraničních transakcí.
AM\928470CS.doc
vypouští se
7/162
PE506.126v01-00
CS
Or. de
Pozměňovací návrh 22 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(6) Rozdíly ve vnitrostátních systémech smluvního práva proto představují překážky, které spotřebitelům a obchodníkům znemožňují plně využívat výhod vnitřního trhu. Tyto překážky související se smluvním právem by se podstatně snížily, pokud by smlouvy mohly vycházet z jediného a jednotného souboru pravidel smluvního práva použitelného bez ohledu na to, kde jsou smluvní strany usazeny. Tento jednotný soubor pravidel smluvního práva by se měl vztahovat na celou dobu platnosti smlouvy, a měl by proto upravovat oblasti, které jsou při uzavírání smlouvy nejdůležitější. Rovněž by měl obsahovat plně harmonizovaná ustanovení o ochraně spotřebitele.
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 23 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 7 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(7) Rozdíly mezi vnitrostátními systémy smluvního práva a jejich účinky na přeshraniční obchod rovněž způsobují omezení hospodářské soutěže. Jestliže je objem přeshraničního obchodu malý, je omezená i hospodářská soutěž, a obchodníci tak mají méně pobídek PE506.126v01-00
CS
vypouští se
8/162
AM\928470CS.doc
k tomu, aby byli inovativnější a aby zlepšovali kvalitu svých výrobků nebo snižovali ceny. Zejména v menších členských státech s omezeným počtem domácích konkurentů může rozhodnutí zahraničních obchodníků nevstupovat na tyto trhy z důvodu nákladů a složitosti omezovat hospodářskou soutěž, což má značný dopad na možnosti volby a cenové úrovně dostupných výrobků. Překážky přeshraničního obchodu mohou navíc narušovat hospodářskou soutěž mezi MSP a většími společnostmi. S ohledem na značný dopad nákladů na transakci ve vztahu k obratu je více pravděpodobné, že na zahraniční trh nevstoupí spíše MSP než jeho větší konkurent. Or. de
Pozměňovací návrh 24 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 8 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(8) K překonání těchto překážek souvisejících se smluvním právem by smluvní strany měly mít možnost sjednat, že se jejich smlouva bude řídit jediným a jednotným souborem pravidel smluvního práva, která mají stejný význam a výklad ve všech členských státech, tj. společnou právní úpravou prodeje. Společná evropská právní úprava prodeje by měla představovat další možnost, která zlepšuje volbu, jež mají strany k dispozici, a je otevřená k použití kdykoli se strany shodně domnívají, že je to prospěšné k tomu, aby došlo ke zjednodušení přeshraničního obchodu a zamezení vzniku nákladů na transakci a na využití příležitosti. Tato právní úprava by se měla stát základem pro smluvní vztahy pouze tehdy, když AM\928470CS.doc
vypouští se
9/162
PE506.126v01-00
CS
se smluvní strany dohodnou na jejím použití. Or. de
Pozměňovací návrh 25 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(9) Nařízení zavádí společnou evropskou právní úpravu prodeje. Harmonizuje smluvní právo členských států, aniž by bylo nutné změnit platné vnitrostátní smluvní právo, ale ve vnitrostátním právu jednotlivých členských států vytváří sekundární systém smluvního práva pro smlouvy v rámci jeho oblasti působnosti. Tento sekundární systém by měl být stejný v rámci celé Unie a měl by existovat vedle platných vnitrostátních pravidel smluvního práva. Společná evropská právní úprava prodeje by se měla používat na dobrovolném základě a vycházet z dohody smluvních stran uzavírajících přeshraniční smlouvu.
(9) Tato směrnice stanovuje minimální soubor pravidel, která představují právní rámec některých aspektů prodeje spotřebního zboží a digitálního obsahu, zákonných záruk a smluv týkajících se souvisejících služeb. Tím dosahuje harmonizace smluvního práva členských států, aniž by jim bránila v tom, aby si zachovaly nebo zavedly přísnější vnitrostátní ustanovení v oblastech, na něž se vztahuje, s cílem zajistit vysokou míru ochrany spotřebitelů.
Or. de
Pozměňovací návrh 26 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(10) Dohoda o použití společné evropské právní úpravy prodeje by měla představovat volbu provedenou v rámci příslušného vnitrostátního práva, které je použitelné podle nařízení (ES) č. 593/2008, nebo ve vztahu PE506.126v01-00
CS
vypouští se
10/162
AM\928470CS.doc
k informačním povinnostem před uzavřením smlouvy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 864/2007 ze dne 11. července 2007 o právu rozhodném pro mimosmluvní závazkové vztahy (nařízení (ES) č. 864/2007) nebo podle jakékoli jiné příslušné kolizní normy. Dohoda o používání společné evropské právní úpravy prodeje by proto neměla představovat volbu rozhodného práva ve smyslu kolizních norem, neměla by být s touto volbou zaměňována a neměla by být těmito kolizními normami dotčena. Toto nařízení proto nebude mít dopad na stávající kolizní normy. Or. de
Pozměňovací návrh 27 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(11) Společná evropská právní úprava prodeje by měla obsahovat ucelený soubor plně harmonizovaných kogentních pravidel na ochranu spotřebitele. V souladu s čl. 114 odst. 3 Smlouvy by tato pravidla měla zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele s cílem posílit důvěru spotřebitele ve společnou evropskou právní úpravu prodeje, čímž spotřebitel bude na základě této úpravy pobízen uzavírat smlouvy. Tato pravidla by měla zachovávat nebo zlepšovat úroveň ochrany, která je spotřebitelům poskytována podle práva Unie na ochranu spotřebitele.
(11) Společná evropská právní úprava prodeje by měla obsahovat ucelený soubor plně harmonizovaných kogentních pravidel na ochranu spotřebitele. V souladu s čl. 114 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie by tato pravidla měla zajistit zejména vysokou úroveň ochrany spotřebitele s cílem posílit důvěru spotřebitele ve společnou evropskou právní úpravu prodeje, čímž bude spotřebitel na základě této úpravy veden k uzavírání smluv. Tato pravidla by měla zachovávat nebo zlepšovat úroveň ochrany, která je spotřebitelům poskytována podle práva Unie na ochranu spotřebitele. Or. de
AM\928470CS.doc
11/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 28 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(11) Společná evropská právní úprava prodeje by měla obsahovat ucelený soubor plně harmonizovaných kogentních pravidel na ochranu spotřebitele. V souladu s čl. 114 odst. 3 Smlouvy by tato pravidla měla zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele s cílem posílit důvěru spotřebitele ve společnou evropskou právní úpravu prodeje, čímž spotřebitel bude na základě této úpravy pobízen uzavírat smlouvy. Tato pravidla by měla zachovávat nebo zlepšovat úroveň ochrany, která je spotřebitelům poskytována podle práva Unie na ochranu spotřebitele.
(11) V souladu s čl. 114 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie by tato pravidla měla zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele s cílem posílit důvěru spotřebitele, čímž bude spotřebitel pobízen k uzavírání smluv. Tato pravidla by měla zachovávat nebo zlepšovat současnou úroveň ochrany, která je spotřebitelům poskytována podle práva Unie na ochranu spotřebitele.
Or. de
Pozměňovací návrh 29 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(12) Vzhledem k tomu, že společná evropská právní úprava prodeje obsahuje úplný soubor harmonizovaných kogentních pravidel na ochranu spotřebitele, nebudou se vyskytovat rozdíly mezi právními systémy členských států v této oblasti, jestliže se smluvní strany rozhodnou pro použití společné evropské právní úpravy prodeje. V důsledku toho nemá ustanovení čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 593/2008, které předpokládá existenci různé úrovně ochrany spotřebitele v členských státech, žádný praktický dopad na záležitosti, na něž se vztahuje společná evropská právní PE506.126v01-00
CS
vypouští se
12/162
AM\928470CS.doc
úprava prodeje. Or. de
Pozměňovací návrh 30 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 13 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(13) Společná evropská právní úprava prodeje by měla být k dispozici pro účely přeshraničních smluv, protože v souvislosti s jejich uzavíráním vedou rozdíly mezi vnitrostátními právními systémy ke složitosti a vzniku dodatečných nákladů a odrazují strany od navazování smluvních vztahů. Přeshraniční povaha smlouvy by měla být ve smlouvách uzavíraných mezi podnikateli posouzena na základě obvyklého bydliště stran. Ve smlouvách uzavíraných mezi podnikateli a spotřebiteli by měl být přeshraniční požadavek splněn za předpokladu, že je buď obecná adresa uvedená spotřebitelem, nebo adresa pro dodání zboží, nebo fakturační adresa uvedená spotřebitelem na území členského státu, ale mimo stát, v němž má obchodník své obvyklé bydliště.
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 31 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(14) Používání společné evropské právní úpravy prodeje by nemělo být omezeno na přeshraniční situace zahrnující pouze AM\928470CS.doc
vypouští se
13/162
PE506.126v01-00
CS
členské státy, ale mělo by být k dispozici k usnadnění obchodu mezi členskými státy a třetími zeměmi. Jestliže jsou do smluvního vztahu zapojeni spotřebitelé z třetí země, na dohodu o používání společné evropské právní úpravy prodeje, což by znamenalo volbu cizího práva, by se měly vztahovat použitelné kolizní normy. Or. de
Pozměňovací návrh 32 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 15 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(15) Obchodníci zapojení jak do čistě domácích, tak do přeshraničních transakcí mohou považovat za užitečné používat pro všechny své transakce jedinou a jednotnou smlouvu. Členské státy by proto měly mít možnost rozhodnout, že strany mohou používat společnou evropskou právní úpravu prodeje i v čistě domácím prostředí.
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 33 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(16) Společná evropská právní úprava prodeje by měla být k dispozici zejména za účelem prodeje movitého zboží, včetně výroby a produkce takového zboží, protože se jedná o hospodářsky samostatný a nejdůležitější typ smlouvy, který by mohl PE506.126v01-00
CS
vypouští se
14/162
AM\928470CS.doc
mít značný potenciál růstu v přeshraničním obchodě, zejména pokud jde o elektronický obchod. Or. de
Pozměňovací návrh 34 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(17) Oblast působnosti společné evropské právní úpravy by se měla vztahovat i na smlouvy o dodání digitálního obsahu, aby se zohlednil rostoucí význam digitálního hospodářství. Převod digitálního obsahu za účelem uchování, zpracování nebo přístupu a opakovaného použití, jako je např. stahování hudby, rychle roste a má značný potenciál k dalšímu růstu, ale je stále obklopen značným stupněm rozmanitosti, pokud jde o vnitrostátní právní systémy a právní nejistotu. Společná evropská právní úprava prodeje by se měla proto vztahovat i na dodání digitálního obsahu bez ohledu na to, zda byl tento obsah dodán na hmotném nosiči.
(17) Tato směrnice by se měla vztahovat i na smlouvy o dodání digitálního obsahu, aby se zohlednil rostoucí význam digitálního hospodářství. Převod digitálního obsahu za účelem uchování, zpracování nebo přístupu a opakovaného použití, jako je např. stahování hudby, rychle roste a má značný potenciál k dalšímu růstu, právní situace v této oblasti je však i nadále velmi nejednotná a nejistá. Tato směrnice by se měla proto vztahovat i na dodání digitálního obsahu bez ohledu na to, zda byl tento obsah dodán na hmotném nosiči.
Or. de
Pozměňovací návrh 35 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(18) Digitální obsah je často dodáván nikoli výměnou za zaplacení ceny, ale v souvislosti se samostatně zaplaceným zbožím nebo službou, které zahrnují AM\928470CS.doc
(18) Digitální obsah je často dodáván nikoli výměnou za zaplacení ceny, ale v souvislosti se samostatně zaplaceným zbožím nebo službou, které zahrnují 15/162
PE506.126v01-00
CS
nepeněžní plnění, jako je poskytnutí přístupu k osobním údajům, nebo bezplatně v souvislosti s marketingovou strategií, která vychází z očekávání, že spotřebitel později koupí výrobek s dodatečným nebo propracovanějším digitálním obsahem. S ohledem na tuto specifickou strukturu trhu a na skutečnost, že vady poskytnutého digitálního obsahu mohou poškodit ekonomické zájmy spotřebitele bez ohledu na podmínky, za nichž byl digitální obsah dodán, použitelnost společné evropské právní úpravy prodeje by neměla záviset na tom, zda za daný digitální obsah byla zaplacena kupní cena.
nepeněžní plnění, jako je poskytnutí přístupu k osobním údajům, nebo bezplatně v souvislosti s marketingovou strategií, která vychází z očekávání, že spotřebitel později koupí výrobek s dodatečným nebo propracovanějším digitálním obsahem. S ohledem na tuto specifickou strukturu trhu a na skutečnost, že vady poskytnutého digitálního obsahu mohou poškodit ekonomické zájmy spotřebitele bez ohledu na podmínky, za nichž byl digitální obsah dodán, by neměla ochrana spotřebitelů zajištěná touto směrnicí záviset na tom, zda za daný digitální obsah byla zaplacena kupní cena.
Or. de
Pozměňovací návrh 36 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (18a) Ve směrnici 2011/83/EU jsou stanovena ustanovení týkající se přenosu rizika v souvislosti s kupními smlouvami, nicméně je stále nutné tato ustanovení rozšířit o podobná ustanovení týkající se digitálního obsahu, a tím přihlédnout ke zvláštnostem těchto produktů. Or. de
Pozměňovací návrh 37 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(19) S cílem maximálně využít přidanou PE506.126v01-00
CS
(19) S cílem maximálně využít 16/162
AM\928470CS.doc
hodnotu společné evropské právní úpravy prodeje by se její věcná působnost měla vztahovat na služby poskytované prodávajícím, které přímo a úzce souvisejí s dotyčným zbožím nebo digitálním obsahem dodaným na základě společné evropské právní úpravy prodeje a které jsou v praxi často kombinovány v téže nebo související smlouvě ve stejné době; jedná se nejčastěji o opravu, údržbu a instalaci zboží nebo digitálního obsahu.
modernizaci stávajících právních přepisů týkajících se zákonných záruk by měla věcná působnost této směrnice zahrnovat i určité služby, které přímo a úzce souvisejí s dotyčným zbožím nebo digitálním obsahem a které jsou v praxi často kombinovány v téže nebo související smlouvě ve stejné době.
Or. de
Pozměňovací návrh 38 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(20) Společná evropská právní úprava prodeje by se neměla vztahovat na jakékoli související smlouvy, na základě nichž kupující získává zboží nebo službu od třetí osoby. Nebylo by to vhodné z toho důvodu, že tato třetí osoba není součástí dohody uzavřené mezi smluvními stranami o používání pravidel obsažených ve společné evropské právní úpravě prodeje. Na související smlouvu uzavřenou s třetí osobou by se měla vztahovat příslušná vnitrostátní právní úprava, která je podle nařízení (ES) č. 593/2008 a (ES) č. 864/2007 použitelná, nebo jakékoli jiné příslušné kolizní normy.
(20) Společná evropská právní úprava prodeje by se neměla vztahovat na jakékoli související smlouvy, na základě nichž kupující získává zboží nebo službu od třetí osoby. Nebylo by to vhodné z toho důvodu, že tato třetí osoba není součástí dohody uzavřené mezi smluvními stranami o používání pravidel obsažených ve společné evropské právní úpravě prodeje. Na související smlouvu uzavřenou s třetí osobou by se měla vztahovat příslušná vnitrostátní právní úprava, která je podle nařízení (ES) č. 593/2008 a (ES) č. 864/2007 použitelná, nebo jakékoli jiné příslušné kolizní normy. Pokud však spotřebitel využije svého práva na odstoupení od smlouvy, na niž platí společná evropská právní úprava prodeje, měla by být v souladu s čl. 46 odst. 1 ukončena také platnost doplňkových smluv, a to nehledě na to, zda v případě těchto doplňkových smluv platí společná evropská právní úprava prodeje, či nikoli. Or. de
AM\928470CS.doc
17/162
PE506.126v01-00
CS
Odůvodnění Tímto by se měl ujasnit vztah mezi společnou evropskou právní úpravou prodeje a doplňkovými smlouvami podle čl. 46 odst. 2 společné evropské právní úpravy prodeje, aby nevznikl dojem, že si 20. bod odůvodnění a článek 46 odporují, protože ve 20. bodě odůvodnění je použití společné evropské právní úpravy prodeje v případě, že se dotýká třetí osoby, podle všeho vždy vyloučeno, zatímco v článku 46 jsou upraveny také následky odstoupení od (event. doplňkových) smluv se třetími osobami.
Pozměňovací návrh 39 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(20) Společná evropská právní úprava prodeje by se neměla vztahovat na jakékoli související smlouvy, na základě nichž kupující získává zboží nebo službu od třetí osoby. Nebylo by to vhodné z toho důvodu, že tato třetí osoba není součástí dohody uzavřené mezi smluvními stranami o používání pravidel obsažených ve společné evropské právní úpravě prodeje. Na související smlouvu uzavřenou s třetí osobou by se měla vztahovat příslušná vnitrostátní právní úprava, která je podle nařízení (ES) č. 593/2008 a (ES) č. 864/2007 použitelná, nebo jakékoli jiné příslušné kolizní normy.
(20) Pokud by bylo poskytnutí zboží, souvisejících služeb nebo digitálního obsahu v rozporu se smlouvou, měl by mít spotřebitel možnost vybrat si mezi různými prostředky nápravy, které jsou spotřebiteli zaručeny touto směrnicí. Spotřebitel by měl mít nárok na to, aby po obchodníkovi požadoval odstranění rozporu se smlouvou na základě poskytnutí určitých služeb, mezi něž patří oprava, výměna zboží, snížení kupní ceny, odmítnutí plnění ze strany spotřebitele, odstoupení od smlouvy a náhrada škody. Některé z těchto prostředků nápravy by mělo být případně možné kombinovat.
Or. de
Pozměňovací návrh 40 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(21) Aby se cíleným a přiměřeným způsobem vyřešily aktuální problémy PE506.126v01-00
CS
vypouští se
18/162
AM\928470CS.doc
v oblasti vnitřního trhu a hospodářské soutěže, měla by se osobní působnost společné evropské právní úpravy prodeje zaměřit na strany, které v současné době od obchodování v zahraničí odrazují rozdíly ve vnitrostátních systémech smluvního práva, což vede ke značnému negativnímu dopadu na přeshraniční obchod. Tato úprava by se proto měla vztahovat na transakce mezi obchodníky a spotřebiteli a na smlouvy mezi obchodníky, pokud je alespoň jeden z těchto obchodníků MSP podle definice vyplývající z doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 týkající se definice mikropodniků a malých a středních podniků. Tím by však neměla být dotčena možnost členských států přijmout právní předpisy, které umožní použití společné evropské právní úpravy prodeje i na smlouvy mezi obchodníky, z nichž ani jeden není MSP. V transakcích mezi podnikateli však obchodníci mají v každém případě úplnou smluvní svobodu a jsou vyzýváni, aby při navrhování vlastních smluvních podmínek načerpali inspiraci ze společné evropské právní úpravy prodeje. Or. de
Pozměňovací návrh 41 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 22 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(22) Pro použití společné evropské právní úpravy prodeje je nezbytná dohoda smluvních stran. Pokud jde o transakce mezi podnikatelem a spotřebitelem, měly by se na tuto dohodu vztahovat přísné požadavky. Vzhledem k tomu, že to bude obvykle obchodník, kdo navrhuje použití společné evropské právní úpravy prodeje, AM\928470CS.doc
vypouští se
19/162
PE506.126v01-00
CS
spotřebitelé si musí být plně vědomi skutečnosti, že souhlasí s používáním pravidel, která jsou odlišná od platné vnitrostátní právní úpravy. Souhlas spotřebitele s použitím společné evropské právní úpravy prodeje by proto měl být přípustný pouze ve formě výslovného vyjádření, které je jasně odděleno od vyjádření souhlasu s uzavřením smlouvy. Nemělo by proto být možné nabízet používání společné evropské právní úpravy prodeje jako podmínku ve smlouvě, která má být uzavřena, a zejména nikoli jako součást standardních podmínek daného obchodníka. Obchodník by měl spotřebiteli poskytnout na trvalém nosiči potvrzení týkající se této dohody o používání společné evropské právní úpravy prodeje. Or. de
Pozměňovací návrh 42 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 23 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(23) Vedle toho, že musí jít o vědomou volbu používání společné evropské právní úpravy prodeje ze strany spotřebitele, jeho souhlas by měl vycházet z informovaného rozhodnutí. Obchodník by proto neměl spotřebitele pouze upozornit na zamýšlené používání společné evropské právní úpravy prodeje, ale měl by mu rovněž poskytnout informace o jeho povaze a nejvýraznějších rysech. Aby bylo plnění tohoto úkolu obchodníkům co nejvíce usnadněno a zamezilo se nadbytečné administrativní zátěži a aby se zajistila jednotnost v míře a kvalitě informací poskytovaných spotřebiteli, obchodníci by jim měli poskytnout standardní PE506.126v01-00
CS
vypouští se
20/162
AM\928470CS.doc
informační oznámení uvedené v tomto nařízení, které je tak k dispozici ve všech úředních jazycích Unie. Jestliže není možné spotřebiteli poskytnout informační oznámení, je-li smlouva např. uzavírána telefonicky, nebo jestliže obchodník neposkytl spotřebiteli toto informační oznámení, dohoda o používání společné evropské právní úpravy prodeje by neměla být pro spotřebitele závazná až do doby, než obdrží informační oznámení a potvrzení této dohody a následně vyjádří svůj souhlas. Or. de
Pozměňovací návrh 43 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 24 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(24) Aby se zamezilo selektivnímu používání některých prvků společné evropské právní úpravy prodeje, které by mohlo narušit rovnováhu mezi právy a povinnostmi smluvních stran a mít negativní vliv na míru ochrany spotřebitelů, volba by se měla vztahovat na společnou evropskou právní úpravu prodeje jako celek, nikoli na její jednotlivé části.
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 44 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 25 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(25) Pokud by se jinak na danou smlouvu AM\928470CS.doc
vypouští se 21/162
PE506.126v01-00
CS
uplatnila Úmluva Organizace spojených národů o smlouvách o mezinárodní koupi zboží, volba používání společné evropské právní úpravy prodeje by měla implikovat dohodu smluvních stran o vyloučení této úmluvy. Or. de
Pozměňovací návrh 45 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 26 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(26) Pravidla vyplývající ze společné evropské právní úpravy prodeje by se měla vztahovat na záležitosti smluvního práva, které mají praktický význam po dobu platnosti všech typů smluv, které spadají do jejich věcné i osobní působnosti, zejména smluv uzavřených on-line. Společnou evropskou právní úpravou prodeje by se proto vedle práv a povinností stran a prostředků nápravy, které jsou k dispozici v případě neplnění, měly řídit i povinnosti poskytovat informace před uzavřením smlouvy, uzavírání smluv včetně formálních požadavků na uzavírání smluv, právo odstoupit od smlouvy a jeho důsledky, zrušení smlouvy z důvodu omylu, podvodu, hrozby nebo zneužití postavení a důsledky takového zrušení smlouvy, výklad, obsah a účinky smlouvy, posuzování a důsledky nepřiměřených smluvních podmínek, navrácení po zrušení nebo ukončení smlouvy a promlčení a prekluzi práv. Měla by rovněž upravovat sankce, které jsou k dispozici v případě porušení povinností vyplývajících z jejího používání.
vypouští se
Or. de PE506.126v01-00
CS
22/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 46 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 27 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(27) Veškeré záležitostí smluvní i mimosmluvní povahy, které nejsou společnou evropskou právní úpravou prodeje upraveny, se řídí platnými pravidly vnitrostátního práva stojícími mimo společnou evropskou právní úpravu prodeje, které je použitelné podle nařízení (ES) č. 593/2008 a (ES) č. 864/2007 nebo podle jakékoli jiné příslušné kolizní normy. Tyto záležitosti zahrnují právní subjektivitu, neplatnost smlouvy v důsledku nedostatečné způsobilosti, protiprávnost nebo rozpor s dobrými mravy, stanovení smluvního jazyka, záležitosti zákazu diskriminace, zastoupení, existenci více dlužníků nebo více věřitelů, výměnu smluvních stran včetně právního nástupnictví, započtení a spojení, vlastnická práva včetně převodu vlastnictví, práv duševního vlastnictví a mimosmluvní odpovědnosti. Otázka, zda lze společně uplatňovat souběžné nároky vyplývající ze smluvní i mimosmluvní odpovědnosti, nespadá do oblasti působnosti společné evropské právní úpravy prodeje.
(27) Veškeré záležitostí smluvní i mimosmluvní povahy, které nejsou upraveny touto směrnicí, se řídí platnými pravidly vnitrostátního práva.
Or. de
Pozměňovací návrh 47 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 28 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(28) Záležitosti, které nespadají AM\928470CS.doc
vypouští se 23/162
PE506.126v01-00
CS
do působnosti smluvního práva, by se neměly řídit společnou evropskou právní úpravou prodeje. Tímto nařízením by neměla být dotčena právní úprava Unie nebo členských států týkající se těchto záležitostí. Například informační povinnosti, které jsou uloženy za účelem ochrany zdraví a bezpečnosti nebo z důvodů souvisejících se životním prostředí, by měly zůstat mimo oblast působnosti společné evropské právní úpravy prodeje. Tímto nařízením by dále neměly být dotčeny požadavky na poskytování informací podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu. Or. de
Pozměňovací návrh 48 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 29 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(29) Jakmile bylo platně sjednáno použití společné evropské právní úpravy prodeje, měly by se touto úpravou řídit všechny záležitosti spadající do oblasti její působnosti. Pravidla společné evropské právní úpravy prodeje by měla být vykládána samostatně v souladu se zavedenými zásadami pro výklad práva Unie. Otázky týkající se záležitostí spadajících do oblasti působnosti společné evropské právní úpravy prodeje, které nejsou výslovně upraveny, by měly být vyřešeny pouze výkladem pravidel této úpravy bez odkazu na jakékoli jiné právo. Pravidla společné evropské právní úpravy prodeje by měla být vykládána na základě zásad a cílů, z nichž všechna její ustanovení vycházejí.
PE506.126v01-00
CS
vypouští se
24/162
AM\928470CS.doc
Or. de
Pozměňovací návrh 49 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 30 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(30) Smluvní svoboda by měla představovat hlavní zásadu, na níž je společná evropská právní úprava prodeje založena. Autonomie smluvních stran by měla být omezena jen tehdy a v tom rozsahu, v jakém je to nezbytné, zejména z důvodu ochrany spotřebitele. Pokud taková potřeba existuje, je zapotřebí jasně informovat o kogentní povaze daných pravidel.
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 50 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 31 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(31) Zásady dobré víry a poctivého jednání by měly představovat vzor, jak mají smluvní strany spolupracovat. Vzhledem k tomu, že některá pravidla představují specifické projevy obecné zásady dobré víry a poctivého jednání, měla by mít přednost před obecnou zásadou. Obecná zásada by proto neměla být používána jako nástroj pro změnu práv a povinností smluvních stran, které vyplývají ze specifických pravidel. Požadavky vyplývající ze zásady dobré víry a poctivého jednání by měly mimo jiné záviset na relativní úrovni odbornosti smluvních stran, a proto by měly být AM\928470CS.doc
vypouští se
25/162
PE506.126v01-00
CS
stanoveny jinak v transakcích mezi podnikatelem a spotřebitelem a jinak v transakcích mezi podnikateli navzájem. V transakcích mezi obchodníky by měl být v této souvislosti relevantním faktorem i poctivý obchodní styk v daném odvětví. Or. de
Pozměňovací návrh 51 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 32 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(32) Obecným cílem společné evropské právní úpravy prodeje by měla být ochrana platné smlouvy, kdykoli to je možné a vhodné s ohledem na oprávněný zájem smluvních stran.
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 52 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 33 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(33) Společná evropská právní úprava prodeje by měla identifikovat vyvážená řešení a zohlednit oprávněné zájmy smluvních stran na stanovení a používání dostupných prostředků nápravy v případě neplnění smlouvy. Ve smlouvách uzavíraných mezi podnikatelem a spotřebitelem by systém prostředků nápravy měl odrážet skutečnost, že nedostatek shody zboží, digitálního obsahu nebo služeb se smlouvou spadá do odpovědnosti obchodníka.
PE506.126v01-00
CS
vypouští se
26/162
AM\928470CS.doc
Or. de
Pozměňovací návrh 53 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 34 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(34) Komise by měla vytvořit databázi obsahující judikaturu Soudního dvora Evropské unie a vnitrostátních soudů týkající se výkladu společné evropské právní úpravy prodeje nebo jakéhokoli jiného ustanovení tohoto nařízení, aby zpřístupnění těchto relevantních pravomocných rozsudků veřejnosti posilovalo právní jistotu. Členské státy by měly plnění tohoto úkolu umožnit a zajistit, aby tyto vnitrostátní rozsudky byly rychle sdělovány Komisi.
(34) Komise by měla vytvořit databázi obsahující judikaturu Soudního dvora Evropské unie a vnitrostátních soudů týkající se této směrnice, aby zpřístupnila tyto relevantní pravomocné rozsudky veřejnosti, a zvýšila tím právní jistotu. Aby mohla Komise splnit tento svůj úkol, musejí členské státy zajistit urychlené informování Komise o příslušných rozhodnutích svých soudů.
Or. de
Pozměňovací návrh 54 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 35 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(35) Je také vhodné přezkoumat fungování společné evropské právní úpravy prodeje nebo jakékoli jiné ustanovení tohoto nařízení po pěti letech jeho fungování. Tento přezkum by měl mimo jiné zohledňovat potřebu dalšího rozšíření oblasti působnosti ve vztahu ke smlouvám mezi podnikateli, tržní a technický rozvoj týkající se digitálního obsahu a budoucí vývoj acquis Unie.
vypouští se
Or. de
AM\928470CS.doc
27/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 55 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 36 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(36) Vzhledem k tomu, že cílů tohoto nařízení, a sice přispět řádnému fungování vnitřního trhu vytvořením jednotného souboru pravidel smluvního práva, který bude možné používat při přeshraničních transakcích v rámci Unie, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni jednotlivých členských států a lze jej lépe dosáhnout na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity podle článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle.
(36) Vzhledem k tomu, že cílů této směrnice, a sice přispět k řádnému fungování vnitřního trhu na základě harmonizace některých aspektů záruk v případě kupních smluv, souvisejících služeb a digitálního obsahu, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni jednotlivých členských států a lze jej lépe dosáhnout na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity podle článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle. Or. de
Odůvodnění Návrh Komise by se měl změnit na směrnici k minimální harmonizaci některých aspektů záruk v případě kupních smluv uzavřených se spotřebiteli, souvisejících služeb a digitálního obsahu. Tato směrnice je zásadním pokračováním směrnice 2011/83/EU. K zajištění právní jistoty by ustanovení, která jsou stanovena ve směrnici 2011/83/EU, již neměla být součástí této směrnice.
Pozměňovací návrh 56 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Bod odůvodnění 37 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(37) Toto nařízení dodržuje základní práva a zachovává zásady uznávané zejména Listinou základních práv Evropské unie, PE506.126v01-00
CS
(37) Tato směrnice dodržuje základní práva a zachovává zásady uznávané zejména Listinou základních práv 28/162
AM\928470CS.doc
a sice články 16, 38 a 47 této listiny.
Evropské unie. Or. de
Pozměňovací návrh 57 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Účelem tohoto nařízení je zlepšit podmínky pro vytvoření a fungování vnitřního trhu poskytnutím jednotného souboru pravidel smluvního práva stanoveného v příloze I („společná evropská právní úprava prodeje“). Tato pravidla lze používat na přeshraniční transakce týkající se prodeje zboží, dodání digitálního obsahu a poskytování souvisejících služeb, jestliže se tak smluvní strany dohodnou.
1. Účelem této směrnice je zlepšit podmínky pro vytvoření a fungování vnitřního trhu zajištěním vysoké míry ochrany spotřebitelů, která by se vztahovala i na nové technologie, a to na základě harmonizace určitých aspektů právních a správních předpisů členských států s ohledem na určité aspekty záruk, souvisejících služeb a digitálního obsahu v souvislosti se smlouvami uzavřenými mezi spotřebiteli a obchodníky. Or. de
Pozměňovací návrh 58 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Toto nařízení umožňuje obchodníkům, aby se spoléhali na společný soubor pravidel a používali stejné smluvní podmínky při svých přeshraničních transakcích, čímž se sníží zbytečné náklady a zároveň poskytne vysoký stupeň právní jistoty.
vypouští se
Or. de
AM\928470CS.doc
29/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 59 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 3 až 3 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Pokud jde o smlouvy mezi obchodníky a spotřebiteli, toto nařízení obsahuje ucelený soubor pravidel na ochranu spotřebitele s cílem zajistit vysokou míru této ochrany, posílit důvěru spotřebitele ve vnitřní trh a podnítit spotřebitele k přeshraničním nákupům.
3. Tato směrnice obsahuje soubor pravidel na ochranu spotřebitele s cílem zajistit vysokou míru této ochrany, posílit důvěru spotřebitele ve vnitřní trh a podnítit spotřebitele k přeshraničním nákupům.
3a. Není-li v této směrnici stanoveno jinak, mohou členské státy zachovat nebo zavést své vlastní právní předpisy, které se odchylují od ustanovení této směrnice a které zaručují vyšší míry ochranu spotřebitele. 3b. Použije-li možnost podle odstavce 3a jeden nebo několik členských států, musejí být tyto právní předpisy v souladu s unijními smlouvami a Komise o nich musí být informována. Komise poté zajistí, aby byly tyto informace spotřebitelům a obchodníkům snadno přístupné, mimo jiné na vyhrazených internetových stránkách. 3c. Právy spotřebitelů, která jsou harmonizována na základě této směrnice, není dotčeno uplatňování jiných právních předpisů členských států týkajících se smluvních i mimosmluvních závazků. Or. de
Pozměňovací návrh 60 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. b
PE506.126v01-00
CS
30/162
AM\928470CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) „dobrou vírou a poctivým jednáním“ norma chování charakterizovaná poctivostí, otevřeností a zohledněním zájmů druhé strany příslušné transakce nebo vztahu;
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 61 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) „ztrátou“ ekonomická ztráta a neekonomická ztráta v podobě bolesti a utrpení, s výjimkou jiných forem neekonomické ztráty, jako je zhoršení životních podmínek a ztráta radosti;
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 62 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. d Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
d) „standardními smluvními podmínkami“ smluvní podmínky, které byly dopředu navrženy pro několik transakcí, na nichž se podílejí různé strany, a které nebyly stranami individuálně sjednány ve smyslu článku 7 společné evropské právní úpravy prodeje;
vypouští se
Or. de
AM\928470CS.doc
31/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 63 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. h a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ha) „hlavními znaky“ zboží, digitálního obsahu a souvisejících služeb znaky, na nichž závisí řádné fungování zboží v souladu se smlouvou, které považoval zákazník při uzavření smlouvy za zjevně důležité a které vedly k uzavření smlouvy. Or. de Odůvodnění
S ohledem na čl. 13 odst. 1 přílohy je důležité zavést tuto definici, protože zde existuje značný potenciál vzniku sporů, jak se již ukazuje v případě směrnice o právech spotřebitelů, kde zůstal tento pojem nedefinován.
Pozměňovací návrh 64 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. j – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
j) „digitálním obsahem“ data, která jsou vyprodukována a dodána v digitální podobě bez ohledu na to, zda k tomu došlo podle požadavků kupujícího, včetně video, audio, obrazového a psaného digitálního obsahu, digitálních her, softwaru a digitálního obsahu, který umožňuje personalizaci stávajícího hardwaru nebo softwaru; s výjimkou:
(Netýká se českého znění.)
Or. de Odůvodnění V německém znění jde o opravu nesprávného překladu, viz anglické znění textu.
PE506.126v01-00
CS
32/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 65 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. j – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
j) „digitálním obsahem“ data, která jsou vyprodukována a dodána v digitální podobě bez ohledu na to, zda k tomu došlo podle požadavků kupujícího, včetně video, audio, obrazového a psaného digitálního obsahu, digitálních her, softwaru a digitálního obsahu, který umožňuje personalizaci stávajícího hardwaru nebo softwaru; s výjimkou:
j) „digitálním obsahem“ data, která jsou získána nezávisle na tom, zda jsou získána na základě stažení nebo stažení v reálném čase (tzv. „streaming“) na hmotný nosič nebo jiným způsobem, zda jsou stažena proti úhradě ceny nebo proti jinému než peněžitému plnění, např. proti poskytnutí osobních údajů spotřebitele, a která jsou vyprodukována a dodána v digitální podobě bez ohledu na to, zda k tomu došlo podle požadavků kupujícího, včetně video, audio, obrazového a psaného digitálního obsahu, digitálních her, softwaru a digitálního obsahu, který umožňuje personalizaci stávajícího hardwaru nebo softwaru; s výjimkou: Or. de
Odůvodnění Definici digitálního obsahu je nutné upravit tak, aby zahrnovala také bezplatně poskytnutý digitální obsah.
Pozměňovací návrh 66 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. j – bod iv Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
iv) služeb a sítí elektronických komunikací a s nimi spojených zařízení a služeb;
vypouští se
Or. de
AM\928470CS.doc
33/162
PE506.126v01-00
CS
Odůvodnění Tato výjimka z definice „digitálního obsahu“ není nutná a nevyskytuje se ani ve směrnici 2011/83/EU. Ve smyslu jednotné působnosti obou směrnic by proto měla být vypuštěna.
Pozměňovací návrh 67 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. k Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
k) „kupní smlouvou“ jakákoli smlouva, na základě níž obchodník („prodávající“) převádí nebo se zavazuje k tomu, že převede svá vlastnická práva ke zboží na jinou osobu („kupujícího“), a kupující se zavazuje k tomu, že zaplatí kupní cenu; patří sem i smlouva o dodání zboží, které má být vyrobeno nebo vyprodukováno, a nepatří sem smlouvy o prodeji souvisejícím s exekucí nebo smlouvy, které jinak souvisejí s výkonem veřejné moci;
vypouští se
Or. de Odůvodnění Tato oblasti je již upravena ve směrnici 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 68 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. k Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
k) „kupní smlouvou“ jakákoli smlouva, na základě níž obchodník („prodávající“) převádí nebo se zavazuje k tomu, že převede svá vlastnická práva ke zboží na jinou osobu („kupujícího“), a kupující se zavazuje k tomu, že zaplatí kupní cenu; patří sem i smlouva o dodání zboží, které PE506.126v01-00
CS
k) „kupní smlouvou“ jakákoli smlouva, na základě níž obchodník („prodávající“) převádí nebo se zavazuje k tomu, že převede svá vlastnická práva ke zboží na jinou osobu („kupujícího“), a kupující se zavazuje k tomu, že zaplatí kupní cenu; patří sem i smlouva o dodání zboží, které 34/162
AM\928470CS.doc
má být vyrobeno nebo vyprodukováno, a nepatří sem smlouvy o prodeji souvisejícím s exekucí nebo smlouvy, které jinak souvisejí s výkonem veřejné moci;
má být vyrobeno nebo vyprodukováno, a nepatří sem smlouvy o prodeji souvisejícím s exekucí nebo smlouvy, které jinak souvisejí s výkonem veřejné moci; pro účely tohoto nařízení představuje smlouva o dodání digitálního obsahu kupní smlouvu; Or. de
Odůvodnění Stejné postavení smluv o dodání digitálního obsahu a kupních smluv vede k tomu, že definice platné pro kupní smlouvy platí i pro smlouvy o dodání digitálního obsahu. Tento předpis označuje strany kupní smlouvy jednoznačně jako „prodávajícího“ a „kupujícího“. Toto označení smluvních stran se tak vztahuje i na strany smluv o dodání digitálního obsahu.
Pozměňovací návrh 69 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. m – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
m) „související službou“ služba související se zbožím nebo digitálním obsahem, jako např. instalace, údržba, oprava nebo jakékoli jiné zpracování, kterou poskytuje prodávající zboží nebo dodavatel digitálního obsahu na základě kupní smlouvy, smlouvy o dodání digitálního obsahu nebo na základě samostatné smlouvy o poskytování související služby, která byla uzavřena ve stejnou dobu jako kupní smlouva nebo smlouva o dodání digitálního obsahu; s výjimkou:
m) „související službou“ služba související se zbožím nebo digitálním obsahem, jako např. instalace, údržba, oprava nebo jakékoli jiné zpracování, kterou poskytuje prodávající zboží nebo digitálního obsahu na základě kupní smlouvy, která byla uzavřena ve stejnou dobu jako kupní smlouva nebo smlouva o dodání digitálního obsahu nebo v souvislosti s nimi, s výjimkou:
Or. de
Pozměňovací návrh 70 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. m – bod ii
AM\928470CS.doc
35/162
PE506.126v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
ii) služeb v oblasti vzdělávání;
vypouští se Or. de Odůvodnění
Do působnosti této směrnice by se měly zahrnout i služby v oblasti vzdělávání, protože mohou při koupi zboží nebo digitálního obsahu, např. počítačového programu hrát v případě spotřebitele významnou úlohu.
Pozměňovací návrh 71 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. n Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
n) „poskytovatelem služeb“ osoba, která prodává zboží nebo dodává digitální obsah a která se zaváže k tomu, že spotřebiteli poskytne služby související s tímto zbožím nebo digitálním obsahem;
vypouští se
Or. de Odůvodnění Vypuštění této definice by mělo vést k větší přehlednosti pojmů označujících zúčastněné strany. Dosud existovalo šest různých označení smluvních stran. V důsledku toho by se mělo hovořit již pouze o „kupujícím“ a „prodávajícím“.
Pozměňovací návrh 72 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. o Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
o) „zákazníkem“ jakákoli osoba, která související službu kupuje;
PE506.126v01-00
CS
vypouští se
36/162
AM\928470CS.doc
Or. de
Pozměňovací návrh 73 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. o Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
o) „zákazníkem“ jakákoli osoba, která související službu kupuje;
vypouští se
Or. de Odůvodnění Vypuštění této definice by mělo vést k větší přehlednosti pojmů označujících zúčastněné strany. Dosud existovalo šest různých označení smluvních stran. V důsledku toho by se mělo hovořit již pouze o „kupujícím“ a „prodávajícím“.
Pozměňovací návrh 74 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. p Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
p) „smlouvou uzavřenou na dálku“ jakákoli smlouva mezi obchodníkem a spotřebitelem uzavřená v rámci organizovaného režimu prodeje na dálku bez současné fyzické přítomnosti obchodníka nebo, jestliže je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele za výlučného použití jednoho nebo více prostředků komunikace na dálku až do doby, kdy byla smlouva uzavřena;
vypouští se
Or. de Odůvodnění Tato oblasti je již upravena ve směrnici 2011/83/EU. AM\928470CS.doc
37/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 75 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. p Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
p) „smlouvou uzavřenou na dálku“ jakákoli smlouva mezi obchodníkem a spotřebitelem uzavřená v rámci organizovaného režimu prodeje na dálku bez současné fyzické přítomnosti obchodníka nebo, jestliže je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele za výlučného použití jednoho nebo více prostředků komunikace na dálku až do doby, kdy byla smlouva uzavřena;
p) „smlouvou uzavřenou na dálku“ jakákoli smlouva mezi obchodníkem a spotřebitelem uzavřená v rámci organizovaného režimu prodeje nebo poskytování služeb na dálku bez současné fyzické přítomnosti obchodníka nebo, jestliže je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele za výlučného použití jednoho nebo více prostředků komunikace na dálku až do doby, kdy byla smlouva uzavřena, včetně; Or. de
Odůvodnění Tato definice by měla znít stejně jako v případě směrnice o právech spotřebitelů. Navíc není jasné, co by měl „organizovaný režim prodeje na dálku“ vlastně znamenat. V opačném případě by to muselo být definováno.
Pozměňovací návrh 76 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. p a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh pa) „prostředkem komunikace na dálku“ každý prostředek dálkové komunikace, který lze použít k uzavření smlouvy mezi spotřebitelem a dodavatelem, aniž by byla nutná současná fyzická přítomnost smluvních stran, např. e-mail, fax, telefon, dopis, katalog; Or. de
PE506.126v01-00
CS
38/162
AM\928470CS.doc
Odůvodnění Tato definice pochází ze směrnice týkající se zákona o prodeji na dálku 97/7/ES.
Pozměňovací návrh 77 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. q Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
q) „smlouvou uzavřenou mimo obchodní prostory“ jakákoli smlouva mezi obchodníkem a spotřebitelem:
vypouští se
i) uzavřená za současné fyzické přítomnosti obchodníka nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele v místě, které nepředstavuje obchodní prostory obchodníka, nebo uzavřená na základě nabídky předložené spotřebitelem za týchž okolností; nebo ii) uzavřená v obchodních prostorách obchodníka nebo pomocí jakýchkoli prostředků komunikace na dálku okamžitě poté, co byl spotřebitel osobně a individuálně osloven v místě, které nepředstavuje obchodní prostory obchodníka, a za současné přítomnosti obchodníka nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele; nebo iii) uzavřená během zájezdu organizovaného obchodníkem nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzickou osobou, která jej zastupuje, s cílem nebo účinkem propagace a prodeje zboží nebo dodání digitálního obsahu či poskytnutí souvisejících služeb spotřebiteli; Or. de
AM\928470CS.doc
39/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 78 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. q – bod i Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
i) uzavřená za současné fyzické přítomnosti obchodníka nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele v místě, které nepředstavuje obchodní prostory obchodníka, nebo uzavřená na základě nabídky předložené spotřebitelem za týchž okolností; nebo
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 79 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. q – bod i – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
i) uzavřená za současné fyzické přítomnosti obchodníka nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele v místě, které nepředstavuje obchodní prostory obchodníka, nebo uzavřená na základě nabídky předložené spotřebitelem za týchž okolností; nebo
i) uzavřená za současné fyzické přítomnosti obchodníka nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele v místě, které nepředstavuje obchodní prostory obchodníka; nebo
Or. de
Pozměňovací návrh 80 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. q – bod i a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ia) uzavřená na základě nabídky
PE506.126v01-00
CS
40/162
AM\928470CS.doc
spotřebitele za okolností uvedených pod písm. i); nebo Or. de
Pozměňovací návrh 81 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. q – bod ii Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
ii) uzavřená v obchodních prostorách obchodníka nebo pomocí jakýchkoli prostředků komunikace na dálku okamžitě poté, co byl spotřebitel osobně a individuálně osloven v místě, které nepředstavuje obchodní prostory obchodníka, a za současné přítomnosti obchodníka nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzické osoby, která jej zastupuje, a spotřebitele; nebo
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 82 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. q – bod iii Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
iii) uzavřená během zájezdu organizovaného obchodníkem nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzickou osobou, která jej zastupuje, s cílem nebo účinkem propagace a prodeje zboží nebo dodání digitálního obsahu či poskytnutí souvisejících služeb spotřebiteli;
vypouští se
Or. de
AM\928470CS.doc
41/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 83 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. q – bod iii Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
iii) uzavřená během zájezdu organizovaného obchodníkem nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzickou osobou, která jej zastupuje, s cílem nebo účinkem propagace a prodeje zboží nebo dodání digitálního obsahu či poskytnutí souvisejících služeb spotřebiteli;
iii) uzavřená během zájezdu organizovaného obchodníkem nebo, pokud je obchodník právnickou osobou, fyzickou osobou, která jej zastupuje, s cílem propagace prodeje zboží nebo digitálního obsahu či poskytnutí souvisejících služeb spotřebiteli nebo s cílem uzavření odpovídajících smluv se spotřebitelem, příp. jakákoli smlouva, která vede k tomuto prodeji nebo k uzavření odpovídajících smluv; Or. de
Odůvodnění Tato definice by měla znít stejně jako v případě směrnice o právech spotřebitelů. Definice je zde doplněna pouze o poskytování digitálního obsahu.
Pozměňovací návrh 84 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. r Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
r) „obchodními prostorami“:
vypouští se
i) jakékoli nemovité maloobchodní prostory, kde obchodník vykonává svou činnost trvale, nebo ii) jakékoli movité maloobchodní prostory, kde obchodník vykonává svou činnost obvykle; Or. de
PE506.126v01-00
CS
42/162
AM\928470CS.doc
Odůvodnění Tato oblast je již upravena ve směrnici 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 85 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. r a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ra) „doplňkovou smlouvou“ smlouva, na základě níž získává spotřebitel zboží, digitální obsah nebo související služby, které souvisejí se smlouvou uzavřenou na dálku nebo mimo obchodní prostory, přičemž toto zboží, digitální obsah nebo související služby jsou poskytnuty nebo dodány obchodníkem nebo třetí osobou na základě ujednání mezi uvedenou třetí osobou a obchodníkem. Or. de Odůvodnění
Tato definice je v souladu se směrnicí o právech spotřebitelů a se zněním článku 46, v zájmu jasnosti je ji však třeba uvést také v oddíle „Definice“.
Pozměňovací návrh 86 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. r – bod i Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
i) jakékoli nemovité maloobchodní prostory, kde obchodník vykonává svou činnost trvale, nebo
jakékoli nemovité maloobchodní prostory, kde obchodník trvale provozuje svou činnost, nebo Or. de Odůvodnění
Tato definice by měla znít v německém jazyce stejně jako v případě směrnice o právech AM\928470CS.doc
43/162
PE506.126v01-00
CS
spotřebitelů.
Pozměňovací návrh 87 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. r – bod ii Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
ii) jakékoli movité maloobchodní prostory, kde obchodník vykonává svou činnost obvykle;
ii) veškeré movité maloobchodní prostory, kde obchodník obvykle provozuje svou činnost; Or. de
Odůvodnění Tato definice by měla znít v německém jazyce stejně jako v případě směrnice o právech spotřebitelů.
Pozměňovací návrh 88 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. u Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
u) „veřejnou dražbou“ způsob prodeje, kdy obchodník nabízí zboží nebo digitální obsah spotřebiteli, který se dražby osobně účastní nebo je mu dána možnost se jí osobně účastnit, prostřednictvím transparentního konkurenčního nabídkového řízení prováděného dražitelem, a osoba, která podá úspěšnou nabídku, je zavázána k nákupu zboží nebo digitálního obsahu;
u) „veřejnou dražbou“ způsob prodeje, kdy obchodník nabízí zboží nebo služby spotřebitelům, kteří jsou v průběhu dražby osobně přítomni nebo je jim dána možnost být osobně přítomen, prostřednictvím transparentního konkurenčního aukčního prodeje prováděného dražitelem, a kdy je osoba, která podá úspěšnou nabídku, zavázána k nákupu zboží, digitálního obsahu nebo služeb; Or. de
Odůvodnění Tato definice by měla znít stejně jako v případě směrnice o právech spotřebitelů, přičemž by měla být doplněna o digitální obsah. PE506.126v01-00
CS
44/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 89 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. v Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
v) „kogentním ustanovením“ jakékoli ustanovení, jehož uplatnění nemohou strany vyloučit, nebo se od něj odchýlit a jehož účinky nemohou měnit;
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 90 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. w Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
w) „věřitelem“ osoba, která má právo na to, aby vůči ní jiná osoba, dlužník, splnila peněžní či nepeněžní povinnost;
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 91 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 2 – písm. x Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
x) „dlužníkem“ osoba, která má peněžní či nepeněžní povinnost vůči jiné osobě, věřiteli;
vypouští se
Or. de
AM\928470CS.doc
45/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 92 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 2 – písm. y a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ya) „ospravedlněným jednáním nebo opomenutím“ jednání nebo opomenutí, které nelze objektivně přičíst osobě, která takto jednala nebo která se dopustila opomenutí. Or. de Odůvodnění
V čl. 88 odst. 1 se nachází definice ospravedlněného neplnění povinností. Pojem „ospravedlněný“ se však vyskytuje v nejrůznějších kontextech, a měl by se proto objevit už na samém začátku, v oddíle „Definice“.
Pozměňovací návrh 93 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Článek 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 3
vypouští se
Fakultativní povaha společné evropské právní úpravy prodeje Smluvní strany si mohou sjednat, že se jejich přeshraniční smlouvy o prodeji zboží, dodání digitálního obsahu a poskytování souvisejících služeb bude řídit společnou evropskou právní úpravou prodeje, a to v rámci územní, věcné a osobní působnosti stanovené v článcích 4 až 7. Or. de
PE506.126v01-00
CS
46/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 94 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Článek 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 4
vypouští se
Přeshraniční smlouvy 1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít na přeshraniční smlouvy. 2. Pro účely tohoto nařízení je smlouva uzavřená mezi obchodníky přeshraniční smlouvou, pokud mají smluvní strany své obvyklé bydliště v různých zemích, z nichž alespoň jedna je členským státem. 3. Pro účely tohoto nařízení je smlouva uzavřená mezi obchodníkem a spotřebitelem přeshraniční smlouvou, jestliže: a) adresa uvedená spotřebitelem, adresa pro dodání zboží, nebo fakturační adresa se nachází v jiném členském státě, než je stát obvyklého bydliště obchodníka; a b) alespoň jedna z těchto zemí je členským státem. 4. Pro účely tohoto nařízení se za obvyklé bydliště obchodních společností nebo jiných zapsaných nebo nezapsaných subjektů považuje místo jejich ústřední správy. Obvyklým bydlištěm obchodníka, který je fyzickou osobou, je jeho hlavní místo podnikání. 5. Jestliže je smlouva uzavřena v souvislosti s operacemi pobočky, agentury nebo jiného zařízení obchodníka, je místo, kde se pobočka, agentura nebo jiné zařízení nachází, považováno za místo obvyklého bydliště obchodníka. 6. Relevantním okamžikem pro účely stanovení toho, zda se jedná o přeshraniční smlouvu, je okamžik AM\928470CS.doc
47/162
PE506.126v01-00
CS
uzavření dohody o použití společné evropské právní úpravy prodeje. Or. de
Pozměňovací návrh 95 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Článek 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 5
vypouští se
Smlouvy, na něž lze uplatnit společnou evropskou právní úpravu prodeje Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze uplatnit na: a) kupní smlouvy; b) smlouvy o dodání digitálního obsahu, který je buď dodáván na hmotném nosiči, či nikoli, a který uživatel může ukládat, zpracovávat, mít k němu přístup nebo znovu používat bez ohledu na to, zda byl digitální obsah dodáván oproti zaplacení kupní ceny; c) smlouvy o poskytování související služby bez ohledu na to, zda byla za související službu sjednána samostatná cena. Or. de
Pozměňovací návrh 96 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 1 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) smlouvy o dodání digitálního obsahu, který je buď dodáván na hmotném nosiči, či nikoli, a který uživatel může ukládat, PE506.126v01-00
CS
b) smlouvy o dodání digitálního obsahu, který je buď dodáván na hmotném nosiči, či nikoli, a který může kupující ukládat, 48/162
AM\928470CS.doc
zpracovávat, mít k němu přístup nebo znovu používat bez ohledu na to, zda byl digitální obsah dodáván oproti zaplacení kupní ceny;
zpracovávat, mít k němu přístup nebo znovu používat bez ohledu na to, zda byl digitální obsah dodán oproti zaplacení kupní ceny; Or. de Odůvodnění
V rámci zjednodušení by se měl pojem „uživatel“ nahradit v celém textu pojmem „kupující“.
Pozměňovací návrh 97 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Článek 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 6
vypouští se
Vyloučení smluv se smíšeným účelem a smluv souvisejících se spotřebitelským úvěrem 1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje nelze používat na smlouvy se smíšeným účelem, které obsahují jakékoli jiné prvky, než jsou prodej zboží, dodání digitálního obsahu a poskytnutí souvisejících služeb ve smyslu článku 5. 2. Společnou evropskou právní úpravu prodeje nelze používat na smlouvy uzavírané mezi obchodníkem a spotřebitelem, v rámci nichž obchodník poskytuje nebo se zavazuje, že poskytne, spotřebiteli úvěr ve formě odložené platby, půjčky nebo jiného podobného finančního ujednání. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít na smlouvy uzavírané mezi obchodníkem a spotřebitelem, jestliže jsou zboží, digitální obsah nebo související služby téhož druhu dodávány na trvalém základě a spotřebitel za toto zboží, digitální obsah nebo související služby platí po dobu trvání těchto dodávek ve formě splátek.
AM\928470CS.doc
49/162
PE506.126v01-00
CS
Or. de
Pozměňovací návrh 98 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Společnou evropskou právní úpravu prodeje nelze používat na smlouvy uzavírané mezi obchodníkem a spotřebitelem, v rámci nichž obchodník poskytuje nebo se zavazuje, že poskytne, spotřebiteli úvěr ve formě odložené platby, půjčky nebo jiného podobného finančního ujednání. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít na smlouvy uzavírané mezi obchodníkem a spotřebitelem, jestliže jsou zboží, digitální obsah nebo související služby téhož druhu dodávány na trvalém základě a spotřebitel za toto zboží, digitální obsah nebo související služby platí po dobu trvání těchto dodávek ve formě splátek.
2. Společnou evropskou právní úpravu prodeje nelze používat na smlouvy uzavírané mezi obchodníkem a spotřebitelem, v rámci nichž obchodník poskytuje nebo se zavazuje, že poskytne, spotřebiteli za úplatu úvěr ve formě odložené platby, půjčky nebo jiného podobného finančního ujednání. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít na smlouvy uzavírané mezi obchodníkem a spotřebitelem, jestliže jsou zboží, digitální obsah nebo související služby téhož druhu dodávány na trvalém základě a spotřebitel za toto zboží, digitální obsah nebo související služby platí po dobu trvání těchto dodávek ve formě splátek. Or. de
Odůvodnění Jinak by samotná společná evropská právní úprava prodeje nebyla použitelná na kupní smlouvy, které poskytují pouze zanedbatelný odklad platby, a platila by pouze pro smlouvy, které stanoví zálohu nebo postupné plnění.
Pozměňovací návrh 99 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Článek 7 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 7
vypouští se
Smluvní strany
PE506.126v01-00
CS
50/162
AM\928470CS.doc
1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít pouze v případě, že prodávajícím zboží nebo dodavatelem digitálního obsahu je obchodník. Jsou-li všechny smluvní strany obchodníky, lze společnou evropskou právní úpravu prodeje použít, pokud je alespoň jedna z těchto stran malým nebo středním podnikem („MSP“). 2. Pro účely tohoto nařízení je obchodníkem MSP, který a) zaměstnává méně než 250 osob; a b) má roční obrat nepřesahující 50 milionů EUR nebo bilanční sumu roční rozvahy nepřesahující 43 milionů EUR nebo, v případě MSP, jenž má své obvyklé sídlo v členském státě, jehož měnou není euro, nebo ve třetí zemi, odpovídající částku v měně tohoto členského státu nebo třetího země. Or. de
Pozměňovací návrh 100 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít pouze v případě, že prodávajícím zboží nebo dodavatelem digitálního obsahu je obchodník. Jsou-li všechny smluvní strany obchodníky, lze společnou evropskou právní úpravu prodeje použít, pokud je alespoň jedna z těchto stran malým nebo středním podnikem („MSP“).
1. Společnou evropskou právní úpravu prodeje lze použít pouze v případě, že prodávajícím zboží nebo digitálního obsahu je obchodník. Jsou-li všechny smluvní strany obchodníky, lze společnou evropskou právní úpravu prodeje použít, pokud je alespoň jedna z těchto stran malým nebo středním podnikem („MSP“).
Or. de Odůvodnění Pojem „dodavatel“ by měl být vypuštěn v celém textu, neboť se zde nečiní rozdíl v tom, zda se AM\928470CS.doc
51/162
PE506.126v01-00
CS
jedná o prodej či nákup zboží nebo digitálního obsahu.
Pozměňovací návrh 101 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Článek 8 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 8
vypouští se
Dohoda o použití společné evropské právní úpravy prodeje 1. Použití společné evropské právní úpravy prodeje vyžaduje dohodu stran. Existence této dohody a její platnost se stanoví na základě odstavců 2 a 3 tohoto článku, článku 9 a všech ostatních příslušných ustanovení společné evropské právní úpravy prodeje. 2. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem je dohoda o použití společné evropské právní úpravy prodeje platná pouze tehdy, jestliže spotřebitel svůj souhlas vyjádřil výslovně a odděleně od vyjádření dohody směřující k uzavření smlouvy. Obchodník poskytne spotřebiteli potvrzení o této dohodě na trvalém nosiči. 3. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nelze sjednat, že se společná evropská právní úprava prodeje použije částečně, ale vždy jako celek. Or. de
Pozměňovací návrh 102 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Použití společné evropské právní úpravy prodeje vyžaduje dohodu stran. Existence
1. Použití společné evropské právní úpravy prodeje vyžaduje dohodu stran. Existence
PE506.126v01-00
CS
52/162
AM\928470CS.doc
této dohody a její platnost se stanoví na základě odstavců 2 a 3 tohoto článku, článku 9 a všech ostatních příslušných ustanovení společné evropské právní úpravy prodeje.
této dohody a její platnost se stanoví na základě odstavců 2 a 3 tohoto článku a předpokládá poskytování podle článku 9 společné evropské právní úpravy prodeje.
Or. de Odůvodnění Není jasné, co se rozumí výrazem „příslušná ustanovení“. Odpovídající ustanovení této kapitoly jsou dostatečná. Nedefinované odkazy především uvádějí spotřebitele v nejistotu.
Pozměňovací návrh 103 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 3 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3a. Od jednou sjednané dohody o používání společné evropské právní úpravy prodeje se již nelze odchýlit, pokud s tím obě strany výslovně nesouhlasí. Or. de
Pozměňovací návrh 104 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Článek 9 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 9
vypouští se
Standardní informační oznámení v případě smluv mezi obchodníkem a spotřebitelem 1. Ve smlouvách uzavíraných mezi obchodníkem a spotřebitelem musí obchodník vedle splnění informačních povinností před uzavřením smlouvy stanovených ve společné evropské právní AM\928470CS.doc
53/162
PE506.126v01-00
CS
úpravě prodeje spotřebitele upozornit na zamýšlené použití společné evropské právní úpravy prodeje, a to před uzavřením smlouvy tím, že spotřebiteli jasným způsobem poskytne informační oznámení obsažené v příloze II. Jestliže byla dohoda o použití společné právní úpravy prodeje uzavřena telefonicky nebo jiným způsobem, který neumožňuje poskytnout spotřebiteli informační oznámení, nebo jestliže obchodník neposkytl toto informační oznámení, spotřebitel není touto dohodou vázán do doby, než obdrží potvrzení vyplývající z čl. 8 odst. 2, které bylo doplněno o informační oznámení, a vyjádří svůj souhlas s použitím společné evropské právní úpravy prodeje. 2. Informační oznámení podle odstavce 1, je-li poskytováno v elektronické podobě, obsahuje hyperlink a ve všech ostatních případech odkaz na internetovou stránku, kde lze zdarma získat znění společné evropské právní úpravy prodeje. Or. de Odůvodnění Informační povinnosti se již řídí směrnicí 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 105 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Článek 10 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 10
vypouští se
Sankce za porušení specifických požadavků Členské státy stanoví sankce pro případy, kdy obchodník ve vztahu k spotřebiteli poruší požadavky vyplývající z článků 8 a 9, a přijmou všechna opatření, která jsou PE506.126v01-00
CS
54/162
AM\928470CS.doc
zapotřebí pro ukládání těchto sankcí. Takto stanovené sankce musí být účinné, vhodné a odrazující. Členské státy oznámí Komisi příslušná ustanovení právních předpisů, a to nejpozději do [1 rok ode dne použitelnosti tohoto nařízení], a jakékoli následné změny oznámí bez zbytečného odkladu. Or. de
Pozměňovací návrh 106 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Článek 11 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 11
vypouští se
Důsledky použití společné evropské právní úpravy prodeje Jestliže si smluvní strany platně sjednaly použití společné evropské právní úpravy prodeje na smlouvu, řídí se záležitosti upravené touto smlouvou pouze společnou evropskou právní úpravou prodeje. Jestliže byla smlouva skutečně uzavřena, společnou evropskou právní úpravou prodeje se řídí i otázky související s dodržováním povinností v oblasti poskytování informací před uzavřením smlouvy a prostředky nápravy v případě nesplnění těchto povinností. Or. de
Pozměňovací návrh 107 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Článek 12
AM\928470CS.doc
55/162
PE506.126v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 12
vypouští se
Požadavky na poskytování informací vyplývající ze směrnice o službách Tímto nařízením nejsou dotčeny požadavky na poskytování informací vyplývající z vnitrostátních právních předpisů, jimiž se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu a které doplňují požadavky na poskytování informací vyplývající ze společné evropské právní úpravy prodeje. Or. de Odůvodnění Tento článek je v rozporu s článkem 11 str. 1 a bodem odůvodnění 29, podle nichž má být pro otázky, které jsou v nich upraveny, směrodatná výhradně společná evropská právní úprava prodeje. K tomu patří podle bodu odůvodnění 26 také povinnost poskytnout informace před uzavřením smlouvy.
Pozměňovací návrh 108 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Článek 12 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 12
vypouští se
Požadavky na poskytování informací vyplývající ze směrnice o službách Tímto nařízením nejsou dotčeny požadavky na poskytování informací vyplývající z vnitrostátních právních předpisů, jimiž se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu a které doplňují požadavky na poskytování informací vyplývající ze společné evropské PE506.126v01-00
CS
56/162
AM\928470CS.doc
právní úpravy prodeje. Or. de
Pozměňovací návrh 109 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Článek 13 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 13
vypouští se
Možnosti členských států Členský stát se může rozhodnout, že společná evropská právní úprava prodeje bude k dispozici pro: a) smlouvy, kde se obvyklé bydliště obchodníků, nebo v případě smluv uzavíraných mezi obchodníkem a spotřebitelem, obvyklé bydliště obchodníka, adresa uvedená spotřebitelem, adresa pro dodání zboží a fakturační adresa, nachází na území tohoto členského státu; a/nebo b) smlouvy, jejichž všechny smluvní strany jsou obchodníci, ale žádný z nich není MSP ve smyslu čl. 7 odst. 2. Or. de
Pozměňovací návrh 110 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 14 – název Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Oznamování rozsudků aplikujících toto nařízení
Oznamování rozsudků aplikujících tuto směrnici Or. de
AM\928470CS.doc
57/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 111 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Členské státy zajistí, aby byly pravomocné rozsudky jejich soudů, ve kterých dochází k aplikaci pravidel tohoto nařízení, sděleny Komisi bez zbytečného odkladu.
1. Členské státy zajistí, aby byly pravomocné rozsudky jejich soudů, ve kterých dochází k aplikaci pravidel této směrnice, sděleny Komisi bez zbytečného odkladu. Or. de
Pozměňovací návrh 112 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Článek 15 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 15
vypouští se
Přezkum 1. Členské státy poskytnou do … [4 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] Komisi informace týkající se používání tohoto nařízení, zejména pokud jde o úroveň přijetí společné evropské právní úpravy prodeje, rozsah, v němž její ustanovení vyvolala právní spory, a aktuální stav u rozdílů v úrovni ochrany spotřebitele mezi společnou evropskou právní úpravou a vnitrostátním právem. Tyto informace budou obsahovat ucelený přehled judikatury vnitrostátních soudů, která vykládá ustanovení společné evropské právní úpravy prodeje. 2. Komise předloží do … [5 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] Evropskému parlamentu, Radě a Hospodářskému a sociálnímu výboru podrobnou zprávu o přezkumu fungování tohoto nařízení, v PE506.126v01-00
CS
58/162
AM\928470CS.doc
níž mimo jiné zohlední potřebu rozšířit rozsah působnosti nařízení v souvislosti se smlouvami mezi podnikateli, tržní a technický rozvoj týkající se digitálního obsahu a budoucí vývoj acquis Unie. Or. de
Pozměňovací návrh 113 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
1. Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Or. de
Pozměňovací návrh 114 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 2 – pododstavec 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Použije se ode dne [6 měsíců po vstupu v platnost].
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 115 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 2 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských AM\928470CS.doc
vypouští se
59/162
PE506.126v01-00
CS
státech. Or. de
Pozměňovací návrh 116 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Článek 16 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 16a Určení Tato směrnice je určena členským státům. Or. de
Pozměňovací návrh 117 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – název Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
SPOLEČNÁ EVROPSKÁ PRÁVNÍ ÚPRAVA PRODEJE
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 118 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – obsah Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[...]
vypouští se Or. de
PE506.126v01-00
CS
60/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 119 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – část I Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[...]
vypouští se Or. de
Pozměňovací návrh 120 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – část II Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[...]
vypouští se Or. de
Pozměňovací návrh 121 – netýká se českého znění Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 13 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Obchodník, který uzavírá smlouvu na dálku nebo tuto smlouvu uzavírá mimo obchodní prostory, má povinnost poskytnout spotřebiteli před uzavřením smlouvy nebo před tím, než je spotřebitel vázán jakoukoli nabídkou, jasným a srozumitelným způsobem informace o:
1. Obchodník, který uzavírá smlouvu na dálku nebo tuto smlouvu uzavírá mimo obchodní prostory, má povinnost poskytnout spotřebiteli před uzavřením smlouvy nebo před tím, než je spotřebitel vázán jakoukoli nabídkou, jasným a srozumitelným způsobem informace o: Or. de
Pozměňovací návrh 122 Hans-Peter Mayer
AM\928470CS.doc
61/162
PE506.126v01-00
CS
Návrh nařízení Příloha I – čl. 13 – odst. 1 – písm. f Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
f) případně existence a podmínky poprodejních asistenčních služeb obchodníka, obchodních záruk a zásady vyřizování reklamací;
f) existence a podmínky poprodejních asistenčních služeb obchodníka, obchodních záruk a zásady vyřizování reklamací; Or. de Odůvodnění
Údaj musí být uveden, není k dispozici.
Pozměňovací návrh 123 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 13 – odst. 1 – písm. h Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
h) případně funkčnosti digitálního obsahu, včetně příslušných technických ochranných opatření; a
h) pokud jsou dostupné, funkčnosti digitálního obsahu, včetně příslušných technických ochranných opatření; a Or. de
Odůvodnění Údaj musí být uveden, není k dispozici.
Pozměňovací návrh 124 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 13 – odst. 1 – písm. i Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
i) případně informace o jakékoli příslušné interoperabilitě digitálního obsahu s hardwarem a softwarem, o nichž obchodník věděl nebo měl vědět. PE506.126v01-00
CS
i) pokud jsou dostupné, informace o jakékoli příslušné interoperabilitě digitálního obsahu s hardwarem a softwarem, o nichž obchodník věděl nebo 62/162
AM\928470CS.doc
měl vědět. Or. de Odůvodnění Údaj musí být uveden, není k dispozici.
Pozměňovací návrh 125 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 13 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Poskytnuté informace tvoří, s výjimkou adresy požadované podle odst. 1 písm. c), nedílnou součást smlouvy a bez výslovného souhlasu smluvních stran nemohou být měněny.
2. Informace poskytnuté podle čl. 13 odst. 1 s výjimkou písmene c) tvoří, v případě uzavření smlouvy, nedílnou součást smlouvy a bez výslovného souhlasu smluvních stran nemohou být měněny. Or. de
Odůvodnění Změna je v zájmu vyjasnění.
Pozměňovací návrh 126 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 13 – odst. 5 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) uzavřenou mimo obchodní prostory, pokud smluvní cena, nebo v případě více smluv uzavřených ve stejnou dobu, jejich celková cena, nepřesáhne 50 EUR nebo odpovídající částku v měně, která byla sjednána pro účely smluvní ceny.
c) uzavřenou mimo obchodní prostory, pokud smluvní cena, nebo v případě více smluv uzavřených ve stejnou dobu, jejich celková cena, nepřesáhne 20 EUR nebo odpovídající částku v měně, která byla sjednána pro účely smluvní ceny. Or. de
AM\928470CS.doc
63/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 127 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 17 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Informace, které se mají poskytnout podle čl. 13 odst. 1 písm. e), musí případně obsahovat skutečnost, že spotřebitel ponese náklady na vrácení zboží v případě odstoupení od smlouvy a, jedná-li se o smlouvu uzavřenou na dálku, spotřebitel ponese náklady na vrácení zboží, jestliže a zboží vzhledem k jeho povaze nelze vrátit poštou.
2. Informace, které se mají poskytnout podle čl. 13 odst. 1 písm. e), musí případně obsahovat skutečnost, že spotřebitel ponese náklady na vrácení zboží v případě odstoupení od smlouvy a, jedná-li se o smlouvu uzavřenou na dálku, spotřebitel ponese náklady na vrácení zboží také tehdy, jestliže zboží vzhledem k jeho povaze nelze vrátit poštou. Or. de
Pozměňovací návrh 128 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 23 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Před uzavřením smlouvy o prodeji zboží, dodání digitálního obsahu nebo poskytnutí souvisejících služeb obchodníkem jinému obchodníkovi má dodavatel povinnost poskytnout jinému obchodníkovi vhodným způsobem veškeré informace, které se týkají hlavních znaků zboží, digitálního obsahu nebo souvisejících služeb, které má dodavatel k dispozici nebo by je měl mít k dispozici a jejichž nesdělení druhé straně bylo v rozporu s dobrou vírou a poctivým jednáním.
1. Před uzavřením smlouvy o prodeji zboží, digitálního obsahu nebo poskytnutí souvisejících služeb obchodníkem jinému obchodníkovi má prodávající povinnost poskytnout jinému obchodníkovi vhodným způsobem veškeré informace, které se týkají hlavních znaků zboží, digitálního obsahu nebo souvisejících služeb, které má dodavatel k dispozici nebo by je měl mít k dispozici a jejichž nesdělení druhé straně by bylo v rozporu s dobrou vírou a poctivým jednáním.
Or. de
Pozměňovací návrh 129 Hans-Peter Mayer PE506.126v01-00
CS
64/162
AM\928470CS.doc
Návrh nařízení Příloha I – čl. 23 – odst. 2 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Při určování toho, zda odstavec 1 vyžaduje, aby dodavatel zveřejnil některou informaci, je zapotřebí přihlížet ke všem okolnostem, včetně:
2. Při určování toho, zda odstavec 1 vyžaduje, aby prodávající zveřejnil některou informaci, je zapotřebí přihlížet ke všem okolnostem, včetně: Or. de
Pozměňovací návrh 130 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 23 – odst. 2 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) toho, zda měl dodavatel zvláštní odborné znalosti;
a) toho, zda měl prodávající zvláštní odborné znalosti; Or. de
Pozměňovací návrh 131 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 23 – odst. 2 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) nákladů dodavatele na získání příslušných informací;
b) nákladů prodávajícího na získání příslušných informací; Or. de
Pozměňovací návrh 132 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 24 – odst. 3 – písm. d
AM\928470CS.doc
65/162
PE506.126v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
d) jazyky nabízené pro uzavření smlouvy;
d) jazyky nabízené pro uzavření smlouvy a případnou další komunikaci; Or. de
Pozměňovací návrh 133 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 24 – odst. 3 – písm. e Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
e) smluvní podmínky.
e) smluvní podmínky podle článku 16; Or. de Odůvodnění
Bez uvedení odkazu není jasné, co se míní, a mohlo by to případně vést k přebytku informací.
Pozměňovací návrh 134 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 28 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Strana, jíž byly nesprávné nebo zavádějící informace poskytnuty v rozporu s povinností vyplývající z odstavce 1 a která z těchto informací odůvodněně vychází při uzavírání smlouvy se stranou, jež tyto informace poskytla, má k dispozici prostředky nápravy podle článku 29.
2. Strana, jíž byly nesprávné nebo zavádějící informace poskytnuty v neomluveném rozporu s povinností vyplývající z odstavce 1 a která z těchto informací odůvodněně vychází při uzavírání smlouvy se stranou, jež tyto informace poskytla, má k dispozici prostředky nápravy podle článku 29 v rámci zde uvedených dodatečných podmínek. Or. de
PE506.126v01-00
CS
66/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 135 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 29 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Strana, která nesplnila jakoukoli povinnost vyplývající z této kapitoly, odpovídá za škodu kterou tím způsobila druhé straně.
1. Strana, která bez omluvy nesplnila jakoukoli povinnost vyplývající z této kapitoly, odpovídá za škodu kterou tím způsobila druhé straně, podle kapitoly 16, oddílu 1. Důkazní břemeno týkající se škody nese druhá strana. Or. de
Pozměňovací návrh 136 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 40 – odst. 1 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory, pokud smluvní cena, nebo v případě více smluv uzavřených ve stejnou dobu, jejich celková cena přesáhne 50 EUR nebo odpovídající částku v měně, která byla sjednána pro účely smluvní ceny v okamžiku uzavření smlouvy.
b) smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory, pokud smluvní cena, nebo v případě více smluv uzavřených ve stejnou dobu, jejich celková cena přesáhne 20 EUR nebo odpovídající částku v měně, která byla sjednána pro účely smluvní ceny v okamžiku uzavření smlouvy. Or. de
Pozměňovací návrh 137 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I –čl. 40 – odst. 3 – písm. e a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ea) pokud se jedná o smlouvy, jež jsou podle právních předpisů členských států uzavírány za spoluúčasti státního úředníka, který musí být ze zákona
AM\928470CS.doc
67/162
PE506.126v01-00
CS
nezávislý a nestranný a musí prostřednictvím obsáhlého právního prohlášení zajistit, aby spotřebitel smlouvu uzavřel výhradně po zralé úvaze a s vědomím jejího právního dosahu; Or. de
Pozměňovací návrh 138 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 41 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Poskytne-li obchodník spotřebiteli možnost odstoupit od smlouvy elektronicky na obchodních internetových stránkách a spotřebitel této možnosti využije, má obchodník povinnost zaslat spotřebiteli bez zbytečného odkladu a na trvalém nosiči potvrzení o přijetí tohoto oznámení o odstoupení. Obchodník odpovídá za jakoukoli škodu, která byla druhé straně způsobená porušením této povinnosti.
3. Poskytne-li obchodník spotřebiteli možnost odstoupit od smlouvy elektronicky na obchodních internetových stránkách a spotřebitel této možnosti využije, má obchodník povinnost zaslat spotřebiteli bez zbytečného odkladu a na trvalém nosiči potvrzení o přijetí tohoto oznámení o odstoupení. Pokud obchodník tuto povinnost nesplní, odpovídá za škodu, která tím byla druhé straně způsobena, v souladu s kapitolou 16, oddílem 1. Or. de
Pozměňovací návrh 139 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 42 – odst. 1 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) dnem, kdy spotřebitel převzal dodané zboží podle kupní smlouvy, a to včetně kupní smlouvy, kterou se prodávající zavazuje k poskytnutí souvisejících služeb;
a) dnem, kdy spotřebitel nebo jím určená třetí osoba převzali dodané zboží podle kupní smlouvy, a to včetně kupní smlouvy, kterou se prodávající zavazuje k poskytnutí souvisejících služeb; Or. de
PE506.126v01-00
CS
68/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 140 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha 1 – čl. 43 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Použije se kapitola 17. Or. de
Pozměňovací návrh 141 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 45 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Spotřebitel nese přímé náklady na vrácení zboží, pokud obchodník nesouhlasil s tím, že tyto náklady ponese, nebo pokud neinformoval spotřebitele o tom, že tyto náklady nese spotřebitel.
2. Spotřebitel nese přímé náklady na vrácení zboží, pokud obchodník nesouhlasil s tím, že tyto náklady ponese, nebo pokud před uzavřením smlouvy neinformoval spotřebitele o tom, že tyto náklady v případě svého odstoupení od smlouvy nese spotřebitel. Or. de
Odůvodnění Je zapotřebí vyjasnit, do kdy má k tomuto poučení ze strany obchodníka dojít. Nejbližší je znění směrnice o právech spotřebitelů.
Pozměňovací návrh 142 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 45 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Spotřebitel odpovídá za případné snížení hodnoty zboží pouze v případě, kdy k němu došlo v důsledku nakládání s tímto
3. Spotřebitel odpovídá za případné snížení hodnoty zboží ve smyslu článku 173 pouze v případě, že dojde ke zhoršení kvality, při
AM\928470CS.doc
69/162
PE506.126v01-00
CS
zbožím jinak, než je zapotřebí ke zjištění povahy, znaků a funkčnosti zboží. Spotřebitel není odpovědný za snížení hodnoty, pokud obchodník neposkytl informace o právu na odstoupení od smlouvy podle čl. 17 odst. 1.
ztrátě zboží nebo pokud zboží již dříve postoupil, změnil nebo spotřeboval. Neodpovídá však za snížení hodnoty, pokud k němu došlo v důsledku nakládání s tímto zbožím tak, jak je zapotřebí ke zjištění povahy, znaků a funkčnosti zboží. Spotřebitel není odpovědný za snížení hodnoty, pokud obchodník neposkytl informace o právu na odstoupení od smlouvy podle čl. 17 odst. 1. Or. de Odůvodnění
Úprava by měla být stejná jako v čl. 112 odst. 2.
Pozměňovací návrh 143 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 45 – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Pokud spotřebitel uplatňuje své právo na odstoupení od smlouvy poté, co výslovně požádal o to, aby bylo poskytování souvisejících služeb zahájeno ve lhůtě pro odstoupení od smlouvy, musí spotřebitel zaplatit obchodníkovi částku úměrnou rozsahu služeb poskytnutých do doby, než spotřebitel uplatnil své právo odstoupit od smlouvy, a to v porovnání s celkovým plněním uvedeným ve smlouvě. Poměrná částka, kterou má spotřebitel zaplatit obchodníkovi, se musí vypočítat na základě celkové ceny dohodnuté ve smlouvě. Je-li celková cena nepřiměřeně vysoká, poměrná částka se musí vypočítat na základě tržní hodnoty toho, co bylo poskytnuto.
5. Pokud spotřebitel uplatňuje své právo na odstoupení od smlouvy poté, co výslovně požádal o to, aby bylo poskytování souvisejících služeb zahájeno ve lhůtě pro odstoupení od smlouvy, musí spotřebitel zaplatit obchodníkovi částku úměrnou rozsahu služeb poskytnutých do doby, než spotřebitel uplatnil své právo odstoupit od smlouvy, a to v porovnání s celkovým plněním uvedeným ve smlouvě. Poměrná částka, kterou má spotřebitel zaplatit obchodníkovi, se musí vypočítat na základě celkové ceny dohodnuté ve smlouvě.
Or. de
PE506.126v01-00
CS
70/162
AM\928470CS.doc
Odůvodnění Není jasné, jak má být stanoveno, že je celková cena nepřiměřeně vysoká. Pokud je cena zjevně nepřiměřeně vysoká, lze smlouvu napadnout kvůli rozporu s dobrými mravy. Pokud je cena „pouze“ nepřiměřeně vysoká, existuje zde přesto smlouva s touto cenou, která nemůže být prostě snížena na tržní hodnotu. V této úpravě existuje vysoký potenciál sporů, proto by měla být vypuštěna.
Pozměňovací návrh 144 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 46 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Když spotřebitel uplatní své právo na odstoupení od smlouvy uzavřené na dálku nebo mimo obchodní prostory podle článků 41 až 45, platnost veškerých doplňkových smluv je automaticky ukončena, aniž by tím spotřebiteli vznikaly jakékoli náklady, s výjimkou vyplývající z odstavců 2 a 3. Pro tyto účely se doplňkovou smlouvou rozumí smlouva, na základě níž získává spotřebitel zboží, digitální obsah nebo související služby, které souvisejí se smlouvou uzavřenou na dálku nebo mimo obchodní prostory, a toto zboží, digitální obsah nebo související služby jsou poskytnuty obchodníkem nebo třetí osobou na základě ujednání mezi uvedenou třetí osobou a obchodníkem.
1. Když spotřebitel uplatní své právo na odstoupení od smlouvy uzavřené na dálku nebo mimo obchodní prostory podle článků 41 až 45, platnost veškerých doplňkových smluv je automaticky ukončena, aniž by tím spotřebiteli vznikaly jakékoli náklady, s výjimkou vyplývající z odstavců 2 a 3.
Or. de Odůvodnění Definice se nyní stejně jako všechny definice nachází v článku 2 nařízení.
Pozměňovací návrh 145 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – část III
AM\928470CS.doc
71/162
PE506.126v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[...]
vypouští se Or. de
Pozměňovací návrh 146 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I –čl. 64 – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Výklad ve prospěch spotřebitelů podle čl. 64 odst. 1 má v případě pochybnosti přednost před výsledkem obecného výkladu podle článků 58, 59, 60 a 61, podle nichž se označuje obsah smlouvy, i před výkladem, který vyvolává účinky smluvních podmínek podle článku 63. Or. de Odůvodnění
Musí být jasné, že pokud je určité ustanovení podle obecných předpisů prohlášeno za neúčinné, přesto platí, jestliže je podle čl. 64 odst. 1 výhodnější pro spotřebitele.
Pozměňovací návrh 147 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 67 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Strany jsou vázány zvyklostí, jež by obchodníci považovali za obecně použitelnou v situaci, v jaké se nacházejí smluvní strany.
vypouští se
Or. de
PE506.126v01-00
CS
72/162
AM\928470CS.doc
Odůvodnění Toto například nemůže v žádném případě konstatovat soud.
Pozměňovací návrh 148 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha 1 – čl. 68 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. V případě záležitosti, jejíž úprava nevyplývá výslovně z dohody smluvních stran, z jakékoli zvyklosti nebo praxe, nebo z jakéhokoli pravidla společné evropské právní úpravy prodeje, lze další smluvní podmínku odvodit zejména s ohledem na:
1. V případě záležitosti, jejíž úprava nevyplývá výslovně z dohody smluvních stran, z jakékoli zvyklosti a praxe ve smyslu článku 67 nebo prostřednictvím jakéhokoli pravidla společné evropské právní úpravy prodeje, lze dodatečnou smluvní podmínku odvodit. Zároveň je třeba brát ohled na: Or. de
Odůvodnění Zůstává nejasné, jak je třeba na takovou dodatečnou podmínku smlouvy nahlížet ve vztahu k následujícím písmenům a) až c). Pojem přiměřenosti naproti tomu vyplývá z článku 5 odst. 1 společné evropské právní úpravy prodeje.
Pozměňovací návrh 149 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 69 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Učiní-li obchodník před uzavřením smlouvy prohlášení určené buď druhé smluvní straně, nebo veřejnosti ohledně toho, co má být podle smlouvy tímto obchodníkem dodáno, je toto prohlášení začleněno jako smluvní podmínka, ledaže:
1. Učiní-li obchodník před uzavřením smlouvy prohlášení určené veřejnosti ohledně toho, co má být podle smlouvy tímto obchodníkem dodáno, je toto prohlášení začleněno jako smluvní podmínka, ledaže: Or. de
AM\928470CS.doc
73/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 150 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 69 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Je-li druhou smluvní stranou spotřebitel, pro účely odstavce 1 se veřejné prohlášení, učiněné výrobcem nebo jeho jménem nebo jinou osobou v počáteční fázi řetězce transakcí vedoucích k uzavření smlouvy, považuje za prohlášení obchodníka, ledaže tento obchodník v době uzavření smlouvy o něm nevěděl nebo nemohl vědět.
3. Je-li druhou smluvní stranou spotřebitel, pro účely odstavce 1 se veřejné prohlášení, učiněné výrobcem nebo jeho jménem nebo jinou osobou ve smyslu odstavce 2 v počáteční fázi řetězce transakcí vedoucích k uzavření smlouvy, považuje za prohlášení obchodníka, ledaže tento obchodník v době uzavření smlouvy o něm nevěděl nebo nemohl vědět. Or. de
Odůvodnění Za „jinou osobu“ nelze neomezeně převzít záruku, neboť by to mohl být kdokoli.
Pozměňovací návrh 151 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 70 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem není pro účely tohoto článku spotřebitel dostatečně upozorněn na smluvní podmínky, pokud smluvní dokument na tyto podmínky pouze odkazuje, a to i v případě, že spotřebitel dokument podepíše.
vypouští se
Or. de Odůvodnění Tento odstavec by se měl nahradit následujícím odstavcem, který je jasnější a přesnější.
PE506.126v01-00
CS
74/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 152 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I –čl. 70 – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Smluvní strana podnikla žádoucí a přiměřené kroky podle odstavce 1, pokud při uzavírání smlouvy a) na ně druhá smluvní strana výslovně odkazuje nebo na ně odkazuje jasně viditelnou vývěskou na místě uzavření smlouvy, pokud je výslovný odkaz týkající se způsobu uzavření smlouvy možný pouze při nepřiměřených obtížích, a b) zajistí druhé smluvní straně možnost, aby se s jejich obsahem přiměřeným způsobem seznámila, a pokud druhá smluvní strana výslovně souhlasí s jejich platností. Or. de Odůvodnění
Znění vychází z § 305 odst. 2 německého občanského zákoníku.
Pozměňovací návrh 153 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 71 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Ve smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem není smluvní podmínka, která zavazuje spotřebitele k provedení platby nad rámec odměny, na níž má obchodník nárok podle hlavní smluvní povinnosti, zejména pokud tato povinnost byla zapracována do smlouvy na základě standardních možností, jež musí spotřebitel zamítnout, aby se vyhnul dodatečné platbě, pro spotřebitele
1. Ve smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem není smluvní podmínka, která zavazuje spotřebitele k provedení platby nad rámec odměny, na níž má obchodník nárok podle hlavní smluvní povinnosti, jako celek součástí smlouvy. To platí také pro případ, že obchodník je povinen k tak uhrazenému dalšímu plnění. Pokud spotřebitel se zahrnutím této smluvní podmínky výslovně souhlasil
AM\928470CS.doc
75/162
PE506.126v01-00
CS
závazná, pokud spotřebitel nevyjádřil výslovný souhlas s touto dodatečnou platbou před tím, než byl smlouvou vázán. Pokud spotřebitel dodatečnou platbu provedl, má nárok na vrácení zaplacené částky.
dříve, než byl vázán smlouvou, má povinnost úhrady. Za souhlas se nepovažuje, pokud spotřebitel smluvní podmínku výslovně neodmítl. Pokud spotřebitel dodatečnou platbu provedl, má nárok na vrácení zaplacené částky. Prodávající je povinen na své náklady převzít zpět předmět, který dodal v rámci plnění smluvní podmínky. Je vyloučen nárok na zaplacení náhrady Or. de
Odůvodnění Pokud jde o právní důsledek, zůstává v opačném případě nejasné, zda se vypouští pouze povinnost kupujícího zaplatit, nikoli však povinnost plnění za strany prodávajícího.
Pozměňovací návrh 154 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 76 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Pokud nelze jazyk používaný v komunikaci ohledně smlouvy nebo práv a povinností, které z ní vyplývají, stanovit jinak, použije se jazyk, v němž byla smlouva uzavřena.
1. Pokud nelze jazyk používaný v komunikaci ohledně smlouvy nebo práv a povinností, které z ní vyplývají, stanovit jinak, použije se jazyk, v němž byla smlouva uzavřena. 2. Jestliže při uzavření smlouvy obě strany používaly dva různé jazyky, je zapotřebí ji sladit s jazykem, který byl používán převážně. To neplatí pouze tehdy, pokud je jednou ze stran spotřebitel, V tomto případě je zapotřebí se přizpůsobit jazyku spotřebitele. Or. de
Pozměňovací návrh 155 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 77 – odst. 1 PE506.126v01-00
CS
76/162
AM\928470CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Pokud smluvní podmínky v případě nepřetržitého nebo opakovaného plnění smluvních povinností nestanoví, kdy má smluvní vztah skončit nebo nestanoví, že tento smluvní vztah končí doručením oznámení o ukončení smlouvy, může být smlouva vypovězena kteroukoli smluvní stranou, a to v přiměřené výpovědní lhůtě nepřesahující dva měsíce.
1. Pokud smluvní podmínky v případě nepřetržitého nebo opakovaného plnění smluvních povinností nestanoví, kdy má smluvní vztah skončit nebo nestanoví, že tento smluvní vztah končí doručením oznámení o ukončení smlouvy, může být smlouva vypovězena kteroukoli smluvní stranou, a to kdykoli ve lhůtě dvou měsíců.
Or. de Odůvodnění Přiměřenou výpovědní lhůtu by si mohly jednotlivé strany vykládat velmi rozdílně. Lepší je uvést jednoznačnou, jasnou lhůtu. Tři měsíce odpovídají § 309 č. 9 písm. c) německého občanského zákoníku.
Pozměňovací návrh 156 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – část IV – kapitola 9 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[...]
vypouští se Or. de
Pozměňovací návrh 157 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 88 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Neplnění povinnosti smluvní strany je ospravedlněno, pokud k němu došlo v důsledku překážky existující mimo kontrolu této strany a pokud nebylo možné předpokládat, že strana tuto AM\928470CS.doc
1. Neplnění povinnosti smluvní strany je ospravedlněno, pokud nemůže být této straně objektivně přičteno.
77/162
PE506.126v01-00
CS
překážku vezme do úvahy v době uzavření smlouvy nebo se této překážce nebo jejím důsledkům vyhne nebo je překoná. Or. de Odůvodnění Změna má vést k souladu s definicí vícekrát použitého pojmu „omluvitelný“ v čl. 2 písm. ya) společné evropské právní úpravy prodeje a má umožnit zjednodušení. Definice má také přinést zjednodušení.
Pozměňovací návrh 158 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 91 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 91
vypouští se
Hlavní povinnosti prodávajícího Prodávající zboží a dodavatel digitálního obsahu (v této části nazývaný jako prodávající) musí: a) dodat zboží nebo digitální obsah; b) převést vlastnické právo k tomuto zboží, včetně hmotného nosiče, na němž je digitální obsah dodáván; c) zajistit, aby zboží nebo digitální obsah byly v souladu se smlouvou; d) zajistit, aby měl kupující právo používat digitální obsah v souladu se smlouvou; a e) dodat dokumenty, které zastupují zboží nebo se ho týkají, nebo dokumenty týkající se digitálního obsahu podle požadavků smlouvy. Or. de
Pozměňovací návrh 159 Hans-Peter Mayer PE506.126v01-00
CS
78/162
AM\928470CS.doc
Návrh nařízení Příloha I – čl. 91 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Prodávající zboží a dodavatel digitálního obsahu (v této části nazývaný jako prodávající) musí:
Prodávající zboží nebo digitálního obsahu (v této části nazývaný jako prodávající) musí: Or. de
Odůvodnění Při zjednodušování v rámci kupní smlouvy se pojem „dodavatel digitálního obsahu“ neustále škrtá.
Pozměňovací návrh 160 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 92 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 92
vypouští se
Plnění prostřednictvím třetí osoby 1. Prodávající může pověřit plněním smlouvy jinou osobu, pokud po něm smluvní podmínky nevyžadují osobní plnění. 2. Prodávající, který pověří plněním smlouvy třetí osobu, odpovídá i nadále za její plnění. 3. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití odstavce 2, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky. Or. de
Pozměňovací návrh 161 Hans-Peter Mayer AM\928470CS.doc
79/162
PE506.126v01-00
CS
Návrh nařízení Příloha I – čl. 92 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití odstavce 2, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
3. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití odstavce 2, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky, pokud s tím spotřebitel výslovně nesouhlasí. Or. de Odůvodnění
Pozměňovací návrh je totožný s pozměňovacím návrhem k čl. 150 odst. 3, neboť je zde znění právní úpravy stejné a mělo by zůstat konzistentní.
Pozměňovací návrh 162 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 93 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 93
vypouští se
Místo dodání 1. Místem dodání, pokud je nelze stanovit jinak, je: a) v případech kupní smlouvy uzavřené se spotřebitelem nebo smlouvy o dodání digitálního obsahu, která je smlouvou uzavřenou mimo obchodní prostory nebo v níž se prodávající zavázal k tomu, že kupujícímu zařídí dovoz, místo bydliště spotřebitele v době uzavření smlouvy; b) ve všech ostatních případech, i) pokud kupní smlouva zahrnuje dovoz zboží poskytovaný dopravcem nebo více dopravci, nejbližší místo přejímky prvního dopravce; ii) pokud smlouva nezahrnuje dopravu, místo podnikání prodávajícího v době PE506.126v01-00
CS
80/162
AM\928470CS.doc
uzavření smlouvy. 2. Má-li prodávající více než jedno místo podnikání, je místem podnikání pro účely odst. 1 písm. b) místo, které má nejbližší vztah k povinnosti dodat. Or. de
Pozměňovací návrh 163 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 93 – odst. 1 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) v případech kupní smlouvy uzavřené se spotřebitelem nebo smlouvy o dodání digitálního obsahu, která je smlouvou uzavřenou mimo obchodní prostory nebo v níž se prodávající zavázal k tomu, že kupujícímu zařídí dovoz, místo bydliště spotřebitele v době uzavření smlouvy;
a) v případech kupní smlouvy uzavřené se spotřebitelem nebo smlouvy o dodání digitálního obsahu, která je smlouvou uzavřenou mimo obchodní prostory nebo v níž se prodávající zavázal k tomu, že kupujícímu zařídí dovoz, místo bydliště spotřebitele v době uzavření smlouvy nebo místo, které spotřebitel uvede; Or. de
Pozměňovací návrh 164 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 93 – odst. 1 – písm. b – bod i Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
i) pokud kupní smlouva zahrnuje dovoz zboží poskytovaný dopravcem nebo více dopravci, nejbližší místo přejímky prvního dopravce;
i) pokud kupní smlouva zahrnuje dovoz zboží poskytovaný dopravcem nebo více dopravci, místo předání prvnímu dopravci;
Or. de Odůvodnění Formulace čl. 94 odst. I písm. b), s nímž by mělo být znění jednotné, je vhodnější. AM\928470CS.doc
81/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 165 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 94 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 94
vypouští se
Způsob dodání 1. Není-li sjednáno něco jiného, prodávající splní svou povinnost dodat: a) v případě kupní smlouvy uzavřené se spotřebitelem nebo smlouvy o dodání digitálního obsahu, která je smlouvou uzavřenou mimo obchodní prostory nebo v níž se prodávající zavázal k tomu, že kupujícímu zařídí dopravu tím, že na spotřebitele převede fyzickou držbu zboží nebo digitálního obsahu nebo kontrolu nad ním; b) v ostatních případech, pokud smlouva zahrnuje dopravu zboží poskytovanou dopravcem, předáním zboží prvnímu dopravci za účelem jeho dopravení kupujícímu a předáním kupujícímu veškerých dokladů, které jsou nezbytné k tomu, aby kupující převzal zboží od daného dopravce; nebo c) v případech, které nespadají pod písmena a) nebo b), tím, že je kupujícímu zpřístupněno zboží či digitální obsah, nebo, v případech, kdy je sjednáno, že prodávající může doručit pouze doklady zastupující zboží, kdy jsou kupujícímu zpřístupněny tyto průvodní doklady. 2. Odkaz na spotřebitele nebo kupujícího vyplývající z odst. 1 písm. a) a c) se týká i třetí osoby, která není dopravcem a která byla označena spotřebitelem nebo kupujícím v souladu se smlouvou. Or. de
PE506.126v01-00
CS
82/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 166 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 94 – odst. 1 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) v ostatních případech, pokud smlouva zahrnuje dopravu zboží poskytovanou dopravcem, předáním zboží prvnímu dopravci za účelem jeho dopravení kupujícímu a předáním kupujícímu veškerých dokladů, které jsou nezbytné k tomu, aby kupující převzal zboží od daného dopravce; nebo
b) v ostatních případech, pokud smlouva zahrnuje dopravu zboží poskytovanou dopravcem nebo více dopravci, předáním zboží prvnímu dopravci za účelem jeho dopravení kupujícímu a předáním kupujícímu veškerých dokladů, které jsou nezbytné k tomu, aby kupující převzal zboží od daného dopravce; nebo Or. de
Odůvodnění Je zapotřebí zajisti soulad s čl. 93 odst. 1 písm. b) i).
Pozměňovací návrh 167 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 95 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 95
vypouští se
Doba dodání 1. Nelze-li dobu dodání stanovit jinak, zboží nebo digitální obsah musí být dodány bez zbytečného odkladu po uzavření smlouvy. 2. Není-li ve smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem sjednáno něco jiného, musí obchodník dodat zboží nebo digitální obsah nejpozději do 30 dnů od uzavření smlouvy. Or. de
AM\928470CS.doc
83/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 168 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 95 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Není-li ve smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem sjednáno něco jiného, musí obchodník dodat zboží nebo digitální obsah nejpozději do 30 dnů od uzavření smlouvy.
2. Není-li ve smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem sjednáno něco jiného, musí obchodník dodat zboží nebo digitální obsah neprodleně, nejpozději však do 30 dnů od uzavření smlouvy. Or. de
Pozměňovací návrh 169 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 96 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 96
vypouští se
Povinnosti prodávajícího týkající se dopravy zboží 1. Vyžaduje-li smlouva, aby prodávající obstaral dopravu zboží, prodávající musí uzavřít takové smlouvy, které jsou zapotřebí pro dopravu do stanoveného místa dopravními prostředky, které jsou vhodné v daných okolnostech a podle obvyklých podmínek takové dopravy. 2. Jestliže prodávající předá v souladu se smlouvou zboží dopravci a jestliže zboží není jasně označeno jako zboží, které má být dodáno podle smlouvy prostřednictvím popisu zboží, dodacích dokladů nebo jinak, prodávající musí poskytnout kupujícímu nákladní list, v němž je dané zboží přesně vymezeno. 3. Jestliže smlouva nevyžaduje, aby PE506.126v01-00
CS
84/162
AM\928470CS.doc
prodávající sjednal pojištění pro účely dopravy zboží, prodávající musí poskytnout kupujícímu na jeho žádost veškeré dostupné informace, jež jsou zapotřebí k sjednání tohoto pojištění. Or. de
Pozměňovací návrh 170 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 97 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 97
vypouští se
Zboží nebo digitální obsah, které kupující nepřijal 1. Prodávající musí v případě, kdy mu byla ponechána držba zboží nebo digitálního obsahu, protože kupující, v rozporu se svými závazky zboží nebo digitální obsah nepřevzal, podniknout přiměřené kroky k jejich ochraně a zachování. 2. Prodávající je zbaven povinnosti dodat zboží, pokud: a) zboží nebo digitální obsah ponechá za přiměřených podmínek u třetí osoby až do doby, kdy kupující vydá příslušné pokyny, a kupujícího o tom informuje; nebo b) zboží nebo digitální obsah prodá za přiměřených podmínek poté, co o tom kupujícího vyrozumí, a čistý výnos z tohoto prodeje zaplatí kupujícímu. 3. Prodávající má právo na náhradu nákladů, které mu odůvodněně vznikly, nebo za tímto účelem může zadržet výnos z prodeje zboží. Or. de
AM\928470CS.doc
85/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 171 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I –čl. 97 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Články 93 až 97 platí pro navrácení poskytnuté služby po zrušení nebo ukončení smlouvy. Or. de
Pozměňovací návrh 172 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 98 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 98
vypouští se
Účinky přechodu nebezpečí Účinky dodání na přechod nebezpečí upravuje kapitola 14. Or. de
Pozměňovací návrh 173 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 99 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Aby byly ve shodě se smlouvou, zboží nebo digitální obsah musí:
1. Prodávající je povinen dodat zboží nebo digitální obsah v souladu se smlouvou. Aby byly ve shodě se smlouvou, zboží nebo digitální obsah musí: Or. de
PE506.126v01-00
CS
86/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 174 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 99 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Aby byly ve shodě se smlouvou, zboží nebo digitální obsah musí rovněž splňovat požadavky vyplývající z článků 100, 101 a 102, s výjimkou případů, kdy si smluvní strany sjednaly něco jiného.
2. Aby byly ve shodě se smlouvou, zboží nebo digitální obsah musí rovněž splňovat požadavky vyplývající z článků [...] (kritéria souladu zboží a digitálního obsahu se smlouvou; nesprávná montáž nebo instalace podle kupní smlouvy uzavírané se spotřebitelem). Or. de
Pozměňovací návrh 175 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 99 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Jakákoli dohoda, která se v rámci kupní smlouvy uzavírané se spotřebitelem odchyluje k tíži spotřebitele od požadavků článků 101, 102 a 103, je platná pouze tehdy, pokud spotřebitel v době uzavírání smlouvy věděl o specifických podmínkách týkajících se zboží nebo digitálního obsahu a toto zboží nebo digitální obsah přijal jako odpovídající smlouvě v době jejího uzavření.
vypouští se
Or. de Odůvodnění Vyjasnění pro všechny smluvní strany, také pro podniky, je obsaženo v článku 104.
Pozměňovací návrh 176 Evelyne Gebhardt
AM\928470CS.doc
87/162
PE506.126v01-00
CS
Návrh nařízení Příloha I – čl. 99 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Jakákoli dohoda, která se v rámci kupní smlouvy uzavírané se spotřebitelem odchyluje k tíži spotřebitele od požadavků článků 101, 102 a 103, je platná pouze tehdy, pokud spotřebitel v době uzavírání smlouvy věděl o specifických podmínkách týkajících se zboží nebo digitálního obsahu a toto zboží nebo digitální obsah přijal jako odpovídající smlouvě v době jejího uzavření.
3. Jakákoli dohoda, která se odchyluje k tíži spotřebitele od požadavků článků [...] (kritéria souladu zboží a digitálního obsahu se smlouvou; nesprávná montáž nebo instalace podle kupní smlouvy uzavírané se spotřebitelem), je platná pouze tehdy, pokud spotřebitel v době uzavírání smlouvy věděl o specifických podmínkách týkajících se zboží nebo digitálního obsahu a toto zboží nebo digitální obsah přijal jako odpovídající smlouvě v době jejího uzavření. Or. de
Pozměňovací návrh 177 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 99 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. V kupní smlouvě uzavřené se spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití odstavce 3, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 178 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 99 – odst. 4
PE506.126v01-00
CS
88/162
AM\928470CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. V kupní smlouvě uzavřené se spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití odstavce 3, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 179 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 100 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Zboží nebo digitální obsah musí:
Není-li ve smlouvě uzavřené smluvními stranami stanoveno jinak, musí zboží nebo digitální obsah kromě toho: Or. de Odůvodnění
Vztah mezi články 99 a 100 není zcela jasný. Pozměňovací návrh navazuje na větu článku 100 II, čímž je tato souvislost jasně stanovena .
Pozměňovací návrh 180 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 100 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) mít ty znaky zboží nebo digitálního obsahu, které prodávající nabídl kupujícímu jako vzor nebo model;
c) mít ty znaky, které prodávající nabídl kupujícímu jako vzor nebo model;
Or. de
AM\928470CS.doc
89/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 181 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 100 – písm. e Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
e) být dodáno spolu s takovým příslušenstvím, návodem k instalaci nebo jinými pokyny, u nichž může kupující předpokládat, že je obdrží;
e) být dodáno spolu s příslušenstvím, návodem k instalaci nebo jinými pokyny;
Or. de
Pozměňovací návrh 182 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 100 – písm. f Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
f) mít takové znaky a výkonové schopnosti uvedené v jakémkoli prohlášení před uzavřením smlouvy, které je součástí smluvních podmínek ve smyslu článku 69; a
f) mít takové znaky a výkonové schopnosti uvedené v jakémkoli prohlášení před uzavřením smlouvy, které je součástí smluvních podmínek ve smyslu článku 69;
Or. de Odůvodnění V opačném případě by se jednalo o kumulativní výčet všech kritérií. Ve skutečnosti se však jedná o hierarchické seřazení.
Pozměňovací návrh 183 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 100 – písm. f Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
f) mít takové znaky a výkonové schopnosti uvedené v jakémkoli prohlášení před uzavřením smlouvy, které je součástí
f) mít takové znaky a výkonové schopnosti uvedené v jakémkoli prohlášení před uzavřením smlouvy; a
PE506.126v01-00
CS
90/162
AM\928470CS.doc
smluvních podmínek ve smyslu článku 69; a Or. de
Pozměňovací návrh 184 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 100 – písm. g Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
g) mít takové znaky a výkonové schopnosti, jaké může kupující očekávat. Při určování toho, co může spotřebitel očekávat ve vztahu k digitálnímu obsahu, je zapotřebí zohlednit, zda byl digitální obsah dodán oproti zaplacení ceny.
g) mít takové znaky a výkonové schopnosti, jaké může kupující odůvodněně očekávat. Při určování toho, co může spotřebitel očekávat ve vztahu k digitálnímu obsahu, je zapotřebí zohlednit, zda byl digitální obsah dodán oproti zaplacení ceny. Or. de
Pozměňovací návrh 185 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 100 – písm. g Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
g) mít takové znaky a výkonové schopnosti, jaké může kupující očekávat. Při určování toho, co může spotřebitel očekávat ve vztahu k digitálnímu obsahu, je zapotřebí zohlednit, zda byl digitální obsah dodán oproti zaplacení ceny.
g) mít takové znaky a výkonové schopnosti, jaké může spotřebitel očekávat, včetně trvalosti, vzhledu a bezvadnosti. Při určování toho, co může spotřebitel očekávat ve vztahu k digitálnímu obsahu, je zapotřebí zohlednit, zda byl digitální obsah dodán oproti zaplacení ceny. Or. de
Pozměňovací návrh 186 Evelyne Gebhardt
AM\928470CS.doc
91/162
PE506.126v01-00
CS
Návrh nařízení Příloha I – čl. 101 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Strany nemohou k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 187 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 102 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 102
vypouští se
Práva nebo nároky třetí osoby 1. Zboží nebo digitální obsah nesmí být zatíženy jakýmkoli právem nebo nárokem třetí osoby, který není zjevně bezdůvodný. 2. Pokud jde o práva nebo nároky týkající se duševního vlastnictví, s výjimkou odstavců 3 a 4, zboží nebo digitální obsah nesmí být zatíženy jakýmkoli právem nebo nárokem třetí osoby, který není zjevně bezdůvodný: a) podle práva státu, kde budou zboží nebo digitální obsah podle smlouvy využívány, nebo, jestliže tato dohoda neexistuje, podle práva státu, kde má kupující místo podnikání, nebo v případě smlouvy mezi obchodníkem a spotřebitelem, kde má spotřebitel místo bydliště, jež uvedl v době uzavření smlouvy; a b) o němž prodávající věděl nebo měl vědět v době uzavření smlouvy. 3. Ve smlouvách mezi podnikateli se odstavec 2 nepoužije, pokud kupující věděl nebo měl vědět o právech nebo PE506.126v01-00
CS
92/162
AM\928470CS.doc
nárocích vycházejících z práva duševního vlastnictví v době uzavření smlouvy. 4. Ve smlouvách mezi obchodníkem a spotřebitelem se odstavec 2 nepoužije, pokud spotřebitel věděl o právech nebo nárocích vycházejících z práva duševního vlastnictví v době uzavření smlouvy. 5. Ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky. Or. de
Pozměňovací návrh 188 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 102 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Zboží nebo digitální obsah nesmí být zatíženy jakýmkoli právem nebo nárokem třetí osoby, který není zjevně bezdůvodný.
1. Zboží nebo digitální obsah nesmí být zatíženy jakýmkoli právem nebo odůvodněným nárokem třetí osoby. Or. de
Odůvodnění není zjevně bezdůvodný = odůvodněný
Pozměňovací návrh 189 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 103 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 103
vypouští se
Omezení shody digitálního obsahu Nelze mít za to, že digitální obsah není ve shodě se smlouvou pouze z toho důvodu, AM\928470CS.doc
93/162
PE506.126v01-00
CS
že po uzavření smlouvy byl k dispozici aktualizovaný digitální obsah. Or. de
Pozměňovací návrh 190 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 104 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 104
vypouští se
Povědomí kupujícího o nedostatku shody ve smlouvě uzavírané mezi obchodníky Ve smlouvě uzavírané mezi obchodníky prodávající neodpovídá za nedostatek shody zboží, pokud kupující v době uzavření smlouvy o nedostatku shody věděl nebo o něm měl vědět. Or. de
Pozměňovací návrh 191 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 104 – název Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Povědomí kupujícího o nedostatku shody ve smlouvě uzavírané mezi obchodníky
Povědomí kupujícího o nedostatku shody zboží nebo digitálního obsahu se smlouvou Or. de
Odůvodnění Vyloučení odpovědnosti v případě, že kupující má povědomí o nedostatku shody se smlouvou, nesmí být omezeno na podniky. Pro spotřebitele platí také zásada dobré víry s ohledem na výjimku lsti ze strany prodejce.
PE506.126v01-00
CS
94/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 192 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 104 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Prodávající neodpovídá za nedostatek shody zboží, pokud kupující v době uzavření smlouvy o nedostatku shody věděl nebo o něm měl vědět.
Ve smlouvě uzavírané mezi obchodníky prodávající neodpovídá za nedostatek shody zboží, pokud kupující v době uzavření smlouvy o nedostatku shody věděl nebo o něm měl vědět.
Or. de
Pozměňovací návrh 193 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 105 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Prodávající je odpovědný za každý nedostatek shody, který existuje v době, kdy přechází nebezpečí na kupujícího podle kapitoly 14.
1. Prodávající je odpovědný za každý nedostatek shody, který existuje v době, kdy se přenáší riziko na spotřebitele.
Or. de Odůvodnění Ke zvýšení přehlednosti by článek 105 upravený pro tuto směrnici měl být zařazen přímo mezi článek 114 a článek [...] (Lhůty).
Pozměňovací návrh 194 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 105 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Má se za to, že jakýkoli nedostatek shody, který se v kupní smlouvě uzavírané se spotřebitelem projeví v průběhu šesti AM\928470CS.doc
2. Má se za to, že jakýkoli nedostatek shody, který se v kupní smlouvě nebo ve smlouvě o dodání digitálního obsahu 95/162
PE506.126v01-00
CS
měsíců od přechodu nebezpečí na kupujícího, existoval již v tomto okamžiku, pokud tato domněnka není neslučitelná s charakterem zboží, nebo digitálního obsahu nebo s povahou nedostatku shody.
uzavírané se spotřebitelem projeví v průběhu jednoho roku od přenosu rizika na spotřebitele, existoval již v tomto okamžiku, pokud tato domněnka není neslučitelná s charakterem zboží, nebo digitálního obsahu nebo s povahou nedostatku shody. Or. de Odůvodnění
Přenesení důkazního břemene je v současnosti stanoveno ve směrnici 1999/44/EU na šest měsíců. V praxi se však častokrát ukazuje, že nedostatky, které se objeví po šesti měsících, v mnoha případech nejsou uznávány, ačkoli to je ještě v rámci záruční lhůty. Bez nákladného odborného posouzení je spotřebitel zřídkakdy schopen předložit důkaz, že nedostatek existoval již při koupi. Prodloužení této lhůty je proto přiměřené.
Pozměňovací návrh 195 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 105 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. V případě, na nějž se vztahuje čl. 101 odst. 1 písm. a), se považuje každý odkaz uvedený v odstavcích 1 a 2 týkající se okamžiku, kdy riziko přechází na kupujícího, za odkaz týkající se okamžiku, kdy je instalace zcela dokončena. V případě, na nějž se vztahuje čl. 101 odst. 1 písm. b), se tento odkaz považuje za odkaz na lhůtu, v níž měl spotřebitel dostatečnou dobu na instalaci.
3. V případě, na nějž se vztahuje čl. 101 odst. 1 písm. a), se považuje každý odkaz uvedený v odstavcích 1 a 2 týkající se okamžiku, kdy riziko přechází na kupujícího, za odkaz týkající se okamžiku, kdy je instalace zcela dokončena. V případě, na nějž se vztahuje čl. 101 odst. 1 písm. b), se tento odkaz považuje za odkaz na lhůtu, v níž měl spotřebitel dostatečnou dobu na dokončení instalace nebo na to, aby instalaci mohl dokončit. Or. de
Pozměňovací návrh 196 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 105 – odst. 5
PE506.126v01-00
CS
96/162
AM\928470CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
vypouští se
Or. de Odůvodnění Ke zvýšení přehlednosti by článek 105 upravený pro tuto směrnici měl být zařazen přímo mezi článek 114 a článek [...] (Lhůty).
Pozměňovací návrh 197 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Neplní-li prodávající své povinnosti, kupující může:
1. Neplní-li prodávající své povinnosti týkající se shody se smlouvou, spotřebitel může Or. de Odůvodnění
Ustanovení prostředků nápravy v návrhu Komise se vyznačují vysokou mírou ochrany spotřebitele, a měly by být proto v případě této směrnice částečně převzaty.
Pozměňovací návrh 198 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 1 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) požadovat plnění, které zahrnuje určité plnění, opravu nebo výměnu zboží nebo digitálního obsahu podle oddílu 3 této AM\928470CS.doc
a) požadovat plnění, které zahrnuje určité plnění, opravu nebo výměnu zboží nebo digitálního obsahu; 97/162
PE506.126v01-00
CS
kapitoly; Or. de
Pozměňovací návrh 199 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 1 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) odmítnout poskytnutí vlastního plnění podle oddílu 4 této kapitoly;
b) odmítnout poskytnutí vlastního plnění;
Or. de
Pozměňovací návrh 200 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 1 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) ukončit smlouvu podle oddílu 5 této kapitoly a požadovat navrácení kupní ceny, která již byla zaplacena, podle kapitoly 17;
c) ukončit smlouvu podle článku [...] (Ukončení z důvodu neplnění smlouvy) a požadovat navrácení kupní ceny, která již byla zaplacena Or. de
Pozměňovací návrh 201 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 1 – písm. d Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
d) požadovat snížení ceny podle oddílu 6 této kapitoly; a
d) požadovat snížení ceny a
Or. de
PE506.126v01-00
CS
98/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 202 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 1 – písm. e Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
e) požadovat náhradu škody podle kapitoly 16.
e) požadovat náhradu škody.
Or. de
Pozměňovací návrh 203 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 2 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Je-li kupující obchodníkem:
2. Jedná-li se o bezplatné poskytnutí digitálních obsahů, může spotřebitel uplatnit prostředky nápravy podle odst. 1 písm. a), b) a c) a e). Or. de Odůvodnění
Osobní údaje spotřebitelů mají hospodářskou protihodnotu. Poskytnutím těchto údajů je tedy poskytnuto konkrétní protiplnění. Spotřebitelé by proto rovněž měli mít nárok na prostředky nápravy.
Pozměňovací návrh 204 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 2 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) na právo kupujícího uplatnit jakýkoli prostředek nápravy, s výjimkou odmítnutí plnění, se vztahují pravidla o náhradním plnění ze strany prodávajícího uvedená v AM\928470CS.doc
vypouští se
99/162
PE506.126v01-00
CS
oddílu 2 této kapitoly; a Or. de
Pozměňovací návrh 205 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 2 – písm. b Znění navržené Komisí b) na právo kupujícího odvolat se na nedostatek shody se vztahují požadavky týkající se přezkoumání a oznámení, které vyplývají z oddílu 7 této kapitoly.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 206 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 3 – návětí Znění navržené Komisí 3. Je-li kupující spotřebitelem:
Pozměňovací návrh 3. Prostředky nápravy, které nejsou vzájemně neslučitelné, lze uplatnit souběžně. Or. de
Pozměňovací návrh 207 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 3 – písm. a Znění navržené Komisí a) na právo kupujícího se nevztahují pravidla o náhradním plnění ze strany prodávajícího; a
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
100/162
AM\928470CS.doc
Or. de
Pozměňovací návrh 208 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 3 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) na právo kupujícího se nevztahují pravidla o náhradním plnění ze strany prodávajícího; a
a) nemá prodávající právo na náhradní plnění s výjimkou smluv o dodání digitálního obsahu nebo o dodání zboží, které byly vytvořeny podle požadavků spotřebitele nebo přizpůsobeny jeho osobním potřebám; a Or. de
Pozměňovací návrh 209 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 3 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) neuplatní se požadavky týkající se přezkoumání a oznámení vyplývající z oddílu 7 této kapitoly.
vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 210 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Je-li neplnění ze strany prodávajícího ospravedlněné, kupující může využít jakýkoli prostředek nápravy uvedený v odstavci 1, s výjimkou vyžadování plnění a
4. Právo na uplatnění těchto prostředků nápravy se přenáší na pozdějšího nabyvatele zboží nebo digitálního obsahu, pokud je tento nabyvatel spotřebitelem.
AM\928470CS.doc
101/162
PE506.126v01-00
CS
náhrady škody. Or. de Odůvodnění Je třeba objasnit, že se změnou majitele nároky na prostředky nápravy v příslušné lhůtě nezanikají, ale přenášejí se na dalšího nabyvatele za předpokladu, že se jedná o spotřebitele.
Pozměňovací návrh 211 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 5 Znění navržené Komisí 5. Kupující nesmí využít žádný z prostředků nápravy uvedený v odstavci 1, pokud kupující zapříčinil neplnění ze strany prodávajícího.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 212 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 106 – odst. 6 Znění navržené Komisí 6. Prostředky nápravy, které nejsou vzájemně neslučitelné, lze uplatnit souběžně.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 213 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 107
PE506.126v01-00
CS
102/162
AM\928470CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 107
vypouští se
Omezení prostředků nápravy v případě digitálního obsahu, který nebyl dodán oproti zaplacení ceny Není-li digitální obsah dodáván oproti zaplacení kupní ceny, kupující nemůže využít prostředky nápravy uvedené v čl. 106 odst. 1 písm. a) až d). Kupující může pouze uplatnit právo na náhradu škody podle čl. 106 odst. 1 písm. e), pokud došlo tím, že dodaný digitální obsah nebyl ve shodě se smlouvou, ke ztrátě jeho majetku, včetně hardwaru a softwaru a dat, nebo na něm byla způsobena škoda, a to s výjimkou jakéhokoli zisku, o který kupující v důsledku vzniklé škody přišel. Or. de
Pozměňovací návrh 214 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 107 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Není-li digitální obsah dodáván oproti zaplacení kupní ceny, kupující nemůže využít prostředky nápravy uvedené v čl. 106 odst. 1 písm. a) až d). Kupující může pouze uplatnit právo na náhradu škody podle čl. 106 odst. 1 písm. e), pokud došlo tím, že dodaný digitální obsah nebyl ve shodě se smlouvou, ke ztrátě jeho majetku, včetně hardwaru a softwaru a dat, nebo na něm byla způsobena škoda, a to s výjimkou jakéhokoli zisku, o který kupující v důsledku vzniklé škody přišel.
Není-li digitální obsah dodáván oproti zaplacení kupní ceny, nebo proti poskytnutí jiného protiplnění, kupující nemůže využít prostředky nápravy uvedené v čl. 106 odst. 1 písm. a) až d). Kupující může pouze uplatnit právo na náhradu škody podle čl. 106 odst. 1 písm. e), pokud došlo tím, že dodaný digitální obsah nebyl ve shodě se smlouvou, ke ztrátě jeho majetku, včetně hardwaru a softwaru a dat, nebo na něm byla způsobena škoda, a to s výjimkou jakéhokoli zisku, o který kupující v důsledku vzniklé škody přišel. Or. de
AM\928470CS.doc
103/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 215 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 108 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 108
vypouští se
Kogentní povaha Ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití této kapitoly, odchýlit se od ní nebo pozměnit její účinky před tím, než spotřebitel na nedostatek shody obchodníka upozorní. Or. de
Pozměňovací návrh 216 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – oddíl 2 – název Znění navržené Komisí Možnost prodávajícího poskytnout náhradní plnění
Pozměňovací návrh Možnost poskytovatele služby poskytnout náhradní plnění Or. de
Pozměňovací návrh 217 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 109 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Možnost prodávajícího poskytnout náhradní plnění Prodávající, který poskytl své plnění včas a jemuž bylo oznámeno, že toto plnění není ve shodě se smlouvou,
1. Možnost poskytovatele služby poskytnout náhradní plnění Prodávající, který poskytl své plnění včas a jemuž bylo oznámeno, že toto plnění není ve shodě se
PE506.126v01-00
CS
104/162
AM\928470CS.doc
může poskytnout nové plnění ve shodě se smlouvou, pokud tak lze učinit ve lhůtě stanovené pro plnění.
smlouvou, může poskytnout nové plnění ve shodě se smlouvou, pokud tak lze učinit ve lhůtě stanovené pro plnění. Or. de
Odůvodnění Ke zvýšení přehlednosti by článek 109 upravený pro tuto směrnici měl být zařazen přímo mezi článek 155 (Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici) a článek 158 (Právo spotřebitele odmítnou plnění).
Pozměňovací návrh 218 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 109 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. V případech, na které se nevztahuje odstavec 1, může prodávající, jenž poskytl plnění, které není ve shodě se smlouvou, bez zbytečného odkladu poté, co mu byl nedostatek shody oznámen, nabídnout náhradní plnění na své vlastní náklady.
2. V případech, na které se nevztahuje odstavec 1, může poskytovatel služby, jenž poskytl plnění, které není ve shodě se smlouvou, bez zbytečného odkladu poté, co mu byl nedostatek shody oznámen, nabídnout náhradní plnění na své vlastní náklady. Or. de
Odůvodnění Ke zvýšení přehlednosti by článek 109 upravený pro tuto směrnici měl být zařazen přímo mezi článek 155 (Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici) a článek 158 (Právo spotřebitele odmítnou plnění).
Pozměňovací návrh 219 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 109 – odst. 4 – návětí Znění navržené Komisí 4. Kupující může odmítnout náhradní plnění pouze, pokud: AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 4. Spotřebitel může odmítnout náhradní plnění, pokud: 105/162
PE506.126v01-00
CS
Or. de Odůvodnění Ke zvýšení přehlednosti by článek 109 upravený pro tuto směrnici měl být zařazen přímo mezi článek 155 (Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici) a článek 158 (Právo spotřebitele odmítnou plnění).
Pozměňovací návrh 220 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 109 – odst. 4 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) náhradní plnění nelze poskytnout okamžitě a bez značných obtíží pro kupujícího;
a) náhradní plnění nelze poskytnout okamžitě a bez značných obtíží pro spotřebitele; Or. de Odůvodnění
Ke zvýšení přehlednosti by článek 109 upravený pro tuto směrnici měl být zařazen přímo mezi článek 155 (Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici) a článek 158 (Právo spotřebitele odmítnou plnění).
Pozměňovací návrh 221 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 109 – odst. 4 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) kupující se důvodně domnívá, že nelze spoléhat na budoucí plnění prodávajícího; nebo
b) spotřebitel se důvodně domnívá, že nelze spoléhat na budoucí plnění poskytovatele služby; nebo Or. de
Odůvodnění Ke zvýšení přehlednosti by článek 109 upravený pro tuto směrnici měl být zařazen přímo mezi článek 155 (Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici) a článek 158 (Právo spotřebitele odmítnou plnění). PE506.126v01-00
CS
106/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 222 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 109 – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Prodávající může poskytnout náhradní plnění v přiměřené době.
5. Poskytoval služby může poskytnout náhradní plnění ve lhůtě 30 dnů. Or. de
Odůvodnění Ke zvýšení přehlednosti by článek 109 upravený pro tuto směrnici měl být zařazen přímo mezi článek 155 (Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici) a článek 158 (Právo spotřebitele odmítnou plnění).
Pozměňovací návrh 223 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 109 – odst. 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
6. Kupující může odmítnout probíhající náhradní plnění, ale uplatňování práv prodávajícího, která jsou v rozporu s tím, aby byla prodávajícímu poskytnuta lhůta k náhradnímu plnění, je až do uplynutí této lhůty pozastaveno.
vypouští se
Or. de Odůvodnění Ke zvýšení přehlednosti by článek 109 upravený pro tuto směrnici měl být zařazen přímo mezi článek 155 (Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici) a článek 158 (Právo spotřebitele odmítnou plnění).
Pozměňovací návrh 224 Evelyne Gebhardt AM\928470CS.doc
107/162
PE506.126v01-00
CS
Návrh nařízení Příloha I – čl. 109 – odst. 7 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
7. Bez ohledu na poskytnutí náhradního plnění má kupující právo uplatnit náhradu škody způsobené opožděným plněním, jakož i jakékoli škody, která byla náhradním plněním způsobena, nebo jejímuž vzniku náhradní plnění nezabránilo.
7. Bez ohledu na poskytnutí náhradního plnění má spotřebitel právo uplatnit náhradu škody způsobené opožděným plněním, jakož i jakékoli škody, která byla náhradním plněním způsobena, nebo jejímuž vzniku náhradní plnění nezabránilo. Or. de
Odůvodnění Ke zvýšení přehlednosti by článek 109 upravený pro tuto směrnici měl být zařazen přímo mezi článek 155 (Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici) a článek 158 (Právo spotřebitele odmítnou plnění).
Pozměňovací návrh 225 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 110 Znění navržené Komisí Článek 110
Pozměňovací návrh vypouští se
Právo vyžádat plnění povinností prodávajícího 1. Kupující má právo vyžádat plnění povinností prodávajícího. 2. Plnění, jež může být požadováno, zahrnuje i bezplatnou nápravu v případě plnění, které není ve shodě se smlouvou. 3. Plnění nemůže být vyžadováno, pokud: a) by plnění bylo nemožné nebo se stalo nezákonným; nebo b) břemeno nebo náklady související s poskytnutím plnění by byly nepřiměřené vzhledem k užitku, který by kupující plněním získal. PE506.126v01-00
CS
108/162
AM\928470CS.doc
Or. de
Pozměňovací návrh 226 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 111 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí 1. Pokud je požadováno, aby obchodník podle smlouvy uzavřené se spotřebitelem napravil nedostatek shody podle čl. 110 odst. 2, spotřebitel si může zvolit mezi opravou a výměnou zboží, pokud by zvolená možnost nebyla nezákonná, nemožná nebo, ve srovnání s druhou možností, by pro prodávajícího představovala nepřiměřené náklady vzhledem k:
Pozměňovací návrh 1. Pokud zboží nebo digitální obsah není ve shodě se smlouvou, může spotřebitel bezplatně požadovat prostředky nápravy tak, že si zvolí mezi opravou a výměnou zboží, pokud by zvolená možnost nebyla nezákonná, nemožná nebo, ve srovnání s druhou možností, by pro prodávajícího představovala nepřiměřené náklady vzhledem k:
Or. de
Pozměňovací návrh 227 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 111 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Jestliže spotřebitel požádal o nápravu nedostatku shody opravou nebo výměnou zboží podle odstavce 1, může využít i ostatní prostředky nápravy, pouze tehdy, pokud obchodník nedokončil opravu nebo výměnu zboží v přiměřené lhůtě, která nepřesáhla 30 dnů. Spotřebitel však do té doby může odmítnout plnění.
2. Jestliže spotřebitel požádal o nápravu nedostatku shody opravou nebo výměnou zboží podle odstavce 1, může využít i ostatní prostředky nápravy, pouze tehdy, pokud obchodník nedokončil opravu nebo výměnu zboží v přiměřené lhůtě, která nepřesáhla 30 dnů, nebo ji odmítl. Spotřebitel však do té doby může odmítnout plnění. Or. de
AM\928470CS.doc
109/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 228 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 111 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Jestliže spotřebitel požádal o nápravu nedostatku shody opravou nebo výměnou zboží podle odstavce 1, může využít i ostatní prostředky nápravy, pouze tehdy, pokud obchodník nedokončil opravu nebo výměnu zboží v přiměřené lhůtě, která nepřesáhla 30 dnů. Spotřebitel však do té doby může odmítnout plnění.
2. Jestliže spotřebitel požádal o nápravu nedostatku shody opravou nebo výměnou zboží podle odstavce 1, může využít i ostatní prostředky nápravy, pouze tehdy, pokud:
Or. de Odůvodnění Zajištění toho, aby pro spotřebitele oprava zboží neznamenala nekonečný sled dalších oprav, je konkrétním zlepšením ochrany spotřebitele. Judikatura mnoha členských států vychází, jak se zdá, z předpokladu, že teprve po druhé opravě může spotřebitel uplatnit jiný prostředek nápravy. Z důvodu velkých vzdáleností a dlouhých dodacích lhůt na evropském vnitřním trhu v některých případech by spotřebitel měl mít možnost využít jiný prostředek nápravy již v případě, že se stejný nedostatek objeví podruhé.
Pozměňovací návrh 229 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 111 – odst. 2 – písm. a až c (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh a) obchodník nedokončil opravu nebo výměnu zboží v přiměřené lhůtě, která nepřesáhla 30 dnů, b) obchodník nepřímo nebo výslovně odmítl napravit nedostatek shody se smlouvou; c) se po opravě nebo výměně zboží objevila stejná chyba. Or. de
PE506.126v01-00
CS
110/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 230 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 112 Znění navržené Komisí Článek 112
Pozměňovací návrh vypouští se
Vrácení vyměněné věci 1. Jestliže prodávající napravil nedostatek shody výměnou zboží, má prodávající právo a povinnost převzít zpět nahrazenou věc na své vlastní náklady. 2. Kupující nemá povinnost platit za používání nahrazené věci v době, než se výměna uskutečnila. Or. de
Pozměňovací návrh 231 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 112 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Kupující nemá povinnost platit za používání nahrazené věci v době, než se výměna uskutečnila.
Pozměňovací návrh 2. Kupující nemá povinnost platit za používání nahrazené věci v době, než se výměna uskutečnila. Odpovídá však prodávajícímu podle článku 173 za zhoršení kvality, při ztrátě předmětu nebo pokud předmět již postoupil, změnil nebo spotřeboval. Or. de
Pozměňovací návrh 232 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 113
AM\928470CS.doc
111/162
PE506.126v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 113
vypouští se
Právo odmítnout plnění 1. Kupující, který má poskytnout plnění ve stejném okamžiku jako prodávající nebo poté, má právo odmítnout plnění až do doby, kdy prodávající plnění zahájil, pokusil se o něj nebo jej uskutečnil. 2. Kupující, který má poskytnout plnění dříve než prodávající a který se odůvodněně domnívá, že k plnění ze strany prodávajícího v době splatnosti nedojde, může odmítnout plnění po dobu, po kterou jeho důvodná domněnka přetrvává. 3. Plnění, které může být odmítnuto podle tohoto článku, představuje celé plnění nebo jeho část odpovídající rozsahu nesplnění povinnosti. Má-li prodávající plnit své povinnosti v samostatných částech nebo je toto plnění jinak dělitelné, kupující může odmítnout plnění jen ve vztahu k části, jejíž plnění nebylo poskytnuto, pokud však neplnění povinnosti prodávajícího není takového charakteru, že odůvodňuje odmítnutí plnění jako celku. Or. de
Pozměňovací návrh 233 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 113 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Kupující, který má poskytnout plnění dříve než prodávající a který se odůvodněně domnívá, že k plnění ze strany prodávajícího v době splatnosti nedojde, může odmítnout plnění po dobu, po kterou
2. Kupující, který má poskytnout plnění dříve než prodávající a který se odůvodněně domnívá, že k plnění ze strany prodávajícího nedojde v době splatnosti nebo vůbec, může odmítnout plnění po
PE506.126v01-00
CS
112/162
AM\928470CS.doc
jeho důvodná domněnka přetrvává.
dobu, po kterou jeho důvodná domněnka přetrvává. Or. de
Pozměňovací návrh 234 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 113 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Plnění, které může být odmítnuto podle tohoto článku, představuje celé plnění nebo jeho část odpovídající rozsahu nesplnění povinnosti. Má-li prodávající plnit své povinnosti v samostatných částech nebo je toto plnění jinak dělitelné, kupující může odmítnout plnění jen ve vztahu k části, jejíž plnění nebylo poskytnuto, pokud však neplnění povinnosti prodávajícího není takového charakteru, že odůvodňuje odmítnutí plnění jako celku.
3. Plnění, které může být odmítnuto podle tohoto článku, představuje celé plnění nebo jeho část odpovídající rozsahu nesplnění povinnosti.
Má-li prodávající plnit své povinnosti v samostatných částech nebo je toto plnění jinak dělitelné, kupující může po uplynutí data splatnosti platbu odpovídající části odměny odmítnout. Za přiměřenou se zpravidla považuje dvojnásobek odměny za zbývající plnění. Může však odložit celé plnění, pokud je to odůvodněno neplněním ze strany prodávajícího.
Or. de Odůvodnění Viz článek 641 německého občanského zákoníku k splatnosti úhrady.
Pozměňovací návrh 235 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 114 – odst. 1 AM\928470CS.doc
113/162
PE506.126v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Kupující může ukončit smlouvu ve smyslu článku 8, pokud dojde k zásadnímu neplnění povinností ze strany prodávajícího ve smyslu čl. 87 odst. 2.
1. Není-li v případě kupní smlouvy a smlouvy o dodání digitálního obsahu poskytnuto plnění, protože zboží nebo digitální obsah není ve shodě se smlouvou, může spotřebitel smlouvu ukončit, pokud se nejedná pouze o bezvýznamný nedostatek shody. Or. de
Pozměňovací návrh 236 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 114 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Pokud není podle kupní smlouvy uzavřené se spotřebitelem a smlouvy o dodání digitálního obsahu uzavřené mezi obchodníkem a spotřebitelem poskytnuto plnění, protože zboží není ve shodě se smlouvou, spotřebitel může ukončit smlouvu, pokud se nejedná pouze o bezvýznamný nedostatek shody.
2. Pokud se jedná o smlouvu o bezplatném dodání digitálního obsahu a pokud spotřebitel tuto smlouvu ukončí z důvodu nedostatku shody se smlouvou, budou osobní údaje spotřebitele automaticky smazány a spotřebitel o tom bude informován.
Or. de Odůvodnění V zájmu ochrany spotřebitele by mělo být jasně stanoveno, že spotřebitel má i při bezplatném dodání digitálního obsahu v případě ukončení smlouvy právo na smazání již poskytnutých osobních údajů. O smazání osobních údajů by měl být spotřebitel informován.
Pozměňovací návrh 237 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 115
PE506.126v01-00
CS
114/162
AM\928470CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 115
vypouští se
Ukončení z důvodu prodlení s dodáním poté, co byla oznámením stanovena dodatečná lhůta pro plnění 1. Kupující může ukončit smlouvu v případě prodlení s dodáním, které není samo o sobě zásadní, pokud kupující v oznámení stanoví dodatečnou lhůtu v přiměřené délce k poskytnutí plnění, a prodávající v této lhůtě plnění neposkytne. 2. Má se za to, že je dodatečná lhůta uvedená v odstavci 1 přiměřeně dlouhá, pokud prodávající bez zbytečného odkladu nevznese proti její délce námitky. 3. Jestliže oznámení upravuje automatické ukončení smlouvy v případě, že prodávající neposkytne plnění ve lhůtě stanovené tímto oznámením, je ukončení smlouvy bez dalšího oznamování účinné marným uplynutím této lhůty. Or. de
Pozměňovací návrh 238 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 116 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 116
vypouští se
Ukončení z důvodu předpokládaného neplnění Kupující může ukončit smlouvu před tím, než má být plnění poskytnuto, pokud prodávající prohlásil nebo je jinak zřejmé, že plnění neposkytne, a pokud by neplnění bylo takové povahy, že by odůvodňovalo ukončení smlouvy.
AM\928470CS.doc
115/162
PE506.126v01-00
CS
Or. de
Pozměňovací návrh 239 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha 1 – čl. 116 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 116a Ukončení smlouvy z důvodu nedostatečné nabídky náhradního plnění Pokud prodávající nepředloží podle článku 109 bezprostředně po oznámení kupujícího o nedostatku shody nabídku náhradního plnění, může kupující smlouvu ukončit. Or. de
Pozměňovací návrh 240 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 117 Znění navržené Komisí Článek 117
Pozměňovací návrh vypouští se
Rozsah práva ukončit smlouvu 1. Má-li prodávající podle smlouvy plnit své povinnosti v samostatných částech nebo jestliže jsou tyto povinnosti jinak oddělitelné a jestliže existuje důvod k ukončení smlouvy podle tohoto oddílu týkající se části povinností, u nichž lze stanovit úměrnou cenu, může kupující ukončit smlouvu pouze ve vztahu k této části. 2. Odstavec 1 se nepoužije v případě, že od kupujícího nelze očekávat, že přijme plnění ostatních částí, nebo že je neplnění PE506.126v01-00
CS
116/162
AM\928470CS.doc
povinností takové povahy, že odůvodňuje ukončení smlouvy jako celku. 3. Jestliže není možné rozdělit povinnosti prodávajícího vyplývající ze smlouvy nebo nelze stanovit úměrnou část ceny, kupující může ukončit smlouvu pouze v případě, že je neplnění takové povahy, že odůvodňuje ukončení smlouvy jako celku. Or. de
Pozměňovací návrh 241 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 118 Znění navržené Komisí Článek 118
Pozměňovací návrh vypouští se
Oznámení o ukončení Právo ukončit smlouvu podle tohoto oddílu je uplatněno, jakmile je prodávajícímu oznámeno. Or. de
Pozměňovací návrh 242 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 119 Znění navržené Komisí Článek 119
Pozměňovací návrh vypouští se
Ztráta práva ukončit smlouvu 1. Kupující pozbývá právo ukončit smlouvu podle tohoto oddílu, pokud oznámení o ukončení není učiněno v přiměřené lhůtě od doby, kdy toto právo vzniklo nebo kdy se kupující o neplnění povinnosti dozvěděl nebo měl dozvědět, AM\928470CS.doc
117/162
PE506.126v01-00
CS
podle toho, co nastalo později. 2. Odstavec 1 se nepoužije: a) je-li kupující spotřebitelem; nebo b) pokud nebylo poskytnuto žádné plnění. Or. de
Pozměňovací návrh 243 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 119 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Kupující pozbývá právo ukončit smlouvu podle tohoto oddílu, pokud oznámení o ukončení není učiněno v přiměřené lhůtě od doby, kdy toto právo vzniklo nebo kdy se kupující o neplnění povinnosti dozvěděl nebo měl dozvědět, podle toho, co nastalo později.
1. Kupující pozbývá právo ukončit smlouvu podle tohoto oddílu, pokud oznámení o ukončení není učiněno do 30 dnů od doby, kdy toto právo vzniklo nebo kdy se kupující o neplnění povinnosti dozvěděl nebo měl dozvědět, podle toho, co nastalo později. Or. de Odůvodnění
Je důležité, aby byla stanovena konkrétní lhůta, jinak může dojít k rozporům, pokud jde o to, co znamená v tomto případě „přiměřená lhůta“.
Pozměňovací návrh 244 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 120 Znění navržené Komisí Článek 120
Pozměňovací návrh vypouští se
Právo na snížení ceny 1. Kupující, který přijme plnění, jež není ve shodě se smlouvou, má právo na snížení ceny. Snížení ceny má být úměrné snížení hodnoty toho, co bylo jako plnění PE506.126v01-00
CS
118/162
AM\928470CS.doc
obdrženo v době poskytnutí plnění, ve srovnání s hodnotou toho, co mělo být obdrženo jako plnění ve shodě se smlouvou. 2. Kupující, který má právo na snížení ceny podle odstavce 1 a který již zaplatil kupní cenu převyšující sníženou cenu, může rozdíl v těchto částkách získat od kupujícího zpět. 3. Kupující, který snižuje cenu, nemůže zároveň získat náhradu škody za ztrátu, která byla snížením ceny kompenzována, ale má i nadále nárok na náhradu škody za jakoukoli další utrpěnou ztrátu. Or. de
Pozměňovací návrh 245 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 120 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Kupující, který přijme plnění, jež není ve shodě se smlouvou, má právo na snížení ceny. Snížení ceny má být úměrné snížení hodnoty toho, co bylo jako plnění obdrženo v době poskytnutí plnění, ve srovnání s hodnotou toho, co mělo být obdrženo jako plnění ve shodě se smlouvou.
1. Kupující, který přijme plnění, jež není ve shodě se smlouvou ve smyslu čl. 87 odst. 1 písm. c), má právo na snížení ceny. Snížení ceny má být úměrné snížení hodnoty toho, co bylo jako plnění obdrženo v době poskytnutí plnění, ve srovnání s hodnotou toho, co mělo být obdrženo jako plnění ve shodě se smlouvou. Or. de
Odůvodnění V opačném případě by sem bylo zahrnuto rovněž opožděné dodání podle čl. 87 odst. 1 písm. a).
Pozměňovací návrh 246 Evelyne Gebhardt
AM\928470CS.doc
119/162
PE506.126v01-00
CS
Návrh nařízení Příloha I – čl. 121 Znění navržené Komisí Článek 121
Pozměňovací návrh vypouští se
Přezkoumání zboží ve smlouvách mezi obchodníky 1. Ve smlouvě mezi obchodníky se předpokládá, že kupující přezkoumá zboží nebo zařídí, aby bylo přezkoumáno, a to v co nejkratší době, která je přiměřená a nepřesahuje 14 dní od data dodání zboží, digitálního obsahu nebo poskytnutí souvisejících služeb. 2. Jestliže se smlouva týká i dopravy zboží, může být přezkoumání odloženo až do doby, kdy zboží dojde na místo doručení. 3. Je-li zboží v rámci dopravy přesměrováno nebo jej kupující odešle dále, aniž by měl možnost jej náležitě přezkoumat, a prodávající v době uzavření smlouvy věděl nebo měl vědět o možnosti takového přesměrování nebo odeslání, může být přezkoumání odloženo až do doby, kdy zboží dojde do nového místa určení. Or. de
Pozměňovací návrh 247 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 122 Znění navržené Komisí Článek 122
Pozměňovací návrh vypouští se
Požadavky na oznámení nedostatku shody v kupních smlouvách mezi obchodníky 1. Ve smlouvě mezi obchodníky nemůže kupující uplatnit nedostatek shody, pokud tento nedostatek prodávajícímu neoznámí PE506.126v01-00
CS
120/162
AM\928470CS.doc
v přiměřené lhůtě a neuvede povahu tohoto nedostatku. Běh této lhůty počíná okamžikem dodání zboží nebo okamžikem, kdy kupující nedostatek shody zjistí nebo kdy lze očekávat, že jej zjistil, podle toho, co nastane později. 2. Kupující pozbývá právo uplatnit nedostatek shody, pokud kupujícímu tento nedostatek neoznámí ve lhůtě dvou let od okamžiku skutečného předání zboží kupujícímu podle smlouvy. 3. Jestliže si strany sjednaly, že zboží musí být vhodné k určitému účelu nebo k běžnému účely po stanovenou dobu, neuplyne lhůta pro oznámení podle odstavce 2 dříve, než uplyne tato sjednaná lhůta. 4. Odstavec 2 se neuplatní ve vztahu k nárokům třetích osob nebo ve vztahu k právům uvedeným v článku 102. 5. Kupující nemusí oznamovat prodávajícímu skutečnost, že nebylo dodáno veškeré zboží, pokud má kupující důvod se domnívat, že zbývající část zboží bude dodána. 6. Prodávající nemá právo použít tento článek, pokud se nedostatek shody se smlouvou týká skutečností, o nichž prodávající věděl nebo měl vědět, a o nichž prodávající kupujícího neinformoval. Or. de
Pozměňovací návrh 248 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – kapitola 12 Znění navržené Komisí [...] AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se 121/162
PE506.126v01-00
CS
Or. de
Pozměňovací návrh 249 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 124 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Spotřebitel nenese v rámci smlouvy mezi obchodníkem a spotřebitelem, pokud jde o použití daných platebních prostředků, odpovědnost za poplatky, které převyšují náklady, jež na použití těchto platebních prostředků vynakládá obchodník.
4. Spotřebitel nenese v rámci smlouvy mezi obchodníkem a spotřebitelem, pokud jde o použití daných platebních prostředků, odpovědnost za dodatečné náklady, které převyšují skutečné náklady, jež na použití těchto platebních prostředků vynakládá obchodník. Or. de
Pozměňovací návrh 250 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha 1 – čl. 129 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 129a Odpovídající použití Články 124 až 128 platí pro vrácení kupní ceny po zrušení nebo ukončení smlouvy. Or. de
Pozměňovací návrh 251 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 130 – odst. 4 Znění navržené Komisí 4. Jestliže si kupující ponechá zboží v množství nad rámec smlouvy, má se za to, PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 4. Jestliže si kupující vědomě ponechá zboží v množství nad rámec smlouvy, má 122/162
AM\928470CS.doc
že toto zboží bylo dodáno podle smlouvy a musí za něj být zaplacena smluvní cena.
se za to, že toto zboží bylo dodáno podle smlouvy a musí za něj být zaplacena smluvní cena. Or. de
Pozměňovací návrh 252 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 130 – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. V kupní smlouvě uzavřené se spotřebitelem se odstavec 4 neuplatní, pokud se kupující odůvodněně domnívá, že prodávající záměrně dodal zboží v nadměrném množství, aniž by se tak dopustil chyby, a to s vědomím, že toto množství nebylo objednáno.
5. V kupní smlouvě uzavřené se spotřebitelem se odstavec 4 neuplatní, pokud se kupující odůvodněně domnívá, že prodávající záměrně dodal zboží v nadměrném množství, aniž by se tak dopustil chyby, a to s vědomím, že toto množství nebylo objednáno. V tomto případě musí prodávající neprodleně a bez dalších nákladů pro kupujícího tento přebytek vyzvednout. Or. de
Pozměňovací návrh 253 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – kapitola 13 Znění navržené Komisí [...]
Pozměňovací návrh vypouští se Or. de
Pozměňovací návrh 254 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 132 – odst. 2
AM\928470CS.doc
123/162
PE506.126v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Jestliže kupující zatím zboží nebo digitální obsah nepřevzal a je zřejmé, že kupující nebude ochotný toto plnění přijmout, prodávající může i tak požadovat, aby kupující zboží převzal a může požadovat zaplacení kupní ceny, jestliže prodávající nemůže realizovat přiměřenou náhradní transakci, aniž by k tomu vynaložil značné úsilí nebo výdaje.
2. Jestliže kupující zatím zboží nebo digitální obsah nepřijal a je zřejmé, že kupující nebude ochotný toto plnění přijmout, prodávající může i tak požadovat, aby kupující zboží přijal a může požadovat zaplacení kupní ceny.
Or. de Odůvodnění Při hromadném obchodování může kupující vždy tvrdit, že by prodávající býval mohl najít jiného kupce. Bylo by nepřiměřené, kdyby kupující tímto způsobem mohl smlouvu kdykoli zrušit.
Pozměňovací návrh 255 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 140 Znění navržené Komisí Článek 140
Pozměňovací návrh vypouští se
Účinky přechodu nebezpečí škody na věci Ztráta nebo poškození věci nebo digitálního obsahu poté, co nebezpečí škody na věci přešlo na kupujícího, nezbavuje kupujícího povinnosti zaplatit kupní cenu, pokud nebyly ztráta nebo poškození věci způsobeny jednáním nebo opomenutím prodávajícího. Or. de
Pozměňovací návrh 256 Evelyne Gebhardt
PE506.126v01-00
CS
124/162
AM\928470CS.doc
Návrh nařízení Příloha I – čl. 141 Znění navržené Komisí Článek 141
Pozměňovací návrh vypouští se
Označení zboží nebo digitálního obsahu podle smlouvy Nebezpečí škody na věci nepřechází na kupujícího před tím, než jsou zboží nebo digitální obsah jasně označeny jako zboží nebo digitální obsah, které mají být dodány podle smlouvy buď na základě původní dohody, nebo oznámením kupujícímu, nebo jiným způsobem. Or. de
Pozměňovací návrh 257 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha 1 – čl. 141 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 141a Lhůty 1. Obchodník je podle článku [...] (Shoda se smlouvou) odpovědný v případě, že se nedostatek shody projeví do šesti let od dodání zboží. 2. Pokud obchodník odstraní vadu opravou nebo výměnou, přerušuje se lhůta podle odstavce 1 od okamžiku, kdy spotřebitel informoval obchodníka o nedostatku shody, až do chvíle, kdy spotřebitel znovu obdržel vyměněné nebo opravené zboží nebo digitální obsah. 3. Pokud obchodník odstraní vadu opravou nebo výměnou, začíná lhůta podle odstavce 1 plynout od začátku v okamžiku, kdy spotřebitel obdržel vyměněné nebo opravené zboží nebo
AM\928470CS.doc
125/162
PE506.126v01-00
CS
digitální obsah. V případě opravy běží lhůta na opravu od začátku. Or. de Odůvodnění V současné době platí ustanovení o dvouleté lhůtě podle směrnice 1999/44/ES, ačkoli v mnoha členských státech jsou tyto lhůty delší. Kromě toho se v některých členských státech tyto lhůty stanovují podle dalších kritérií, jako jsou očekávaná životnost zboží nebo skryté vady.
Pozměňovací návrh 258 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl- 142 – název Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Přechod nebezpečí v kupní smlouvě uzavřené se spotřebitelem
Přenos rizika ve smlouvě na dodání digitálního obsahu bez hmotných nosičů Or. de Odůvodnění
Přenos rizika škody je již upraven směrnicí 2011/83/EU a měl by být doplněn pouze prostřednictvím ustanovení o digitálním obsahu.
Pozměňovací návrh 259 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 142 – odst. 1 Znění navržené Komisí 1. V kupní smlouvě uzavřené se spotřebitelem přechází nebezpečí na spotřebitele v době, kdy spotřebitel nebo třetí osoba označená spotřebitelem, s výjimkou dopravce, převezme do fyzické držby zboží nebo hmotný nosič, na němž je dodáván digitální obsah.
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
126/162
AM\928470CS.doc
Or. de
Pozměňovací návrh 260 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 142 – odst. 3 Znění navržené Komisí 3. S výjimkou případů, kdy je smlouva uzavíraná na dálku nebo mimo obchodní prostory, se odstavce 1 a 2 nepoužijí, pokud spotřebitel nesplní povinnost převzít zboží nebo digitální obsah a toto neplnění není omluveno podle článku 88. Nebezpečí v tomto případě přechází v okamžiku, kdy by spotřebitel nebo třetí osoba označená spotřebitelem získali fyzickou držbu zboží nebo kontrolu nad digitálním obsahem, pokud by byla splněna povinnost zboží nebo digitální obsah převzít.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 261 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 142 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. S výjimkou případů, kdy je smlouva uzavíraná na dálku nebo mimo obchodní prostory, se odstavce 1 a 2 nepoužijí, pokud spotřebitel nesplní povinnost převzít zboží nebo digitální obsah a toto neplnění není omluveno podle článku 88. Nebezpečí v tomto případě přechází v okamžiku, kdy by spotřebitel nebo třetí osoba označená spotřebitelem získali fyzickou držbu zboží nebo kontrolu nad digitálním obsahem, pokud by byla splněna povinnost zboží nebo digitální obsah převzít.
3. Pokud spotřebitel nesplní povinnost převzít zboží nebo digitální obsah a toto neplnění není omluveno podle článku 88, nebezpečí přechází v okamžiku, kdy by spotřebitel nebo třetí osoba označená spotřebitelem získali fyzickou držbu zboží nebo kontrolu nad digitálním obsahem, pokud by byla splněna povinnost zboží nebo digitální obsah převzít.
AM\928470CS.doc
127/162
PE506.126v01-00
CS
Or. de
Pozměňovací návrh 262 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 142 – odst. 4 Znění navržené Komisí 4. Jestliže spotřebitel obstarává dopravu zboží nebo digitálního obsahu dodávaného na hmotném nosiči a tato možnost nebyla obchodníkem nabídnuta, přechází nebezpečí v okamžiku, kdy byly zboží nebo digitální obsah dodávaný na hmotném nosiči předány dopravci, aniž jsou tím dotčena práva spotřebitele vůči dopravci.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 263 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 142 – odst. 5 Znění navržené Komisí 5. Strany nemohou k tíži spotřebitele vyloučit použití tohoto článku, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 264 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha 1 – čl. 142 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 142a
PE506.126v01-00
CS
128/162
AM\928470CS.doc
Obchodní záruky 1. Obchodní záruka je pro poskytovatele záruky závazná podle podmínek stanovených v záručním listě. Jestliže záruční list neexistuje nebo je v porovnání s uváděnou reklamou nevýhodný, je obchodní záruka závazná na základě podmínek uvedených o obchodní záruce v reklamě. 2. Záruční list je vyhotoven v jasném a srozumitelném jazyce a je čitelný. Měl by být napsán v jazyce smlouvy uzavřené se spotřebitelem. Obsahuje tyto části: a) práva spotřebitele stanovená v článku.[...] (Prostředky nápravy, které má zákazník k dispozici).a jasné prohlášení, že uvedená práva nejsou obchodní zárukou dotčena; b) uvedení toho, co je obsahem obchodní záruky a podmínky pro její uplatnění, zejména trvání, působnost záruky a jméno a adresu poskytovatele záruky; c) výhody pro spotřebitele vyplývající z uplatnění záruky a zda záruka je nebo není bezplatná, a pokud není, jaké jsou náklady pro spotřebitele; d) informaci o tom, že se obchodní záruka převádí na dalšího držitele; e) informaci, že údržbářské služby a náhradní díly musí být k dispozici po dobu šesti let od uzavření smlouvy. 3. Obchodník dá spotřebiteli k dispozici záruční list na trvalém nosiči. 4. Nedodržením ustanovení odstavce 2 nebo 3 není dotčena platnost záruky. Or. de Odůvodnění Text ustanovení o obchodní záruce vychází z návrhu Komise o právech spotřebitelů. Měla by být zavedena zásada převoditelnosti, aby se zohlednil prudký nárůst internetového AM\928470CS.doc
129/162
PE506.126v01-00
CS
obchodování s použitým zbožím mezi spotřebiteli. Kromě toho by měla být zavedena povinnost výrobce zajistit spotřebiteli služby týkající se údržby a dodávky náhradních dílů po dobu nejméně 6 let po nákupu.
Pozměňovací návrh 265 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 143 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 143
vypouští se
Okamžik přechodu nebezpečí 1. Ve smlouvě mezi obchodníky přechází nebezpečí škody na věci v okamžiku, kdy kupující převezme zboží či digitální obsah nebo doklady, které toto zboží zastupují. 2. Na odstavec 1 se použijí články 144, 145 a 146. Or. de
Pozměňovací návrh 266 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 144 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 144
vypouští se
Zboží, které bylo dáno kupujícímu k dispozici 1. Jestliže byly zboží nebo digitální obsah dány kupujícímu k dispozici a kupující o této skutečnosti věděl, přechází nebezpečí škody na věci na kupujícího okamžikem, kdy měly být zboží nebo digitální obsah převzaty, jestliže kupující neměl právo převzetí odmítnout podle článku 113. 2. Jestliže jsou zboží nebo digitální obsah dány kupujícímu k dispozici v jiném místě, PE506.126v01-00
CS
130/162
AM\928470CS.doc
než je místo podnikání prodávajícího, nebezpečí škody na věci přechází v okamžiku, kdy mají být zboží nebo digitální obsah dodány, jestliže kupující ví o skutečnosti, že mu zboží nebo digitální obsah byly dány v tomto místě k dispozici. Or. de
Pozměňovací návrh 267 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 145 Znění navržené Komisí Článek 145
Pozměňovací návrh vypouští se
Doprava zboží 1. Tento článek se použije na kupní smlouvu, která zahrnuje dopravu zboží. 2. Jestliže prodávající nemá povinnost předat zboží v určitém místě, přechází nebezpečí na kupujícího, jakmile je zboží předáno prvnímu dopravci, který je má podle smlouvy doručit kupujícímu. 3. Jestliže má prodávající povinnost předat zboží dopravci v určitém místě, nebezpečí nepřechází na kupujícího do okamžiku, než je zboží předáno dopravci v tomto místě. 4. Skutečnost, že má prodávající právo zadržet doklady, jimiž kontroluje nakládání se zbožím, nemá dopad na přechod nebezpečí. Or. de
Pozměňovací návrh 268 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 146 AM\928470CS.doc
131/162
PE506.126v01-00
CS
Znění navržené Komisí Článek 146
Pozměňovací návrh vypouští se
Zboží, které bylo prodáno v tranzitu 1. Tento článek se použije na kupní smlouvu, která zahrnuje prodej zboží v tranzitu. 2. Nebezpečí škody na věci přechází na kupujícího okamžikem, kdy bylo zboží předáno prvnímu dopravci. Pokud to však vyplývá z okolností, přechází nebezpečí na kupujícího v okamžiku uzavření smlouvy. 3. Jestliže prodávající v okamžiku uzavření smlouvy věděl nebo měl vědět, o skutečnosti, že došlo ke ztrátě nebo poškození zboží, a tuto skutečnost kupujícímu nesdělil, nese nebezpečí škody na věci u zboží prodávající. Or. de
Pozměňovací návrh 269 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 147 Znění navržené Komisí Článek 147
Pozměňovací návrh vypouští se
Použití některých obecných pravidel o kupní smlouvě 1. Pro účely této části se použijí pravidla vyplývající z kapitoly 9. 2. Je-li ukončena kupní smlouva nebo smlouvy o dodání digitálního obsahu, končí i smlouva o poskytnutí souvisejících služeb. Or. de
PE506.126v01-00
CS
132/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 270 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 147 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Je-li ukončena kupní smlouva nebo smlouvy o dodání digitálního obsahu, končí i smlouva o poskytnutí souvisejících služeb.
2. Je-li ukončena kupní smlouva, končí i smlouva o poskytnutí souvisejících služeb.
Or. de Odůvodnění Vypuštění vyplývá ze skutečnosti, že se změnou definice článku 2 písm. k) společné evropské právní úpravy prodeje je na základě kupní smlouvy dodáván i digitální obsah.
Pozměňovací návrh 271 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – kapitola 15 – oddíl 2 – název Znění navržené Komisí Povinnosti poskytovatele služeb
Pozměňovací návrh Povinnosti prodávajícího Or. de Odůvodnění
Nahrazení výrazu „poskytovatel služby“ vychází z požadavku zpravodaje používat k označení stran pro zjednodušení pouze výrazy „prodávající“ a „kupující“. V důsledku toho musí být v celém návrhu právního aktu, zejména v kapitole 15, nahrazen výraz „poskytovatel služby“ výrazem „prodávající“.
Pozměňovací návrh 272 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 148 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Není-li stanovena výslovná nebo AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 2. Není-li stanovena výslovná nebo 133/162
PE506.126v01-00
CS
odvozená smluvní povinnost dosáhnout určitého výsledku, poskytovatel služby musí související službu poskytnout s vynaložením péče a odbornosti, kterou by vynaložil rozumný poskytovatel služeb v souladu s veškerými zákonnými nebo jinými závaznými právními předpisy, které se na poskytování související služby použijí.
odvozená smluvní povinnost dosáhnout určitého výsledku, poskytovatel služby musí související službu poskytnout s vynaložením péče a odbornosti, kterou by vynaložil rozumný poskytovatel služeb.
Or. de Odůvodnění V opačném případě by se znovu odkazovalo na vnitrostátní právní předpisy, čímž by vznikla nejednotnost.
Pozměňovací návrh 273 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 148 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Jestliže ve smlouvě mezi obchodníkem a spotřebitelem související služba zahrnuje instalaci zboží, instalace musí být provedena tak, že instalované zboží je ve shodě se smlouvou, jak požaduje článek 101.
4. Jestliže ve smlouvě související služba zahrnuje instalaci zboží, instalace musí být provedena tak, že instalované zboží je ve shodě se smlouvou, jak požaduje článek [...] (Nesprávná instalace podle kupní smlouvy uzavírané se spotřebitelem). Or. de
Pozměňovací návrh 274 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 148 – odst. 5 Znění navržené Komisí 5. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití odstavce 2, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
134/162
AM\928470CS.doc
účinky. Or. de
Pozměňovací návrh 275 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I –čl. 149 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Tímto článkem nejsou ve stávajících vnitrostátních právních předpisech dotčeny obecné nebo konkrétní povinnosti předcházet poškození. Or. de
Pozměňovací návrh 276 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 150 – odst. 1 Znění navržené Komisí 1. Poskytovatel služby může pověřit plněním smlouvy jinou osobu, pokud není z jeho strany vyžadováno osobní plnění.
Pozměňovací návrh 1. Poskytovatel služby může pověřit plněním smlouvy jinou osobu, pokud není z jeho strany závazné osobní plnění. Or. de
Pozměňovací návrh 277 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I –čl. 150 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí .
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 1a. Poskytovatel služby musí získat výslovný souhlas spotřebitele, než pověří plněním jinou osobu podle odstavce 1.
135/162
PE506.126v01-00
CS
Or. de Odůvodnění Ke zvýšení přehlednosti by článek 150 upravený pro tuto směrnici měl být zařazen přímo mezi článek 152 (Povinnost upozornit na neočekávané a nehospodárné náklady) a článek 155 (Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici).
Pozměňovací návrh 278 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 150 – odst. 3 Znění navržené Komisí 3. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití odstavce 2, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. de Odůvodnění Ke zvýšení přehlednosti by článek 150 upravený pro tuto směrnici měl být zařazen přímo mezi článek 152 (Povinnost upozornit na neočekávané a nehospodárné náklady) a článek 155 (Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici).
Pozměňovací návrh 279 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 150 – odst. 3 Znění navržené Komisí 3. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití odstavce 2, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky.
Pozměňovací návrh 3. Ve vztazích mezi obchodníkem a spotřebitelem nemohou strany k tíži spotřebitele vyloučit použití odstavce 2, odchýlit se od něj nebo pozměnit jeho účinky, pokud s tím spotřebitel výslovně nesouhlasí. Or. de
PE506.126v01-00
CS
136/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 280 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 151 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Má-li být za poskytnutí související služby zaplacena samostatná cena a nejedná se o jednorázovou částku, která byla sjednána v době uzavření smlouvy, poskytovatel služby musí zákazníkovi předložit fakturu, v níž je jasným a srozumitelným způsobem uvedeno, jak byla cena vypočítána.
Má-li být za poskytnutí související služby zaplacena samostatná cena a nejedná se o jednorázovou částku, která byla sjednána v době uzavření smlouvy, poskytovatel služby musí spotřebiteli předložit fakturu, v níž je jasným a srozumitelným způsobem uvedeno, jak byla cena vypočítána. Or. de
Pozměňovací návrh 281 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 151 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Má-li být za poskytnutí související služby zaplacena samostatná cena a nejedná se o jednorázovou částku, která byla sjednána v době uzavření smlouvy, poskytovatel služby musí zákazníkovi předložit fakturu, v níž je jasným a srozumitelným způsobem uvedeno, jak byla cena vypočítána.
Má-li být za poskytnutí související služby zaplacena samostatná cena a nejedná se o jednorázovou částku, která byla sjednána v době uzavření smlouvy, poskytovatel služby musí kupujícímu předložit fakturu, v níž je jasným a srozumitelným způsobem uvedeno, jak byla cena vypočítána. Or. de
Odůvodnění Nahrazení výrazu „zákazník“ vychází z požadavku zpravodaje používat k označení stran pro zjednodušení pouze výrazy „prodávající“ a „kupující“. V důsledku toho musí být v celém návrhu právního aktu, zejména v kapitole 15, nahrazen výraz „zákazník“ výrazem „kupující“.
Pozměňovací návrh 282 Evelyne Gebhardt AM\928470CS.doc
137/162
PE506.126v01-00
CS
Návrh nařízení Příloha I – čl. 152 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí 1. Poskytovatel služby musí zákazníka upozornit a vyžádat si jeho souhlas s dalším poskytováním služby, pokud:
Pozměňovací návrh 1. Poskytovatel služby musí spotřebitele upozornit a vyžádat si jeho souhlas s dalším poskytováním služby, pokud nevyužije své právo na ukončení smlouvy podle článku [...] (Prostředky nápravy, které má zákazník k dispozici ), pokud: Or. de
Pozměňovací návrh 283 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 152 – odst. 1 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) náklady na poskytnutí související služby převyšují náklady, jejichž výši poskytovatel služby zákazníkovi oznámil; nebo
a) náklady na poskytnutí související služby převyšují náklady, jejichž výši poskytovatel služby spotřebiteli oznámil; nebo Or. de
Pozměňovací návrh 284 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 152 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Jestliže poskytovatel služby nezíská souhlas zákazníka podle odstavce 1, nemá právo na zaplacení ceny, která převyšuje náklady, jejichž výše již byla zákazníkovi oznámena, nebo případně hodnotu zboží nebo digitálního obsahu poté, co byla související služba poskytnuta.
2. Jestliže poskytovatel služby nezíská souhlas spotřebitele podle odstavce 1, nemá právo na zaplacení ceny, která převyšuje náklady, jejichž výše již byla spotřebiteli oznámena, nebo případně hodnotu zboží nebo digitálního obsahu poté, co byla související služba poskytnuta. Or. de
PE506.126v01-00
CS
138/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 285 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 153 Znění navržené Komisí Článek 153
Pozměňovací návrh vypouští se
Zaplacení ceny 1. Zákazník musí zaplatit cenu, která má být podle smlouvy zaplacena za poskytnutí související služby. 2. Tato cena je splatná v okamžiku, kdy bylo poskytování související služby dokončeno a předmět související služby je dán zákazníkovi k dispozici. Or. de
Pozměňovací návrh 286 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 154 Znění navržené Komisí Článek 154
Pozměňovací návrh vypouští se
Poskytnutí přístupu Jestliže je zapotřebí, aby poskytovatel služby získal za účelem poskytování související služby přístup do prostor zákazníka, zákazník musí tento přístup poskytnout v přiměřené denní době. Or. de
Pozměňovací návrh 287 Evelyne Gebhardt
AM\928470CS.doc
139/162
PE506.126v01-00
CS
Návrh nařízení Příloha I – čl. 155 – název Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Prostředky nápravy, které má zákazník k dispozici
Prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici Or. de
Pozměňovací návrh 288 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 155 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Jestliže poskytovatel služby neplní své povinnosti, má zákazník k dispozici, s patřičnými úpravami vyplývajícími z tohoto článku, stejné prostředky nápravy, které jsou ve prospěch kupujícího stanoveny v kapitole 11, a to:
1. Jestliže poskytovatel služby neplní své smluvní povinnosti, má spotřebitel k dispozici tyto prostředky nápravy:
Or. de
Pozměňovací návrh 289 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 155 – odst. 1 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Jestliže poskytovatel služby neplní své povinnosti, má zákazník k dispozici, s patřičnými úpravami vyplývajícími z tohoto článku, stejné prostředky nápravy, které jsou ve prospěch kupujícího stanoveny v kapitole 11, a to:
1. Jestliže prodávající neplní své povinnosti poskytovat služby, má kupující k dispozici, s patřičnými úpravami vyplývajícími z tohoto článku, stejné prostředky nápravy, které jsou ve prospěch kupujícího stanoveny v kapitole 11, a to: Or. de
PE506.126v01-00
CS
140/162
AM\928470CS.doc
Odůvodnění Úprava tohoto odstavce je nutná v rámci zjednodušení definic stran.
Pozměňovací návrh 290 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 155 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Aniž je tím dotčen odstavec 3, na prostředky nápravy, které má zákazník k dispozici, se uplatní právo poskytovatele služby poskytnout náhradní plnění bez ohledu na to, zda je zákazník spotřebitelem, či nikoli.
2. Aniž je tím dotčen odstavec 3, na prostředky nápravy, které má spotřebitel k dispozici, se uplatní právo poskytovatele služby poskytnout náhradní plnění podle článku [...] (Možnost prodávajícího poskytnout náhradní plnění). Or. de
Pozměňovací návrh 291 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 155 – odst. 3 Znění navržené Komisí 3. V případě nesprávné instalace podle kupní smlouvy uzavřené se spotřebitelem a uvedené v článku 101 se na prostředky nápravy, které má zákazník k dispozici, neuplatní právo poskytovatele služeb poskytnout náhradní plnění.
Pozměňovací návrh 3. V případě nesprávné instalace podle článku [...] (Nesprávná instalace podle kupní smlouvy uzavírané se spotřebitelem) se na prostředky nápravy, které má zákazník k dispozici, neuplatní právo poskytovatele služeb poskytnout náhradní plnění. Or. de
Pozměňovací návrh 292 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 155 – odst. 4
AM\928470CS.doc
141/162
PE506.126v01-00
CS
Znění navržené Komisí 4. Je-li zákazník spotřebitelem, má právo ukončit smlouvu z důvodu nedostatku shody poskytnuté související služby se smlouvou, není-li tento nedostatek nepodstatný.
Pozměňovací návrh 4. Spotřebitel má právo ukončit smlouvu z důvodu nedostatku shody poskytnuté související služby se smlouvou, není-li tento nedostatek nepodstatný.
Or. de
Pozměňovací návrh 293 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 155 – odst. 5 Znění navržené Komisí 5. Kapitola 11 se použije s patřičnými úpravami, zejména:
Pozměňovací návrh vypouští se
a) ve vztahu k právu poskytovatele služeb poskytnout náhradní plnění v případě smluv mezi obchodníkem a spotřebitelem musí přiměřená lhůta podle čl. 109 odst. 5 činit maximálně 30 dnů; b) odmítnout poskytnutí vlastního plnění ze strany zákazníka; c) místo článku 122 se použije článek 156. Or. de
Pozměňovací návrh 294 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I –čl. 155 – odst. 5 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 5a. Je-li ukončena kupní smlouva nebo smlouva o dodání digitálního obsahu, končí i smlouva o poskytnutí souvisejících služeb.
PE506.126v01-00
CS
142/162
AM\928470CS.doc
Or. de
Pozměňovací návrh 295 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 156 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 156
vypouští se
Požadavky na oznámení nedostatku shody ve smlouvách o poskytování související služby mezi obchodníky 1. Ve smlouvě o poskytování související služby mezi obchodníky se může zákazník dovolávat nedostatku shody, pokud tento nedostatek prodávajícímu oznámí v přiměřené lhůtě a uvede povahu tohoto nedostatku. Běh této lhůty počíná okamžikem, kdy je poskytování související služby dokončeno, nebo okamžikem, kdy zákazník nedostatek shody zjistí nebo kdy lze očekávat, že jej zjistil, podle toho, co nastane později. 2. Poskytovatel služby nemá právo uplatnit tento článek, pokud se nedostatek shody se smlouvou týká skutečností, o nichž poskytovatel služby věděl nebo měl vědět, a o nichž poskytovatel služby zákazníka neinformoval. Or. de
Pozměňovací návrh 296 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 157 Znění navržené Komisí Článek 157
Pozměňovací návrh vypouští se
Prostředky nápravy, které má k dispozici AM\928470CS.doc
143/162
PE506.126v01-00
CS
poskytovatel služeb 1. Jestliže zákazník neplní své povinnosti, má poskytovatel služby k dispozici, s patřičnými úpravami vyplývajícími z odstavce 2, stejné prostředky nápravy, které jsou ve prospěch prodávajícího stanoveny v kapitole 13, a to: a) požadovat plnění; b) odmítnout poskytnutí vlastního plnění ze strany zákazníka; c) ukončit smlouvu; d) požadovat zaplacení úroků z ceny a náhrady škody. 2. Kapitola 13 se použije s patřičnými úpravami. Zejména se místo čl. 132 odst. 2 použije článek 158. Or. de
Pozměňovací návrh 297 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 158 – název Znění navržené Komisí Právo zákazníka odmítnout plnění
Pozměňovací návrh Právo spotřebitele odmítnout plnění Or. de
Pozměňovací návrh 298 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 158 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Zákazník může kdykoli oznámit poskytovateli služeb, že již nepožaduje jeho plnění nebo další plnění souvisejících služeb.
1. Spotřebitel může kdykoli oznámit poskytovateli služeb, že již nepožaduje jeho plnění nebo další plnění souvisejících služeb. V takovém případě: Or. de
PE506.126v01-00
CS
144/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 299 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 158 – odst. 2 – návětí Znění navržené Komisí 2. Jestliže zákazník provede oznámení podle odstavce 1:
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. de
Pozměňovací návrh 300 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 158 – odst. 2 – písm. b Znění navržené Komisí b) zákazník, jestliže neexistuje důvod pro ukončení smlouvu na základě jiného ustanovení, je i nadále odpovědný za zaplacení ceny, snížené o náklady, jež poskytovatel služby ušetřil nebo lze předpokládat, že je ušetřil, tím, že neposkytl úplné plnění.
Pozměňovací návrh (b) spotřebitel, jestliže neexistuje důvod pro ukončení smlouvu na základě jiného ustanovení, je i nadále odpovědný za zaplacení ceny, snížené o náklady, jež poskytovatel služby ušetřil nebo lze předpokládat, že je ušetřil, tím, že neposkytl úplné plnění. Or. de
Pozměňovací návrh 301 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha 1 – čl. 158 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158a Kogentní povaha směrnice Pokud je rozhodné právo pro smlouvu právem členského státu, spotřebitelé se
AM\928470CS.doc
145/162
PE506.126v01-00
CS
nesmí vzdát práv, která pro ně vyplývají z vnitrostátních právních předpisů provádějících tuto směrnici. Všechny smluvní podmínky, na jejichž základě pozbývají práva zaručená touto směrnicí přímo nebo nepřímo platnost nebo jsou omezena, nejsou pro spotřebitele závazné. Or. de Odůvodnění Z důvodů souladu se směrnicí 2011/83/EU by příslušná závěrečná ustanovení této směrnice měla být v upravené formě převzata ze směrnice 2011/83/EU. Viz článek 25 směrnice 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 302 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 158 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158b Prosazování 1. Členské státy zajistí, aby existovaly přiměřené a účinné prostředky pro zajištění dodržování této směrnice. 2. Prostředky uvedené v odstavci 1 zahrnují opatření, jejichž prostřednictvím může jeden nebo několik níže uvedených subjektů určených vnitrostátním právem dát v souladu s vnitrostátními právními předpisy podnět k zahájení soudního řízení nebo řízení před příslušnými správními orgány, aby zajistil uplatňování vnitrostátních předpisů provádějících tuto směrnici: (a) orgány veřejné správy nebo jejich zástupci; (b) organizace spotřebitelů s oprávněným zájmem na ochraně spotřebitelů;
PE506.126v01-00
CS
146/162
AM\928470CS.doc
(c) profesní organizace, které mají oprávněný zájem konat. Or. de Odůvodnění Viz článek 23 směrnice 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 303 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 158 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158c Sankce 1. Členské státy stanoví pravidla pro sankce za porušení vnitrostátních předpisů přijatých podle této směrnice a přijmou nezbytná opatření k zajištění jejich uplatňování. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. 2. Členské státy oznámí tato ustanovení Komisi do [...] a neprodleně jí oznámí všechny následné změny, které se jich týkají. Or. de Odůvodnění
Viz článek 24 směrnice 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 304 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 158 d (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158d
AM\928470CS.doc
147/162
PE506.126v01-00
CS
Zprávy Komise a revize Do [...] předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o uplatňování této směrnice. Ke zprávě případně přiloží legislativní návrhy s cílem přizpůsobit směrnici vývoji v oblasti práv spotřebitelů. Or. de Odůvodnění Komisi by měla být stanovena konkrétní povinnost podávat zprávy, aby přiměřeně informovala zákonodárné orgány EU, tj. Radu a Evropský parlament, o provádění a vývoji v souvislosti s touto směrnicí, a případně navrhla její další úpravy.
Pozměňovací návrh 305 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – čl. 158 e (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 158a Provedení (1) Členské státy přijmou a zveřejní nejpozději do […] právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto opatření formou dokumentů. Komise tyto dokumenty použije k vypracování zprávy uvedené v článku v článku [...] (Zprávy Komise a revize). Tyto předpisy použije ode dne … Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. (2) Ustanovení této směrnice se použijí na spotřebitelské prodejní smlouvy uzavřené po [...]. Or. de
PE506.126v01-00
CS
148/162
AM\928470CS.doc
Odůvodnění Viz článek 28 směrnice 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 306 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – kapitola 16 – oddíl 1 Znění navržené Komisí [...]
Pozměňovací návrh vypouští se Or. de
Pozměňovací návrh 307 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – kapitola 16 – oddíl 2 Znění navržené Komisí [...]
Pozměňovací návrh vypouští se Or. de
Pozměňovací návrh 308 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – kapitola 16 – oddíl 2 a (nový) – název Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Oddíl 2a Prodlení spotřebitele Or. de Odůvodnění
Toto není článek, který patří do obecných ustanovení. Stejně jako v případě obchodníků je třeba doplnit samostatný oddíl. AM\928470CS.doc
149/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 309 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 167 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Je-li dlužníkem spotřebitel, je povinen zaplatit úrok z prodlení v sazbě vyplývající z článku 166 pouze v případě, že jeho neplnění není ospravedlněné.
1. Je-li dlužníkem spotřebitel, věřitel má nárok na úrok z prodlení v úrokové sazbě vyplývající z článku 166, ledaže je toto neplnění ospravedlněné. Or. de
Pozměňovací návrh 310 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – čl. 167 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Okamžik, od kterého počíná nabíhat úrok z prodlení, nastane nejdříve 30 dnů poté, co věřitel dlužníkovi výslovně oznámil povinnost platit úrok a jeho sazbu. Toto oznámení lze provést před datem splatnosti dlužné částky.
2. Okamžik, od kterého počíná nabíhat úrok z prodlení, nastane nejdříve 30 dnů poté, co věřitel dlužníkovi výslovně oznámil povinnost platit úrok a jeho sazbu. Toto oznámení lze provést před datem splatnosti dlužné částky. Úroky mohou být požadovány až po lhůtě splatnosti. Or. de
Odůvodnění Tato změna je nutná, aby spotřebitel nemohl být předčasně zatěžován povinností platit úroky.
Pozměňovací návrh 311 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – kapitola 16 – oddíl 3
PE506.126v01-00
CS
150/162
AM\928470CS.doc
Znění navržené Komisí [...]
Pozměňovací návrh vypouští se Or. de
Pozměňovací návrh 312 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – kapitola 17 Znění navržené Komisí [...]
Pozměňovací návrh vypouští se Or. de
Pozměňovací návrh 313 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – kapitola 18 Znění navržené Komisí [...]
Pozměňovací návrh vypouští se Or. de
Pozměňovací návrh 314 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 Znění navržené Komisí [...]
Pozměňovací návrh vypouští se Or. de
AM\928470CS.doc
151/162
PE506.126v01-00
CS
Odůvodnění Právo na odstoupení od smlouvy upravuje směrnice 2011/83/EU.
Pozměňovací návrh 315 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
K uplatnění práva odstoupit od smlouvy nás (2) musíte jasným prohlášením (např. dopis zaslaný poštou, fax nebo e-mail) informovat o Vašem rozhodnutí odstoupit od této smlouvy. Můžete k tomu využít přiložený vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy, ale není to povinné. 3
Pro účely uplatnění práva odstoupit od smlouvy nás (2) musíte o svém rozhodnutí odstoupit od této smlouvy informovat formou jednoznačného prohlášení (např. dopisu zaslaného poštou, faxu nebo emailu). Můžete použít přiložený vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy, není to však Vaší povinností. 3 Or. de
Odůvodnění Tato definice by měla mít stejné znění jako ve směrnici o právech spotřebitelů. Byly však převzaty některé „srozumitelnější“ formulace. To platí pro všechny změny v tomto formuláři. (Česká verze: úprava dle českého znění v příloze 1 směrnice o právech spotřebitelů 2011/83/ES.)
Pozměňovací návrh 316 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Abyste odstoupili od smlouvy ve stanovené lhůtě, stačí, pokud odešlete oznámení týkající se uplatnění Vašeho práva odstoupit od smlouvy před tím, než lhůta pro odstoupení od smlouvy uplyne.
Aby byla dodržena lhůta pro odstoupení od této smlouvy, postačuje zaslat sdělení o uplatnění práva odstoupit od smlouvy před uplynutím příslušné lhůty.
Or. de
PE506.126v01-00
CS
152/162
AM\928470CS.doc
Pozměňovací návrh 317 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Účinky odstoupení od smlouvy
Důsledky odstoupení od smlouvy Or. de
Pozměňovací návrh 318 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 7 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Jestliže odstoupíte od této smlouvy, vrátíme Vám všechny platby, které jsme od Vás obdrželi, včetně nákladů na dodání (s výjimkou dodatečných nákladů souvisejících s Vaší volbou způsobu dodání, který není nejlevnějším způsobem standardního dodání, jenž jsme nabízeli), bez zbytečného odkladu a v každém případě nejpozději do 14 dnů ode dne, kdy jste nás informovali o Vašem rozhodnutí od této smlouvy odstoupit. Tuto úhradu provedeme stejnými platebními prostředky, jaké jste použili pro účely původní transakce, pokud jste výslovně nesouhlasili s jiným způsobem. Za tuto úhradu se Vám každopádně nebudou účtovat žádné poplatky. 4
Pokud odstoupíte od této smlouvy, vrátíme Vám bez zbytečných prodlev a v každém případě nejpozději do čtrnácti dnů ode dne, kdy jsme byli informováni o Vašem rozhodnutí odstoupit od smlouvy, všechny platby, které jsme od Vás obdrželi, včetně nákladů na dodání (kromě dodatečných nákladů vzniklých v důsledku Vámi zvoleného způsobu dodání, který je jiný než nejlevnější způsob standardního dodání nabízený naší společností). Pro vrácení plateb použijeme stejný platební prostředek, který jste použil(a) pro provedení počáteční transakce, pokud jste výslovně neurčil(a) jinak. V žádném případě Vám tím nevzniknou další poplatky. 4 Or. de
Pozměňovací návrh 319 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 10 – bod 1 – písm. b
AM\928470CS.doc
153/162
PE506.126v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) v případě kupních smluv: „kdy Vy nebo třetí osoba, kterou jste označili a která není dopravcem, převezmete zboží do fyzické držby“;
b) v případě kupní smlouvy: „kdy Vy nebo Vámi určená třetí strana (jiná než dopravce), získáte zboží do fyzického držení“; Or. de
Pozměňovací návrh 320 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 10 – bod 1 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) v případě smlouvy týkající se více druhů zboží, které spotřebitel objednal jednou objednávkou a které je dodáváno odděleně: „kdy Vy nebo třetí osoba, kterou jste označili a která není dopravcem, převezmete dodávku posledního zboží do fyzické držby“;
c) v případě smlouvy týkající se různého zboží objednaného spotřebitelem v rámci jedné objednávky a dodaného zvlášť: „kdy Vy nebo Vámi určená třetí strana (jiná než dopravce) získáte do fyzického držení poslední zboží.“;
Or. de Odůvodnění Tato definice by měla mít stejné znění jako ve směrnici o právech spotřebitelů.
Pozměňovací návrh 321 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 10 – bod 1 – písm. d Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
d) v případě smlouvy týkající se zboží, které se skládá z několika částí nebo dílů: „kdy Vy nebo třetí osoba, kterou jste označili a která není dopravcem, převezmete dodávku poslední části nebo dílu do fyzické držby“;
d) v případě smlouvy týkající se dodávky zboží sestávajícího z několika položek nebo částí: „kdy Vy nebo Vámi určená třetí strana (jiná než dopravce) získáte do fyzického držení poslední položku nebo část“;
PE506.126v01-00
CS
154/162
AM\928470CS.doc
Or. de
Pozměňovací návrh 322 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 10 – bod 1 – písm. e Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
e) v případě smluv o pravidelných dodávkách zboží v průběhu stanovené doby: „kdy Vy nebo třetí osoba, kterou jste označili a která není dopravcem, převezmete první část dodávky do fyzické držby“.
e) v případě smlouvy o pravidelné dodávce zboží po stanovenou dobu: „kdy Vy nebo Vámi určená třetí strana (jiná než dopravce) získáte do fyzického držení první zboží“.
Or. de
Pozměňovací návrh 323 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 10 – bod 2 Znění navržené Komisí 2. Uveďte Vaše jméno, zeměpisnou adresu a případně Vaše telefonní a faxové číslo a e-mailovou adresu.
Pozměňovací návrh 2. Vložte Vaše jméno, zeměpisnou adresu a případně Vaše telefonní a faxové číslo a e-mailovou adresu. Or. de
Pozměňovací návrh 324 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 10 – bod 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Jestliže spotřebiteli poskytujete možnost vyplnit a zaslat oznámení o odstoupení od smlouvy elektronicky na Vašich internetových stránkách, uveďte zde
3. Pokud na Vašich internetových stránkách nabízíte spotřebiteli možnost elektronicky vyplnit a odeslat informaci o odstoupení od smlouvy, vložte toto: „Na
AM\928470CS.doc
155/162
PE506.126v01-00
CS
následující: „Můžete rovněž elektronicky vyplnit a zaslat vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy nebo jiné jasné prohlášení na naší internetové stránce [vložit internetovou adresu]. Jestliže této možnosti využijete, zašleme Vám bez zbytečného odkladu potvrzení o přijetí Vašeho odstoupení od smlouvy na trvalém nosiči (např. e-mailem).“
naší webové stránce můžete rovněž elektronicky vyplnit a odeslat vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy nebo jakékoliv jiné jednoznačné prohlášení [vložte internetovou adresu]. Využijete-li této možnosti, obratem Vám zašleme na trvalém nosiči (např. elektronickou poštou) potvrzení o přijetí tohoto oznámení o odstoupení od smlouvy.“ Or. de
Pozměňovací návrh 325 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 10 – bod 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Jestliže u některých kupních smluv nenabízíte, že si zboží v případě odstoupení od smlouvy vyzvednete, uveďte zde následující: „Můžeme pozdržet vrácení plateb do doby, než obdržíme zboží zpět nebo než poskytnete důkaz o tom, že zboží bylo zasláno zpět, cokoli nastane dříve.“
4. V případě kupní smlouvy, v níž nenabízíte, že si při odstoupení od smlouvy vyzvednete zboží, vložte toto: „S vrácením platby můžeme počkat do té doby, než vrácené zboží obdržíme nebo než prokážete, že jste zboží odeslal(a) zpět, podle toho, co nastane dříve.“ Or. de
Pozměňovací návrh 326 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 10 – bod 5 – písm. a – odrážka 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
– „Zboží nám zašlete zpět nebo jej předáte nám nebo _____[uveďte jméno a případně zeměpisnou adresu osoby, která je Vámi oprávněná k převzetí zboží], a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 14 dnů ode dne, kdy jste nás informovali o Vašem rozhodnutí od této smlouvy odstoupit. Lhůta je dodržena, pokud
– „Zboží bez prodlení a v každém případě ne později než 14 dnů ode dne, kdy nám oznámíte, že odstupujete od této smlouvy, zašlete zpět nebo je předejte na adrese____[vložte Vaše jméno a zeměpisnou adresu, případně jméno a zeměpisnou adresu osoby, kterou jste oprávnili k převzetí zboží]. Lhůta se
PE506.126v01-00
CS
156/162
AM\928470CS.doc
zašlete zboží zpět před uplynutím lhůty 14 dnů.“
považuje za dodrženou, pokud zašlete zboží zpět před uplynutím lhůty 14 dnů.“ Or. de
Pozměňovací návrh 327 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 10 – bod 5 – písm. b – odrážka 2 Znění navržené Komisí – „Budete muset nést přímé náklady související s navrácením zboží.“; nebo
Pozměňovací návrh – „Ponesete přímé náklady spojené s navrácením zboží.“, nebo Or. de
Pozměňovací návrh 328 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 10 – bod 5 – písm. b – odrážka 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
– Pokud v případě smlouvy uzavřené na dálku nenabízíte, že ponesete náklady na navrácení zboží a toto zboží vzhledem k jeho povaze nelze obvykle vrátit poštou: „Budete muset nést přímé náklady související s navrácením zboží ve výši ____ EUR [uveďte částku].“; nebo pokud nelze náklady na navrácení zboží odůvodněně vypočítat dopředu: „Budete muset nést přímé náklady související s navrácením zboží. Maximální odhadovaná výše těchto nákladů činí přibližně ___ EUR[uveďte částku]“; nebo
– Pokud ve smlouvě uzavřené na dálku nenabízíte, že ponesete náklady spojené s vrácením zboží, a pokud toto zboží ze své podstaty nemůže být vráceno obvyklou poštovní cestou: „Ponesete přímé náklady spojené s navrácením zboží ve výši ___ EUR [vložte částku].“, nebo pokud nelze náklady na vrácení zboží rozumně vypočítat předem: „Ponesete přímé náklady spojené s navrácením zboží. Maximální náklady jsou odhadované ve výši … EUR [vložte částku]“, nebo
Or. de
Pozměňovací návrh 329 Hans-Peter Mayer AM\928470CS.doc
157/162
PE506.126v01-00
CS
Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 10 – bod 5 – písm. b – odrážka 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
– Pokud v případě smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory nemůže být zboží vzhledem ke své povaze obvykle vráceno poštou a bylo doručeno spotřebiteli domů v době uzavření smlouvy: „Zboží si vyzvedneme na naše vlastní náklady.“
– Pokud v rámci smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory nelze zboží ze své podstaty vrátit obvyklou poštovní cestou a v době uzavření smlouvy bylo dodáno spotřebiteli domů: „Zboží vyzvedneme na vlastní náklady.“ Or. de
Pozměňovací návrh 330 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 10 – bod 5 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c. „Odpovídáte pouze za případné snížení hodnoty zboží v důsledku nakládání s tímto zbožím jiným způsobem, než je nutné k ujištění se o povaze a funkčnosti zboží.“
c. Vložte: „Odpovídáte pouze za jakékoli snížení hodnoty zboží v důsledku nakládání s tímto zbožím jiným způsobem, než je nutné k obeznámení se s povahou, vlastnostmi a funkčností zboží.“ Or. de
Pozměňovací návrh 331 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 1 – odst. 10 – bod 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
6. V případě smlouvy o poskytování souvisejících služeb, uveďte: „Jestliže jste požádali o zahájení poskytování souvisejících služeb v průběhu lhůty pro odstoupení od smlouvy, zaplatíte nám částku, která je úměrná rozsahu toho, co bylo plněno až do doby, kdy jste nám oznámili Vaše rozhodnutí odstoupit od
6. V případě smlouvy o poskytování souvisejících služeb, vložte toto: „Pokud jste požádal(a), aby poskytování souvisejících služeb začalo během lhůty pro odstoupení od smlouvy, zaplatíte nám částku úměrnou rozsahu poskytnutých služeb do doby, kdy jste nás informoval(a) o odstoupení od smlouvy, a to v porovnání
PE506.126v01-00
CS
158/162
AM\928470CS.doc
této smlouvy, a to ve srovnání s celkovým rozsahem plnění uvedeným ve smlouvě.“.
s celkovým rozsahem služeb stanoveným ve smlouvě.“. Or. de
Pozměňovací návrh 332 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha I – dodatek 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy
vypouští se
(vyplňte tento formulář a pošlete jej zpět pouze v případě, že chcete odstoupit od smlouvy) – Adresát [obchodník doplní své jméno, zeměpisnou adresu a případně číslo faxu a e-mailovou adresu]: – Oznamuji/oznamujeme*, že tímto odstupuji/odstupujeme* od smlouvy o nákupu tohoto zboží* / o dodání tohoto digitálního obsahu* / o poskytnutí této související služby* – Datum objednání* / datum obdržení* – Jméno spotřebitele/spotřebitelů – Adresa spotřebitele/spotřebitelů – Podpis spotřebitele/spotřebitelů (pouze pokud je tento formulář zasílán v tištěné podobě) – Datum * Nehodící se škrtněte. Or. de Odůvodnění Právo na odstoupení od smlouvy upravuje směrnice 2011/83/EU.
AM\928470CS.doc
159/162
PE506.126v01-00
CS
Pozměňovací návrh 333 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha I – dodatek 2 – název Znění navržené Komisí Vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy
Pozměňovací návrh (Netýká se české verze.)
(vyplňte tento formulář a pošlete jej zpět pouze v případě, že chcete odstoupit od smlouvy) Or. de
Pozměňovací návrh 334 Evelyne Gebhardt Návrh nařízení Příloha II Znění navržené Komisí [...]
Pozměňovací návrh vypouští se Or. de
Pozměňovací návrh 335 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha II – název Znění navržené Komisí STANDARDNÍ INFORMAČNÍ OZNÁMENÍ
Pozměňovací návrh VZOROVÉ INFORMAČNÍ OZNÁMENÍ
Or. de
Pozměňovací návrh 336 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha II – odst. 5 PE506.126v01-00
CS
160/162
AM\928470CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Obchodník Vám musí poskytnout důležité informace ohledně smlouvy, například informace o zboží a jeho ceně, včetně všech daní a poplatků, a své kontaktní údaje. Tyto informace musí být podrobnější, pokud kupujete zboží mimo obchodníkův obchod nebo pokud se s obchodníkem vůbec osobně nesetkáte, například pokud nakupujete on-line nebo po telefonu. Máte právo na náhradu škody, pokud tyto informace nebyly úplné nebo byly nesprávné.
Obchodník Vás musí informovat ohledně dohodnutých smluvních ustanoveních, například informace o zboží a jeho ceně, včetně všech daní a poplatků, a své kontaktní údaje. Tyto informace musí být podrobnější, pokud kupujete zboží mimo obchodníkův obchod nebo pokud se s obchodníkem vůbec osobně nesetkáte, například pokud nakupujete on-line nebo po telefonu. Máte právo na náhradu škody, pokud tyto informace nebyly úplné nebo byly nesprávné. Or. de
Pozměňovací návrh 337 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha II – odst. 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Ve většině případů máte 14 dní na to, abyste od nákupu odstoupili, jestliže jste zboží koupili mimo obchodníkův obchod nebo pokud jste se až do doby nákupu s obchodníkem nesetkali (jestliže jste nakupovali on-line nebo po telefonu). Obchodník Vám musí poskytnout informace a standardní formulář pro odstoupení od smlouvy. Pokud tak obchodník neučinil, můžete smlouvu zrušit ve lhůtě jednoho roku.
Máte 14 dní na to, abyste od nákupu odstoupili, jestliže jste zboží koupili mimo obchodníkův obchod nebo pokud jste se až do doby nákupu s obchodníkem nesetkali (jestliže jste nakupovali on-line nebo po telefonu). Obchodník Vám musí poskytnout informace a vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy. Pokud tak obchodník neučinil, můžete smlouvu zrušit ve lhůtě jednoho roku.
Or. de
Pozměňovací návrh 338 Hans-Peter Mayer Návrh nařízení Příloha II – odst. 10
AM\928470CS.doc
161/162
PE506.126v01-00
CS
Znění navržené Komisí Tento seznam práv představuje pouze shrnutí a není tedy vyčerpávající, ani neobsahuje všechny podrobnosti. Celé znění společné evropské právní úpravy prodeje najdete zde. Důkladně si Vaši smlouvu přečtěte.
Pozměňovací návrh Tento seznam práv představuje pouze shrnutí a není tedy vyčerpávající, ani neobsahuje všechny podrobnosti. Celé znění společné evropské právní úpravy prodeje a další informace najdete zde. Důkladně si Vaši smlouvu přečtěte. Or. de
PE506.126v01-00
CS
162/162
AM\928470CS.doc