EVROPSKÝ PARLAMENT
2014 - 2019
Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku
2013/0442(COD) 10.3.2015
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 18 - 195 Návrh stanoviska Fredrick Federley (PE546.728v01-00) Omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší ze středních spalovacích zařízení Návrh směrnice (COM(2013)0919 – C7-0003/2014 – 2013/0442(COD))
AM\1052646CS.doc
CS
PE551.761v01-00 Jednotná v rozmanitosti
CS
AM_Com_LegOpinion
PE551.761v01-00
CS
2/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh 18 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Bod odůvodnění 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(5) Spalování paliva v malých spalovacích zařízeních může být upraveno prováděcími akty ke směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie15. Spalování paliva ve velkých spalovacích zařízeních upravuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU16 ze dne 7. ledna 2013, přičemž do 31. prosince 2015 pro velká spalovací zařízení podle čl. 30 odst. 2 směrnice 2010/75/EU platí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/80/ES17.
(5) Spalování paliva v malých spalovacích zařízeních může být upraveno prováděcími akty ke směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie15. S cílem vyplnit zbývající legislativní mezeru jsou však zapotřebí další opatření podle směrnice 2009/125/ES. Spalování paliva ve velkých spalovacích zařízeních upravuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU16 ze dne 7. ledna 2013, přičemž do 31. prosince 2015 pro velká spalovací zařízení podle čl. 30 odst. 2 směrnice 2010/75/EU platí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/80/ES17.
__________________
__________________
15
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie (Úř. věst. L 285, 31.10.2009, s. 10).
15
16
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU ze dne 24. listopadu 2010 o průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění) (Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17).
16
17
17
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie (Úř. věst. L 285, 31.10.2009, s. 10). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU ze dne 24. listopadu 2010 o průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění) (Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/80/ES ze dne 23. října 2001 o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší z velkých spalovacích AM\1052646CS.doc
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/80/ES ze dne 23. října 2001 o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší z velkých spalovacích 3/124
PE551.761v01-00
CS
zařízení (Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 1).
zařízení (Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 1). Or. en
Pozměňovací návrh 19 Herbert Reul Návrh směrnice Bod odůvodnění 9 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(9) Tato směrnice by se neměla vztahovat na výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES nebo kapitoly III či IV směrnice 2010/75/EU. Z působnosti této směrnice by měla být dále vyjmuta i některá další spalovací zařízení, a to na základě svých technických vlastností či využití při určitých činnostech.
(9) Tato směrnice by se neměla vztahovat na výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES nebo směrnice 2010/75/EU. Z působnosti této směrnice by měla být dále vyjmuta i některá další spalovací zařízení, a to na základě svých technických vlastností či využití při určitých činnostech.
Or. en
Pozměňovací návrh 20 Barbara Kappel Návrh směrnice Bod odůvodnění 9 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(9) Tato směrnice by se neměla vztahovat na výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES nebo kapitoly III či IV směrnice 2010/75/EU. Z působnosti této směrnice by měla být dále vyjmuta i některá další spalovací zařízení, a to na základě svých technických vlastností či využití při určitých činnostech.
(9) Tato směrnice by se neměla vztahovat na výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES nebo kapitoly III či IV směrnice 2010/75/EU. Z působnosti této směrnice by měla být dále vyjmuta i některá další spalovací zařízení, a to na základě svých technických vlastností či využití při určitých činnostech. Aby byl k dispozici správný právní rámec, Komise se žádá, aby
PE551.761v01-00
CS
4/124
AM\1052646CS.doc
vypracovala pokyny, v souladu se kterými by se na spalovací zařízení, která spadají do více než jedné z výše uvedených kategorií, nevztahovaly dvojí předpisy. Or. de
Pozměňovací návrh 21 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Bod odůvodnění 9 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(9) Tato směrnice by se neměla vztahovat na výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES nebo kapitoly III či IV směrnice 2010/75/EU. Z působnosti této směrnice by měla být dále vyjmuta i některá další spalovací zařízení, a to na základě svých technických vlastností či využití při určitých činnostech.
(9) Tato směrnice by se neměla vztahovat na výrobky spojené se spotřebou energie, na které se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES nebo kapitoly III či IV směrnice 2010/75/EU. Z působnosti této směrnice by měla být dále vyjmuta i některá další spalovací zařízení, a to na základě svých technických vlastností či využití při určitých činnostech. Střední spalovací zařízení by neměla podléhat dvojí regulaci. Or. en
Pozměňovací návrh 22 Herbert Reul Návrh směrnice Bod odůvodnění 9 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (9a) Mezní hodnoty emisí stanovené v příloze II by se neměly vztahovat na střední spalovací zařízení nacházející se na Kanárských ostrovech, ve francouzských zámořských departementech a na souostroví Madeira a Azory, a to z důvodu technických a
AM\1052646CS.doc
5/124
PE551.761v01-00
CS
logistických problémů spojených s izolovanou polohou těchto zařízení. Členské státy by měly stanovit hodnoty emisí pro tato zařízení s cílem snížit jejich emise do ovzduší a potenciální rizika pro lidské zdraví a životní prostředí. Or. en
Pozměňovací návrh 23 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Návrh směrnice Bod odůvodnění 9 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (9a) Na střední spalovací zařízení, na která se vztahují prováděcí opatření přijatá v souladu s čl. 13 odst. 5 směrnice 2010/75/EU, by se měla ustanovení této směrnice vztahovat pouze v případě, že přesahují působnost uvedených prováděcích opatření. Or. en Odůvodnění
S cílem předejít dvojí regulaci a nejasnostem by se na činnosti, na které se vztahuje směrnice o průmyslových emisích (kapitola II), kde jsou mezní hodnoty emisí (ELV) provázané s nejlepšími dostupnými technikami (BAT), neměla směrnice o středních spalovacích zařízeních vztahovat.
Pozměňovací návrh 24 Herbert Reul Návrh směrnice Bod odůvodnění 10 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(10) K zajištění regulace emisí oxidu PE551.761v01-00
CS
(10) K zajištění regulace emisí oxidu 6/124
AM\1052646CS.doc
siřičitého, oxidů dusíku a částic do ovzduší by střední spalovací zařízení měla být provozována pouze v případě, že byla přinejmenším zaregistrována příslušným orgánem, a to na základě oznámení provozovatele.
siřičitého, oxidů dusíku a tuhých znečišťujících látek do ovzduší by střední spalovací zařízení měla být provozována pouze v případě, že byla přinejmenším zaregistrována příslušným orgánem, a to na základě oznámení provozovatele. Or. en
(Tento pozměňovací návrh se vztahuje na celý text. Jeho přijetí si vyžádá odpovídající změny v celém textu.) Pozměňovací návrh 25 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Bod odůvodnění 10 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(10) K zajištění regulace emisí oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic do ovzduší by střední spalovací zařízení měla být provozována pouze v případě, že byla přinejmenším zaregistrována příslušným orgánem, a to na základě oznámení provozovatele.
(10) K zajištění regulace emisí oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic do ovzduší by střední spalovací zařízení měla být provozována pouze v případě, že byla přinejmenším zaregistrována příslušným orgánem, nebo pokud jim tento orgán udělil povolení, a to na základě oznámení provozovatele. Or. en
Pozměňovací návrh 26 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini Návrh směrnice Bod odůvodnění 12 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(12) Aby měla stávající středních spalovacích zařízení dost času se technicky přizpůsobit novým požadavkům této směrnice, měly by se na tato zařízení mezní hodnoty emisí vztahovat až po AM\1052646CS.doc
(12) Mezní hodnoty emisí by se na existující střední spalovací zařízení měly vztahovat ode dne použitelnosti této směrnice.
7/124
PE551.761v01-00
CS
uplynutí stanovené lhůty ode dne použitelnosti této směrnice. Or. en
Pozměňovací návrh 27 Michèle Rivasi Návrh směrnice Bod odůvodnění 12 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (12a) Je nezbytné zajistit, aby nová střední spalovací zařízení odpovídala nejlepším dostupným technikám, pokud jde o energetickou účinnost, a uplatňovala technologii kombinované výroby elektřiny a tepla. Existujícím středním spalovacím zařízením by měla být poskytnuta delší doba na to, aby dosáhla souladu s úrovněmi energetické účinnosti založenými na nejlepších dostupných technikách. Or. en Odůvodnění
V současnosti mohou nejlepší dostupné techniky pro kombinovanou výrobu tepla a elektřiny zajistit téměř 100% energetickou účinnost.
Pozměňovací návrh 28 Jerzy Buzek Návrh směrnice Bod odůvodnění 13 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(13) Tato směrnice v souladu s článkem 193 Smlouvy o fungování Evropské unie není překážkou tomu, aby členské státy PE551.761v01-00
CS
(13) Tato směrnice v souladu s článkem 193 Smlouvy o fungování Evropské unie není překážkou tomu, aby členské státy 8/124
AM\1052646CS.doc
zachovávaly či zaváděly přísnější ochranná opatření, např. za účelem dosažení souladu s normami kvality životního prostředí. Zejména v zónách, které nesplňují mezní hodnoty kvality ovzduší, by členské státy měly použít přísnější mezní hodnoty emisí, což by zároveň podpořilo ekologické inovace v Unii, a zjednodušilo tak především přístup na trh malým a středním podnikům, přičemž těmito přísnějšími hodnotami by mohly být např. referenční hodnoty stanovené v příloze III této směrnice.
zachovávaly či zaváděly přísnější ochranná opatření, např. za účelem dosažení souladu s normami kvality životního prostředí. Zejména v zónách, které nesplňují mezní hodnoty kvality ovzduší, by členské státy měly mít možnost uplatňovat přísnější mezní hodnoty emisí.
Or. en
Pozměňovací návrh 29 Ivan Jakovčić Návrh směrnice Bod odůvodnění 16 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(16) K zajištění konzistentních a ucelených informací o provádění směrnice od členských států a k podpoře výměny informací mezi členskými státy a Komisí by Komise měla ve spolupráci s Evropskou agenturou pro životní prostředí vytvořit elektronický nástroj k podávání zpráv, který by členské státy mohly zároveň využít pro účely podávání zpráv na vnitrostátní úrovni a pro správu údajů.
(16) K zajištění konzistentních a ucelených informací o provádění směrnice od členských států a k podpoře výměny informací mezi členskými státy a Komisí by Komise měla ve spolupráci s Evropskou agenturou pro životní prostředí vytvořit elektronický nástroj k podávání zpráv, který by členské státy mohly zároveň využít pro účely podávání zpráv na vnitrostátní úrovni a pro správu údajů. Komise s pomocí Evropské agentury pro životní prostředí a vnitrostátních orgánů zajistí všechny příslušné údaje, o které požádaly místní a regionálních orgány, na jejichž území se střední spalovací zařízení nachází. Or. en
AM\1052646CS.doc
9/124
PE551.761v01-00
CS
Pozměňovací návrh 30 Michèle Rivasi Návrh směrnice Bod odůvodnění 17 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(17) Aby bylo možné přizpůsobit se vědeckému a technickému pokroku, měla by být v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty k úpravě ustanovení o monitorování emisí uvedených v příloze IV. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě.
(17) Aby bylo možné vytvořit normy energetické účinnosti pro střední spalovací zařízení a přizpůsobit ustanovení o monitorování emisí uvedená v příloze IV vědeckému a technickému pokroku, měla by být v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie pravomoc přijímat akty přenesena na Komisi. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě. Or. en
Pozměňovací návrh 31 Anne Sander Návrh směrnice Bod odůvodnění 18 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (18a) S ohledem na umístění dotčených zařízení a související technické a logistické problémy je vhodnější, aby Španělsko, pokud jde o Kanárské ostrovy, Francie, pokud jde o zámořské departementy, a Portugalsko, pokud jde o souostroví Madeira a Azory, stanovily mezní hodnoty emisí pro střední spalovací zařízení provozované v těchto oblastech, které by nepodléhaly celoevropským minimálním požadavkům.
PE551.761v01-00
CS
10/124
AM\1052646CS.doc
Or. fr
Pozměňovací návrh 32 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 1 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Tato směrnice stanoví pravidla týkající se regulace emisí oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic do ovzduší ze středních spalovacích zařízení s cílem snížit množství emisí do ovzduší a omezit případná rizika plynoucí z těchto emisí pro zdraví osob a pro životní prostředí.
Tato směrnice stanoví pravidla týkající se regulace emisí oxidu siřičitého, oxidů dusíku a tuhých znečišťujících látek do ovzduší ze středních spalovacích zařízení s cílem snížit množství emisí do ovzduší a omezit případná rizika plynoucí z těchto emisí pro zdraví osob a pro životní prostředí. Or. en
(Tento pozměňovací návrh se vztahuje na celý text. Jeho přijetí si vyžádá odpovídající změny v celém textu.) Pozměňovací návrh 33 Barbara Kappel Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Tato směrnice se vztahuje na spalovací zařízení o celkovém jmenovitém tepelném příkonu vyšším nebo rovném 1 MW a nižším než 50 MW (dále „střední spalovací zařízení“), a to bez ohledu na typ použitého paliva.
1. Tato směrnice se vztahuje na spalovací zařízení o celkovém jmenovitém tepelném příkonu vyšším nebo rovném 5 MW a nižším než 50 MW (dále „střední spalovací zařízení“), a to bez ohledu na typ použitého paliva. Or. de
AM\1052646CS.doc
11/124
PE551.761v01-00
CS
Pozměňovací návrh 34 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) spalovací zařízení, na něž se vztahuje kapitola III nebo kapitola IV směrnice 2010/75/EU;
a) spalovací zařízení, na něž se vztahuje směrnice 2010/75/EU;
Or. en Odůvodnění S cílem předejít dvojí regulaci by se na zařízení, na které se vztahuje směrnice 2010/75/EU, tato směrnice neměla vztahovat.
Pozměňovací návrh 35 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) spalovací zařízení, na něž se vztahuje kapitola III nebo kapitola IV směrnice 2010/75/EU;
a) spalovací zařízení, na něž se vztahuje kapitola II, III nebo kapitola IV směrnice 2010/75/EU; Or. en Odůvodnění
In order to avoid double regulation and misunderstandings, activities covered by IED Directive (Chapter II) should be out of the scope of the MCPD. The amendment will ensure better and clearer regulation, minimizing administrative burden both for operators and competent authorities. Medium sized combustions plants in IED installations constitutes less than 10% of the identified total number of such installations and their share of emissions is limited.. In addition, these medium combustion plants, where appropriate, will be addressed in the process of establishing Best Available Techniques (BAT) – conclusions for industrial sectors through implementing acts based on Article 13(5) of Directive 2010/75/EU.
PE551.761v01-00
CS
12/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh 36 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 – písm. a a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh aa) spalovací zařízení, na něž se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2010/75/EU, pokud tyto prováděcí akty stanoví mezní hodnoty emisí pro znečišťující látky uvedené v příloze II této směrnice; Or. en Odůvodnění
S cílem předejít dvojí regulaci a nejasnostem by se na činnosti, na které se vztahuje směrnice o průmyslových emisích (kapitola II), kde jsou mezní hodnoty emisí (ELV) provázané s nejlepšími dostupnými technikami (BAT), neměla směrnice o středních spalovacích zařízeních vztahovat. Pozměňovací návrh 37 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) výrobky spojené se spotřebou energie, na něž se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES, pokud tyto prováděcí akty stanoví mezní hodnoty emisí pro znečišťující látky uvedené v příloze II této směrnice;
b) spalovací zařízení, na něž se vztahují prováděcí opatření přijatá podle směrnice 2009/125/ES, pokud tyto prováděcí akty stanoví mezní hodnoty emisí pro znečišťující látky uvedené II příloze II této směrnice; Or. en
Pozměňovací návrh 38 Herbert Reul
AM\1052646CS.doc
13/124
PE551.761v01-00
CS
Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) spalovací zařízení, ve kterých se plynné produkty spalování používají k přímému ohřevu, sušení nebo jakékoli jiné úpravě předmětů nebo materiálů;
c) spalovací zařízení, ve kterých se produkty spalování používají k přímému ohřevu, sušení nebo jakémukoli jinému zpracování předmětů nebo materiálů, např. tavicí pece, ohřívací pece a pece pro tepelnou úpravu; Or. en
Odůvodnění Z důvodu právní jistoty by formulace o průmyslových emisích měla odpovídat formulaci použité v čl. 28 písm. a) směrnice 2010/75/EU.
Pozměňovací návrh 39 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) spalovací zařízení, ve kterých se plynné produkty spalování používají k přímému ohřevu, sušení nebo jakékoli jiné úpravě předmětů nebo materiálů;
c) produkty spalování se používají k přímému ohřevu, sušení nebo jakémukoli jinému zpracování předmětů nebo materiálů; Or. en
Odůvodnění In order to avoid double regulation and misunderstandings, the same activities in the two directives should be referred to in an identical way, e.g. the same text in Art 2 c of MCPD as already is in IED Art 28 a. Reheating furnaces process of the hot rolling steelmaking production should be clear out of the scope of MCPD, and therefore covered across BAT ELVs under the IED text. This aspect is important for the iron and steel sector, stressing that the reheating furnaces process of the hot rolling steelmaking production is out of the scope of MCPD in the same way as in the IED special provisions for combustion plants.
PE551.761v01-00
CS
14/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh 40 Barbara Kappel Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 – písm. f a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fa) zařízení pro přeměnu sirovodíku na síru; reaktory používané v chemickém průmyslu; koksárenské baterie; spalovací zařízení spalující rafinérská paliva samostatně nebo s jinými palivy za účelem výroby energie v rámci rafinérií minerálních olejů a plynů; kotle v zařízeních na výrobu buničiny; spalovací zařízení spadající do působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/68/ES; střední spalovací zařízení, která jsou součástí zařízení, na něž se vztahuje kapitola II směrnice 20120/75/EU a na jejichž mezní hodnoty emisí se vztahuje příloha II a ustanovení článku 6, pokud jde o znečišťující látky, pro něž platí mezní hodnoty emisí podle ustanovení čl. 13 odst. 5 a čl. 15 odst. 3 směrnice 2010/75/EU. Or. de
Pozměňovací návrh 41 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 – písm. f a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fa) motory na plynový olej, plynové turbíny a plynové motory používané na těžebních plošinách, s výjimkou nových plynových motorů a plynových turbín používaných pro mechanický pohon; Or. en
AM\1052646CS.doc
15/124
PE551.761v01-00
CS
Pozměňovací návrh 42 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 – písm. f a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fa) regenerační kotle v zařízeních na výrobu buničiny; Or. en Odůvodnění
Pozměňovací návrh navazuje na dohodu Rady z prosince 2014. Cílem je vyjasnit působnost této směrnice a ostatních právních nástrojů v rámci směrnice o průmyslových emisích (2010/75/EU) s cílem zajistit plné pokrytí zařízení všech velikostí a druhů a předejít překrytí.
Pozměňovací návrh 43 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 – písm. f a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fa) regenerační kotle v zařízeních na výrobu buničiny; Or. en Odůvodnění
Pozměňovací návrh navazuje na dohodu Rady z prosince 2014. Cílem je vyjasnit působnost této směrnice a ostatních právních nástrojů v rámci směrnice o průmyslových emisích (2010/75/EU) s cílem zajistit plné pokrytí zařízení všech velikostí a druhů a předejít překrytí.
Pozměňovací návrh 44 Herbert Reul
PE551.761v01-00
CS
16/124
AM\1052646CS.doc
Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 – písm. f b (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fb) spalovací zařízení spalující rafinérská paliva samostatně nebo s jinými palivy za účelem výroby energie v rámci rafinérií minerálních olejů a plynů; Or. en
Pozměňovací návrh 45 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 – písm. f c (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh fc) motory využívané v jaderných elektrárnách; Or. en Odůvodnění
Z bezpečnostních důvodů měly být vyloučeny záložní motory využívané v jaderných elektrárnách. Environmentální dopad motoru, který je v jaderné elektrárně v provozu, je mnohem menší než dopad případné jaderná havárie, která může mít smrtelné následky.
Pozměňovací návrh 46 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Tato směrnice se nevztahuje na výzkum, vývoj a zkoušení v souvislosti se středními spalovacími zařízeními. Členské státy mohou pro uplatňování tohoto
AM\1052646CS.doc
17/124
PE551.761v01-00
CS
odstavce stanovit zvláštní podmínky. Or. en
Pozměňovací návrh 47 Jerzy Buzek Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Tato směrnice se nevztahuje na výzkum, vývoj a zkoušení v souvislosti se středními spalovacími zařízeními. Členské státy mohou pro uplatňování tohoto odstavce stanovit zvláštní podmínky. Or. en
Pozměňovací návrh 48 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 2 – odst. 2 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2b. Na střední spalovací zařízení, na která se vztahují prováděcí opatření přijatá v souladu s čl. 13 odst. 5 směrnice 2010/75/EU, se ustanovení této směrnice vztahují pouze v případě, že přesahují působnost uvedených prováděcích opatření. Or. en
Pozměňovací návrh 49 Herbert Reul
PE551.761v01-00
CS
18/124
AM\1052646CS.doc
Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4) „částicemi“ částice libovolného tvaru, struktury nebo hustoty rozptýlené v podmínkách místa odběru vzorku v plynném skupenství, které lze po odběru reprezentativního vzorku z analyzovaného plynu zachytit filtrací za vymezených podmínek a které zůstávají v prostoru před filtrem a po usušení za vymezených podmínek na filtru;
4) „tuhými znečišťujícími látkami“ částice libovolného tvaru, struktury nebo hustoty rozptýlené v podmínkách místa odběru vzorku v plynném skupenství, které lze po odběru reprezentativního vzorku z analyzovaného plynu zachytit filtrací za vymezených podmínek a které zůstávají v prostoru před filtrem a po usušení za vymezených podmínek na filtru; Or. en
(Tento pozměňovací návrh se vztahuje na celý text. Jeho přijetí si vyžádá odpovídající změny v celém textu.) Pozměňovací návrh 50 Barbara Kappel Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5) „spalovacím zařízením“ jakékoli technické zařízení, v němž se paliva oxidují za účelem využití takto vyrobeného tepla;
5) „spalovacím zařízením“ jakékoli technické zařízení nebo střední zařízení, které je soustavou technických zařízení v souladu s vnitrostátními ustanoveními, v němž se paliva oxidují za účelem využití takto vyrobeného tepla; Or. de
Pozměňovací návrh 51 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 6
AM\1052646CS.doc
19/124
PE551.761v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
6) „stávajícím spalovacím zařízením“ spalovací zařízení uvedené do provozu před [1 rok od provedení směrnice];
6) „stávajícím spalovacím zařízením“ spalovací zařízení uvedené do provozu před [3 roky od provedení směrnice] nebo zařízení, pro něž bylo podle vnitrostátních právních předpisů uděleno povolení před [2 roky od provedení směrnice], za předpokladu, že dané zařízení bude uvedeno do provozu nejpozději [3 roky od provedení směrnice]; Or. en Odůvodnění
Pozměňovací návrh odráží stávající praxi, kdy průměrná délka investičního procesu od investičního rozhodnutí do spuštění zařízení představuje 5 let.
Pozměňovací návrh 52 Evžen Tošenovský Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
6) „stávajícím spalovacím zařízením“ spalovací zařízení uvedené do provozu před [1 rok od provedení směrnice];
6) „stávajícím spalovacím zařízením“ spalovací zařízení uvedené do provozu před [2 roky od provedení směrnice] nebo zařízení, pro něž bylo podle vnitrostátních právních předpisů uděleno povolení před [datum provedení směrnice], za předpokladu, že dané zařízení bude uvedeno do provozu nejpozději [2 roky od provedení směrnice]; Or. en
Pozměňovací návrh 53 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini
PE551.761v01-00
CS
20/124
AM\1052646CS.doc
Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
6) „stávajícím spalovacím zařízením“ spalovací zařízení uvedené do provozu před [1 rok od provedení směrnice];
6) „stávajícím spalovacím zařízením“ spalovací zařízení uvedené do provozu před [datum provedení směrnice]; Or. en
Pozměňovací návrh 54 Miloslav Ransdorf Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
6) „stávajícím spalovacím zařízením“ spalovací zařízení uvedené do provozu před [1 rok od provedení směrnice];
6) „stávajícím spalovacím zařízením“ spalovací zařízení uvedené do provozu před [2 roky od provedení směrnice] nebo zařízení, pro něž bylo podle vnitrostátních právních předpisů uděleno povolení před [datum provedení směrnice], za předpokladu, že dané zařízení bude uvedeno do provozu nejpozději [2 roky od provedení směrnice]; Or. en Odůvodnění
Stávající znění tohoto článku se jeví jako velmi problematické v souvislosti s projekty, které mají být realizovány a které již splnily stávající normy týkající se hodnot emisí na úrovni členských států nebo které mají být uvedeny do provozu během provádění směrnice. Tento pozměňovací návrh umožní investorům, aby se informovaně rozhodli o tom, kterou environmentální technologii určenou ke snížení emisí zvolí. To umožní předcházet situacím, kdy se tyto technologie stávají zastaralé v okamžiku dokončení projektu nebo zanedlouho po jeho dokončení.
Pozměňovací návrh 55 Barbara Kappel AM\1052646CS.doc
21/124
PE551.761v01-00
CS
Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
6) „stávajícím spalovacím zařízením“ spalovací zařízení uvedené do provozu před [1 rok od provedení směrnice];
6) „stávajícím spalovacím zařízením“ spalovací zařízení uvedené do provozu před [1 rok od provedení směrnice] bez ohledu na to, kdy bylo uděleno povolení; Or. de
Pozměňovací návrh 56 Barbara Kappel Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 15 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) produkty, které sestávají z rostlinného materiálu pocházejícího ze zemědělství nebo lesnictví a které lze použít jako palivo za účelem získání jeho energetického obsahu;
a) produkty, které sestávají z rostlinného materiálu pocházejícího ze zemědělství nebo lesnictví v souladu se zásadou kaskádového využití a které lze použít jako palivo za účelem získání jeho energetického obsahu; Or. de
Pozměňovací návrh 57 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 16 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
16) „provozními hodinami“ doba vyjádřená v hodinách, během níž spalovací zařízení vypouští emise do ovzduší;
16) „provozními hodinami“ doba vyjádřená v hodinách, během níž je spalovací zařízení v provozu a vypouští emise do ovzduší, s výjimkou doby uvádění zařízení do provozu a odstavování z provozu;
PE551.761v01-00
CS
22/124
AM\1052646CS.doc
Or. en
Pozměňovací návrh 58 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 16 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
16) „provozními hodinami“ doba vyjádřená v hodinách, během níž spalovací zařízení vypouští emise do ovzduší;
16) „provozními hodinami“ doba vyjádřená v hodinách, během níž je spalovací zařízení v provozu a vypouští emise do ovzduší, s výjimkou doby uvádění zařízení do provozu a odstavování z provozu; Or. en
Pozměňovací návrh 59 Barbara Kappel Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 16 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
16) „provozními hodinami“ doba vyjádřená v hodinách, během níž spalovací zařízení vypouští emise do ovzduší;
16) „provozními hodinami“ doba vyjádřená v hodinách, během níž je spalovací zařízení plně v provozu a vypouští emise do ovzduší, s výjimkou doby uvádění zařízení do provozu a odstavování z provozu; Or. de
Pozměňovací návrh 60 Philippe De Backer Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 19
AM\1052646CS.doc
23/124
PE551.761v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
19) „zónou“ část území členského státu, která je tímto členským státem vymezena pro účely posouzení a řízení kvality ovzduší, a to v souladu se směrnicí 2008/50/ES.
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 61 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 19 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 19a) „čistou celkovou spotřebou paliva“ poměr mezi vyrobenou energií (elektrická energie, horká voda, pára, mechanická energie) a energií obsaženou v palivu (výhřevnost paliva) na výstupu ze spalovacích zařízení. Or. en Odůvodnění
Tento pozměňovací návrh definuje výraz použitý v pozměňovacím návrhu, kterým se v článku 5 vkládá nový odstavec 2.
Pozměňovací návrh 62 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Návrh směrnice Čl. 3 – odst. 1 – bod 19 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 19a) „čistou celkovou spotřebou paliva“ poměr mezi vyrobenou energií (elektrická energie, horká voda, pára, mechanická
PE551.761v01-00
CS
24/124
AM\1052646CS.doc
energie) a energií obsaženou v palivu (výhřevnost paliva) na výstupu ze spalovacích zařízení. Or. en Odůvodnění Tento pozměňovací návrh definuje výraz použitý v pozměňovacím návrhu, kterým se v článku 5 vkládá nový odstavec 2.
Pozměňovací návrh 63 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Čl. 4 – název Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Registrace
Povolení a registrace Or. en
Pozměňovací návrh 64 Flavio Zanonato Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byla střední spalovací zařízení provozována pouze po registraci příslušným orgánem.
1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby od 1. ledna 2025 žádné střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW nebylo provozováno bez povolení nebo registrace. Pro stávající střední spalovací zařízení se jmenovitým tepleným příkonem nižším než 5MW nebo rovným 5 MW je cílovým datem 1. leden 2030. Or. it
AM\1052646CS.doc
25/124
PE551.761v01-00
CS
Odůvodnění Vzhledem k tomu, že dopad emisí z malých zařízení je velmi omezený, tato zařízení by měla mít k dispozici dalších pět let na nezbytnou úpravu.
Pozměňovací návrh 65 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byla střední spalovací zařízení provozována pouze po registraci příslušným orgánem.
1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byla nová střední spalovací zařízení provozována, pouze pokud získají povolení nebo po registraci příslušným orgánem. Or. en
Pozměňovací návrh 66 Aldo Patriciello Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byla střední spalovací zařízení provozována pouze po registraci příslušným orgánem.
1. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byla střední spalovací zařízení provozována pouze po schválení nebo registraci příslušným orgánem. Or. it
Pozměňovací návrh 67 Barbara Kappel Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 1 a (nový)
PE551.761v01-00
CS
26/124
AM\1052646CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Členské státy v této souvislosti zajistí, že se zohlední administrativní kapacita malých a středních podniků, které provozují většinu středních spalovacích zařízení, a že tyto podniky nebudou vystaveny žádné dodatečné administrativní zátěži.1 a __________________ 1a
MSP provozují 75 % středních spalovacích zařízení. Návrh nedostatečně zohledňuje administrativní kapacitu těchto podniků. Or. de
Pozměňovací návrh 68 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Součástí postupu registrace musí být přinejmenším oznámení provozovatele příslušnému orgánu o provozování středního spalovacího zařízení či o záměru takové zařízení provozovat.
2. Členské státy stanoví postup pro získávání povolení a registraci. Součástí tohoto postupu musí být přinejmenším povinnost provozovatele oznámit příslušnému orgánu provozování středního spalovacího zařízení či záměr takové zařízení provozovat. Or. en
Pozměňovací návrh 69 Barbara Kappel Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 2
AM\1052646CS.doc
27/124
PE551.761v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Součástí postupu registrace musí být přinejmenším oznámení provozovatele příslušnému orgánu o provozování středního spalovacího zařízení či o záměru takové zařízení provozovat.
2. Součástí postupu registrace musí být oznámení provozovatele příslušnému orgánu o provozování středního spalovacího zařízení či o záměru takové zařízení provozovat. Or. de
Pozměňovací návrh 70 Barbara Kappel Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. U každého středního spalovacího zařízení obsahuje oznámení provozovatele přinejmenším informace uvedené v příloze I.
3. U každého středního spalovacího zařízení obsahuje oznámení provozovatele informace uvedené v příloze I.
Or. de
Pozměňovací návrh 71 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Příslušný orgán provede registraci středního spalovacího zařízení do jednoho měsíce od obdržení oznámení od provozovatele a provozovatele o registraci informuje.
4. Příslušný orgán provede registraci nebo zahájí postup udělování povolení střednímu spalovacímu zařízení do jednoho měsíce od obdržení oznámení od provozovatele a provozovatele o registraci informuje. Or. en
PE551.761v01-00
CS
28/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh 72 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Čl. 4 – odst. 5 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Tato spalovací zařízení je nutné zaregistrovat do [třináct měsíců ode dne provedení].
Tato spalovací zařízení musí být zaregistrována nebo získat povolení do [třináct měsíců ode dne provedení]. Or. en
Pozměňovací návrh 73 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Aniž jsou případně dotčena ustanovení kapitoly II směrnice 2010/75/EU, použijí se pro jednotlivá střední spalovací zařízení mezní hodnoty emisí, které stanoví příloha II.
1. Pro jednotlivá střední spalovací zařízení se použijí mezní hodnoty emisí, které stanoví příloha II.
Pro střední spalovací zařízení nacházející se na Kanárských ostrovech, ve francouzských zámořských departementech a na souostroví Madeira a Azory se mezní hodnoty emisí, které stanoví příloha II, nepoužijí. Členské státy stanoví mezní hodnoty emisí pro tato zařízení s cílem snížit jejich emise do ovzduší a potenciální rizika pro lidské zdraví a životní prostředí. Or. en
Pozměňovací návrh 74 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner
AM\1052646CS.doc
29/124
PE551.761v01-00
CS
Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Aniž jsou případně dotčena ustanovení kapitoly II směrnice 2010/75/EU, použijí se pro jednotlivá střední spalovací zařízení mezní hodnoty emisí, které stanoví příloha II.
1. Pro jednotlivá střední spalovací zařízení se použijí mezní hodnoty emisí, které stanoví příloha II.
Or. en
Pozměňovací návrh 75 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Členské státy mohou střední spalovací zařízení, která jsou součástí zařízení, na něž se vztahuje kapitola II směrnice 20120/75/EU, osvobodit od dodržování mezních hodnot emisí stanovených II příloze II a ustanovení článku 6 v případě znečišťujících látek, pro něž u těchto spalovacích zařízení platí mezní hodnoty emisí podle ustanovení čl. 13 odst. 5 a čl. 15 odst. 3 směrnice 2010/75/EU. Or. en Odůvodnění
V souladu s návrhem Rady mohou členské státy osvobodit zařízení, která jsou součástí zařízení, na něž se vztahuje směrnice 20120/75/EU.
Pozměňovací návrh 76 Anne Sander
PE551.761v01-00
CS
30/124
AM\1052646CS.doc
Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Mezní hodnoty emisí stanovené v příloze II se nevztahují na střední spalovací zařízení na Kanárských ostrovech, ve francouzských zámořských departementech, na Madeiře a na Azorech. Členské státy stanoví mezní hodnoty emisí pro tato zařízení s cílem snížit jejich emise do ovzduší a potenciální rizika pro lidské zdraví a životní prostředí. Or. fr
Pozměňovací návrh 77 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Počínaje dnem 1. ledna 2025 nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic ze stávajícího středního spalovacího zařízení o jmenovitém tepelném příkonu vyšším než 5 MW do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 1 přílohy II.
Počínaje dnem 1. ledna 2020 nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic ze stávajícího středního spalovacího zařízení o jmenovitém tepelném příkonu vyšším než 5 MW do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 1 přílohy II. Or. en
Pozměňovací návrh 78 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Počínaje dnem 1. ledna 2030 nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic ze AM\1052646CS.doc
Počínaje dnem 1. ledna 2025 nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic ze 31/124
PE551.761v01-00
CS
stávajícího středního spalovacího zařízení o jmenovitém tepelném příkonu 5 MW nebo nižším do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 1 přílohy II.
stávajícího středního spalovacího zařízení o jmenovitém tepelném příkonu 5 MW nebo nižším do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 1 přílohy II. Or. en
Pozměňovací návrh 79 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³.
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 80 Jerzy Buzek Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 3000 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije
PE551.761v01-00
CS
32/124
AM\1052646CS.doc
mg/Nm³.
mezní hodnota emisí tuhých znečišťujících látek ve výši 200 mg/Nm³. Do 1. ledna 2030 mohou být stávající střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW osvobozena od dodržování mezních hodnot emisí podle části 1 přílohy II, pokud je alespoň 50 % užitného tepla vyrobeného daným zařízením na základě klouzavého průměru za období pěti let dodáváno v podobě páry či horké vody do veřejné sítě dálkového vytápění. Or. en
Pozměňovací návrh 81 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 3000 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí tuhých znečišťujících látek ve výši 200 mg/Nm³. Or. en
Pozměňovací návrh 82 Barbara Kappel Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3
AM\1052646CS.doc
33/124
PE551.761v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou za průměrné období pěti let provozována více než 3000 provozních hodin ročně, pod podmínkou, že jejich využívání jako dodatečných nebo nouzových zařízení je nezbytné. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 200 mg/Nm³. Or. de
Pozměňovací návrh 83 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³. Or. en
Odůvodnění The amendment aims to set a more proportionate threshold value for reserve/peak load boilers that only operate occasionally, during main boiler annual planned shutdowns or unexpected disturbance situations or in peak demand (for instance, in particularly cold periods of weather). Such reserve/peak load boilers have overall low emissions as they only run for a limited time per year. Requiring such boilers to use the same abatement techniques PE551.761v01-00
CS
34/124
AM\1052646CS.doc
as those operating full-time would entail disproportionate cost compared to benefit. These boilers can be left for member state consideration, when local circumstances can be taken better into consideration.
Pozměňovací návrh 84 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³. Or. en
Odůvodnění The amendment aims to set a more proportionate threshold value for reserve/peak load boilers that only operate occasionally, during main boiler annual planned shutdowns or unexpected disturbance situations or in peak demand (for instance, in particularly cold periods of weather). Such reserve/peak load boilers have overall low emissions as they only run for a limited time per year. Requiring such boilers to use the same abatement techniques as those operating full-time would entail disproportionate cost compared to benefit. These boilers can be left for member state consideration, when local circumstances can be taken better into consideration.
Pozměňovací návrh 85 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3
AM\1052646CS.doc
35/124
PE551.761v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 1 000 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³. Or. en
Odůvodnění From cost-efficiency viewpoint a lighter investment demand is justified for plants operating between 500 and 1 500 hours. In cold climate it is essential that peak and reserve heat is available at all times and as a results, we have a high number of plants which are being used only in colder periods and during the break-down or annual service time of the main combustion unit. While the 1 000 hours as rolling average of five years will eventually be suitable for a large number of plants, it does not solve the problem for all of these plants.
Pozměňovací návrh 86 Flavio Zanonato Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³.
Členské státy mohou ve výjimečných případech z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 1000 provozních hodin ročně, přičemž tato doba je vypočtena na základě průměrného výkonu za období pěti let. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³.
PE551.761v01-00
CS
36/124
AM\1052646CS.doc
Or. it Odůvodnění Jelikož zimy jsou velmi tuhé, služba by měla být posílena tak, aby pokryla spotřebu energie.
Pozměňovací návrh 87 Kaja Kallas Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³.
Or. en
Pozměňovací návrh 88 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³.
AM\1052646CS.doc
37/124
PE551.761v01-00
CS
Or. en
Pozměňovací návrh 89 Rolandas Paksas Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³. Or. lt
Odůvodnění S ohledem na zařízení provozovaná v chladném podnebí by mělo být zajištěno, že teplárny pokrývající energetickou špičku budou k dispozici po celou dobu, kdy je chladno. 500hodinový strop není pro záložní zařízení provozována v chladných podnebích dostatečně vysoký. Čl. 5 odst. 2 by tudíž měl být sladěn s ustanoveními směrnice 2010/75/EU o průmyslových emisích a strop stanoven na 1 500 hodin místo 500 hodin.
Pozměňovací návrh 90 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Do 1. ledna 2030 mohou být stávající střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW osvobozena od dodržování mezních hodnot emisí podle části 1 přílohy II, pokud je alespoň 50 % užitného tepla vyrobeného daným zařízením na základě
PE551.761v01-00
CS
38/124
AM\1052646CS.doc
klouzavého průměru za období pěti let dodáváno v podobě páry či horké vody do veřejné sítě dálkového vytápění nebo pokud se na základě klouzavého průměru za období pěti let využívá jako hlavní palivo tuhá biomasa. Or. en Odůvodnění The Commission proposal foresees derogation for existing plants until 2030 for 1–5 MW and 2025 for 5–50 MW plants to implement the measures. While the implementation periods are long in general, they are not sufficient for the majority of the biomass combustions plants, which are relatively new compared to the whole energy system. Due to the climate and energy goals, need to support local economies, modernisation of the energy systems and efforts to improve energy security, there has been a lot of private and public effort over the recent years to increase the share of biomass in the energy mix. The district heating derogation adopted in the general approach of the Council is not suitable for all biomass plants, including industrial plants using biomass relatively new plants and. Additional time to adopt the changes is well justified to all plants using biomass a main fuel.
Pozměňovací návrh 91 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Do 1. ledna 2030 mohou být stávající střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW osvobozena od dodržování mezních hodnot emisí podle části 1 přílohy II, pokud je alespoň 50 % užitného tepla vyrobeného daným zařízením na základě klouzavého průměru za období pěti let dodáváno v podobě páry či horké vody do veřejné sítě dálkového vytápění nebo pokud čistá celková spotřeba energie zařízení představuje na základě klouzavého průměru za období pěti let přinejmenším 80 %.
AM\1052646CS.doc
39/124
PE551.761v01-00
CS
Or. en Odůvodnění Tento pozměňovací návrh je v souladu s obecným přístupem Rady z prosince 2014, ale zahrnuje rovněž spalovací zařízení s vysokou energetickou účinností.
Pozměňovací návrh 92 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Do 1. ledna 2030 mohou být stávající střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW osvobozena od dodržování mezních hodnot emisí podle části 1 přílohy II, pokud je alespoň 50 % užitného tepla vyrobeného daným zařízením na základě klouzavého průměru za období pěti let dodáváno v podobě páry či horké vody do veřejné sítě dálkového vytápění nebo pokud čistá celková spotřeba energie zařízení představuje na základě klouzavého průměru za období pěti let přinejmenším 80 %. Or. en Odůvodnění
Tento pozměňovací návrh je v souladu s obecným přístupem Rady z prosince 2014, ale zahrnuje rovněž spalovací zařízení s vysokou energetickou účinností.
Pozměňovací návrh 93 Miloslav Ransdorf Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 2 – pododstavec 3 a (nový)
PE551.761v01-00
CS
40/124
AM\1052646CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 200 mg/Nm³. Or. en
Pozměňovací návrh 94 Gerben-Jan Gerbrandy Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Počínaje [1 rok ode dne provedení] nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic z nového středního spalovacího zařízení do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 2 přílohy II.
Počínaje [1 rok po vstupu v platnost] nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic z nového středního spalovacího zařízení do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 2 přílohy II. Or. en
Odůvodnění Není potřeba, aby nová střední spalovací zařízení měla více času, protože mohou velmi snadno využít nejlepší dostupné techniky, jako tomu je u větších zařízení a jak to již vyžadují některé členské státy. Tento přístup je zásadní pro to, aby pro všechny platily stejné podmínky.
Pozměňovací návrh 95 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini
AM\1052646CS.doc
41/124
PE551.761v01-00
CS
Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Počínaje [1 rok ode dne provedení] nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic z nového středního spalovacího zařízení do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 2 přílohy II.
Počínaje [1 rok ode dne vstupu v platnost] nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic z nového středního spalovacího zařízení do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 2 přílohy II. Or. en
Pozměňovací návrh 96 Gerben-Jan Gerbrandy Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Všechna nová střední spalovací zařízení by měla mít povinnost využívat nejlepší dostupné techniky, jako tomu je u větších zařízení a jak to již vyžadují některé členské státy. Tento přístup je zásadní pro to, aby pro všechny platily stejné podmínky. Není třeba, aby jakékoli nové střední spalovací zařízení mělo výjimku.
Pozměňovací návrh 97 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini
PE551.761v01-00
CS
42/124
AM\1052646CS.doc
Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³.
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 98 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nové střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí tuhých znečišťujících látek ve výši 100 mg/Nm³. Or. en
Odůvodnění Mezní hodnoty by měly být stanoveny tak, aby odpovídaly mezním hodnotím podle směrnice 2010/75/EU o průmyslových emisích.
AM\1052646CS.doc
43/124
PE551.761v01-00
CS
Pozměňovací návrh 99 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nové střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 100 mg/Nm³. Or. en
Odůvodnění The amendment aims to set a more proportionate threshold value for reserve/peak load boilers that only operate occasionally, during main boiler annual planned shutdowns or unexpected disturbance situations or in peak demand (for instance, in particularly cold periods of weather). Such reserve/peak load boilers have overall low emissions as they only run for a limited time per year. Requiring such boilers to use the same abatement techniques as those operating full-time would entail disproportionate cost compared to benefit. These boilers can be left for member state consideration, when local circumstances can be taken better into consideration.
Pozměňovací návrh 100 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nové střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 1500 provozních hodin ročně.
PE551.761v01-00
CS
44/124
AM\1052646CS.doc
paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³.
V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 100 mg/Nm³. Or. en
Odůvodnění The amendment aims to set a more proportionate threshold value for reserve/peak load boilers that only operate occasionally, during main boiler annual planned shutdowns or unexpected disturbance situations or in peak demand (for instance, in particularly cold periods of weather). Such reserve/peak load boilers have overall low emissions as they only run for a limited time per year. Requiring such boilers to use the same abatement techniques as those operating full-time would entail disproportionate cost compared to benefit. These boilers can be left for member state consideration, when local circumstances can be taken better into consideration.
Pozměňovací návrh 101 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nové střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 1000 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 100 mg/Nm³. Or. en
Pozměňovací návrh 102 Flavio Zanonato Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2
AM\1052646CS.doc
45/124
PE551.761v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³.
Členské státy mohou ve výjimečných případech z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 1000 provozních hodin ročně, přičemž tato doba je vypočtena na základě průměrného výkonu za období pěti let. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 100 mg/Nm³. Or. it
Odůvodnění Jelikož zimy jsou velmi tuhé, služba by měla být posílena tak, aby pokryla spotřebu energie. Pozměňovací návrh 103 Barbara Kappel Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 1 přílohy II vyjmout stávající střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 1000 provozních hodin ročně, pod podmínkou, že jejich využívání jako dodatečných nebo nouzových zařízení je nezbytné. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³. Or. de
PE551.761v01-00
CS
46/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh 104 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³. Or. en
Odůvodnění Návrh by se měl zaměřit na monitorování environmentální výkonnosti zařízení, která jsou provozována více hodin, a měl by zamezit administrativní zátěži pro zařízení, která jsou provozována po omezenou dobu a jejichž environmentální výkonnost je tudíž omezená.
Pozměňovací návrh 105 Kaja Kallas Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³. Or. en
AM\1052646CS.doc
47/124
PE551.761v01-00
CS
Pozměňovací návrh 106 Rolandas Paksas Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 100 mg/Nm³.
Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nová střední spalovací zařízení, pokud nejsou provozována více než 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic 150 mg/Nm³. Or. lt
Odůvodnění Pokud jsou zařízení provozována omezený počet hodin, mezní hodnoty emisí by měly být vyšší a měly by platit, dokud zmíněné kotle nedosáhnout konce své životnosti. Mezní hodnoty by měly být racionální jak z technologického, tak z ekonomického hlediska a měly by zohlednit, že dotčené kotle jsou provozovány pouze omezený počet hodin. V takovém případě by v čl. 5 odst. 3 měla být hodnota 100 mg/Nm3 nahrazena hodnotou 150mg/Nm3. Pozměňovací návrh 107 Miloslav Ransdorf Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot emisí stanovených v části 2 přílohy II vyjmout nové střední spalovací zařízení, jejichž roční provoz v klouzavém průměru za období pěti let nepřesahuje 1500 provozních hodin ročně. V takovém případě se pro zařízení spalující pevná paliva použije mezní hodnota emisí částic ve výši 100 mg/Nm³. Or. en
PE551.761v01-00
CS
48/124
AM\1052646CS.doc
Odůvodnění Peak load plants(installations running less than 1500 hours per year as a rolling average over a period of 5 years) should have “lighter regime” compared to mid-merit or baseline plants (operated regularly through year) which is in line with provisions guaranteed for peak load large combustion plants in the Industrial Emissions Directive (Annex V of 2010/75/EU). As the investment cost in case of medium combustion plants is proportionally higher, hence more difficult to recuperate, they cannot be treated disadvantageously in comparison to large combustion plants. There is no need for further special description of circumstances, because these plants are by definition running as back-up, emergency or start-up plants.
Pozměňovací návrh 108 Barbara Kappel Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Členské státy mohou malým středním spalovacím zařízením s příkonem nižším než 5 MW poskytnout více času na dosažení mezních hodnot, které si ze strany těchto zařízení může vyžádat větší investice. Or. de
Pozměňovací návrh 109 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. V zónách, které nesplňují mezní hodnoty pro kvalitu ovzduší stanovené ve směrnici 2008/50/ES, použijí členské státy pro jednotlivá střední spalovací zařízení v těchto zónách mezní hodnoty emisí vycházející z referenčních hodnot uvedených v příloze III nebo z přísnějších hodnot, které si členské státy stanoví, pokud není Komisi doloženo, že použití AM\1052646CS.doc
vypouští se
49/124
PE551.761v01-00
CS
takovýchto mezních hodnot emisí by s sebou neslo neúměrně vysoké náklady a že do plánů kvality ovzduší, které je třeba vypracovat na základě článku 23 směrnice 2008/50/ES, byla začleněna jiná opatření k dodržování mezních hodnot pro kvalitu ovzduší. Or. en (Měla by být rovněž vypuštěna příloha III) Odůvodnění Není důvod, proč by se na oblasti EU, kde jsou překračovány mezní hodnoty pro kvalitu ovzduší, měly vztahovat jiné podmínky. Standardní mezní hodnoty by měly platit I v těchto oblastech.
Pozměňovací návrh 110 Philippe De Backer Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. V zónách, které nesplňují mezní hodnoty pro kvalitu ovzduší stanovené ve směrnici 2008/50/ES, použijí členské státy pro jednotlivá střední spalovací zařízení v těchto zónách mezní hodnoty emisí vycházející z referenčních hodnot uvedených v příloze III nebo z přísnějších hodnot, které si členské státy stanoví, pokud není Komisi doloženo, že použití takovýchto mezních hodnot emisí by s sebou neslo neúměrně vysoké náklady a že do plánů kvality ovzduší, které je třeba vypracovat na základě článku 23 směrnice 2008/50/ES, byla začleněna jiná opatření k dodržování mezních hodnot pro kvalitu ovzduší.
vypouští se
Or. en
PE551.761v01-00
CS
50/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh 111 Evžen Tošenovský Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. V zónách, které nesplňují mezní hodnoty pro kvalitu ovzduší stanovené ve směrnici 2008/50/ES, použijí členské státy pro jednotlivá střední spalovací zařízení v těchto zónách mezní hodnoty emisí vycházející z referenčních hodnot uvedených v příloze III nebo z přísnějších hodnot, které si členské státy stanoví, pokud není Komisi doloženo, že použití takovýchto mezních hodnot emisí by s sebou neslo neúměrně vysoké náklady a že do plánů kvality ovzduší, které je třeba vypracovat na základě článku 23 směrnice 2008/50/ES, byla začleněna jiná opatření k dodržování mezních hodnot pro kvalitu ovzduší.
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 112 Miloslav Ransdorf Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. V zónách, které nesplňují mezní hodnoty pro kvalitu ovzduší stanovené ve směrnici 2008/50/ES, použijí členské státy pro jednotlivá střední spalovací zařízení v těchto zónách mezní hodnoty emisí vycházející z referenčních hodnot uvedených v příloze III nebo z přísnějších hodnot, které si členské státy stanoví, pokud není Komisi doloženo, že použití AM\1052646CS.doc
vypouští se
51/124
PE551.761v01-00
CS
takovýchto mezních hodnot emisí by s sebou neslo neúměrně vysoké náklady a že do plánů kvality ovzduší, které je třeba vypracovat na základě článku 23 směrnice 2008/50/ES, byla začleněna jiná opatření k dodržování mezních hodnot pro kvalitu ovzduší. Or. en
Pozměňovací návrh 113 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. V zónách, které nesplňují mezní hodnoty pro kvalitu ovzduší stanovené ve směrnici 2008/50/ES, použijí členské státy pro jednotlivá střední spalovací zařízení v těchto zónách mezní hodnoty emisí vycházející z referenčních hodnot uvedených v příloze III nebo z přísnějších hodnot, které si členské státy stanoví, pokud není Komisi doloženo, že použití takovýchto mezních hodnot emisí by s sebou neslo neúměrně vysoké náklady a že do plánů kvality ovzduší, které je třeba vypracovat na základě článku 23 směrnice 2008/50/ES, byla začleněna jiná opatření k dodržování mezních hodnot pro kvalitu ovzduší.
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 114 Jerzy Buzek Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 4
PE551.761v01-00
CS
52/124
AM\1052646CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. V zónách, které nesplňují mezní hodnoty pro kvalitu ovzduší stanovené ve směrnici 2008/50/ES, použijí členské státy pro jednotlivá střední spalovací zařízení v těchto zónách mezní hodnoty emisí vycházející z referenčních hodnot uvedených v příloze III nebo z přísnějších hodnot, které si členské státy stanoví, pokud není Komisi doloženo, že použití takovýchto mezních hodnot emisí by s sebou neslo neúměrně vysoké náklady a že do plánů kvality ovzduší, které je třeba vypracovat na základě článku 23 směrnice 2008/50/ES, byla začleněna jiná opatření k dodržování mezních hodnot pro kvalitu ovzduší.
4. V zónách, které nesplňují mezní hodnoty pro kvalitu ovzduší stanovené ve směrnici 2008/50/ES, mohou členské státy pro jednotlivá střední spalovací zařízení v těchto zónách použít přísnější mezní hodnoty emisí.
Or. en
Pozměňovací návrh 115 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. V zónách, které nesplňují mezní hodnoty pro kvalitu ovzduší stanovené ve směrnici 2008/50/ES, použijí členské státy pro jednotlivá střední spalovací zařízení v těchto zónách mezní hodnoty emisí vycházející z referenčních hodnot uvedených v příloze III nebo z přísnějších hodnot, které si členské státy stanoví, pokud není Komisi doloženo, že použití takovýchto mezních hodnot emisí by s sebou neslo neúměrně vysoké náklady a že do plánů kvality ovzduší, které je třeba vypracovat na základě článku 23 směrnice 2008/50/ES, byla začleněna jiná
4. V zónách, které nesplňují mezní hodnoty pro kvalitu ovzduší stanovené ve směrnici 2008/50/ES, použijí členské státy pro jednotlivá střední spalovací zařízení v těchto zónách mezní hodnoty emisí vycházející z referenčních hodnot uvedených v příloze III nebo z přísnějších hodnot, které si členské státy stanoví.
AM\1052646CS.doc
53/124
PE551.761v01-00
CS
opatření k dodržování mezních hodnot pro kvalitu ovzduší. Or. en
Pozměňovací návrh 116 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 5 – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Komise zorganizuje s členskými státy a zúčastněnými stranami výměnu informací týkajících se referenčních hodnot pro přísnější mezní hodnoty emisí uvedených v odstavci 4.
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 117 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Návrh směrnice Článek 5 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 5a Konec životnosti 1. Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot stanovených v příloze II a požadavků na monitorování a vykazování stanovených v článku 6 a příloze IV vyjmout stávající střední spalovací zařízení na dobu pěti let počínaje příslušným datem stanoveným v čl. 5 odst. 2, pokud provozovatel středního spalovacího zařízení se jmenovitým tepelným příkonem do 5 MW včetně oznámí formou písemného prohlášení příslušnému orgánu do 1.
PE551.761v01-00
CS
54/124
AM\1052646CS.doc
ledna 2029, že provoz zařízení bude nejpozději ke dni 31. prosinci 2034 ukončen, a provozovatel středního spalovacího zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW oznámí formou písemného prohlášení příslušnému orgánu do 1. ledna 2024, že provoz zařízení bude nejpozději ke dni 31. prosinci 2029 ukončen. 2. Do jednoho roku od ukončení provozu středního spalovacího zařízení na základě písemného prohlášení zmíněného v odstavci 1 by měl příslušný orgán provést kontrolu. 3. Pokud po 31. prosinci 2034 bude stále v provozu střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem do 5 MW včetně nebo po 31. prosinci 2029 střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW, bude považováno za nové zařízení. Or. en Odůvodnění Postoj Rady zahrnuje odchylku týkající se omezené životnosti. Tento pozměňující návrh přejímá tuto myšlenku, ale stanovuje zjednodušený administrativní režim. Emise ze středních spalovacích zařízení představují přibližně 5 % z jednotlivých emisních parametrů v Evropě. Výjimka by členským státům umožnila zavést hospodárnější regulaci zohledňující místní podmínky.
Pozměňovací návrh 118 Herbert Reul Návrh směrnice Článek 5 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 5a Odchylka pro spalovací zdroje s omezenou životností
AM\1052646CS.doc
55/124
PE551.761v01-00
CS
1. Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot stanovených v částech 1a, 1b a 1c přílohy II a požadavků na monitorování a vykazování stanovených v článku 6 a příloze IV vyjmout stávající střední spalovací zařízení na dobu pěti let počínaje příslušným datem stanoveným v čl. 5 odst. 2, pokud jsou splněny tyto podmínky: a) provozovatel spalovacího zařízení se v písemném prohlášení podaném příslušnému orgánu do 1. ledna 2024 zaváže, že zařízení nebude v provozu více než 11 000 provozních hodin v období od 1. ledna 2030 do 31. prosince 2034 v případě zařízení s jmenovitým tepelným příkonem od 1 do 5 MW a v období od 1. ledna 2025 do 31. prosince 2029 v případě zařízení s jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW; b) provozovatel je povinen předložit každý rok příslušnému orgánu záznam o počtu provozních hodin od dat účinnosti uvedených v čl. 5 odst. 2. 2. Každý členský stát poskytne Komisi ve zprávách uvedených v čl. 1 odst. 2 a 12 seznam veškerých spalovacích zařízení, na něž se vztahuje odstavec 1, včetně jejich celkového jmenovitého tepelného příkonu a druhů používaných paliv. U zařízení, na která se vztahuje odstavec 1, poskytnou členské státy Komisi jednou ročně záznam o počtu provozních hodin od 1. ledna 2025 nebo případně od 1. ledna 2030. Or. en Odůvodnění Obdobně jako v textu Rady je třeba zavést odchylku pro spalovací zdroje s omezenou životností, která odráží znění směrnice 2010/75/EU o průmyslových emisích
Pozměňovací návrh 119 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš PE551.761v01-00
CS
56/124
AM\1052646CS.doc
Návrh směrnice Článek 5 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 5a Konec životnosti 1. Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot stanovených v příloze II a požadavků na monitorování a vykazování stanovených v článku 6 a příloze IV vyjmout stávající střední spalovací zařízení na dobu pěti let počínaje příslušným datem stanoveným v čl. 5 odst. 2, pokud provozovatel středního spalovacího zařízení se jmenovitým tepelným příkonem do 5 MW včetně oznámí formou písemného prohlášení příslušnému orgánu do 1. ledna 2029, že provoz zařízení bude nejpozději ke dni 31. prosinci 2034 ukončen, a provozovatel středního spalovacího zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW oznámí formou písemného prohlášení příslušnému orgánu do 1. ledna 2024, že provoz zařízení bude nejpozději ke dni 31. prosinci 2029 ukončen. 2. Do jednoho roku od ukončení provozu středního spalovacího zařízení na základě písemného prohlášení zmíněného v odstavci 1 by měl příslušný orgán provést kontrolu. 3. Pokud po 31. prosinci 2034 bude stále v provozu střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem do 5 MW včetně nebo po 31. prosinci 2029 střední spalovací zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW, bude považováno za nové zařízení. Or. en
AM\1052646CS.doc
57/124
PE551.761v01-00
CS
Odůvodnění Postoj Rady zahrnuje odchylku týkající se omezené životnosti. Tento pozměňující návrh přejímá tuto myšlenku, ale stanovuje zjednodušený administrativní režim. Emise ze středních spalovacích zařízení představují přibližně 5 % z jednotlivých emisních parametrů v Evropě. Výjimka by členským státům umožnila zavést hospodárnější regulaci zohledňující místní podmínky.
Pozměňovací návrh 120 Michèle Rivasi Návrh směrnice Článek 5 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 5a Energetická účinnost 1. Od 1. ledna 2028 musí nová střední spalovací zařízení se jmenovitým příkonem vyšším než 20 MW dosáhnout energetickou účinnost v souladu s nejlepšími dostupnými technikami. 2. Od 1. ledna 2020 musí všechna nová střední spalovací zařízení dosáhnout energetickou účinnost v souladu s nejlepšími dostupnými technikami. 3. Od 1. ledna 2025 musí všechna existující střední spalovací zařízení dosáhnout energetickou účinnost v souladu s nejlepšími dostupnými technikami. 4. Komisi je svěřena pravomoc přijímat postupem uvedeným v článku 14 akty v přenesené pravomoci s cílem stanovit minimální normy energetické účinnosti pro střední spalovací zařízení v souladu s nejlepšími dostupnými technikami. Normy pro nová střední spalovací zařízení se jmenovitým příkonem vyšším než 20 MW se přijmou do 31. prosince 2016. Or. en
PE551.761v01-00
CS
58/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh 121 Ian Duncan Návrh směrnice Článek 5 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 5a Konec odchylky pro spalovací zdroje Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot stanovených v části 1 přílohy II a požadavků na monitorování stanovených v článku 6 a příloze IV vyjmout stávající střední spalovací zařízení na dobu pěti let počínaje příslušným datem stanoveným v čl. 5 odst. 2, pokud se provozovatel středního spalovacího zařízení zaváže formou písemného prohlášení příslušnému orgánu do 1. ledna 2023 v případě středních spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW a do 1. ledna 2028 v případě středních spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem do 5 MW včetně, že po toto pětileté období zařízení nebude v provozu více než 11 000 provozních hodin. Během pětiletého období uvedeného v odstavci 1 je provozovatel povinen předložit každý rok příslušnému orgánu záznam o počtu provozních hodin od dat účinnosti uvedených v čl. 5 odst. 2. Pokud je střední spalovací zařízení stále v provozu i po skončení pětiletého období uvedeného v odstavci 1, nesmí emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a částic z tohoto středního spalovacího zařízení do ovzduší překročit mezní hodnoty emisí stanovené v části 2 přílohy II. Or. en
AM\1052646CS.doc
59/124
PE551.761v01-00
CS
Odůvodnění Amendment 14 in the draft ITRE opinion introduces a 5 year end of life derogation from compliance with Emission Limit Values and monitoring requirements for 1-5MW plant in recognition that for older plants the retrofitting required to comply with Emission Limit Values and to enable monitoring may be quite onerous for operators, particularly for plant approaching their end of life or which are part of an installation due to be decommissioned. This argument applies both to 1-5 and 5-50MW plant, so it is appropriate that both size categories should benefit from such a derogation. To address concerns about impact on air quality, it is also appropriate to limit the number of hours in operation under the derogation – an approach in line with the Industrial Emissions Directive. Considering that the derogation is conditional on operating a maximum number of hours over the period it applies, it is appropriate to require that operators report the number of operating hours annually to ensure they are complying with the conditions of the derogation. The deadline for submission of declarations (2 years before compliance with ELVs is required) is also in line with the Industrial Emissions Directive. Competent Authorities are required to set a system of inspections or implement other measures to check compliance with the requirements of the Directive, so the requirement to carry out an inspection within a year of the end of the derogation is unnecessary duplication.
Pozměňovací návrh 122 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Článek 5 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 5a Členské státy mohou z dodržování mezních hodnot stanovených v příloze II a požadavků na monitorování a vykazování stanovených v článku 6 a příloze IV vyjmout stávající střední spalovací zařízení na dobu pěti let počínaje příslušným datem stanoveným v čl. 5 odst. 2, pokud provozovatel středního spalovacího zařízení se jmenovitým tepelným příkonem do 5 MW včetně oznámí formou písemného prohlášení příslušnému orgánu do 1. ledna 2029, že provoz zařízení bude nejpozději ke dni 31. prosinci 2034 ukončen, a provozovatel středního spalovacího zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW
PE551.761v01-00
CS
60/124
AM\1052646CS.doc
oznámí formou písemného prohlášení příslušnému orgánu do 1. ledna 2024, že provoz zařízení bude nejpozději ke dni 31. prosinci 2029 ukončen. Or. en Odůvodnění Situace ohledně výjimky související s omezenou životností, kterou Komise schválila v rámci svého obecného přístupu, se vypuštěním 11 000 hodin stane příhodnější pro spalovny s větším počtem provozních hodin, jako jsou např. průmyslové procesní kotle.
Pozměňovací návrh 123 Ian Duncan Návrh směrnice Čl. 6 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. U střední spalovacích zařízení, která pro splnění mezních hodnot emisí používají sekundární čisticí zařízení, je třeba trvale monitorovat účinnost provozu tohoto zařízení a výsledky tohoto monitorování musí být zaznamenány.
4. U středních spalovacích zařízení, která pro splnění mezních hodnot emisí používají sekundární čisticí zařízení, se prokazuje a zaznamenává účinný nepřetržitý provoz tohoto zařízení.
Or. en Odůvodnění Podle znění, které navrhuje Komise, by bylo nutné zajistit neustále sledování a zaznamenávání, což je příliš obtížné, zvláště pokud se tato povinnost vykládá jako neustálé monitorování emisí, jelikož pořízení, údržba a kalibrace těchto přístrojů je velmi nákladná. Výsledek pozměňovacího návrhu je tentýž, protože po provozovatelích požaduje, aby zaznamenávaly a prokazovaly, že čistící zařízení je provozováno účinně, poskytuje však větší flexibilitu ohledně prokazování této účinnosti, např. pomocí alarmu, kterým je systém za účelem zjišťování závad opatřen, a zaznamenáváním spuštění alarmu. Návrh omezuje povinnost zaznamenávat údaje a provozovateli nabízí jednodušší způsob posuzování, zda jsou dané povinnosti dodržovány.
AM\1052646CS.doc
61/124
PE551.761v01-00
CS
Pozměňovací návrh 124 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Provozovatelé středních spalovacích zařízení poskytnou představitelům příslušného orgánu veškerou nezbytnou pomoc při jakékoli inspekci a prohlídce na místě, při odebírání vzorků a při shromažďování veškerých potřebných informací, které jsou pro plnění jejich povinností v rámci této směrnice nezbytné.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Postačí, když členské státy rozhodnou o opatřeních, kterými by se kontrolovalo dodržování této směrnice. Další opatření, která jsou stanovena v odstavcích 7.2–7.4 a která se vyžadují u zařízení, na něž se vztahuje směrnice 2010/75/EU, jsou podle všeho v případě středních spalovacích zařízení nepřiměřeně přísná.
Pozměňovací návrh 125 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Členské státy přijmou nezbytná opatření, jež zajistí, aby zahajování a ukončování provozu středního spalovacího zařízení a jeho případné špatné funkce trvaly co nejkratší dobu. Jakoukoli špatnou funkci nebo poruchu sekundárního čisticího zařízení nahlásí provozovatel neprodleně příslušnému orgánu.
vypouští se
Or. en PE551.761v01-00
CS
62/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh 126 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 4 – pododstavec 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
V případě nedodržení požadavků směrnice zajistí členské státy, aby:
vypouští se
a) provozovatel ihned informoval příslušný orgán; b) provozovatel ihned přijal opatření, která zajistí nápravu v nejkratší možné době; c) příslušný orgán vyžadoval od provozovatele přijetí veškerých vhodných doplňujících opatření, jež tento orgán považuje za nezbytné k zajištění nápravy. Or. en
Pozměňovací návrh 127 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 4 – pododstavec 1 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) provozovatel ihned informoval příslušný orgán;
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 128 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 4 – pododstavec 1 – písm. b
AM\1052646CS.doc
63/124
PE551.761v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) provozovatel ihned přijal opatření, která zajistí nápravu v nejkratší možné době;
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 129 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 4 – pododstavec 1 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) příslušný orgán vyžadoval od provozovatele přijetí veškerých vhodných doplňujících opatření, jež tento orgán považuje za nezbytné k zajištění nápravy.
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 130 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 7 – odst. 4 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Pokud není možné zajistit nápravu, pozastaví příslušný orgán provoz zařízení a zruší jeho registraci.
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 131 Ivan Jakovčić
PE551.761v01-00
CS
64/124
AM\1052646CS.doc
Návrh směrnice Čl. 8 – odst. 4 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 4a. Údaje uvedené v odstavci 2 se poskytují místním a regionálním orgánům v místě, kde se nachází střední spalovací zařízení. Or. en
Pozměňovací návrh 132 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 9 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Provozovatel oznámí příslušnému orgánu každou plánovanou změnu na středním spalovacím zařízení, která by ovlivnila platné mezní hodnoty emisí. Tyto informace oznámí nejpozději jeden měsíc před realizací změn.
1. Provozovatel oznámí příslušnému orgánu každou změnu na středním spalovacím zařízení, která by ovlivnila platné mezní hodnoty emisí.
Or. en
Pozměňovací návrh 133 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 9 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Na základě oznámení provozovatele podle odstavce 1 provede příslušný orgán do jednoho měsíce registraci všech těchto změn.
2. Na základě oznámení provozovatele podle odstavce 1 provede příslušný orgán registraci všech těchto změn.
Or. en
AM\1052646CS.doc
65/124
PE551.761v01-00
CS
Pozměňovací návrh 134 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 10 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Příslušný orgán zpřístupní registr středních spalovacích zařízení veřejnosti, a to mimo jiné prostřednictvím internetu, přičemž dodrží ustanovení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/4/ES24.
vypouští se
__________________ 24
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/4/ES ze dne 28. ledna 2003 o přístupu veřejnosti k informacím o životním prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/313/EHS (Úř. věst. L 41, 14.2.2003, s. 26). Or. en
Pozměňovací návrh 135 Herbert Reul Návrh směrnice Článek 13 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 13
vypouští se
Změny příloh Komisi je svěřena pravomoc přijímat postupem uvedeným v článku 14 akty v přenesené pravomoci k přizpůsobení přílohy VI vědeckému a technickému pokroku. Or. en
PE551.761v01-00
CS
66/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh 136 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 13 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Komisi je svěřena pravomoc přijímat postupem uvedeným v článku 14 akty v přenesené pravomoci k přizpůsobení přílohy VI vědeckému a technickému pokroku.
vypouští se
Or. en
Pozměňovací návrh 137 Herbert Reul Návrh směrnice Článek 14 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Článek 14
vypouští se
Výkon přenesené pravomoci 1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je Komisi svěřena za podmínek stanovených v tomto článku. 2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 13 je Komisi svěřena na období pěti let počínaje [den vstupu v platnost]. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději čtyři měsíce před koncem každého z těchto období. 3. Evropský parlament nebo Rada mohou AM\1052646CS.doc
67/124
PE551.761v01-00
CS
přenesení pravomoci uvedené v článku 13 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí v něm blíže určených. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. 4. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. 5. Akt v přenesené pravomoci podle článku 13 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. Or. en Odůvodnění Pro provozovatele mohou být takovéto změny zásadní a nikoli pouze technické. Pro tyto změny se proto akty v přenesené pravomoci zdají být nevhodné.
Pozměňovací návrh 138 Marek Józef Gróbarczyk Návrh směrnice Čl. 16 – odst. 1 – pododstavec 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději [den: 1,5 roku po vstupu v platnost]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění. PE551.761v01-00
CS
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději [den: 3 roky po vstupu v platnost]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění. 68/124
AM\1052646CS.doc
Or. en
Pozměňovací návrh 139 Herbert Reul Návrh směrnice Čl. 16 – odst. 1 – pododstavec 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději [den: 1,5 roku po vstupu v platnost]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění.
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději [den: 2 roky po vstupu v platnost]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění. Or. en
Pozměňovací návrh 140 Evžen Tošenovský Návrh směrnice Čl. 16 – odst. 1 – pododstavec 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději [den: 1,5 roku po vstupu v platnost]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění.
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději [den: 2 roky po vstupu v platnost]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění. Or. en
Pozměňovací návrh 141 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini Návrh směrnice Čl. 16 – odst. 1 – pododstavec 1
AM\1052646CS.doc
69/124
PE551.761v01-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději [den: 1,5 roku po vstupu v platnost]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění.
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději [den: 1 rok po vstupu v platnost]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění. Or. en
Pozměňovací návrh 142 Herbert Reul Návrh směrnice Příloha I Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Informace, které provozovatel oznámí příslušnému orgánu
Informace, které provozovatel poskytne příslušnému orgánu
1. Jmenovitý tepelný příkon (MW) středního spalovacího zařízení;
1. Jmenovitý tepelný příkon (MW) středního spalovacího zařízení;
2. Typ středního spalovacího zařízení;
2. Typ středního spalovacího zařízení (naftový motor, plynová turbína, dvoupalivový motor, jiný motor, jiné spalovací zařízení);
3. Typy a podíl používaných paliv podle kategorií paliv uvedených v příloze II;
3. Typy a podíl používaných paliv podle kategorií paliv uvedených v příloze II;
4. Den zahájení provozu středního spalovacího zařízení;
4. Informace o tom, zda byl provoz zahájen více než [jeden rok po dni provedení směrnice v právu členských států];
5. Odvětví (kód NACE), v němž se středního spalovací zařízení nebo zařízení, jehož je střední spalovací zařízení součástí, používá;
5. Odvětví (kód NACE), v němž se střední spalovací zařízení nebo zařízení, jehož je střední spalovací zařízení součástí, používá;
6. Očekávaný počet provozních hodin středního spalovacího zařízení a průměrné zatížení při provozu; 7. Příslušné mezní hodnoty emisí spolu s prohlášením opatřeným podpisem provozovatele o tom, že zařízení je ode dne stanoveného v článku 5 provozováno PE551.761v01-00
CS
70/124
AM\1052646CS.doc
při dodržení těchto hodnot; 8. V případě použití čl. 5 odst. 2 druhého pododstavce prohlášení opatřené podpisem provozovatele o tom, že zařízení není v provozu více než 300 hodin ročně;
8. V případě použití čl. 5 odst. 2 třetího pododstavce prohlášení opatřené podpisem provozovatele o tom, že zařízení není v provozu více než 3000 provozních hodin ročně na základě klouzavého průměru za období pěti let a v případě použití čl. 5 odst. 3 třetího pododstavce prohlášení opatřené podpisem provozovatele o tom, že zařízení není v provozu více než 1500 provozních hodin ročně na základě klouzavého průměru za období pěti let;
9. Jméno a sídlo provozovatele a v případě stacionárního středního spalovacího zařízení adresa, na níž se nachází.
9. Jméno a sídlo provozovatele a v případě stacionárního středního spalovacího zařízení adresa, na níž se nachází. Or. en
Pozměňovací návrh 143 Miloslav Ransdorf Návrh směrnice Příloha I – bod 8 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
8. V případě použití čl. 5 odst. 2 druhého pododstavce prohlášení opatřené podpisem provozovatele o tom, že zařízení není v provozu více než 300 hodin ročně.
8. V případě použití čl. 5 odst. 2 druhého pododstavce prohlášení opatřené podpisem provozovatele o tom, že zařízení není v provozu více než 1500 hodin ročně na základě klouzavého průměru za období pěti let. Or. en Odůvodnění
Zajištění souladu s pozměňovacími návrhy k čl. 5 odst. 2 třetímu pododstavci a čl. 5 odst. 3 druhému pododstavci.
AM\1052646CS.doc
71/124
PE551.761v01-00
CS
Pozměňovací návrh 144 Herbert Reul Návrh směrnice Příloha II – název Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Mezní hodnoty emisí uvedené v čl. 5 odst. 1
Mezní hodnoty emisí uvedené v článku 5
Or. en Odůvodnění Zajištění souladu s pozměňovacími návrhy k čl. 5 odst. 2 třetímu pododstavci a čl. 5 odst. 3 druhému pododstavci.
Pozměňovací návrh 145 Herbert Reul Návrh směrnice Příloha II – část 1 Znění navržené Komisí Část 1 Mezní hodnoty emisí pro stávající střední spalovací zařízení 1. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro střední spalovací zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín Znečišťující Tuhá látka biomasa
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW.
2. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro motory a plynové turbíny PE551.761v01-00
CS
72/124
AM\1052646CS.doc
Znečišťují cí látka
Druh zařízení
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové turbíny
60
-
15
NOX
Motory
190(1)
190(2)
190(2)
Plynové turbíny (3)
200
150
200
Motory a plynové turbíny
10
-
-
Částice
__________________ (1)
1850 mg/Nm³ v těchto případech: i) pro naftové motory, jejichž výroba začala před 18. květnem 2006; ii) pro dvoupalivové motory v kapalném režimu. (2)
380 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
Pozměňovací návrh vypouští se Or. en
Pozměňovací návrh 146 Evžen Tošenovský Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná paliva látka
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ AM\1052646CS.doc
73/124
PE551.761v01-00
CS
(1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh
Tuhá biomasa Jiná pevná Jmenovitý paliva tepelný příkon (MW)
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
Znečišťující látka: SO2 1-5
200 (-1a)-(1b)
1100
170
350 (-1c)
-
200 (-1d)
> 5 -20
200 (-1a)(-1b)
1100
170
350 (-1g)
-
35 (-1f)
> 20 - 50
200 (-1a)(-1b)
400
170
350
-
35 (-1f)
250
250
Znečišťující látka: NOX 1 - 50
650
650
200
650
Znečišťující látka: tuhé znečišťující látky 50 (-1e)
50
50
-
-
50
50
30
30
-
-
30
30
30
30
-
-
1-5
50
> 5 - 20 > 20 - 50
(-1e)
__________________ (1)
vypouští se
(-1a)
Hodnota se nepoužije v případě zařízení spalujících výlučně dřevitou tuhou biomasu.
(-1b)
300 mg/Nm3 v případě zařízení spalujících slámu.
(-1c)
Do 1. ledna 2035 1700 mg/Nm3.
(-1d)
400 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí (železářský a ocelářský průmysl). (-1e)
Do 1. ledna 2035 100 mg/Nm3.
(-1f)
170 mg/Nm3 v případě bioplynu.
(-1g)
Do 1. ledna 2035 850 mg/Nm3. Or. en
Pozměňovací návrh 147 Miloslav Ransdorf Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 PE551.761v01-00
CS
74/124
AM\1052646CS.doc
Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná paliva látka
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW Pozměňovací návrh
Tuhá biomasa Jiná pevná Jmenovitý paliva tepelný příkon (MW)
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
Znečišťující látka: SO2 1-5
200 (-1a)-(1b)
1100
170
350 (-1c)
-
200 (-1d)
> 5 -20
200 (-1a)(-1b)
1100
170
350 (-1g)
-
35 (-1f)
> 20 - 50
200 (-1a)(-1b)
400
170
350
-
35 (-1f)
250
250
Znečišťující látka: NOX 1 - 50
650
650
200
650
Znečišťující látka: tuhé znečišťující látky 1-5
50 (-1e)
50 (-1e)
50
50
-
-
> 5 - 20
50
50
30
30
-
-
> 20 - 50
30
30
30
30
-
-
__________________ (1)
vypouští se
(-1a)
Hodnota se nepoužije v případě zařízení spalujících výlučně dřevitou tuhou biomasu.
(-1b)
300 mg/Nm3 v případě zařízení spalujících slámu.
(-1c)
Do 1. ledna 2035 1700 mg/Nm3.
(-1d)
400 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí (železářský a ocelářský průmysl).
AM\1052646CS.doc
75/124
PE551.761v01-00
CS
(-1e)
Do 1. ledna 2035 100 mg/Nm3.
(-1f)
170 mg/Nm3 v případě bioplynu.
(-1g)
Do 1. ledna 2035 850 mg/Nm3. Or. en
Pozměňovací návrh 148 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW Pozměňovací návrh
Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35(-1a)
NOX
650
650
200
650
200
250(-1b)
Částice
50(1)
30
30
30
-
-
__________________ (-1a)
400 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí a 200 mg/Nm³ v případě vysokých pecí. (-1b) (1)
300 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských nebo vysokých pecí.
200 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 10 MW. PE551.761v01-00
CS
76/124
AM\1052646CS.doc
Or. en Odůvodnění (1) The ELVs for solid biomass boilers 1-10 MW should allow for the use of multicyclones as abatement technique. Emission. Regarding For solid biomass plants between 10 and 50 MW, the ELV should be 50 mg/Nm3 in line with the Gothenburg Protocol. The increased use of bioenergy is part of actions to reach the general EU objectives of reducing the emissions of greenhouse gases. Emissions from biomass are considered carbon neutral. Biomass is renewable and can substitute fossil carbon fuels and products. As the use of bioenergy is beneficial from a climate aspect, its use should be promoted and not hindered, e.g. by introducing too stringent ELV on existing small biomass fuelled combustion plants. The new installations are able to meet the stricter requirements. (2)(3) Iron and steel gases are produced in the normal operation of the steelmaking process in mainly two different facilities: Coke ovens (Coke oven gas - COG) and Blast Furnaces (Blast Furnace gas - BFG). The primary task of the energy management in the steel industry is to reduce the primary energy consumption by using these gases and avoiding simple flaring (waste of resources). The particularities of these gases need to be addressed, in line with the Industrial Emissions Directive, and ensure coherence in the MCPD, due to its origin, treatment and composition. The main driver for the SOx emissions is direct linked with the composition of the I&S process gases.
Pozměňovací návrh 149 Jerzy Buzek Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW
AM\1052646CS.doc
77/124
PE551.761v01-00
CS
Pozměňovací návrh Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400(-1a) (-1b)
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30(1a)
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW.
(-1a)
1300 mg/Nm3 v případě spaloven s tepelnou kapacitou 1–5 MW.
(-1b)
1100 mg/Nm3 v případě spaloven s tepelnou kapacitou 5–20 MW.
(1a)
100 mg/Nm3 v případě spaloven s tepelnou kapacitou 1–15 MW. Or. en
Pozměňovací návrh 150 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh
Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná PE551.761v01-00
CS
Kapalná paliva 78/124
Těžký topný Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou
AM\1052646CS.doc
látka
paliva
s výjimkou olej těžkého topného oleje
zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
50(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
150 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW, která jako hlavní palivo využívají tuhou biomasu za předpokladu, že je podle článku X zajištěno dodržování směrnice o kvalitě vnějšího ovzduší, pokud jde o částice (PM 2,5 a PM 10). Or. en
Pozměňovací návrh 151 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh
Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva a deriváty (kapalná biomasa)
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
170
35
200
AM\1052646CS.doc
400
350
79/124
-
PE551.761v01-00
CS
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Or. en Odůvodnění Fosilní topné oleje (lehký topný olej a těžký topný olej) v kotlech pro vytápění lze nahradit kapalnými biopalivy, budou-li povolena primární opatření ke snižování emisí. Vyšší obsah dusíku a popela v biomase vede k stejným emisím NOx a částic jako v případě tuhé biomasy. S kapalnými biopalivy (jako pyrolýzním olejem) by se proto mělo v případě mezních emisních hodnot zacházet jako s tuhou biomasou.
Pozměňovací návrh 152 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh
Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva a deriváty (kapalná biomasa)
PE551.761v01-00
CS
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
80/124
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
AM\1052646CS.doc
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Or. en Odůvodnění Fosilní topné oleje (lehký topný olej a těžký topný olej) v kotlech pro vytápění lze nahradit kapalnými biopalivy, budou-li povolena primární opatření ke snižování emisí. Vyšší obsah dusíku a popela v biomase vede k stejným emisím NOx a částic jako v případě tuhé biomasy. S kapalnými biopalivy (jako pyrolýzním olejem) by se proto mělo v případě limitních emisních hodnot zacházet jako s tuhou biomasou.
Pozměňovací návrh 153 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh
Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
AM\1052646CS.doc
Kapalná paliva s výjimkou těžkého 81/124
Těžký topný Zemní plyn olej
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
PE551.761v01-00
CS
topného oleje SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
50(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Or. en Odůvodnění Vzhledem k tomu, že mezní hodnoty emisí u kotlů s tepelným příkonem 50–100 MW jsou podle směrnice o průmyslových emisích 30 mg/Nm3, je odůvodněné stanovit ve směrnici o středních spalovacích zařízeních u kotlů s tepelným příkonem nižším než 50 MW vyšší mezní hodnoty emisí. Mezní hodnota emisí 50 mg/Nm3 u kotlů s tepelným příkonem vyšším než 10 MW by umožnila používat další opatření na snižování emisí, pokud jde o snižování emisí částic, jsou však stávající opatření stále účinná.
Pozměňovací návrh 154 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh
Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva PE551.761v01-00
CS
Kapalná paliva 82/124
Těžký topný Zemní plyn olej
Plynná paliva s výjimkou
AM\1052646CS.doc
s výjimkou těžkého topného oleje
zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
50(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Or. en Odůvodnění Vzhledem k tomu, že mezní hodnoty emisí u kotlů s tepelným příkonem 50–100 MW jsou podle směrnice o průmyslových emisích 30 mg/Nm3, je odůvodněné stanovit ve směrnici o středních zařízeních u kotlů s tepelným příkonem nižším než 50 MW vyšší mezní hodnoty emisí. Mezní hodnota emisí 50 mg/Nm3 u kotlů s výkonem vyšším než 10 MW by umožnila používat další opatření na snižování emisí, pokud jde o snižování emisí částic, jsou však stávající opatření stále účinná.
Pozměňovací návrh 155 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW.
AM\1052646CS.doc
83/124
PE551.761v01-00
CS
Pozměňovací návrh Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
20
20
20
20
-
Or. en
Pozměňovací návrh 156 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
30
30
30
-
-
Částice
(1)
30
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh
Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
PE551.761v01-00
CS
84/124
AM\1052646CS.doc
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
200 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 10 MW. Or. en Odůvodnění Návrh Komise je zbytečně přísný, pokud jde o stávající kotle na tuhou biomasu s tepelným příkonem 1–10 MW. Pozměňovací návrh by umožnil používat primární opatření na snižování emisí, jako jsou vírové odlučovače. Návrh Komise by vedl v případě těchto malých kotlů k příliš vysokým investicím (do výše 0,5–1 mil. EUR). V případě potřeby mohou členské státy stanovit při provádění této směrnice ve vlastním právu přísnější mezní hodnoty emisí.
Pozměňovací návrh 157 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh
Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
170
35
200
AM\1052646CS.doc
400
350
85/124
-
PE551.761v01-00
CS
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
200 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 10 MW. Or. en Odůvodnění Návrh Komise je zbytečně přísný, pokud jde o stávající kotle na tuhou biomasu s tepelným příkonem 1–10 MW. Pozměňovací návrh by umožnil používat primární opatření na snižování emisí, jako jsou vírové odlučovače. Návrh Komise by vedl v případě těchto malých kotlů k příliš vysokým investicím (do výše 0,5–1 mil. EUR). V případě potřeby mohou členské státy stanovit při provádění této směrnice ve vlastním právu přísnější mezní hodnoty emisí.
Pozměňovací návrh 158 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh
Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
PE551.761v01-00
CS
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
86/124
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
AM\1052646CS.doc
SO2
200
400(-1a)
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW.
(-1a)
500 mg/Nm3 při použití rašeliny. Or. en Odůvodnění Vyšší obsah síry v rašelině vede k poněkud vyšším emisím.
Pozměňovací návrh 159 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
30
30
30
-
-
Částice
(1)
30
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW Pozměňovací návrh
Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
AM\1052646CS.doc
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
87/124
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
PE551.761v01-00
CS
SO2
200
400(-1a)
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW.
(-1a)
500 mg/Nm3 při použití rašeliny. Or. en Odůvodnění Vyšší obsah síry v rašelině vede k poněkud vyšším emisím.
Pozměňovací návrh 160 Kaja Kallas Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh
Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
170
35
200
PE551.761v01-00
CS
400
350
88/124
-
AM\1052646CS.doc
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
45(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
Do 1. ledna 2035 150 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem mezi 1 a 50 MW. Or. en
Pozměňovací návrh 161 Kaja Kallas Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
650
650
200
650
200
250
Částice
30(1)
30
30
30
-
-
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh
Znečišťující Tuhá biomasa Jiná pevná látka paliva
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35(-1a)
NOX
650
650
200
650
200
250
30
30
30
-
-
Částice
(1)
30
__________________ (1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW.
(-1a)
U spalovacích zařízení spalujících plynné vedlejší produkty z pevného (původního) paliva na základě pyrolýzy vejde mezní hodnota v platnost dne 1. ledna 2030. AM\1052646CS.doc
89/124
PE551.761v01-00
CS
Or. en
Pozměňovací návrh 162 Herbert Reul Návrh směrnice Příloha II – část 1 a (nová) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Část 1a Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro stávající spalovací zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 1 do 5 MW. Zařízení Tuhá s výjimkou biomasa motorů a plynovýc h turbín Znečišťujíc í látka
Jiná pevná paliva
Plynový olej
Kapalná paliva s výjimkou plynového oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200(4)(4a)
1100
-
350 (8)
-
200(5)
NOx
650
650
200
650
250
250
Tuhé znečišťujíc í látky
50(6)
50(6)
-
50
-
-
__________________ (4)
Tato hodnota se nepoužije v případě zařízení spalujících výlučně dřevitou tuhou biomasu. (4a)
300 mg/Nm3 v případě zařízení spalujících slámu.
(5)
400 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí (železářský a ocelářský průmysl). (6)
Do 1. ledna 2035 100 mg/Nm3.
(8)
Do 1. ledna 2035 1700 mg/Nm3 v případě zařízení spalujících těžký topný olej. Or. en
PE551.761v01-00
CS
90/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh 163 Herbert Reul Návrh směrnice Příloha II – část 1 b (nová) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Část 1b Mezní hodnoty emisí (mg/Nm3) pro stávající spalovací zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW. Zařízení Tuhá s výjimkou biomasa motorů a plynových turbín
Jiná pevná paliva
Plynový olej
Kapalná Zemní paliva plyn s výjimkou plynového oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
350 (14)
-
35 (7) (12)
650
250
250
30
-
-
Znečišťují cí látka 200 (10)
400 (11)
NOX
650
650
Tuhé znečišťují cí látky
30 (13)
30 (13)
(10a)
200
__________________ (7)
400 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí a 200 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z vysokých pecí (železářský a ocelářský průmysl). (10)
Tato hodnota se nepoužije v případě zařízení spalujících výlučně dřevitou tuhou biomasu. (10a)
300 mg/Nm3 v případě zařízení spalujících slámu.
(11)
1100 mg/Nm3 v případě zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 5 do 20 MW. (12)
170 mg/Nm3 v případě bioplynu.
(13)
50 mg/Nm3 v případě zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 5 do 20 MW. (14)
Do 1. ledna 2035 850 mg/Nm3 v případě zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 5 do 20 MW spalujících těžký topný olej. AM\1052646CS.doc
91/124
PE551.761v01-00
CS
Or. en
Pozměňovací návrh 164 Herbert Reul Návrh směrnice Příloha II – část 1 c (nová) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Část 1c Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm3) pro stávající motory a plynové turbíny Znečišťují Druh spalovacího Plynový olej cí látka zařízení
Kapalná paliva s výjimkou plynového oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové turbíny
-
120
-
15(5) (6)
NOX
Motory
190(1a)
190(1) (1b)
190(2)
190(2)
Plynové turbíny
200
200
150
200
Motory a plynové turbíny
-
10(7)
-
-
(3)
Tuhé znečišťují cí látky
__________________ (1)
1850 mg/Nm³ v těchto případech: i) u naftových motorů, jejichž výroba začala před 18. květnem 2006; ii) u dvoupalivových motorů v kapalném režimu. (1a)
250 mg/Nm³ v případě motorů s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 1 do 5 MW a v případě naftových motorů, jejichž výroba začala před 18. květnem 2006. 1b)
250 mg/Nm³ v případě motorů s celkovým jmenovitým tepelným příkonem mezi 1 a 5 MW spalujících těžký topný olej, 225 mg/Nm³ v případě motorů s celkovým jmenovitým tepelným příkonem mezi 5 a 20 MW spalujících těžký topný olej. (2)
380 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
PE551.761v01-00
CS
92/124
AM\1052646CS.doc
(5)
60 mg/Nm³ v případě bioplynu.
(6)
130 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí a 65 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z vysokých pecí (železářský a ocelářský průmysl). (7)
20 mg/Nm3 v případě zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 1 do 20 MW. Or. en
Pozměňovací návrh 165 Miloslav Ransdorf Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 2 Znění navržené Komisí Znečišťují cí látka
Druh zařízení
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové turbíny
60
-
15
NOX
Motory
190 (1)
190 (2)
190 (2)
Plynové turbíny (3)
200
150
200
Motory a plynové turbíny
10
-
-
Částice
__________________ (1)
1850 mg/Nm³ v těchto případech: i) pro naftové motory, jejichž výroba začala před 18. květnem 2006; ii) pro dvoupalivové motory v kapalném režimu. (2)
380 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
Pozměňovací návrh Znečišťují cí látka
Druh zařízení
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové
120
-
15(-1a) (-1b)
AM\1052646CS.doc
93/124
PE551.761v01-00
CS
turbíny NOX Částice
Motory
190 (1)
190 (2)
190 (2)
Plynové turbíny (3)
200
150
200
Motory a plynové turbíny
10(3a)
-
-
__________________ (-1a)
__________________
3
60 mg/Nm v případě bioplynu.
(-1b)
130 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí a 65 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z vysokých pecí (železářský a ocelářský průmysl). (1)
1850 mg/Nm³ v těchto případech: i) u naftových motorů, jejichž výroba začala před 18. květnem 2006; ii) u dvoupalivových motorů v kapalném režimu. (2)
380 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
(3a)
20 mg/Nm3 v případě zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 1 do 15 MW. Or. en
Pozměňovací návrh 166 Evžen Tošenovský Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 2 Znění navržené Komisí Znečišťují cí látka
Druh zařízení
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové turbíny
60
-
15
NOX
Motory
190 (1)
190 (2)
190 (2)
Plynové turbíny (3)
200
150
200
Motory a plynové turbíny
10
-
-
Částice
__________________ PE551.761v01-00
CS
94/124
AM\1052646CS.doc
(1)
1850 mg/Nm³ v těchto případech: i) pro naftové motory, jejichž výroba začala před 18. květnem 2006; ii) pro dvoupalivové motory v kapalném režimu. (2)
380 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
Pozměňovací návrh Znečišťují cí látka
Druh zařízení
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové turbíny
120
-
15(-1a) (-1b)
NOX
Motory
190 (1)
190 (2)
190 (2)
Plynové turbíny (3)
200
150
200
Motory a plynové turbíny
10(3a)
-
-
Částice
__________________ (-1a)
60 mg/Nm3 v případě bioplynu.
(-1b)
130 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí a 65 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z vysokých pecí (železářský a ocelářský průmysl). (1)
1850 mg/Nm³ v těchto případech: i) u naftových motorů, jejichž výroba začala před 18. květnem 2006; ii) u dvoupalivových motorů v kapalném režimu. (2)
380 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
(3a)
20 mg/Nm3 v případě zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 1 do 15 MW. Or. en
Pozměňovací návrh 167 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 2 Znění navržené Komisí Znečišťují
Druh zařízení
AM\1052646CS.doc
Kapalná 95/124
Zemní
Plynná paliva PE551.761v01-00
CS
cí látka
paliva
plyn
s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové turbíny
60
-
15
NOX
Motory
190 (1)
190 (2)
190 (2)
Plynové turbíny (3)
200
150
200
Motory a plynové turbíny
10
-
-
Částice
__________________ (1)
1850 mg/Nm³ v těchto případech: i) pro naftové motory, jejichž výroba začala před 18. květnem 2006; ii) pro dvoupalivové motory v kapalném režimu. (2)
380 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
Pozměňovací návrh Znečišťují cí látka
Druh zařízení
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové turbíny
60
-
15(-1a)
NOX
Motory
190 (1)
190 (2)
190 (2)
Plynové turbíny (3)
200
150
200
Motory a plynové turbíny
10
-
-
Částice
__________________ (-1a)
130 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí a 65 mg/Nm³ v případě vysokých pecí. (1)
1850 mg/Nm³ v těchto případech: i) u naftových motorů, jejichž výroba začala před 18. květnem 2006; ii) u dvoupalivových motorů v kapalném režimu. (2)
380 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %. Or. en
PE551.761v01-00
CS
96/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh 168 Miapetra Kumpula-Natri Návrh směrnice Příloha II – část 1 – tabulka 2 Znění navržené Komisí Znečišťují cí látka
Druh zařízení
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové turbíny
60
-
15
NOX
Motory
190 (1)
190 (2)
190 (2)
Plynové turbíny (3)
200
150
200
Motory a plynové turbíny
10
-
-
Částice
__________________ (1)
1850 mg/Nm³ v těchto případech: i) pro naftové motory, jejichž výroba začala před 18. květnem 2006; ii) pro dvoupalivové motory v kapalném režimu. (2)
380 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
Pozměňovací návrh Znečišťují cí látka
Druh zařízení
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové turbíny
60
-
15
NOX
Motory
190 (1)
190 (2)
190 (2)
Plynové turbíny (3)
200
150
200
Motory a plynové turbíny
50
-
-
Částice
__________________ (1)
1850 mg/Nm³ v těchto případech: i) u naftových motorů, jejichž výroba začala před 18. květnem 2006; ii) u dvoupalivových motorů v kapalném režimu.
AM\1052646CS.doc
97/124
PE551.761v01-00
CS
(2)
380 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %. Or. en
Pozměňovací návrh 169 Herbert Reul Návrh směrnice Příloha II – část 2 Znění navržené Komisí Část 2 Mezní hodnoty emisí pro nová střední spalovací zařízení 1. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro střední spalovací zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
Jiná pevná Kapalná paliva paliva s výjimkou těžkého topného oleje
Těžký topný olej
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1.
20
20
20
-
-
(1)
20
__________________ (1)
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW
2. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm3) pro motory a plynové turbíny Znečišťují cí látka
Druh zařízení
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové turbíny
60
-
15
NOX
Motory
190 (1)
95 (2)
190
Plynové turbíny (3)
75
50
75
Motory a plynové
10
-
-
Částice
PE551.761v01-00
CS
98/124
AM\1052646CS.doc
turbíny __________________ (1)
225 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v kapalném režimu.
(2)
190 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
Pozměňovací návrh vypouští se Or. en
Pozměňovací návrh 170 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Návrh směrnice Příloha II – část 2 – tabulka 1 Znění navržené Komisí 1. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro střední spalovací zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého topného oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1
20
20
20
-
-
(1)
20
__________________ (1)
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW Pozměňovací návrh 1. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro střední spalovací zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa a deriváty
AM\1052646CS.doc
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou 99/124
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou PE551.761v01-00
CS
těžkého topného oleje
(kapalná biomasa)
zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1
20
20
20
-
-
20(1)
__________________ (1)
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Or. en Odůvodnění Fosilní topné oleje (lehký topný olej a těžký topný olej) v kotlech pro vytápění lze nahradit kapalnými biopalivy, budou-li povolena primární opatření ke snižování emisí. Vyšší obsah dusíku a popela v biomase vede ke stejným emisím NOx a částic jako v případě tuhé biomasy. S kapalnými biopalivy (jako pyrolýzním olejem) by se proto mělo v případě mezních hodnot emisí zacházet jako s tuhou biomasou.
Pozměňovací návrh 171 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Návrh směrnice Příloha II – část 2 – tabulka 1 Znění navržené Komisí 1. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro střední spalovací zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého topného oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1
20
20
20
-
-
(1)
20
__________________ (1)
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. PE551.761v01-00
CS
100/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh 1. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro střední spalovací zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa a deriváty (kapalná biomasa)
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého topného oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1
20
20
20
-
-
20(1)
__________________ (1)
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Or. en Odůvodnění Fosilní topné oleje (lehký topný olej a těžký topný olej) v kotlech pro vytápění lze nahradit kapalnými biopalivy, budou-li povolena primární opatření ke snižování emisí. Vyšší obsah dusíku a popela v biomase vede k stejným emisím NOx a částic jako v případě tuhé biomasy. S kapalnými biopalivy (jako pyrolýzním olejem) by se proto mělo v případě mezních hodnot emisí zacházet jako s tuhou biomasou.
Pozměňovací návrh 172 Sampo Terho, Marek Józef Gróbarczyk Návrh směrnice Příloha II – část 2 – tabulka 1 Znění navržené Komisí 1. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro střední spalovací zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
AM\1052646CS.doc
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého topného oleje 101/124
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
PE551.761v01-00
CS
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1
20
20
20
-
-
20(1)
__________________ (1)
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého topného oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400(-1a)
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1
20
20
20
-
-
20(1)
__________________ (-1a) (1)
500 mg/Nm3 při použití rašeliny.
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Or. en Odůvodnění Vyšší obsah síry v rašelině vede k poněkud vyšším emisím.
Pozměňovací návrh 173 Henna Virkkunen, Krišjānis Kariņš Návrh směrnice Příloha II – část 2 – tabulka 1 Znění navržené Komisí 1. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro střední spalovací zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
PE551.761v01-00
CS
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého 102/124
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního AM\1052646CS.doc
topného oleje SO2
200
NOX
300
Částice
1.1
(1)
20
plynu
400
170
350
-
35
300
200
300
100
200
20
20
20
-
-
__________________ (1)
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého topného oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400(-1a)
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1
20
20
20
-
-
(1)
20
__________________ (-1a) (1)
500 mg/Nm3 při použití rašeliny.
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Or. en Odůvodnění Vyšší obsah síry v rašelině vede k poněkud vyšším emisím.
Pozměňovací návrh 174 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini Návrh směrnice Příloha II – část 2 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
AM\1052646CS.doc
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého 103/124
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního PE551.761v01-00
CS
topného oleje SO2
200
NOX
300
Částice
1.1
(1)
20
plynu
400
170
350
-
35
300
200
300
100
200
20
20
20
-
-
__________________ (1)
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého topného oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1
20
20
20
-
-
20
Or. en
Pozměňovací návrh 175 Jerzy Buzek Návrh směrnice Příloha II – část 2 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého topného oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
PE551.761v01-00
CS
104/124
AM\1052646CS.doc
Částice
1.1
20(1)
20
20
20
-
-
__________________ (1)
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého topného oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400(-1a) (-1b)
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1
30(1a)
20
20
-
-
20(1)
__________________ (-1a)
1300 mg/Nm3 v případě spaloven s tepelnou kapacitou 1 až 5 MW.
(-1b)
1100 mg/Nm3 v případě spaloven s tepelnou kapacitou 5 až 20 MW.
(1)
45 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW.
(1a)
100 mg/Nm3 v případě spaloven s kapacitou 1 až 15 MW. Or. en Odůvodnění For power plants in scope of MCP Directive, the limit values for sulfur dioxide and for particulate matter for other solid fuels proposed by the Commission would result in the necessity to make heavy investments in a new, more efficient but also more costly cleaning technique. In order to meet the required standards for sulfur dioxide, it is necessary to install highly efficient desulphurization systems. The necessity of the construction of such installations significantly raises the cost of generated heat. The following technologies could be applied: wet scrubbing, dry scrubbing and dry technology. In Central Europe, it is almost impossible to purchase coal with sulfur content below 0.5%. To ensure that emission limits are not exceeded, a reasonable proposal is to maintain emission limits at 1300-1100mg/Nm3. Meeting the requirements for emission particulate matter limits of 30 mg/Nm3 requires the application of electric precipitators or bag filters collection system. Electric precipitators are not suitable in heat generation industry, due to high demand on the dust structure. Thus, during the operation of stroker-fired boilers with changing load, it is almost impossible to meet those requirements. In addition, the investment costs are very high. Bag filters present another potentially applicable technology. They are cheaper than electric precipitators. However, they induce significant operating expenses (exchange of filters). This technology is trustworthy and simple in operation and maintenance.
AM\1052646CS.doc
105/124
PE551.761v01-00
CS
Pozměňovací návrh 176 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Návrh směrnice Příloha II – část 2 – tabulka 1 Znění navržené Komisí Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého topného oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1
20
20
20
-
-
20(1)
__________________ (1)
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW.
Pozměňovací návrh Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého topného oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35(-1a)
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1
20
20
20
-
-
20(1)
__________________ (-1a)
400 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí a 200 mg/Nm³ v případě vysokých pecí. (1)
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Or. en Odůvodnění Iron and steel gases are produced in the normal operation of the steelmaking process in PE551.761v01-00
CS
106/124
AM\1052646CS.doc
mainly two different facilities: Coke ovens (Coke oven gas - COG) and Blast Furnaces (Blast Furnace gas - BFG). The primary task of the energy management in the steel industry is to reduce the primary energy consumption by using these gases and avoiding simple flaring (waste of resources). The particularities of these gases need to be addressed, in line with the Industrial Emissions Directive, and ensure coherence in the MCPD, due to its origin, treatment and composition. The main driver for the SOx emissions is direct linked with the composition of the I&S process gases. The same SO2 ELVs should be applied as for bigger combustion plants using I&S gases as stated in the Annex V, part 1 and 2 of the IED. There is no technical justification to have stricter emission limit values (ELVs) in medium combustion plants (MCP) than large combustion plants (LCP) firing Iron & Steel (I&S) process gases and it is important to note that the main driver for the SO2 emissions is directly linked with the composition of the I&S process gases.
Pozměňovací návrh 177 Evžen Tošenovský Návrh směrnice Příloha II – část 2 – tabulka 1 Znění navržené Komisí 1. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro střední spalovací zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín Znečišťuj ící látka
Tuhá biomasa
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou těžkého topného oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1
20
20
20
-
-
(1)
20
__________________ (1)
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW. Pozměňovací návrh 1. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro střední spalovací zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín
Tuhá biomasa Jiná pevná Jmenovitý paliva tepelný příkon (MW)
AM\1052646CS.doc
Kapalná paliva s výjimkou těžkého 107/124
Těžký topný Zemní plyn olej
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
PE551.761v01-00
CS
topného oleje Znečišťující látka: SO2 1-5
200(-1a)
1100
170(-1b)
350(-1b)
-
110(-1c)
> 5 - 20
200(-1a)
1100
170(-1b)
350(-1b)
-
35(-1c) (-1d)
> 20 - 50
200(-1a)
400
170(-1b)
350(-1b)
-
35(-1c) (-1d)
Znečišťující látka: NOX 1-5
500
500
300
300(-1e)
100
200
> 5 - 50
300
300
300
300(-1e)
100
200
Znečišťující látka: tuhé znečišťující látky 1-5
50
50
50
50
-
-
> 5 - 20
30
30
20
20
-
-
> 20 - 50
20
20
20
20
-
-
__________________ (-1a)
Tato hodnota se nepoužije v případě zařízení spalujících výlučně dřevitou tuhou biomasu.
(-1b)
Do 1. ledna 2025 1700 mg/Nm³ v případě zařízení tvořících součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. (-1c)
400 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí a 200 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z vysokých pecí (železářský a ocelářský průmysl). (-1d)
100 mg/Nm3 v případě bioplynu.
(-1e)
Do 1. ledna 2025 450 mg/Nm³ v případě spalování těžkého topného oleje obsahujícího od 0,2 % do 0,3 % N a 360 mg/Nm³ v případě spalování těžkého topného oleje obsahujícího méně než 0,2 % N u zařízení tvořících součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. Or. en
Pozměňovací návrh 178 Miloslav Ransdorf Návrh směrnice Příloha II – část 2 – tabulka 1 Znění navržené Komisí 1. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro střední spalovací zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
PE551.761v01-00
CS
Jiná pevná paliva
Kapalná Těžký paliva topný olej s výjimkou 108/124
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou AM\1052646CS.doc
těžkého topného oleje
zemního plynu
SO2
200
400
170
350
-
35
NOX
300
300
200
300
100
200
Částice
1.1
20
20
20
-
-
20(1)
__________________ (1)
25 mg/Nm3 pro zařízení s tepelným příkonem nižším nebo rovným 5 MW Pozměňovací návrh 1. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro střední spalovací zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín
Tuhá biomasa Jiná pevná Jmenovitý paliva tepelný příkon (MW)
Kapalná Těžký topný Zemní plyn paliva olej s výjimkou těžkého topného oleje
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
Znečišťující látka: SO2 1-5
200(-1a)
1100
170(-1b)
350(-1b)
-
110(-1c)
> 5 - 20
200(-1a)
1100
170(-1b)
350(-1b)
-
35(-1c) (-1d)
> 20 - 50
200(-1a)
400
170(-1b)
350(-1b)
-
35(-1c) (-1d)
Znečišťující látka: NOX 1-5
500
500
300
300(-1e)
100
200
> 5 - 50
300
300
300
300(-1e)
100
200
Znečišťující látka: tuhé znečišťující látky 1-5
50
50
50
50
-
-
> 5 - 20
30
30
20
20
-
-
> 20 - 50
20
20
20
20
-
-
__________________ (-1a)
Tato hodnota se nepoužije v případě zařízení spalujících výlučně dřevitou tuhou biomasu.
(-1b)
Do 1. ledna 2025 1700 mg/Nm³ v případě zařízení tvořících součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. (-1c)
400 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí a 200 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z vysokých pecí (železářský a ocelářský průmysl). (-1d) (-1e)
100 mg/Nm3 v případě bioplynu.
Do 1. ledna 2025 450 mg/Nm³ v případě spalování těžkého topného oleje obsahujícího od 0,2 % AM\1052646CS.doc
109/124
PE551.761v01-00
CS
do 0,3 % N a 360 mg/Nm³ v případě spalování těžkého topného oleje obsahujícího méně než 0,2 % N u zařízení tvořících součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. Or. en
Pozměňovací návrh 179 Miloslav Ransdorf Návrh směrnice Příloha II – část 2 – tabulka 2 Znění navržené Komisí 2. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro motory a plynové turbíny Znečišťující látka
Druh zařízení
SO2
Motory a plynové 60 turbíny
NOX
Motory
Částice
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
-
15
95(2)
190
Plynové turbíny (3) 75
50
75
Motory a plynové 10 turbíny
-
-
190(1)
__________________ (1)
225 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v kapalném režimu.
(2)
190 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
Pozměňovací návrh 2. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro motory a plynové turbíny Druh zařízení
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové 120(-1a) turbíny
-
15(-1b)
NOX
Motory(-1c)(-1d)
95(2)
190
Plynové turbíny (3) 75(3a)
50
75
Motory a plynové 10(3b)(3c)
-
-
Částice PE551.761v01-00
CS
190(1)(1a)
110/124
AM\1052646CS.doc
turbíny __________________ (-1a)
Do 1. ledna 2025 590 mg/Nm³ pro naftové motory tvořící součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. (-1d)
40 mg/Nm3 v případě bioplynu.
(-1c)
Motory, které jsou v chodu v rozmezí od 500 do 1500 hodin ročně, mohou být od dodržování těchto mezních hodnot emisí osvobozeny v případě, že se v jejich případě uplatňují primární opatření k omezení emisí NOx a že splňují mezní hodnoty emisí stanovené v poznámce pod čarou 1d. (-1d)
Do 1. ledna 2025 v případě malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav 1850 mg/Nm3 pro dvoupalivové motory v kapalném režimu a 380 mg/Nm3 v plynovém režimu, 1300 mg/Nm³ pro naftové motory s ≤ 1200 otáček za minutu se jmenovitým tepelným příkonem rovným 15 MW nebo nižším a 1850 mg/Nm³ pro naftové motory se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 15 MW a 750 mg/Nm³ pro naftové motory s > 1200 otáček za minutu. (1)
225 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v kapalném režimu.
(1a)
225 mg/Nm³ pro naftové motory s celkovým jmenovitým tepelným příkonem rovným 15 MW nebo nižším s ≤ 1200 otáček za minutu. (2)
190 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
(3a)
Do 1. ledna 2025 550 mg/Nm³ pro zařízení tvořící součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. (3b)
Do 1. ledna 2025 75 mg/Nm³ pro naftové motory tvořící součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. (3c)
20 mg/Nm3 v případě zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 1 do 5 MW. Or. en Odůvodnění Mezní hodnoty, které navrhuje Komise, by vedly k neúměrně vysokým investicím do účinnější, ale také nákladnější technologie čištění. Navrhované hodnoty (nové pozměňovací návrhy č. 18 až 21) jsou v tomto ohledu v souladu s postojem Komise.
Pozměňovací návrh 180 Evžen Tošenovský Návrh směrnice Příloha II – část 2 – tabulka 2
AM\1052646CS.doc
111/124
PE551.761v01-00
CS
Znění navržené Komisí Znečišťující látka
Druh zařízení
SO2
Motory a plynové 60 turbíny
NOX
Motory
Částice
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
-
15
95(2)
190
Plynové turbíny (3) 75
50
75
Motory a plynové 10 turbíny
-
-
190(1)
__________________ (1)
225 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v kapalném režimu.
(2)
190 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
Pozměňovací návrh 2. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro motory a plynové turbíny Druh zařízení
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové 120(-1a) turbíny
-
15(-1b)
NOX
Motory(-1c)(-1d)
95(2)
190
Plynové turbíny (3) 75(3a)
50
75
Motory a plynové 10(3b)(3c) turbíny
-
-
Částice
190(1)(1a)
__________________ (-1a)
Do 1. ledna 2025 590 mg/Nm³ pro naftové motory tvořící součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. (-1d)
40 mg/Nm3 v případě bioplynu.
(-1c)
Motory, které jsou v chodu v rozmezí od 500 do 1500 hodin ročně, mohou být od dodržování těchto mezních hodnot emisí osvobozeny v případě, že se v jejich případě uplatňují primární opatření k omezení emisí NOx a že splňují mezní hodnoty emisí stanovené v poznámce pod čarou 1d. (-1d)
Do 1. ledna 2025 v případě malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav 1850 mg/Nm3 pro dvoupalivové motory v kapalném režimu a 380 mg/Nm3 v plynovém režimu, PE551.761v01-00
CS
112/124
AM\1052646CS.doc
1300 mg/Nm³ pro naftové motory s ≤ 1200 otáček za minutu se jmenovitým tepelným příkonem rovným 15 MW nebo nižším a 1850 mg/Nm³ pro naftové motory se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 15 MW a 750 mg/Nm³ pro naftové motory s > 1200 otáček za minutu. (1)
225 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v kapalném režimu.
(1a)
225 mg/Nm³ pro naftové motory s celkovým jmenovitým tepelným příkonem rovným 15 MW nebo nižším s ≤ 1200 otáček za minutu. (2)
190 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
(3a)
Do 1. ledna 2025 550 mg/Nm³ pro zařízení tvořící součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. (3b)
Do 1. ledna 2025 75 mg/Nm³ pro naftové motory tvořící součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. (3c)
20 mg/Nm3 v případě zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 1 do 5 MW. Or. en
Pozměňovací návrh 181 Gunnar Hökmark, Christofer Fjellner Návrh směrnice Příloha II – část 2 – tabulka 2 Znění navržené Komisí Znečišťující látka
Druh zařízení
SO2
Motory a plynové 60 turbíny
NOX
Motory
Částice
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
-
15
95(2)
190
Plynové turbíny (3) 75
50
75
Motory a plynové 10 turbíny
-
-
190(1)
__________________ (1)
225 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v kapalném režimu.
(2)
190 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
AM\1052646CS.doc
113/124
PE551.761v01-00
CS
Pozměňovací návrh 2. Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro motory a plynové turbíny Znečišťující látka
Druh zařízení
SO2
Motory a plynové 60 turbíny
NOX
Motory
Částice
Kapalná paliva
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
-
15(-1a)
95(2)
190
Plynové turbíny (3) 75
50
75(3a)
Motory a plynové 10 turbíny
-
-
190(1)
__________________ (-1a)
130 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí a 65 mg/Nm³ v případě vysokých pecí. (1)
225 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v kapalném režimu.
(2)
190 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
(3a)
200 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských nebo vysokých pecí. Or. en Odůvodnění
Hlavní faktory způsobující emise mají přímou spojitost se složením plynů vznikajících v rámci postupů používaných v železářském a ocelářském průmyslu, proto by měly pro nová zařízení spalující tyto plyny platit stejné mezní hodnoty emisí jako pro stávající zařízení.
Pozměňovací návrh 182 Herbert Reul Návrh směrnice Příloha II – část 2 a (nová) Znění navržené Komisí
PE551.761v01-00
CS
114/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh Část 2a Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm³) pro nová spalovací zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 1 do 5 MW. Zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín Znečišťují cí látka
Tuhá biomasa
Jiná pevná paliva
Plynový olej
Kapalná paliva s výjimkou plynového oleje
Zemní plyn Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
200(1)
1100
-
350 (2)
-
110 (3)
NOx
500
500
200
300 (4)
100
200
Tuhé znečišťujíc í látky
50
50
-
50
-
-
__________________ (1)
Tato hodnota se nepoužije v případě zařízení spalujících výlučně dřevitou tuhou biomasu. (2)
Do 1. ledna 2025 1700 mg/Nm³ v případě zařízení tvořících součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. (3)
400 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí a 200 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z vysokých pecí (železářský a ocelářský průmysl). (4)
Do 1. ledna 2025 450 mg/Nm³ v případě spalování těžkého topného oleje obsahujícího od 0,2 % do 0,3 % N a 360 mg/Nm³ v případě spalování těžkého topného oleje obsahujícího méně než 0,2 % N u zařízení tvořících součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. Or. en
Pozměňovací návrh 183 Herbert Reul Návrh směrnice Příloha II – část 2 b (nová) Znění navržené Komisí
AM\1052646CS.doc
115/124
PE551.761v01-00
CS
Pozměňovací návrh Část 2b Mezní hodnoty emisí (mg/Nm3) pro nová spalovací zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 5 MW. Zařízení s výjimkou motorů a plynových turbín Znečišťují Tuhá cí látka biomasa
Jiná pevná paliva
SO2
200 (8)
400 (9)
NOX
300
300
Tuhé znečišťují cí látky
20
(11)
20
Plynový olej
200
(11)
Kapalná paliva s výjimko u plynového oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimko u zemního plynu
350 (5)
-
35 (4) (10)
300 (6)
100
200
20
-
-
__________________ (4)
400 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z koksárenských pecí a 200 mg/Nm³ v případě nízkovýhřevných plynů z vysokých pecí (železářský a ocelářský průmysl). (5)
Do 1. ledna 2025 1700 mg/Nm³ v případě zařízení tvořících součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav, jak jsou definovány ve směrnici 2009/72/ES. (6)
Do 1. ledna 2025 450 mg/Nm³ v případě spalování těžkého topného oleje obsahujícího od 0,2 % do 0,3 % N a 360 mg/Nm³ v případě spalování těžkého topného oleje obsahujícího méně než 0,2 % N u zařízení tvořících součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav, jak jsou definovány ve směrnici 2009/72/ES. (8)
Tato hodnota se nepoužije v případě zařízení spalujících výlučně dřevitou tuhou biomasu. (9)
1100 mg/Nm3 v případě zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 5 do 20 MW. (10)
100 mg/Nm3 v případě bioplynu.
(11)
30 mg/Nm3 v případě zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 5 do 20 MW. Or. en
Pozměňovací návrh 184 Herbert Reul PE551.761v01-00
CS
116/124
AM\1052646CS.doc
Návrh směrnice Příloha II – část 2 c (nová) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Část 2c Mezní hodnoty emisí (v mg/Nm3) pro nové motory a plynové turbíny Znečišťuj ící látka
Druh spalovacího zařízení
Plynový olej
Kapalná paliva s výjimkou plynového oleje
Zemní plyn
Plynná paliva s výjimkou zemního plynu
SO2
Motory a plynové turbíny
-
120 (4)
-
15(9)
NOX
Motory(3a) (5)
190(1)
190(1) (2a)
95(2)
190
Plynové turbíny (3)
75
75(6)
50
75
Motory a plynové turbíny
-
10(7)(10)
-
-
Tuhé znečišťují cí látky
__________________ (1) (2)
225 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v kapalném režimu. 190 mg/Nm³ pro dvoupalivové motory v plynovém režimu.
(2a)
225 mg/Nm³ pro naftové motory s celkovým jmenovitým tepelným příkonem rovným 20 MW nebo nižším s ≤ 1200 otáček za minutu. (3)
Mezní hodnoty emisí se použijí pouze při zatížení nad 70 %.
(3a)
Motory, které jsou v chodu v rozmezí od 500 do 1 500 hodin ročně, mohou být od dodržování těchto mezních hodnot emisí osvobozeny v případě, že se v jejich rámci uplatňují primární opatření k omezení emisí NOx a že splňují mezní hodnoty emisí stanovené v poznámkách pod čarou (5). (4)
Do 1. ledna 2025 590 mg/Nm³ pro naftové motory tvořící součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. (5)
Do 01. ledna 2025 v malých izolovaných soustavách a izolovaných mikrosoustavách 1850 mg/Nm3 pro dvoupalivové motory v kapalném režimu a 380 mg/Nm3 v plynovém režimu, 1300 mg/Nm³ pro naftové motory s ≤ 1200 otáček za minutu se jmenovitým tepelným příkonem rovným 20 MW nebo nižším a 1850 mg/Nm³ pro naftové motory se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 20 MW a 750 mg/Nm³ pro naftové motory s > 1200 otáček za minutu. AM\1052646CS.doc
117/124
PE551.761v01-00
CS
(6)
Do 1. ledna 2025 550 mg/Nm³ pro zařízení tvořící součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. (7)
Do 1. ledna 2025 75 mg/Nm³ pro naftové motory tvořící součást malých izolovaných soustav a izolovaných mikrosoustav. (9)
40 mg/Nm3 v případě bioplynu.
(10)
20 mg/Nm3 v případě zařízení s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 1 do 5 MW. Or. en
Pozměňovací návrh 185 Herbert Reul Návrh směrnice Příloha III Znění navržené Komisí […]
Pozměňovací návrh vypouští se Or. en
Pozměňovací návrh 186 Evžen Tošenovský Návrh směrnice Příloha III Znění navržené Komisí […]
Pozměňovací návrh vypouští se Or. en
Pozměňovací návrh 187 Philippe De Backer Návrh směrnice Příloha III
PE551.761v01-00
CS
118/124
AM\1052646CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[…]
vypouští se Or. en Odůvodnění
Soulad s vypuštěním čl. 5 odst. 4.
Pozměňovací návrh 188 Miloslav Ransdorf Návrh směrnice Příloha III Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
[…]
vypouští se Or. en Odůvodnění
Soulad s pozměňovacími návrhy k čl. 5 odst. 4.
Pozměňovací návrh 189 Jerzy Buzek Návrh směrnice Příloha III Znění navržené Komisí […]
Pozměňovací návrh vypouští se Or. en
Pozměňovací návrh 190 Herbert Reul AM\1052646CS.doc
119/124
PE551.761v01-00
CS
Návrh směrnice Příloha IV Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Monitorování emisí
Část 1: Monitorování emisí prováděné provozovatelem
1. U středních spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 1 MW a nižším než 20 MW je třeba provádět pravidelná měření SO2, NOx a částic přinejmenším jednou za tři roky a u středních spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 20 MW a nižším než 50 MW přinejmenším jednou za rok.
1. U spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 1 MW a nižším než 20 MW je třeba provádět pravidelná měření SO2, NOx a tuhých znečišťujících látek přinejmenším jednou za tři roky nebo alternativně po nejvýše 4500 provozních hodinách a u spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem rovným 20 MW nebo vyšším a nižším než 50 MW přinejmenším jednou za rok nebo alternativně po nejvýše 1 500 provozních hodinách.
2. Měření je třeba provádět pouze pro znečišťující látky, u nichž příloha II pro příslušná zařízení stanoví mezní hodnoty emisí.
2. Měření je třeba provádět pouze pro znečišťující látky, u nichž příloha II pro příslušná zařízení stanoví mezní hodnoty emisí.
3. První měření je třeba provést do tří měsíců od registrace zařízení.
3. První měření je třeba provést do šesti měsíců od udělení povolení pro zařízení či jeho registrace nebo ode dne zahájení provozu, podle toho, co nastane později.
4. Ke stanovení emisí SO2 lze místo měření SO2 podle bodu 1 použít i alternativní postupy ověřené a schválené příslušnými orgány.
4. Ke stanovení emisí SO2 lze místo měření SO2 podle bodu 1 použít i alternativní postupy ověřené a schválené příslušnými orgány.
5. Odběr vzorků a analýza znečišťujících látek a měření parametrů procesu a případné alternativní postupy použité v souladu s bodem 4 musí odpovídat normám CEN. Nejsou-li normy CEN k dispozici, použijí se normy ISO, vnitrostátní normy nebo jiné mezinárodní normy, které zajistí srovnatelnou vědeckou kvalitu získaných údajů.
5. Odběr vzorků a analýza znečišťujících látek a měření parametrů procesu a případné alternativní postupy použité v souladu s bodem 4 musí být založeny na metodách umožňujících získání spolehlivých, reprezentativních a porovnatelných výsledků. Má se za to, že metody, které jsou v souladu s normami EN, tento požadavek splňují. Or. en
PE551.761v01-00
CS
120/124
AM\1052646CS.doc
Pozměňovací návrh 191 Dario Tamburrano, Piernicola Pedicini Návrh směrnice Příloha IV – bod 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. U středních spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 1 MW a nižším než 20 MW je třeba provádět pravidelná měření SO2, NOx a částic přinejmenším jednou za tři roky a u středních spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 20 MW a nižším než 50 MW přinejmenším jednou za rok.
1. U středních spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 1 MW a nižším než 20 MW je třeba provádět pravidelná měření SO2, NOx a částic přinejmenším jednou za rok a u středních spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 20 MW a nižším než 50 MW průběžně. Or. en
Pozměňovací návrh 192 Ian Duncan Návrh směrnice Příloha IV – bod 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. U středních spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 1 MW a nižším než 20 MW je třeba provádět pravidelná měření SO2, NOx a částic přinejmenším jednou za tři roky a u středních spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 20 MW a nižším než 50 MW přinejmenším jednou za rok.
1. U středních spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 1 MW a nižším než 20 MW je třeba provádět pravidelná měření SO2, NOx a tuhých znečišťujících látek přinejmenším jednou za tři roky nebo alternativně po nejvýše 4500 provozních hodinách a u středních spalovacích zařízení se jmenovitým tepelným příkonem rovným 20 MW nebo vyšším a nižším než 50 MW přinejmenším jednou za rok nebo alternativně po nejvýše 1 500 provozních hodinách. Or. en
AM\1052646CS.doc
121/124
PE551.761v01-00
CS
Odůvodnění Četnost kontrol založená pouze na stanovených časových úsecích znamená, že zařízení, které je v provozu méně často, bude mezi kontrolami v provozu kratší dobu než zařízení, které je v provozu neustále (více než 6000 hodin za rok). Vzhledem k tomu, že objem emisí zařízení s malým počtem provozních hodin je mnohem menší, představuje tento požadavek nadměrnou zátěž. Pozměňovací návrh poskytuje možnost alternativní četnosti kontrol na základě počtu provozních hodin, což sníží zátížení provozovatelů zařízení s malým počtem provozních hodin. Jelikož jsou tato zařízení v provozu kratší dobu, představují pro kvalitu ovzduší menší riziko, přeto však budou kontrolována po menším počtu hodin než zařízení, která jsou v provozu neustále.
Pozměňovací návrh 193 Ian Duncan Návrh směrnice Příloha IV – bod 3 Znění navržené Komisí 3. První měření je třeba provést do tří měsíců od registrace zařízení.
Pozměňovací návrh 3. První měření je třeba provést do šesti měsíců od udělení povolení pro zařízení či jeho registrace nebo ode dne zahájení provozu, podle toho, co nastane později. Or. en Odůvodnění
Návrh Komise obsahuje velmi krátkou lhůtu pro kontrolu emisí u zařízení po registraci. To povede k velmi vysoké poptávce po kontrolách v klíčové okamžiky (např. v roce 2015 a 2030, kdy je nutné zaregistrovat stávající zařízení a kdy se musejí začít dodržovat mezní hodnoty emisí), a pokud by došlo k prodlevě při objednání kontroly, mohlo by se navíc stát, že zařízení by nebylo po dobu tří měsíců provozuschopné. Domníváme se proto, že z hlediska data první kontroly je nutné zajistit flexibilitnější podmínky.
Pozměňovací návrh 194 Herbert Reul Návrh směrnice Příloha IV – bod 5 a (nový)
PE551.761v01-00
CS
122/124
AM\1052646CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 5a. Jako alternativu k pravidelným měřením podle bodu 1 mohou členské státy požadovat průběžné měření. V případě průběženého měření podléhají automatizované měřicí systémy alespoň jednou za rok kontrole prostřednictvím paralelních měření referenčními metodami a provozovatel o výsledcích těchto kontrol informuje příslušné orgány. Or. en
Pozměňovací návrh 195 Herbert Reul Návrh směrnice Příloha IV – část 1 a (nová) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Část 1a: Posouzení dodržování mezních hodnot 1. V případě pravidelných měření se mezní hodnoty emisí uvedené v článku 5 považují za dodržené, pokud výsledky každé série měření nebo jiných postupů definovaných a stanovených podle pravidel přijatých příslušnými orgány nepřekročí příslušnou mezní hodnotu emisí. 2. V případě průběženého měření se dodržení mezních hodnot emisí uvedených v článku 5 posuzuje postupem stanoveným v příloze V části 4 bodě 1 směrnice 2010/75/EU. Platné průměrné hodnoty se stanovují postupem uvedeným v příloze V části 3 bodech 9 a 10 směrnice 2010/75/EU. Pro účely výpočtu průměrných hodnot emisí se nepřihlíží k hodnotám
AM\1052646CS.doc
123/124
PE551.761v01-00
CS
naměřeným během období uvedených v čl. 5 odst. 6 a 7 ani během období uvádění zařízení do provozu a odstavování z provozu. Or. en
PE551.761v01-00
CS
124/124
AM\1052646CS.doc