BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) a 2015/830 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku:
Název produktu: VIREX Kód produktu: AF9518
1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití:
DEZINFEKČNÍ PROSTŘEDEK
1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu:
Identifikace osoby odpovědné za uvedení směsi na trh ve Společenství a výrobce:
Kilco (International) Ltd. Broomhouses 2 Industrial Estate, Old Glasgow Road Lockerbie, Dumfriesshire DGII 2SD United Kingdom Telefon: +44 (0) 1576 205480 Fax: +44 (0) 1576 205483 e-mail
[email protected]
Identifikace osoby odpovědné za uvedení směsi na trh v ČR a distributor
SEVARON s.r.o. Palackého třída 163a 612 00 Brno Česká republika Telefon: +420 541 426 370 Fax: +420 564 403 201 e-mail osoby odpovědné za bezpečnostní list:
1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace:
[email protected]
Toxikologické informační středisko, Na bojišti 1, 120 00 Praha 2 nepřetržitá služba 224 91 92 93 a 224 91 54 02
ODDÍL 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 2.1 Klasifikace látky nebo směsi: Klasifikace:
Skin Corr. 1B: H314; Acute Tox. 4: H302+332; Aquatic Chronic 2: H411; -: EUH031
Nežádoucí účinky:
Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami. Zdraví škodlivý při požití a při vdechování. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
2.2 Prvky označení: Výstražný symbol nebezpečnosti:
Nebezpečí
Signální slovo: Standardní věty o nebezpečnosti: EUH031
Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami.
H302+H332
Zdraví škodlivý při požití a při vdechování.
H314
Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.
H411
Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
Pokyny pro bezpečné zacházení: P260
Nevdechujte prach.
P280
Používejte ochranné rukavice/ ochranný oděv/ ochranné brýle/ obličejový štít.
P301+P312
PŘI
datum revize: nahrazuje bezpečnostní list vydaný:
POŽITÍ:
Necítíte-li 13.01.2016 20.10.2014
se
dobře,
volejte
TOXIKOLOGICKÉ
INFORMAČNÍ
Strana 1/8
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) a 2015/830 STŘEDISKO/lékaře/. P301+P330+P331
PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení.
P303+P361+P353
PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte.
P304+P340
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.
2.3 Další nebezpečnost:
PBT: Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.
ODDÍL 3. SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH 3.1 Látky:
neuplatňuje se
3.2 Směsi: Chemický název
Bis(peroxymonosulfát)-bis(sulfát), pentadraselná sůl
Koncentrace / rozmezí (%)
30-50
Identifikační čísla
CAS 70693-62-8, ES 274-778-7
Klasifikace
Acute Tox. 4: H302; Skin Corr. 1B: H314; Eye Dam. 1: H318; Aquatic Chronic 3: H412
Chemický název
Kyselina amidosulfonová
Koncentrace / rozmezí (%)
1-10
Identifikační čísla
CAS 5329-14-6, ES 226-218-8
Klasifikace nebezpečnosti
Eye Irrit. 2: H319; Skin Irrit. 2: H315; Aquatic Chronic 3: H412
Chemický název
Reakční produk benzosulfonové kyseliny, 4-C10-13 sek.alkyl deriváty a 4methylbenzosulfonové kyseliny a hydroxidu sodného
Registrační číslo:
01-2119565112-48-XXXX
Koncentrace / rozmezí (%)
1-10
Identifikační čísla
CAS 5329-14-6, ES 226-218-8
Klasifikace nebezpečnosti
Skin Irrit. 2: H315; Eye Dam. 1: H318; Aquatic Chronic 3: H412
Chemický název
Dichlorisokyanurát sodný
Koncentrace / rozmezí (%)
1-10
Identifikační čísla
CAS 2893-78-9, EINECS 220-767-7
Klasifikace nebezpečnosti
Ox. Sol. 2: H272; Acute Tox. 4: H302; Eye Irrit. 2: H319; STOT SE 3: H335; Aquatic Chronic 1: H410; Aquatic Acute 1: H400; -: EUH031
ODDÍL 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC 4.1 Popis první pomoci:
Kontakt s kůží:
Sundejte všechno kontaminované oblečení a obuv, pokud není nalepeno na kůži. Zasaženou kůži oplachujte tekoucí vodou po dobu 10 minut nebo déle, pokud je látka stále na kůži. Pokud jsou zde známky poleptání či příznaky otravy, převezte postiženou osobu do nemocnice.
Kontakt s očima:
Vyplachujte oko tekoucí vodou po dobu 15 minut. Převezte do nemocnice na vyšetření odborným lékařem.
Požití:
Vypláchněte ústa vodou. Nevyvolávejte zvracení. Pokud je postižený při vědomí, dejte mu ihned vypít půl litru vody. Pokud je v bezvědomí, zkontrolujte, zda dýchá a pokud je to nutné, pak provádějte umělé dýchání. Pokud je v bezvědomí a dýchání je v pořádku, uložte
datum revize: nahrazuje bezpečnostní list vydaný:
13.01.2016 20.10.2014
Strana 2/8
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) a 2015/830 ho do stabilizované polohy. Co nejrychleji převezte do nemocnice.
Vdechnutí:
Postiženou osobu přemístěte z dosahu expozice. Dbejte přitom na vlastní bezpečnost. Pokud je postižená osoba při vědomí, zajistěte, aby seděla či ležela. Pokud je v bezvědomí a dýchání je v pořádku, uložte ji do stabilizované polohy. Pokud je v bezvědomí, zkontrolujte, zda dýchá a pokud je to nutné, pak provádějte umělé dýchání. Jestliže dojde k chrčivému (bublavému) dýchání, pak postiženou osobu posaďte a podejte jí kyslík, pokud je k dispozici. Co nejrychleji převezte do nemocnice.
4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky: Kontakt s kůží:
Mohou se tvořit puchýře. Pokud není léčba okamžitá, pak může dojít k progresivnímu zvředovatění.
Kontakt s očima:
Může dojít k poleptání/popálení očí. Může způsobit trvalé poškození.
Požití:
Kolem úst se mohou objevit známky poleptání. Může dojít ke zvracení krve. Může dojít ke krvácení z úst a z nosu.
Vdechnutí:
Může dojít k dušnosti a pocitu pálení či mravenčení v krku. Expozice může vyvolat kašel nebo sípání.
4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření: Ošetření: Symptomatická léčba. V případě pochybností nebo při přetrvávajících potížích vyhledejte lékařskou pomoc. ODDÍL 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU 5.1 Hasiva: Hasící média:
Pro okolní požár je nutno použít vhodné hasební prostředky. K ochlazení obalů/kontejnerů použijte vodní stříkačku.
5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi: Nebezpečí vystavení vlivu:
Žíravý. Při hoření emituje toxické výpary/dýmy.
5.3 Pokyny pro hasiče:
Použijte samostatný (přenosný) dýchací přístroj. Noste ochranný oděv, abyste zabránili styku s kůží a očima.
ODDÍL 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy:
Opatření osobní ochrany:
6.2 Opatření na ochranu životního prostředí:
Nelikvidujte cestou odpadu či vodních toků.
Pokud došlo k úniku venku, přistupujte k místu úniku s ohledem na směr větru. Pokud došlo k úniku venku, pak okolo stojící osoby udržujte daleko od nebezpečného místa, s ohledem na směr větru. Pomocí značek vyznačte kontaminovanou oblast a zabraňte vstupu neoprávněných osob. Nepřistupujte k zásahu bez vhodného ochranného oděvu - viz oddíl 8 bezpečnostního listu. Kontejnery, z nichž uniká látka, otočte nahoru stranou, z níž dochází k úniku, abyste zabránili dalšímu úniku.
6.3 Metody a materiál pro omezení Metody čištění: úniku a pro čištění: Čištění smí provádět pouze kvalifikovaný personál, který je obeznámen s konkrétní látkou. Absorbujte do suché zeminy nebo písku. Přemístěte do uzavíratelného označeného kontejneru určeného pro odklízení materiálu a vhodnou metodou zlikvidujte. 6.4 Odkaz na jiné oddíly:
Ochranný oděv - oddíl 8. Likvidace - oddíl 13.
ODDÍL 7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ 7. 1. Opatření pro bezpečné zacházení:
datum revize: nahrazuje bezpečnostní list vydaný:
Manipulační požadavky: Zamezte přímému styku s látkou. Zajistěte odsávání prostor. Zamezte tvorbě a šíření mlhy ve vzduchu.
13.01.2016 20.10.2014
Strana 3/8
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) a 2015/830 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí:
Podmínky skladování: Uchovávejte na chladném a dobře větraném místě. Kontejner uchovávejte těsně uzavřený. Vhodný obal: Musí být uchováváno pouze v původním balení.
7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití: Specifická konečná použití tohoto přípravku jsou popsána v oddíle 1.2 ODDÍL 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY 8.1 Kontrolní parametry: pracovní expoziční standardy (dle 361/2007 Sb.)
Neobsahuje žádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti. DNEL/PNEC:
Nejsou k dispozici žádné údaje.
8.2 Omezování expozice: Technická opatření:
Zajistěte dostatečnou ventilaci prostor.
Ochrana dýchacích cest:
Pro případnou naléhavou situaci (havárie) musí být k dispozici samostatný (přenosný) dýchací přístroj. Ochranný respirátor (zařízení pro ochranu dýchacího ústrojí) s částicovým filtrem.
Ochrana rukou:
Ochranné rukavice.
Ochrana očí:
Těsně přiléhající ochranné brýle. Zajistěte, aby byla po ruce možnost výplachu očí.
Ochrana kůže:
Ochranný oděv.
ODDÍL 9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech: Vzhled:
sypký jemně růžový jemný prášek
Zápach:
slabý chlorový
Prahová hodnota zápachu:
data nejsou k dispozici
pH (1% roztok)
1,90 – 2,50
Bod tání / bod tuhnutí:
data nejsou k dispozici
Počáteční bod varu / rozmezí bodu varu: data nejsou k dispozici Bod vzplanutí:
nelze použít
Rychlost odpařování:
data nejsou k dispozici
Hořlavost (pevné látky, plyny):
data nejsou k dispozici
Horní/dolní mezní hodnoty hořlavosti nebo výbušnosti:
nelze použít
Tlak páry:
data nejsou k dispozici
Hustota páry:
data nejsou k dispozici
Relativní hustota:
data nejsou k dispozici
Rozpustnost:
rozpustný ve vodě
Rozdělovací koeficient: n-oktanol/voda:
data nejsou k dispozici
datum revize: nahrazuje bezpečnostní list vydaný:
13.01.2016 20.10.2014
Strana 4/8
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) a 2015/830 Teplota samovznícení:
data nejsou k dispozici
Teplota rozkladu:
data nejsou k dispozici
Viskozita:
data nejsou k dispozici
Výbušné vlastnosti:
data nejsou k dispozici
Oxidační vlastnosti:
neoxidující (podle kriterií EC)
9.2 Další informace: nejsou k dispozici žádná data ODDÍL 10. STÁLOST A REAKTIVITA 10.1 Reaktivita:
Stabilní za doporučených podmínek pro přepravu nebo skladování.
10.2 Chemická stabilita:
Za normálních podmínek stabilní.
10.3 Možnost nebezpečných reakcí:
Za normálních podmínek pro přepravu nebo skladování nenastanou nebezpečné reakce.
10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit:
Teplo.
10.5 Neslučitelné materiály:
Silná oxidační činidla. Silné kyseliny.
10.6 Nebezpečné produkty rozkladu:
Při hoření se uvolňují toxické výpary / dýmy.
ODDÍL 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE 11.1 Informace o toxikologických účincích: Bis(peroxymonosulfát)-bis(sulfát), pentadraselná sůl DERMAL
RAT
LD50
2000 mg/kg
ORAL
RAT
LD50
500 mg/kg
VAPOURS
RAT
4H LC50
5 mg/l
IPR
RAT
LDLo
100 mg/kg
ORL
MUS
LD50
1312 mg/kg
ORL
RAT
LD50
3160 mg/kg
Kyselina amidosulfonová
Reakční produk benzosulfonové kyseliny, 4-C10-13 sek.alkyl deriváty a 4- methylbenzosulfonové kyseliny a hydroxidu sodného DERMAL
RAT
LD50
2000 mg/kg
ORAL
RAT
LD50
2000-5000 mg/kg
ORL
RAT
LD50
1420 mg/kg
ORL
RBT
LDLo
2500 mg/kg
Dichlorisokyanurát sodný
Relativní účinky pro směs: Účinek Akutní toxicita (acute tox. 4)
datum revize: nahrazuje bezpečnostní list vydaný:
Cesta
Základ
INH ING
Nebezpečný: vypočteno
13.01.2016 20.10.2014
Strana 5/8
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) a 2015/830 Žíravost/dráždivost pro kůži
DRM
Nebezpečný: vypočteno
Vážné poškození očí/podráždění očí
OPT
Nebezpečný: vypočteno
Příznaky / cesty expozice Kontakt s kůží:
Mohou se tvořit puchýře. Pokud není léčba okamžitá, pak může dojít k progresivnímu zvředovatění.
Kontakt s očima:
Může dojít k poleptání/popálení očí. Může způsobit trvalé poškození.
Požití:
Kolem úst se mohou objevit známky poleptání. Může dojít ke zvracení krve. Může dojít ke krvácení z úst a z nosu.
Vdechnutí:
Může dojít k dušnosti a pocitu pálení či mravenčení v krku. Expozice může vyvolat kašel nebo sípání.
ODDÍL 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE 12.1 Toxicita: Bis(peroxymonosulfát)-bis(sulfát), pentadraselná sůl Dafnie
48 H EC50
3,5 mg/l
Zelené řasy (Selenastrum capricornutum)
72 H ErC50
1 mg/l
Ryby (Cyprintodon variegatus)
48 H EC50
1,09 mg/l
Reakční produk benzosulfonové kyseliny, 4-C10-13 sek.alkyl deriváty a 4- methylbenzosulfonové kyseliny a hydroxidu sodného Dafnie
48 H EC50
10 mg/l
Ryby
96 H LC50
10 mg/l
Scenedesmus Subspicatus (sinice)
72 H ErC50
10-100 mg/l
12.2 Perzistence a rozložitelnost:
Biologicky rozložitelný.
12.3 Bioakumulační potenciál:
Žádný potenciál bioakumulace.
12.4 Mobilita v půdě:
nebyla dodána žádná data
12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB:
PBT: Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.
12.6 Jiné nepříznivé účinky:
zanedbatelná ekotoxicita
ODDÍL 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ 13.1 Metody nakládání s odpady: Produkt:
Zlikvidujte jako speciální odpad za dodržení zákona o odpadech (185/2001 Sb.) a příslušných prováděcích předpisů ve spolupráci se specializovanou firmou. Produkt by neměl být vpouštěn do kanalizace, vodních toků nebo do půdy. Zbytky chemikálie by měly být odstraněny spálením nebo jiným způsobem likvidace v souladu s platnými předpisy.
Kontaminované obaly:
Kontaminované prázdné obaly by měly být likvidovány v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech a se zákonem 477/2001 Sb. o obalech a souvisejícími předpisy v aktuálním znění.
ODDÍL 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU 14.1 UN číslo:
UN3260
14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu:
Látka žíravá, tuhá, kyselá, anorganická, J.N. (obsahuje sloučeninu monopersulfátu)
14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu:
8
datum revize: nahrazuje bezpečnostní list vydaný:
13.01.2016 20.10.2014
Strana 6/8
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) a 2015/830 14.4 Obalová skupina:
III
14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí: 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL předpisu IBC:
Nebezpečný pro prostředí: ANO Látka znečišťující moře: ANO Kód tunelu: E Transportní kat: 3 neuplatňuje se
ODDÍL 15. INFORMACE O PŘEDPISECH 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi: Specifická nařízení: Nelze použít. 15. 2 Posouzení chemické bezpečnosti: Dodavatelem nebylo provedeno posouzení chemické bezpečnosti látky nebo směsi. ODDÍL 16. DALŠÍ INFORMACE H-věty (úplné znění H-vět uvedených v oddílu 3) EUH031
Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami.
H272
Může zesílit požár; oxidant.
H302
Zdraví škodlivý při požití.
H314
Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.
H315
Dráždí kůži.
H318
Způsobuje vážné poškození očí.
H319
Způsobuje vážné podráždění očí.
H335
Může způsobit podráždění dýchacích cest.
H400
Vysoce toxický pro vodní organismy.
H410
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
H412
Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
Legenda ke zkratkám: DNEL
Odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům. (Derived no effect level.)
DRM
dermální (dermal)
EC50
střední účinná (efektivní) koncentrace (half maximal effective concentration)
ErC50
koncentrace, při které je pozorováno 50% inhibice rychlosti růstu
ING
požití (ingestion)
INH
inhalační (inhalation)
IPR
intraperitoneální (intraperitoneal)
LDLo
nejnižší letální dávka (lowest lethal dose)
LD50
střední letální dávka (median lethal dose)
MUS
myš (mouse)
datum revize: nahrazuje bezpečnostní list vydaný:
13.01.2016 20.10.2014
Strana 7/8
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) a 2015/830 OPT
oční (ophthalmic)
ORL
perorální (oral)
PBT
látky perzistentní, bioakumulativní a toxické
PNEC
Odhad koncentrace, při které nedochází k nepříznivým účinkům. concentration.)
RAT
krysa (rat)
RBT
králík (rabbit)
vPvB
látky vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní
Acute Tox. 4
Akutní toxicita, kategorie 4
Aquatic Acute 1
Nebezpečný pro životní prostředí - akutně, kategorie 1
Aquatic Chronic 1, 3
Nebezpečný pro životní prostředí - chronicky, kategorie 1, 3
Eye Dam. 1
Vážné poškození očí, kategorie 1
Eye Irrit 2
Podráždění očí, kategorie 2
Ox. Sol. 2
Oxidující kapaliny, kategorie 2
Skin Corr. 1B
Žíravost pro kůži, kategorie 1B
Skin Irrit. 2
Dráždivost pro kůži, kategorie 2
Skin Sens. 1
Senzibilizace kůže, kategorie 1A
STOT SE 3
Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice, kategorie 3, podráždění dýchacích cest
Resp. Sens. 1
Senzibilizace dýchacích cest, kategorie 1
Pokyny pro školení:
Ti, kteří v rámci svého zaměstnání budou používat tento produkt musí být proškoleni a upozorněni na nutnost manipulovat a používat tento produkt pouze doporučeným způsobem a vždy používat předepsané osobní ochranné pomůcky.
(Predicted no-effect
Výše uvedené informace jsou považovány za správné, ale nemusí být úplné a mají se používat jen jako vodítko. Níže uvedená společnost nesmí být považována za zodpovědnou za škodu vzniklou v důsledku manipulace s výše uvedeným produktem či v důsledku styku s tímto produktem. Kilco (International) Ltd, Registered Office: Waterfront Plaza, 8 Laganbank Road, Belfast, BT1 3LR Místo registrace: Severní Irsko Registrační číslo: NI30625 Skotské zahraniční registrační číslo: SF000708 SEVARON s.r.o., Palackého třída 163a, 612 00 Brno, Česká republika. Přidané, vypuštěné nebo upravené informace:
datum revize: nahrazuje bezpečnostní list vydaný:
Podstatné změny oproti předcházející verzi jsou vyznačeny dvojitou čarou.
13.01.2016 20.10.2014
Strana 8/8