7.1 VNOŘENÉ KAPITOLY
OBSAH
příslušenství, potrubní elementy ..................................................985
EAK, WHG, LG, WG ................ 986
příslušenství pro střešní ventilátory ..........................................1043
HVG, PER, LGL, JÍMKA ........... 987
příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT ...................................1053
PER, PMR, PAR, PRG ............. 988 TWG, TRK, IVK, IRK ................ 990 IWG, IDF, PT, DEF ................... 992 BRIDA, RKK ............................. 994 RSK, TSK, TSKM ..................... 995 ACOP, KAA............................... 996 TVS, TAD, PIE ...........................998 ILC, MAR, MCA, MBR .............1000 KTB, RED, CRC.......................1001 MSK, MSK MIX ........................1002 VBM, SG, MRJ, IAE, IBR, IJK ..1004 MFL, MFL/F, IFL, IFLK .............1006 MBE...R ....................................1008 MBE, IBE..................................1010 IBW...........................................1012 IKW...........................................1014 ITA ............................................1019 IKF ............................................1020
71
PŘÍSLUŠENSTVÍ, POTRUBNÍ ELEMENTY PRO VZDUCHOTECHNIKU
MBW, TRW ..............................1024 MKW.........................................1026 MKF ..........................................1028 ESU ..........................................1030 MAA, MTS, MSD, SGD............1032 TAA, IAA ...................................1034 CAA ..........................................1036 MRW, IRW, RRW .....................1038 IMK, IFS, KSE ..........................1040
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 985
MONTÁŽ. KONZOLE, ZT ........1042 985
8.11.2008 15:19:27
Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie EAK – elektricky ovládaný ventil • je tvořen plastovou mřížkou, ve které je elektricky ovládaná uzavírací žaluzie • při připojení napětí se po cca 45 s otevře a po odpojení napětí se opět po několika minutách uzavře • elektricky ovládaný ventil je možno použít pro kontrolované centrální odvětrání rodinných domků i bytů hromadné výstavby • při sepnutí se odvětrává pouze požadovaná místnost • jako další příslušenství lze použít zpožovací spínače a regulátory otáček ventilátorů, řízené snímačem tlaku v centrálním stoupacím vedení • napětí 230 V/50 Hz, příkon 4 W WHG-100 – teleskopický nástavec • pro průchod zdí • A je délka nastavitelná 200–400 mm • vyrobeno z plastu, barva bílá • pro přívod vzduchu s ventilem FRESH 100 Thermo
LG – plastová větrací mřížka • LG ED a LG BR nemají okapničku a síku Typ
7
1
a
b
LG 100
100
155
popis bílá mřížka
LG 125
125
155
bílá mřížka
LG 100 ED
100
140
bílá mřížka
LG 100 BR
100
140
hnědá mřížka
LG 125 ED
125
160
bílá mřížka
LG 125 BR
125
160
hnědá mřížka
LG 150 ED
150
180
bílá mřížka
LG 150 BR
150
180
hnědá mřížka
WG – plastová větrací mřížka • bez okapničky a síky proti hmyzu • vyrobeno z plastu, barva bílá • upevňovací šrouby a krytky v příbalu • vhodné pro ventilátory EDAV, TREB, EB KIT • teplotní rozsah -30 až +70 ˚C
986
katalog_07_01.indd 986
WG
a
b
c
d
e
200
200
244
200
10
4
250
250
294
218
13
4
300
300
347
271
13
4
350
350
396
321
13
4
400
400
459
380
13
4
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:28
Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie HVG – plastová větrací mřížka • bez okapničky a síky proti hmyzu • vyrobeno z plastu, barva bílá • upevňovací šrouby a hmoždinky v příbalu • vhodné pro ventilátory TREB
HVG
a
b
c
200
230
251
22
250
300
325
22
300
368
403
22
PER W, PER BR – plastová klapka • s okapničkou • W barva bílá • BR barva hnědá
PER
a
b
c
d
e
100
100
155
110
14
6
125
125
155
110
14
6
LGL – ventilační mřížka • k vestavbě do dveří nebo desek • min. síla desky je 14 mm • otvory v mřížce 40 x 7,5 mm • barva bílá, stříbrná, přírodní elox
délka 400
délka 500
délka 600
délka 800
výřez
výřez
výřez
výřez
řady podélných otvorů
LGL 60
46x375
46x475
46x575
46x775
3
LGL 80
66x375
66x475
66x575
66x775
4
LGL 100
86x375
86x475
86x575
86x775
5
LGL 130
116x375
116x475
116x575
116x775
8
LGL 150
136x375
136x475
136x575
136x775
10
Typ
jímka
Příklad objednání: LGL 60 x 500 - bílá (Typ x délka – barva)
Jímka 100/50 • pro talířový ventil k odvětrání druhého prostoru • připojení k ventilátoru hadicí Ø 50 mm • IT 100 – talířový ventil Ø100 mm • zejména vhodné příslušenství k ventilátorům SILENT U 90
71
připojení ventilátoru
potrubí (hadice) Ø 50 (75) jímka
talířový ventil
Jímka 100/75 • pro talířový ventil k odvětrání druhého prostoru • připojení k ventilátoru hadicí Ø 75 mm • IT 100 – talířový ventil Ø100 mm • zejména vhodné příslušenství k ventilátorům SILENT SXU
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 987
talířový ventil Ø 100 mm
987
8.11.2008 15:19:29
Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie
m/s velikosti 900 a 1000 na dotaz
PER – žaluziová klapka samotížná • rám a lamely z plastu • barva šedá • maximální teplota okolí +70˚C • maximální rychlost 12 m/s • EExe provedení viz kap. 1.8 (provedení nesmí být vystaveno vyšší teplotě než 60 °C
Model PER-160 W PER-200 W PER-250 W PER-315 W PER-355 W PER-400 W PER-450 W PER-500 W PER-560 W PER-630 W PER-710 W PER-800 W PER-900 W PER-1000 W
a 160 210 260 314 360 420 460 510 560 630 710 – – –
b 194 244 294 344 397 459 501 549 605 696 760 830 950 1030
c 140 182 232 275 310 364 395 445 522 626 692 760 880 960
d 22 22 26 26 26 26 26 31 28 31 40 40 40 40
Øe 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
71
ventilátor 150 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000
m/s
PMR – žaluziová klapka • rám i lamely z plastu, • barva šedá • poloha lamel ručně nastavitelná • ovládání se provádí lanky • maximální teplota okolí +70˚C • maximální rychlost pro přívod vzduchu je 3 m/s • maximální rychlost pro odvod vzduchu je 10 m/s
988
katalog_07_01.indd 988
Model PMR-160 W PMR-200 W PMR-250 W PMR-315 W PMR-355 W PMR-400 W PMR-450 W PMR-500 W PMR-560 W PMR-630 W PMR-710 W PMR-800 W
a 160 210 260 314 360 420 460 510 560 630 710 800
b 194 244 294 344 397 459 501 549 605 696 760 840
c 140 182 232 275 310 364 395 445 522 626 692 792
d 22 22 26 26 26 26 26 31 28 31 40 40
Øe 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
ventilátor 150 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:34
Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie
m/s
PAR – žaluziová klapka elektricky ovládaná • rám a klapky z plastu • barva šedá • ovládací servomotor 220 V/50 Hz, bez napětí zavřená (pomocí pružin), trvale pod napětím je otevřená • maximální rychlost pro přívod vzduchu je 3 m/s • maximální rychlost pro odvod vzduchu je 10 m/s • nově též velikost 1000, rozměry na dotaz
a
b
c
d
Øe
ventilátor
PAR-160 W
Model
160
194
140
22
5
150
PAR-200 W
210
244
182
22
5
200
PAR-250 W
260
294
232
26
5
250
PAR-315 W
314
344
275
26
5
315
PAR-355 W
360
397
310
26
5
355
PAR-400 W
420
459
364
26
5
400
PAR-450 W
460
501
395
26
5
450
PAR-500 W
510
549
445
31
5
500
PAR-560 W
560
605
522
28
5
560
PAR-630 W
630
696
626
31
5
630
PAR-710 W
710
760
692
40
5
710
PAR-800 W
800
840
772
40
5
800
71
m/s
velikosti 900 a 1000 na dotaz PRG – protidešová žaluzie • rám a lamely z plastu • barva šedá • lamely jsou pevné • maximální teplota okolí +70˚C • maximální rychlost 12 m/s
Model PRG-160 W PRG-200 W PRG-250 W PRG-315 W PRG-355 W PRG-400 W PRG-450 W PRG-500 W PRG-560 W PRG-630 W PRG-710 W PRG-800 W
a 160 210 260 314 360 420 460 510 560 630 710 800
b 194 244 294 344 397 459 501 549 605 696 760 840
c 140 182 232 275 310 364 395 445 522 626 692 772
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 989
d 22 22 26 26 26 26 26 31 28 31 40 40
Øe 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
f 33 36 42 42 42 42 42 42 45 45 45 45
ventilátor 150 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800
989
8.11.2008 15:19:34
Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie
m/s
TWG – protidešová žaluzie • rám a lamely z pozinkovaného plechu • barva přírodní pozink • lamely jsou pevné • sí proti vnikání drobného ptactva • pozední rám na zakázku • otvory E nejsou standardně vyvrtány, v případě potřeby možno dodatečně vyvrtat
Typ TWG-160 TWG-200 TWG-250 TWG-315 TWG-355 TWG-400 TWG-450 TWG-500 TWG-560 TWG-630 TWG-710 TWG-800 TWG-900 TWG-1000
A 150 190 240 305 345 390 440 490 550 620 700 790 890 990
B 185 225 275 340 380 425 475 525 590 655 735 825 925 1025
C 220 260 310 375 415 460 510 560 630 690 770 860 960 1060
D 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45
71
ØE 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
m/s
TRK – žaluziová klapka samotížná TRKS – žaluziová klapka samotížná • rám z pozinkovaného plechu • samotížné lamely z Al plechu (TRK) nebo z pozinku (TRKS) • barva přírodní • lamely otočné na ose • pozední rám na zakázku • otvory E nejsou standardně vyvrtány, v případě potřeby možno dodatečně vyvrtat • upozornění: TRK s hliníkovými lamelami lze použít jen do rychlosti proudění 7 m/s, TRK se standardně dodávají jen do velikosti 315, větší velikosti konzultujte.
990
katalog_07_01.indd 990
Typ TRK-160 TRK-200 TRK-250 TRKS-315 TRKS-355 TRKS-400 TRKS-450 TRKS-500 TRKS-560 TRKS-630 TRKS-710 TRKS-800 TRKS-1000
A 145 185 235 300 340 385 435 485 545 615 695 785 980
B 180 220 270 335 375 420 470 520 580 650 730 820 1015
C 215 255 305 370 410 455 505 555 615 685 765 855 1050
D 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45
ØE 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:34
Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie
m/s
IVK – žaluziová samotížná klapka plastová • pro čtyřhranné potrubí • na ze se připevňuje 4-mi šrouby do hmoždinek • materiál je šedý plast • u větších velikostí je klapka rozdělena uprostřed pevnou vzpěrou • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR
pro typ vent. ILB/ILT
rozměr potrubí
IVK 200/40-20
200
IVK 225/50-25 IVK 250/50-30
Typ
[mm]
hmotnost
A
B
C
D
[kg]
400x200
494
294
420
220
1,30
225
500x250
594
344
520
270
2,00
250
500x300
594
394
520
320
2,20
IVK 285/60-30
285
600x300
694
394
560
320
2,40
IVK 315/60-35
315
600x350
694
444
620
370
2,60
IVK 355/70-40
355
700x400
794
494
720
420
3,10
IVK 400/80-50
400
800x500
894
594
820
520
4,40
IVK 450/100-50
450
1000x500
1094
594
1020
520
5,50
71
m/s
IRK – žaluziová samotížná klapka IRKS – žaluziová samotížná klapka • pro hranaté potrubí • samotížné lamely z Al plechu (IRK) nebo pozinku (IRKS) • materiál rámu je pozinkovaný plech • pozední rám na zakázku • u větších velikostí je klapka rozdělena uprostřed pevnou vzpěrou • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR • upozornění: IRK s hliníkovými lamelami lze použít jen do rychlosti proudění 7 m/s, IRK se standardně dodávají jen do velikosti 250, větší velikosti konzultujte.
Typ
pro vent. rozměr ILB/ILT potrubí
hmot.
B
C
D
E
F
G
ØH
[kg]
IRK 200/40-20
200
400x200 390
420
460
190
220
260
40
9
1,20
IRK 225/50-25
225
500x250 490
520
560
240
270
310
40
9
1,90
IRK 250/50-30
250
500x300 490
520
560
290
320
360
40
9
2,00
IRKS 285/60-30
285
600x300 590
620
660
290
320
360
40
9
2,20
IRKS 315/60-35
315
600x350 590
620
660
340
370
410
40
9
2,40
IRKS 355/70-40
355
700x400 690
720
760
390
420
460
40
9
2,90
IRKS 400/80-50
400
800x500 790
820
860
490
520
560
40
9
4,00
IRKS 450/100-50
450
1000x500 990 1020 1060 490
520
560
40
9
5,00
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 991
[mm] A
991
8.11.2008 15:19:35
Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie
m/s
IWG – protidešová žaluzie • pro hranaté potrubí • pevné šikmé lamely • materiál je pozinkovaný plech • sí proti vnikání drobného ptactva • pozední rám na zakázku • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR
ventilátor rozměr ILB/ILT potrubí
Typ
hmot.
[mm] A
B
C
D
E
F
G
ØH
[kg]
IWG 200/40-20
200
400x200
390
420
460
190
220
260
40
9
1,20
IWG 225/50-25
225
500x250
490
520
560
240
270
310
40
9
1,90
IWG 250/50-30
250
500x300
490
520
560
290
320
360
40
9
2,00
IWG 285/60-30
285
600x300
590
620
660
290
320
360
40
9
2,20
IWG 315/60-35
315
600x350
590
620
660
340
370
410
40
9
2,40
IWG 355/70-40
355
700x400
690
720
760
390
420
460
40
9
2,90
IWG 400/80-50
400
800x500
790
820
860
490
520
560
40
9
4,00
IWG 450/100-50
450
1000x500 990 1020 1060 490
520
560
40
9
5,00
IDF – ochranná mřížka na ventilátory ILB/ILT
7
1
[mm]
Typ
rozměr potrubí
A
B
C
D
IDF 200
400x200
420
220
440
240
IDF 225
500x250
520
270
540
290
IDF 250
500x300
520
320
540
340
IDF 285
600x300
620
320
640
340
IDF 315
600x350
620
370
640
390
IDF 355
700x400
720
420
740
440
IDF 400
800x500
820
520
840
540
IDF 450
1000x500 1020 520 1040 540
PT – dveřní mřížka • montáž do výřezu ve dveřním křídle • skládá se ze dvou částí, které se po nasunutí z obou stran dveří sešroubují • provedení bílý nebo hnědý plast • zajišuje přívod vzduchu do sociálních zařízení a jiných prostor • rozměry alternativně dodávaných mřížek na dotaz
992
katalog_07_01.indd 992
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:35
Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, žaluzie DEF-T – mřížka • k montáži mezi příruby Typ
øa
b
DEF 200T
260
3
DEF 250T
305
3
DEF 315T
380
3
DEF 355T
420
3
DEF 400T
475
3
DEF 450T
525
3
DEF 500T
590
3
DEF 560T
650
3
DEF 630T
720
3
DEF-A8 – ochranná mřížka • pro axiální ventilátory, lakováno • stabilní provedení pro TGT, THGT • vzdálenost mezi kruhy je 8 mm
! při použití u ventilátorů nebo jiných rotujících strojních částí je třeba respekotvat požadavky norem ČSN EN 953, ČSN EN 294
Typ
ØA
ØD
ØE
N
200
200
235
10
4
250
250
292
10
4
315
315
355
10
4
355
355
395
10
4
400
400
450
12
6
450
450
500
12
6
500
500
560
12
6
560
560
620
12
6
630
630
690
12
6
710
710
770
12
8
800
800
860
12
8
900
900
970
12
8
1000
1000
1070
12
8
1250
1250
1320
12
10
Ø E = průměr šroubů
DEF-A16 – ochranná mřížka • pro axiální ventilátory, lakováno • stabilní provedení pro TGT, THGT • vzdálenost mezi kruhy je 16 mm
! DEF-A16 pouze na zvláštní objednávku, informujte se o dodacích termínech
Typ
ØA
ØD
ØE
N
200
200
235
10
4
250
250
292
10
4
315
315
355
10
4
355
355
395
10
4
400
400
450
12
6
450
450
500
12
6
500
500
560
12
6
560
560
620
12
6
630
630
690
12
6
710
710
770
12
8
800
800
860
12
8
900
900
970
12
8
1000
1000
1070
12
8
1250
1250
1320
12
10
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 993
71
Ø E = průměr šroubů
993
8.11.2008 15:19:36
Příslušenství, potrubní elementy Mřížky, klapky DEF-D – ochranná mřížka • na stranu motoru pro axiální ventilátory, galvanicky pokoveno • stabilní provedení vhodné pro TGT, THGT Typ
ØA
B
Ød
ØD
ØE
N
500
475
180
300
560
12
6
560
540
200
330
620
12
6
630
607
230
370
690
12
6
710
690
250
420
770
12
8
800
805
290
460
860
12
8
900
880
310
540
970
12
8
1000
1003
330
620
1070
13
8
1250
1223
380
800
1320
13
10
Ø E = průměr šroubů
BRIDA – volná příruba • vhodná pro spojení axiálních ventilátorů s potrubím a příslušenstvím • z ocelového galvanizovaného plechu Typ
ØA
B
ØC
ØD
ØE
N
200
265
55
235
198
10
8
250
327
55
292
248
10
4
315
386
55
355
313
10
8
355
426
63
395
353
10
8
400
487
63
450
398
12
8
450
537
69
500
448
12
8
500
595
69
560
498
12
12
560
655
69
620
558
12
12
630
725
69
690
628
12
12
710
806
69
770
708
12
16
800
896
69
860
798
12
16
900
1000 100
970
900
12
16
1000 1105
65
1070 1000
15
16
1250 1355
65
1320 1250
15
20
RKK (staré ozn. RK) – zpětná klapka • pro kruhové potrubí • provedení „motýlová“ • vyrobená z nárazuvzdorného plastu • instalace pouze s osičkou svisle ve vodorovném potrubí
71
994
katalog_07_01.indd 994
Typ
ØA
D
RKK 100
100
80
RKK 125
125
100
RKK 150
160
120
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:37
Příslušenství, potrubní elementy Klapky
m/s
RSK – zpětná klapka • pro kruhové potrubí • provedení „motýlová“ • vyrobená z galvanizované oceli • instalace pouze s osičkou svisle ve vodorovném potrubí • velikosti 150, 180 a 280 skladem, rozměry na dotaz
Typ RSK 100 RSK 125 RSK 160 RSK 200 RSK 250 RSK 315 RSK 355 RSK 400 RSK 450 RSK 500
ØA 100 125 160 200 250 315 355 400 450 500
D 80 100 120 140 140 140 140 250 280 300
B 35 45 55 65 65 65 65 – – –
C 31 43 53 63 63 63 63 – – –
M
J
ØD
L
E
TSK 200–560 TSK-V 560–1 250
max. výchylka páky
TSK 630–1 250
71 TSK, TSK-V, TSKM – zpětná klapka • pro kruhové potrubí • k montáži na výtlak ventilátoru • provedení „motýlová“ • vyrobená z galvanizované oceli • od velikosti 630 má klapka TSK na listech protizávaží a lze ji montovat pouze ve vodorovném potrubí • pro svislé potrubí od velikosti 630 je určena klapka TSK-V (směr proudění vzduchu je možný pouze směrem vzhůru) • rozměry odpovídají přírubám potrubních ventilátorů TCB, TGT • klapka TSKM je připravena pro montáž servopohonu, dodává se jen do velikosti 630 (klapka musí být vždy otevřena servopohonem před spuštěním ventilátoru a uzavřena až po jeho vypnutí)
Typ TSK 200 TSK 250 TSK 315 TSK 355 TSK 400 TSK 450 TSK 500 TSK 560* TSK 630* TSK 710* TSK 800* TSK 900* TSK 1000* TSK 1250*
Typ – – – – – – – TSK-V 560** TSK-V 630** TSK-V 710** TSK-V 800** TSK-V 900** TSK-V 1000** TSK-V 1250**
TYP TSKM 200 TSKM 250 TSKM 315 TSKM 355 TSKM 400 TSKM 450 TSKM 500 TSKM 560 TSKM 630 – – – – –
ØD 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250
E F(TSK) F(TSK–V) H J 170 – – 235 265 170 – – 292 327 200 – – 355 386 230 – – 395 426 250 – – 450 487 280 – – 500 537 300 – – 560 595 360 – 360 620 655 360 405 360 690 725 380 445 380 770 806 400 490 400 860 896 400 540 450 970 1020 400 590 500 1070 1120 400 715 625 1320 1370
L – – – – – – – – 120 120 130 170 170 180
M – – – – – – – – 220 260 305 355 405 530
* lze montovat pouze do vodorovného potrubí ** lze montovat pouze do svislého potrubí
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 995
995
8.11.2008 15:19:39
Příslušenství, potrubní elementy Spojky TSK BR – zpětná klapka • k montáži na výtlak ventilátoru • provedení „motýlová“ • vyrobená z galvanizované oceli • rozměry odpovídají přírubám potrubních ventilátorů TCB, TGT
400˚C/2hod. certifikováno v ČR
E J 360 725 380 806 400 896 400 1020 400 1120 400 1370
L 120 120 130 170 170 180
M 220 260 305 355 405 530
J
ØD 630 710 800 900 1000 1250
L
ØD
Typ TSK 630* TSK 710* TSK 800* TSK 900* TSK 1000* TSK 1250*
M
E
max. výchylka páky
TSK 630–1 250
ACOP – pružná spojka pružná spojka pro potrubní ventilátory • umožňuje připojit či odpojit ventilátor pro údržbu a čištění • je vyrobena z PVC a polyamidové tkaniny, velmi dobře tlumí případné kmity a hluk přenášený z ventilátoru na potrubí • spojka se připevňuje na ventilátor a potrubí dvěma přírubami • příruba je vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu • pracovní teplota je 70 ˚C
ACOP 200 250 315 355 400 450 500
ØA 265 327 386 426 487 537 595
B 170 170 170 170 170 170 170
ØC 235 280 355 395 450 500 560
ØD 200 250 315 355 400 450 500
E 8x Ø10 4x Ø10 8x Ø10 8x Ø10 8x Ø12 8x Ø12 12x Ø12
ACOP 560 630 710 800 900 1000 1250
ØA 655 725 784 870 969 1078 1355
B ØC ØD 170 620 560 170 690 630 170 751 710 170 837 800 170 934 900 170 1043 1000 170 1320 1250
E 12x Ø12 12x Ø12 16x Ø12 16x Ø12 16x Ø15 16x Ø15 20x Ø15
ACOP BR – pružná spojka pružná spojka pro požární axiální ventilátory THGT • vyrobena z ocelového pozink. plechu • je možno dodat také provedení 120 ˚C, 200 ˚C, informace v prodejním oddělení • certifikováno v ČR
71
400˚C/2hod. certifikováno v ČR
996
katalog_07_01.indd 996
ACOP 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250
ØA 327 386 426 487 537 595 655 725 784 870 969 1078 1355
B ØC ØD 170 280 250 170 355 315 170 395 355 170 450 400 170 500 450 170 560 500 170 620 560 170 690 630 170 751 710 170 837 800 170 934 900 170 1043 1000 170 1320 1250
E 4x Ø10 8x Ø10 8x Ø10 8x Ø12 8x Ø12 12x Ø12 12x Ø12 12x Ø12 16x Ø12 16x Ø12 16x Ø15 16x Ø15 20x Ø15
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:40
Příslušenství, potrubní elementy Spojky ACOP Ex – pružná spojka pružná spojka pro potrubní nevýbušné ventilátory • umožňuje připojit či odpojit ventilátor pro údržbu a čištění • je vyrobena ze speciální tkaniny, velmi dobře tlumí případné kmity a hluk přenášený z ventilátoru na potrubí • příruba je vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu ACOP 315 Ex 355 Ex 400 Ex 450 Ex 500 Ex 560 Ex 630 Ex 710 Ex 800 Ex 900 Ex 1000 Ex 1250 Ex
ØA 386 426 487 537 595 655 725 784 870 969 1078 1355
B ØC ØD 170 355 315 170 395 355 170 450 400 170 500 450 170 560 500 170 620 560 170 690 630 170 751 710 170 837 800 170 934 900 170 1043 1000 170 1320 1250
E 8x Ø10 8x Ø10 8x Ø12 8x Ø12 12x Ø12 12x Ø12 12x Ø12 16x Ø12 16x Ø12 16x Ø15 16x Ø15 20x Ø15
KAA – pružná spojka se sponou • pro ventilátory do kruhového potrubí • umožňuje připojit či odpojit ventilátor pro údržbu a čištění • je vyrobena z PVC a polyamidové tkaniny, velmi dobře tlumí případné kmity a hluk přenášený z ventilátoru na potrubí • spojka se připevňuje na ventilátor a potrubí dvěmi stahovacími sponami • spojky se používají ke spojení ventilátorů MIXVENT, RK, RM, CVAB, CVAT, CVB, CAB s potrubím nebo jinými vzduchotechnickými zařízeními, jako jsou filtry, ohřívače apod.
KAA 100 125 140 150 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800
Ø D (mm) 100 125 140 150 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800
L (mm) 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170
71
L je šířka pružné spojky
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 997
997
8.11.2008 15:19:42
Příslušenství, potrubní elementy Spojky, sací dýzy TVS – prodlužovací kus • prodlužovací adaptér, který ve spojení s ventilátory TCBB/T a TGT vyrovná jejich délku na délku požadovanou • pro kruhové potrubí • vyrobená z galvanizované oceli • rozměry odpovídají přírubám potrubních ventilátorů TCBB, TCBT a TGT
Typ TVS 315 TVS 355 TVS 400 TVS 450 TVS 500 TVS 560 TVS 630 TVS 710 TVS 800 TVS 900 TVS 1000 TVS 1250
71
TAD bez ochranné mřížky
TADF s ochrannou mřížkou na speciální objednávku
D 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250
E 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500 170, 250, 500
TAD – sací dýza • sací dýza pro potrubní ventilátory TCB, TGT, THGT, TCBx2, TREB, EDAV, TXR • použitelné na sací straně střešních ventilátorů TH, CTH, CTV, HCT, VDA • pro kruhové potrubí • do velikosti 560 vyrobená z galvanizované oceli, na zakázku lze opatřit lakem, barva dle požadavku • od velikosti 630 vyrobená z Al plechu, na zakázku lze opatřit lakem, barva dle požadavku • rozměry odpovídají přírubám potrubních ventilátorů TCB, TGT • na vyžádání rozměry pro střešní ventilátory ve spojení s adaptérem JPA
Typ TAD 200 TAD 250 TAD 315 TAD 355 TAD 400 TAD 450 TAD 500 TAD 560 TAD 630 TAD 710 TAD 800 TAD 900 TAD 1000 TAD 1250
Ø D1 263 329 414 465 524 580 636 723 824 940 1070 na dotaz na dotaz na dotaz
ØD 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250
H 355 395 450 500 560 620 690 770 860 970 1070 1320
J 386 426 487 537 595 655 725 806 896 1000 1105 1355
velikosti 900, 1000 a 1250 na dotaz
E 45 45 53 59 65 71 79 87 96 115 122 na dotaz na dotaz na dotaz
příslušenství* – 435 – 560 630 – 710 – 905 1100 – – – –
* Odpovídající označení příslušenství střešních ventilátorů CTH/CTV
998
katalog_07_01.indd 998
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:43
Příslušenství, potrubní elementy Sací dýzy, konzole TADG, TADFG – sací dýza vsuvná • sací dýza pro snížení hydraulických ztrát na vstupu potrubních systémů • použitelné zejména na vstup kruhového spiropotrubí zasunutím • vyrobená z galvanizované oceli • rozměry odpovídají jmenovitým průměrům potrubí • TADFG je navíc vybavena mřížkou • na vyžádání jsou dýzy opatřeny gumovým jednobřitým těsněním
Ø% Ø%
&
TADFG s ochrannou mřížkou
Typ
Ø D1
ØD
E
Ø potrubí
TAD(F)G 200
263
197
95
200
střeš. ventilátory CTH/CTV, HCT –
TAD(F)G 250
329
247
95
250
435
TAD(F)G 315
414
312
103
315
–
TAD(F)G 355
465
352
109
355
560
TAD(F)G 400
524
395
115
400
630
TAD(F)G 450
580
445
121
450
–
TAD(F)G 500
636
495
179
500
710
TAD(F)G 560
723
555
187
560
–
TAD(F)G 630
824
625
196
630
905
PIE – montážní konzola • konzola pro upevnění axiálních ventilátorů na rovný podklad • je vyroben z ocelového plechu s protikorozní ochranou • barva standardně šedá nebo černá • při požadavku na použití tlumičů vybrací KSE je nutno mezi montážní konzole a tlumiče zařadit svařený tuhý rám odpovídající velikosti a hmotnosti ventilátoru ØE
F
PIE 200 220 180 10 190
Typ
A
B
ØC
D
10
14 20 105
G
PIE 250 232 180 10 200
10
17 24 115
PIE 315 275 224 10 224
10
14 24 115
PIE 355 303 250 10 250
10
14 24 125
PIE 400 348 280 12 280
12
14 24 135
PIE 450 384 315 12 315
12
14 24 155
PIE 500 425 315
12
315
12
14 24 135
PIE 560 475 355
12
355
12
17 30 155
PIE 630 520 400
12
400
12
17 30 175
PIE 710 600 480
14
435
15
22 45 190
PIE 800 600 555
14
473
12
38 50 199
PIE 900 840 650
16
540
13
38 60 290
PIE 1000 950 800
16
573
13
38 60 300
PIE 1250 1100 900
16
714
13
38 60 280
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 999
J
71
999
8.11.2008 15:19:44
Příslušenství, potrubní elementy Klapky, spojky ILC – přechod na kruhové potrubí • pro připojení ventilátorů ILB, ILT na kruhové potrubí se pod označením „ILC“ dodávají přechody, je nutno počítat se snížením průtoku o cca 15% • rozměry 400 a 450 na vyžádání Typ
A
B
C
E
F
potrubí ØG
ILC-200 440 240 40 220 420 400x200 200 ILC-225 540 290 40 270 520 500x250 250 ILC-250 540 340 40 320 520 500x300 300 ILC-285 640 340 40 320 620 600x300 300
G
ILC-315 640 390 40 370 620 600x350 350 ILC-355 740 440 40 420 720 700x400 400
MAR – adaptér • slouží jako přechod jednoho ventilátoru MIXVENT na čtyřhranné potrubí
Typ 350
A
B
C
E
F
ØG
264 180 33,5 160 244
9
500/150,160 320 220
37
200 300
9
800
355 240
37
220 335
9
1000+1300
440 290
42
270 420
9
2000
540 355
52
355 520
9
MCA – zpětná klapka násuvná • slouží pro vytvoření kombinace MIXVENT-TWIN, zejména ve spojení s adaptérem MAR, MBR a KTB Typ
7
1
A
ØB
C
ØD
160+250
107
111
31,5
94,5
350
107
136
31,5
119,5
500/150
121
163,5
35
147
500/160
121
173,5
35
157
131,5
214
35
197,5
1000+1300
164
264,5
42
248
2000
205
330
50
312
800
MBR – spojka • slouží pro seriové spojení dvou ventilátorů MIXVENT, umožňuje vytvořit kombinaci MIXVENT TDx3
1000
katalog_07_01.indd 1000
Typ
A
ØB
ØC
350
68
134
123
500/150
68
158
147
500/160
72
168
157
800
72
209
198
1000
90
259
248
1300
90
259
248
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:45
Příslušenství, potrubní elementy Montážní sady, přechody KTB – montážní sada • KIT TWIN BASE slouží jako přechod dvou ventilátorů Mixvent na čtyřhranné potrubí a umožňuje vytvořit kombinaci MIXVENT-TWIN Typ
A
B
C
E
rozm. potrubí
F
KTB 350/125
320 180 33 300 160 280x140
KTB 500/150
395 220 37 375 200 355x180
KTB 500/160
395 220 37 375 200 355x180
KTB 800/200
440 240 37 420 220 400x200
KTB 1000/250 540 290 42 520 270 500x250 KTB 1300/250 540 290 42 520 270 500x250
RED – přechod plastový • slouží k redukci průměru potrubí • plastové provedení • bílá barva • přechody z pozink. plechu viz kap. 7.3
Typ
A
ØB
ØC
RED 125/100
90
125
100
RED 150/125
100
150
125
CRC (PRO) – přechod osový • osový přechod vhodný pro potrubní ventilátory CVB, CVT, CAB, RM, MIXVENT, CVAB, CVAT • nad Ø 500 lze zhotovit pouze po předchozí konzultaci s výrobcem • podrobnosti viz kapitola 7.3 • příklad objednávky: d1 = 355 mm; d2 = 250 mm přechod osový PRO 355–250 • označení zahraničního dodavatele je CRC, tuzemská dodávka je pod označením PRO
71 Typ
l1
l2
Ød1
Ød2
Typ
l1
l2
Ød1
Ød2
PRO 200-160
85
40
200
160
PRO 400-355
97
80
400
355
PRO 200-180
57
40
200
180
PRO 500-315
289
80-60
500
315
PRO 250-180
126
60-40
250
180
PRO 500-355
234
80
500
355
PRO 250-200
99
60-40
250
200
PRO 500-400
177
80
500
400
PRO 250-224
66
60-40
250
224
PRO 630-450
287 100-80 630
450
PRO 355-250
174
80-60
355
250
PRO 630-500
219 100-80 630
500
PRO 355-280
133
80-60
355
280
PRO 630-560
136 100-80 630
560
PRO 355-315
85
80-60
355
315
PRO 710-500
333 100-80 710
500
PRO 400-280
200
80-60
400
280
PRO 710-560
251 100-80 710
560
PRO 400-315
152
80-60
400
315
PRO 710-630
155 100-80 710
630
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1001
1001
8.11.2008 15:19:45
Příslušenství, potrubní elementy Klapky MSKM MIX – směšovací klapka • provedení do kruhového potrubí • klapka je vhodná jako směšovací na přívod malých přívodních jednotek nebo rekuperačních jednotek • klapka je zásadně používána se servopohonem • široký sortiment servopohonů Belimo viz ceník Elektrodesign
Ø d1 (mm)
125
160
200
250
315
355
400
450
500
Ø d3 (mm)
125
160
200
250
315
355
400
450
500
l1 (mm)
350
400
450
550
660
750
n.a.
n.a.
n.a.
MSK – škrtící klapka ruční MSKM – škrtící klapka na servo MSKG – klapka s těsněním • provedení do kruhového potrubí • provedení G dodáváno s gumovým těsněním • páku klapky MSK a MSKG je možno aretovat stavěcím šroubem v libovolné poloze • regulace 0 –100 % při úhlu otočení 0 – 90˚ • široký sortiment servopohonů Belimo viz ceník Elektrodesign • od velikosti 560 včetně, pouze s přírubami MSK
7
1
MSKG
1002
katalog_07_01.indd 1002
d1 je jmenovitý průměr potrubí
Ø d1 (mm)
80
90
100
125
140
150
160
l1 (mm) l2 (mm)
120
120
120
120
120
120
170
40
40
40
40
40
40
40
Ø d1 (mm)
180
200
225
250
280
315
355
l1 (mm) l2 (mm)
170
170
130
130
230
230
190
40
40
60
60
60
60
80
Ø d1 (mm) l1 (mm) l2 (mm)
400
450
500
560
630
440
440
440
440
400
80
80
80
80
100
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:46
Příslušenství, potrubní elementy Klapky
MSKT se sejmutou pákou připravená pro montáž servopohonu
MSKT – škrtící klapka těsná univerzální MSKTG – těsná s jednobřitým těsněním • provedení do kruhového potrubí • list klapky je po obvodu těsněn, klapka se hodí jako součást protimrazové ochrany • po sejmutí páky je možno osadit servopohon • provedení G dodáváno s gumovým těsněním • páku klapky je možno aretovat stavěcím šroubem v libovolné poloze • regulace 0 –100 % při úhlu otočení 0 – 90˚ • široký sortiment servopohonů Belimo viz ceník Elektrodesign • od velikosti 560 včetně, pouze s přírubami Ø d1 (mm) l1 (mm) l2 (mm)
d1 je jmenovitý průměr potrubí
80
90
100
125
140
150
160
180
200
225
120
120
120
120
120
120
170
170
170
130
40
40
40
40
40
40
40
40
40
60
Ø d1 (mm)
250
280
315
355
400
450
500
560
630
l1 (mm)
130
230
230
190
440
440
440
440
400
l2 (mm)
60
60
60
80
80
80
80
80
100
MSKTG se sejmutou pákou připravená pro montáž servopohonu
IRIS – regulační a měřící clona • podrobné projekční podklady viz. kap. 7.2
71 RD – regulátor konstantního průtoku • podrobné projekční podklady viz. kap. 7.2
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1003
1003
8.11.2008 15:19:48
Příslušenství, potrubní elementy Manžety, mřížky, sací dýzy VBM – spojovací manžeta • pro ventilátory do kruhového potrubí • umožňuje připojit či odpojit ventilátor pro údržbu a čištění • je vyrobena z galvanizované oceli s gumovým vyložením, vyložení velmi dobře tlumí případné kmity a hluk • spona se stahuje dvěma šrouby • spony se používají ke spojení ventilátorů MIXVENT, RK a RM s potrubím nebo jinými vzduchotechnickými zařízeními, jako jsou filtry, ohřívače apod. • ostatní velikosti na dotaz
VBM
100
125
150
160
200
250
315
355
400
450
500
630
710
Ø D (mm)
100
125
150
160
200
250
315
355
400
450
500
630
710
L (mm)
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
SG – ochranná mřížka • slouží jako ochrana proti dotyku a vniknutí cizích těles do ventilátoru. Montuje se na sání nebo výtlak. • pro ventilátory do kruhového potrubí • je vyrobena z galvanizované oceli • mřížky se připevňují samořeznými šrouby • používají se k ventilátorům MIXVENT, RK a RM
SG
100
125
150
160
200
250
315
355
400
450
500
Ø D (mm)
100
125
150
160
200
250
315
355
400
450
500
MRJ – ochranná mřížka s dýzou • slouží jako ochrana proti dotyku a vniknutí cizích těles do ventilátoru. Montuje se na sání nebo výtlak.
7
1
1004
katalog_07_01.indd 1004
Typ
A
ØB
160+250
62
120
ØC 97
350
62
146
123
500/150
62
184
147
500/160
62
194
157
800
62
224
198
1000+1300
62
284
248
2000
62
346
312
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:49
Příslušenství, potrubní elementy Klapky, spojky
IAE IAE – pružná spojka • spojky slouží k připojení potrubí ke kanálovým ventilátorům ILB a ILT • zabraňují přenosu chvění na vzduchovody • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR IBR – volná příruba • volné příruby usnadňují úpravu potrubí přímo na místě montáže • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR
IBR
IAE
Typ
volná příruba
pro typ ventilátoru ILB/ILT
rozměr potrubí
A
B
C
D
IBR
IAE
IAE 200
IBR 200
200
400x200
420
220
440
240
0,80
2,30
IAE 225
IBR 225
225
500x250
520
270
540
290
0,90
2,80
IAE 250
IBR 250
250
500x300
520
320
540
340
1,00
2,90
IAE 285
IBR 285
285
600x300
620
320
640
340
1,10
3,20
IAE 315
IBR 315
315
600x350
620
370
640
390
1,10
3,40
IAE 355
IBR 355
355
700x400
720
420
740
440
1,20
3,70
IAE 400
IBR 400
400
800x500
820
520
840
540
1,50
4,50
IAE 450
IBR 450
450
1000x500
1020
520
1040
540
1,70
5,00
hmotnost [kg]
[mm]
71
160
IJK – univerzální regulační klapka • slouží k regulování soustavy • po sejmutí ruční regulační páky s aretační maticí polohy je připravena pro servopohon • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR
pro typ vent. ILB/ILT
rozměr potrubí
IJK 200/40-20
200
IJK 225/50-25 IJK 250/50-30
Typ
hmotnost
B
C
D
[kg]
400x200
420
220
440
240
4,00
225
500x250
520
270
540
290
5,00
250
500x300
520
320
540
340
6,00
IJK 285/60-30
285
600x300
620
320
640
340
7,00
IJK 315/60-35
315
600x350
620
370
640
390
7,20
IJK 355/70-40
355
700x400
720
420
740
440
9,00
IJK 400/80-50
400
800x500
820
520
840
540
11,70
IJK 450/100-50
450
1000x500
1020
520
1040
540
13,50
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1005
[mm] A
1005
8.11.2008 15:19:50
Příslušenství, potrubní elementy Filtry, filtrační kazety
MFL – filtrační kazeta EU 3 (nebo G4) • pro kruhové potrubí • obsahuje standardní filtr EU 3 (G4) • je vyrobena z galvanizované oceli s gumovým těsněním pro připojení na potrubí • po uvolnění zámků na víku lze vyjmout rám s filtrem • MFR – náhradní filtrační vložka
7
1
MFL/F – filtrační kazeta G3, F5, F7 • pro kruhové potrubí • dodává se bez filtrační vložky • je určena pro kapsový filtr MFR G3, F5 nebo F7 • kazeta je opatřena speciálně provedeným víkem se zámky a přítlakem pro • zajištění těsnosti • je vyrobena z galvanizované oceli s gumový m těsněním pro připojení na potrubí • po uvolnění zámků na víku lze vyjmout rám s filtrem • MFR – náhradní filtrační vložka G3
1006
katalog_07_01.indd 1006
Typ filtru
náhr. filtr
ØA
B
C
D
E
MFL - 100
MFR 100
100
200
199
196
154
MFL - 125
MFR 125
125
200
199
196
154
MFL -150/160
MFR 160
150/160
200
199
196
154
MFL - 200
MFR 200
200
244
243
202
154
MFL - 250
MFR 250
250
294
293
206
154
MFL - 315
MFR 315
315
343
342
206
154
MFL - 355/400
MFR 400
355/400
448
447
254
154
MFL - 500
MFR 500
500
550
550
274
174
Typ filtru
filtrační vložka
ØA
B
C
D
E
MFL - 100/3 (5)
MFR 100/3 (5)
100
200
203
522
450
MFL - 125/3 (5)
MFR 125/3 (5)
125
200
203
522
450
MFL -150/160/3 (5)
MFR 160/3 (5)
150/160
200
203
522
450
MFL - 200/3 (5)
MFR 200/3 (5)
200
245
248
530
450
MFL - 250/3 (5)
MFR 250/3 (5)
250
295
298
584
500
MFL - 315/3 (5)
MFR 315/3 (5)
315
345
348
634
550
355/400
445
448
782
650
500
na dotaz
na dotaz
na dotaz
na dotaz
MFL - 355/400/3 (5) MFR 400/3 (5) MFL - 500/3 (5)
MFR 500/3 (5) F5
F7
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:50
Příslušenství, potrubní elementy Filtry, filtrační kazety
IFL – kapsový filtr EU 5 • filtrační kazeta pro čtyřhranné potrubí je standardně určena pro kapsový filtr F5, filtr je nutno objednat samostatně, možno dodat i filtr F7 • dodává se bez filtrační vložky • kazeta je vyrobena z galvanizované oceli, filtr se vyjímá dvířky, nutno pamatovat na volný prostor pro otevření dvířek a výměnu filtru • na skříni mohou být osazeny odběry pro diferenciální tlakový senzor, kterým lze indikovat zanesení filtru • IFR – náhradní filtrační vložka
pro typ vent. ILB/ILT
potrubí ŠxV
IFL 200/40-20
200
IFL 225/50-25
Typ
[mm]
hmotnost
A
B
C
D
[kg]
400x200
440
240
503
400
5,8
225
500x250
540
290
503
400
7,2
IFL 250/50-30
250
500x300
540
340
503
400
7,8
IFL 285/60-30
285
600x300
640
340
583
400
9,5
IFL 315/60-35
315
600x350
640
390
583
400
10,0
IFL 355/70-40
355
700x400
740
440
583
400
12,0
IFL 400/80-50
400
800x500
840
540
583
400
14,0
IFL 450/100-50
450
1000x500
1040
540
583
400
15,9
71 IFLK – krátký deskový filtr G4 • filtrační kazeta pro čtyřhranné potrubí je standardně vybavena deskovým filtrem G4, filtr je součástí kazety • kazeta je vyrobena z galvanizované oceli, filtr se vyjímá dvířky, nutno pamatovat na volný prostor pro otevření dvířek a výměnu filtru • na skříni mohou být osazeny odběry pro diferenciální tlakový senzor, kterým lze indikovat zanesení filtru • IFRK – náhradní filtrační vložka • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR
pro typ vent. ILB/ILT
potrubí ŠxV
IFLK 200/40-20
200
IFLK 225/50-25
Typ
B
C
D
400x200
440
240
190
–
225
500x250
540
290
190
–
IFLK 250/50-30
250
500x300
540
340
190
–
IFLK 285/60-30
285
600x300
640
340
190
–
IFLK 315/60-35
315
600x350
640
390
190
–
IFLK 355/70-40
355
700x400
740
440
190
–
IFLK 400/80-50
400
800x500
840
540
190
–
IFLK 450/100-50
450
1000x500
1040
540
190
–
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1007
[mm] A
1007
8.11.2008 15:19:51
Příslušenství, potrubní elementy MBE...R – elektrické ohřívače s regulací
Upozornění: z bezpečnostních důvodů nesmí být ohřívač montován s revizním víkem směrem dolů
T (K)
150 p(Pa) 100
BE
-1
M
-
BE
B
5 12
50
/M
-2 BE
M 0/
MB
0
0
1
2
3
4
5
6
BE-400
7
00
8
00
20
120 0W
10
15 / M
MBE-3
60 50
30
50
0 E-2
M
50 40
60
1 E-
00
90 00 W
120
200
300
400
500
1000
71
Technické parametry • řídicí napětí 0 až 10 V DC • odebíraný proud při řídicím napětí 10 V do 10 mA • rozsah řídicího napětí pro 0–100 % výkonu ohřívače je cca 1,9 až 9,6 V • perioda spínání ohřívače cca 20 s • provozní teplota na chladičích (při teplotě okolí 40 ˚C) je do 85 ˚C • maximální teplota na chladičích s elektronickým omezením při nedostatečném chlazení je do 100 ˚C • tepelná ztráta na chladičích (bližší údaje na vyžádání) max. 0,6 % výkonu ohřívače
1008
katalog_07_01.indd 1008
W
2000
tlaková ztráta MBE..R – elektrický ohřívač pro kruhové potrubí s regulací výkonu • skříň z galvanizovaného plechu, skříň obsahuje svorkovnici a vnitřní instalaci, dále regulátor topného výkonu včetně chladiče výkonového prvku • topné tyče jsou z nerezavějící oceli • je vybaven dvěma termostaty, jeden je pracovní (60 ˚C), druhý bezpečnostní (bezpečnostní vypíná při 120 ˚C) • tlačítko resetu bezpečnostního termostatu je umístěno na skříni, při montáži je nutno umístit ohřívač s ohledem na revizní činnost • minimální rychlost vzduchu v ohřívači je 1,5 m/s • plynulá regulace se provádí přivedením regulačního napětí s rozsahem 0–10 V v závislosti na regulační odchylce • regulátor je konstruován na spolupráci s regulační jednotkou UNIREG, případně s kompletní regulací RS-MINI spol. Elektrodesign
00
0W
400 W
0 100
9 m/s
210
W
W
2500 m3/h
teplotní přírůstek
vhodné pro ventilátory příkon napětí min. průtok [W] [V] [m3/h]
Typ
MIXVENT TD RM, CVAT
hmot. [kg]
regulátor
MBE-100/0,4 R
250/100
100
400
1/230
50
2,0
UNIREG
MBE-125/1,2 R
350/125
125
1200
1/230
70
2,5
UNIREG
MBE-160/2,1 R
500/160
160
2100
1/230
110
3,0
UNIREG
MBE-200/5,0 R
800/200
200
5000
2/400
170
4,8
UNIREG
MBE-250/6,0 R 1000-1300/250
250
6000
2/400
270
5,6
UNIREG
MBE-315/6,0 R
2000/315
315
6000
2/400
420
7,2
UNIREG
MBE-315/9,0 R
na zakázku
315
9000
3/400
420
–
UNIREG
MBE-355/9,0 R
na zakázku
355
9000
3/400
420
–
UNIREG
MBE-400/9,0 R
na zakázku
400
9000
3/400
420
–
UNIREG
MBE-500/9,0 R
na zakázku
500
9000
3/400
420
–
UNIREG
• řídicí obvod je galvanicky oddělen od síového napětí, zachovává podmínky pro obvody SELV • pro řídicí systémy, které nemohou dodat řídicí napětí s proudem 10 mA, je k dispozici převodník PS-21 • krytí je IP 43 • montují se za ventilátor ve směru průtoku vzduchu, mezi ventilátor a ohřívač je nutno vložit cca 1m potrubí • mimo standardní řadu výkonů jsou dispozici následující provedení: MBE-125 R – 0,4/0,8 kW MBE-160 R – 0,7/1,4 kW MBE-200 R – 2/3/4 kW MBE-250 R – 2/3/4/5/9 kW MBE-315 R – 3/12 kW
MBE-355 R – 6/12/15 kW MBE-400 R – 6/12/15 kW MBE-500 R – 6/12/15 kW
! při vypnutí ventilátorů smějí klapky v systému zavřít až po dochlazení tyčí, v opačném případě hrozí poškození ohřívače a ostatního zařízení
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:52
Příslušenství, potrubní elementy MBE...R – elektrické ohřívače s regulací Transport, montáž a údržba Doporučujeme skladovat a dopravovat ohřívače v přepravním obalu (nejlépe až na místo montáže) a tím zabránit jejich poškození. Po vyjmutí přístroje z přepravního kartonu přezkoušejte jeho neporušenost a funkčnost. Při instalaci ohřívače musí být splněny podmínky ČSN 06 1008. Při návrhu umístění ohřívače ve vzduchotechnickém zařízení doporučujeme dodržovat následující zásady: • Před ohřívač je nutné namontovat filtr vzduchu. Pokud není použit filtr, hrozí nebezpečí znečistění topných tyčí a následně jejich zničení v důsledku nedostatečného ochlazování. • Postupné zanášení filtru snižuje průtok vzduchu. Je proto vhodné, sledovat stav filtru pomocí snímače diferenčního tlaku a tak včas signalizovat potřebnou výměnu filtrační vložky. Tuto funkci je možno zajistit prostřednictvím diferenčního snímače tlaku DTS604. • Filtr nesmí být umístěn bezprostředně před ohřívačem. • Před a za ohřívač doporučujeme vložit potrubí o délce minimálně 1 m. • Pláš ohřívače musí být umístěn v bezpečné vzdálenosti od hořlavých a zápalných materiálů (min. 5 cm). • Umístění ohřívače musí umožňovat dobré chlazení vnějšího pláště. • V okolí chladičů musí být volný prostor alespoň 15 cm ve všech směrech. Je nutné umožnit volné proudění vzduchu nutného pro odvod ztrátového tepla. Chladiče je nepřípustné jakkoli zakrývat, izolovat, přetírat barvou nebo jiným způsobem omezovat přestup tepla do okolí. • Žebra chladičů nesmí směřovat směrem dolů! • Ohřívač musí být umístěn tak, aby byl zachován snadný kontrolní, revizní a servisní přístup a zejména přístup k tlačítku tepelné pojistky (RESET). • Ohřívač nesmí být umístěn svorkovnicí dolů. • Ohřívač je nutno montovat vždy za ventilátor ve směru proudění vzduchu. • Předepsaný směr proudění vzduchu ohřívačem je vyznačen šipkou na svorkovnicové skříni. • Provoz ohřívače musí být blokován, pokud z jakéhokoliv důvodu neběží přívodní ventilátor a ohřívačem neproudí vzduch. • Při vypínání zařízení se musí nejdříve vypnout elektrický ohřívač a s časovým odstupem dostatečným na vychlazení ohřívače lze uzavřít klapky a zastavit ventilátor. • V elektrickém ohřívači by neměla klesnout rychlost proudění vzduchu pod 1,5 m/s. Je-li vzduchový výkon ventilátoru regulován změnou otáček, je nutné zajistit blokování otáček tak, aby rychlost vzduchu neklesla pod limitní hodnotu. Elektrické ohřívače jsou určeny pro prostředí kde teplota okolí i ohřívaného (přiváděného) vzduchu leží v rozsahu -25 ˚C až +40 ˚C. Ohřívače jsou vhodné pro použití vnitřní, případně venkovní pod přístřeškem. Jsou určeny pro ohřev vzduchu bez pevných, vláknitých, lepivých, agresivních, hořlavých, případně výbušných příměsí. Vzduch nesmí obsahovat chemické látky, které způsobují korozi hliníku, mědi a zinku, případně narušují plasty. Ohřívače mohou pracovat v libovolné
poloze s omezeními uvedenými výše. Doporučujeme montáž ve vodorovné poloze. Regulace výkonu ohřívačů se provádí řídicím systémem nebo vhodným regulátorem (např. UniREG) s výstupem řídicího napětí 0–10 V (viz též parametry regulátoru výkonu výše). Ohřívače je rovněž možno regulovat řídící jednotkou EDV. Řídící jednotku je možno dodat na zakázku pro konkrétní vzduchotechnickou sestavu. Jednotka zajišuje mimo regulace i všechny výše uvedené ochranné funkce. POZOR! Při jakékoli manipulaci s ohřívačem je nutné spolehlivě odpojit jeho napájení (jističem event. hlavním vypínačem v napájecím rozvaděči) a zajistit proti neočekávanému zapnutí! Ověření funkce Doporučenými pomůckami pro zprovoznění ohřívače jsou stejnosměrný voltmetr a střídavý klešový ampérmetr. Spuste vzduchotechnickou jednotku a připojte napájecí napětí k ohřívači. Při řídicím napětí 0 V nesmí ohřívač odebírat žádný proud. Je-li řídicí napětí 10 V, musí ohřívač ve všech napájecích fázích odebírat stálý proud odpovídající výkonu ohřívače. V rozsahu řídicího napětí přibližně 2 – 9,5 V je ohřívač sepnut vždy pouze na část regulační periody, která je přibližně 20 s. Na desce plošných spojů je kontrolka, která signalizuje sepnutý stav ohřívače. Pokud je ohřívač zprovozňován s regulátorem UniREG, dosáhne se řídicího napětí 0 V nastavením požadované teploty (SETPOINT) na 0 ˚C, napětí 10 V nastavením na 30 ˚C. Řídicí napětí na výstupu UniREG se mění postupně! Reakce regulátoru rovněž závisí na aktuálních teplotách na teplotních čidlech. Údržba POZOR! Při jakékoli manipulaci s ohřívačem je nutné spolehlivě odpojit jeho napájení (jističem event. hlavním vypínačem v napájecím rozvaděči) a zajistit proti neočekávanému zapnutí! Při údržbě se provede kontrola dotažení svorek, vyčištění prostoru svorkovnice ohřívače a chladičů od prachu a nečistot, sleduje se, zda některé komponenty nenesou známky nadměrného oteplování, zatékání vody, mechanického či jiného poškození, ověří se funkce regulátoru výkonu tak, jak je uvedeno výše. Zvýšenou pozornost je třeba věnovat zabezpečovacím obvodům, zvláště tepelné ochraně ohřívače včetně správné reakce řídicího systému nebo napájecího rozvaděče. Nalezené závady je potřeba neprodleně odstranit. Tyto kontroly se provádějí alespoň 1x ročně (nebo podle místních podmínek častěji) pověřenou odbornou servisní firmou. Elektrická instalace a bezpečnost Při jakékoliv revizní či servisní činnosti je nutno ohřívač odpojit od elektrické sítě. Připojení a uzemnění elektrického zařízení musí vyhovovat zejména ČSN 33 2000-4-41, ČSN 36 1011 (čl. 33 ) zrušena, náhradu neznám, ČSN 33 2000-5-54, ČSN 33 2180, ČSN 33 2000-5-51. Práce smí provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací dle a vyhlášky ČÚPB a ČBÚ o odborné způsobilosti v elektrotechnice č. 50/1978 Sb
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1009
s dodržením ČSN EN 50110-1 a 50110-2. Zásah do elektroinstalace může provést pouze odborná firma s povinností vystavit na zařízení výchozí revizní zprávu. Ohřívač smí být připojen pouze na obvod se samostatným jištěním. Musí být zapojen pracovní i bezpečnostní termostat. Ohřívače mají krytí IP 43. Před uvedením ventilátoru do provozu musí být provedena na zařízení výchozí revize elektrického zařízení dle ČSN 33 2000-6-61. Po dobu provozování je provozovatel povinen provádět pravidelné revize elektrického zařízení ve lhůtách dle ČSN 33 1500. Odstranění, přemostění nebo odpojení bezpečnostních zařízení, bezpečnostních funkcí a ochranných zařízení je zakázáno! Jakýkoli zásah do vnitřního zapojení ohřívače je zakázaný!
MBE...R
EO
vzduch
0–10V DC UNIREG
24V
TGBK 230 (400) V TGBR blokové schema ovládání z UNIREG
vzduch
71
MBE...R
EO 230 (400) V
0–10V DC RS-mini
24V
TGBK
230 (400) V
RC ovladač
blokové schema ovládání z RS-mini
1009
8.11.2008 15:19:53
Příslušenství, potrubní elementy MBE – elektrické ohřívače
Upozornění: z bezpečnostních důvodů nesmí být ohřívač montován s revizním víkem směrem dolů
tlaková ztráta
7
1
MBE – elektrický ohřívač pro kruhové potrubí • má skříň z galvanizovaného nebo lakovaného plechu, skříň obsahuje svorkovnici a vnitřní instalaci • topné tyče jsou z nerezavějící oceli • je vybaven dvěma termostaty, jeden je pracovní (60 ˚C), druhý bezpečnostní (bezpečnostní vypíná při 120 ˚C) • tlačítko resetu bezpečnostního termostatu je umístěno na skříni, při montáži je nutno umístit ohřívač s ohledem na revizní činnost • minimální rychlost vzduchu v ohřívači je 1,5 m/s • plynulá regulace se provádí regulátorem REG 230/400 nebo REG 16 • krytí je IP 43 • montují se za ventilátor ve směru průtoku vzduchu, mezi ventilátor a ohřívač je nutno vložit cca 1m potrubí • mimo standardní řadu výkonů jsou dispozici následující provedení:
teplotní přírůstek
vhodné pro ventilátory příkon napětí min. průtok schema [W] [V] [m3/h] kapit.
Typ
MIXVENT TD RM, CVAT
regulátor
MBE-100/0,4
250/100
100
400
1/230
50
8.3 REG 230/400
MBE-125/1,2
350/125
125
1200
1/230
70
8.3 REG 230/400
MBE-160/2,1
500/160
160
2100
1/230
110
8.3 REG 230/400
MBE-200/5,0
800/200
200
5000
2/400
170
8.3 REG 230/400
MBE-250/6,0 1000-1300/250
250
6000
2/400
270
8.3 REG 230/400
MBE-315/6,0
2000/315
315
6000
2/400
270
8.3 REG 230/400
MBE-315/9,0
2000/315
315
9000
3/400
420
8.3
REG 16
MBE-355/9,0
–
355
9000
3/400
420
8.3
REG 16
MBE-400/9,0
–
400
9000
3/400
420
8.3
REG 16
MBE-500/9,0
–
500
9000
3/400
420
8.3
REG 16
MBE-125 R – 0,4/0,8 kW MBE-160 R – 0,7/1,4 kW MBE-200 R – 2/3/4 kW MBE-250 R – 2/3/4/5/9 kW MBE-315 R – 3/12 kW MBE-355 R – 6/12/15 kW MBE-400 R – 6/12/15 kW MBE-500 R – 6/12/15 kW
! při vypnutí ventilátorů smějí klapky v systému zavřít až po dochlazení tyčí, v opačném případě hrozí poškození ohřívače a ostatního zařízení
1010
katalog_07_01.indd 1010
schema zapojení, 230 V, 2x 400 C
schema zapojení, 3x 400 V
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:53
Příslušenství pro vzduchotechniku IBE – elektrické ohřívače
! při vypnutí ventilátorů smějí klapky v systému zavřít až po dochlazení tyčí, v opačném případě hrozí poškození ohřívače a ostatního zařízení
teplotní přírůstek
tlaková ztráta IBE – elektrický ohřívač pro čtyřhranné potrubí • má skříň z galvanizovaného plechu, skříň obsahuje svorkovnici a vnitřní instalaci • topné tyče jsou z nerezavějící oceli • je vybaven dvěma kapilárovými termostaty, jeden je pracovní (60 ˚C), druhý bezpečnostní (bezpečnostní vypíná při 120 ˚C) • tlačítko resetu bezpečnostního termostatu je umístěno na skříni, při montáži je nutno umístit ohřívač s ohledem na revizní činnost • minimální rychlost vzduchu v ohřívači je 1,5 m/s • plynulá regulace se provádí regulátorem REG 16 • krytí je IP 43 • montují se za ventilátor ve směru průtoku vzduchu, mezi ventilátor a ohřívač je nutno vložit cca 1 m potrubí • standardní připojení ke hranatému potrubí, rozměry připojení jsou shodné s ventilátory ILB, ILT • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR • mimo standardní řadu výkonů jsou dispozici následující provedení:
Typ
vhodné pro příkon ventilátory [kW] ILB/ILT
topné sekce min. průtok schema [kW] [m3/h] kapitola
regulátor
IBE-200/9T
200
9
3x3
580
8.3
IBE-225/16,5T
225
16,5
3x5,5
900
8.3
REG 16 REG 16
IBE-250/16,5T
250
16,5
3x5,5
1100
8.3
REG 16
IBE-285/20T
285
20
3x6,7
1300
8.3
REG 16+RA*
IBE-315/30T
315
30 6,8+6,8+8,2+8,2
1500
8.3
REG 16+RA*
IBE-355/30T
355
30 6,8+6,8+8,2+8,2
2000
8.3
REG 16+RA*
IBE-400/50T
400
50
3x16,6
2400
8.3 REG 16+RAA*
IBE-450/50T
450
50
3x16,6
3600
8.3 REG 16+RAA*
71
* Technické podklady na vyžádání, napětí pro všechny typy 3 x 400 V
IBE-200 – 6 kW IBE-225 – 11,1 kW IBE-250 – 11,1 kW IBE-285 – 16,5/22,5 kW IBE-315 – 15/22,5 kW IBE-355 – 15/22,5 kW IBE-400 – 16,6/33,2 kW IBE-450 – 58,2/66,6 kW
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1011
1011
8.11.2008 15:19:53
Příslušenství pro vzduchotechniku IBW – vodní ohřívače
IBW – vodní ohřívač • je určen pro hranaté potrubí ve spojení s jednotkami DIRECT AIR • pláš vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo letováním (viz tabulka) • ohřívač se montuje cca 1 m za ventilátor • pokud je ohřívač instalován před ventilátorem, je nutno zjistit, zda výstupní teplota vzduchu nepřekračuje povolenou pracovní teplotu ventilátoru • maximální pracovní tlak je 16 bar • maximální provozní teplota 150 ˚C • u přívodních jednotek je vždy nutno použít protimrazovou ochranu • Unireg 24 TF – regulátor ohřívače, k dodání jsou dále směšovací třícestné ventily, servopohony atd.
Typ
7
1
pro tepelný výkon ventilátory kW2 kW1 ILT/ILB
pro typ ventil. ILB/ILT
B
H
I
K
M
ØN
P
IBW-200
200
400
200
150
84
43
22
28
IBW-225
225
500
250
200
62
65
22
28
IBW-250
250
500
300
250
84
43
22
28
IBW-285
285
600
300
250
62
65
28
35
IBW-315
315
600
350
300
84
43
22
28
IBW-355
355
700
400
350
66
58
28
35
IBW-400
400
800
500
450
82
47
28
35
IBW-450
450
1000
500
450
66
58
28
35
Typ
• při montáži je nutno pamatovat na vypouštění teplovodní soustavy a odvzdušnění • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR
vzduchové hodnoty
vodní hodnoty hmotnost
∆T K2 15,1
průtok m3/h 1152
tlak. ztráta kPa1 1,2
průtok l/h1 435
regulace a příslušenství (viz kapitola 8.3)
kg
regulátor
trafo
čidlo
prostor. protimraz. čidlo ochr.
IBW-200-2
200
10,1
5,9
K1 25,9
6
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
IBW-200-4
200
17,6
11,5
45,1
29,4
1152
3,0
756
7
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-225-2
225
16,5
10,2
27,0
16,8
1800
2,2
709
7
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-225-4
225
28,3
18,9
46,5
31,1
1800
5,9
1213
10
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-250-2
250
19,8
12,3
27,0
16,8
2160
2,2
853
8
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-250-4
250
33,6
22,3
46,0
30,5
2160
4,8
1443
11
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-285-2
285
24,4
15,6
27,8
17,8
2592
3,6
1051
9
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-285-4
285
41,0
27,6
46,8
31,5
2592
7,8
1760
12
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-315-2
315
28,4
18,2
27,8
17,8
3024
3,6
1228
10
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-315-4
315
48,0
32,4
46,9
31,7
3024
8,3
2063
13
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-355-2
355
42,2
26,5
31,0
19,4
4032
2,9
1821
14
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-355-3
355
57,8
36,5
42,4
26,8
4032
2,4
2476
16
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-400-2
400
62,2
40,2
31,9
20,6
5760
4,9
2685
20
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-400-3
400
84,5
54,5
43,4
28,0
5760
3,7
3628
25
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-450-2
450
79,8
52,7
32,8
21,6
7200
8,7
3424
23
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
IBW-450-3
450 108,7
71,7
44,6
29,5
7200
6,7
4665
29
Unireg 24 TF
Trafo 60
TG-K
TG-R
TG-A
hodnoty platí pro přívodní vzduch 0 ˚C a pro teplotní spády vody:
1 2
1012
katalog_07_01.indd 1012
TG-A
teplotní spád 80/60 ˚C teplotní spád 60/40 ˚C
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:54
Příslušenství pro vzduchotechniku IBW – vodní ohřívače přírůstek teploty v závislosti na průtoku, voda 80/60 ˚C
tlaková ztráta
71
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1013
1013
8.11.2008 15:19:55
Příslušenství pro vzduchotechniku IKW – vodní chladiče
provedení bez bypasu
80
B
B
20
75
C
20
A+20 D
80
B
100
směr průtoku vzduchu
E
směr průtoku vzduchu
A
40
B+20
230
provedení s bypasem
Ø16
IKW – vodní chladič • je určen pro čtyřhranné potrubí ve spojení s jednotkami DIRECT AIR • pláš vodního chladiče je z galvanizovaného plechu • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je pájením • chladič obsahuje eliminátor kapek
71
Instalace a provoz • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění a plnění soustavy a zajištění přístupu pro servis, včetně odvzdušnění • chladiče mohou být instalovány pouze ve vnitřním prostředí (v místě, kde je teplota trvale nad 0 ˚C • montáž výlučně v horizontální poloze • před chladič musí být instalován filtr vzduchu (ochrana před znečištěním) • chladič doporučujeme zařadit za ohřívač • v rámci projekce je nutno chladič navrhnout s ohledem na množství vyvíjeného kondenzátu • rychlost vzduchu v potrubí nesmí překročit 2m/s, jinak je nutno po konzultaci s technickým oddělením EDV doplnit další eliminátor kapek • odvod kondenzátu s pachovým sifonem je třeba kontrolovat s ohledem na možnost vysychání a zajistit dostatečnou výšku vodního sloupce pro překonání tlakové ztráty sifonu • pro zjištění minimálního bezpečného rozdílu hladin v sifonu lze orientačně postupovat tak, že se vezme celkový tlak ventilátoru Pt v mm vodního
Typ
A
B
C
D
E
F
IKW 200
400
200
230
515
400
300
IKW 225
500
250
230
615
450
350
IKW 250
500
300
250
615
500
400
IKW 285
600
300
250
715
500
400
IKW 315
600
350
300
715
550
450
IKW 355
700
400
350
815
600
500
IKW 400
800
500
450
915
700
600
IKW 450
1000
500
450
1115
700
600
•
•
• •
sloupce, tato hodnota se zvýší o cca 50 % (takto získaná hodnota představuje praktickou doporučenou hodnotu výšky vodního sloupce v sifonu, aby nemohlo dojít k překonání pachového uzávěru vyfouknutím přetlakem nebo vysáním podtlakem ventilátoru) procházející vzduch nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé a agresivní příměsi. Také musí být bez chemických látek, které způsobují korozi použitých materiálů tj. narušují hliník, mě a zinek pro snížení tlakových ztrát (a tím snížení provozních nákladů) doporučujeme používat chladiče s obtokem vzduchu kolem výparníku (typ IKFxxBP) propojení chladiče se zdrojem je pomocí izolovaného měděného potrubí na základě konzultace s technickým oddělením je možno nabídnout vhodný zdroj chladu od firmy Carrier
UPOZORNĚNÍ chladič musí být nainstalován do potrubní trasy s prouděním vzduchu ve směru šipky na skříni chladiče, pokud je chladič namontován obráceně kondenzát není sváděn do jímače a vytéká z chladiče ven. Pro spolehlivou funkci chladiče je nutno zajistit ochranu proti namrzání případně regulaci výkonu (odmrazovací cyklus). V objednávce je nutno uvést požadavek na pravé nebo levé provedení.
čidlo do potrubí
prostor. protimraz. čidlo ochrana
pro ventilátory ILT/ILB
max. výkon kW
l/h
IKW (kg)
IKW BP(kg)
IKW 200
200
5,4
763
9,85
11,97
22
UNIREG
Trafo 60
TGBK
TGBR
TGBA
IKW 225
225
8,1
1152
12,71
15,17
22
UNIREG
Trafo 60
TGBK
TGBR
TGBA
IKW 250
250
9,7
1382
14,38
16,93
22
UNIREG
Trafo 60
TGBK
TGBR
TGBA
IKW 285
285
11,5
1627
16,80
19,70
28
UNIREG
Trafo 60
TGBK
TGBR
TGBA
IKW 315
315
12,0
1800
20,40
23,70
28
UNIREG
Trafo 60
TGBK
TGBR
TGBA
IKW 355
355
17,5
2484
26,05
30,14
28
UNIREG
Trafo 60
TGBK
TGBR
TGBA
IKW 400
400
25,6
3636
37,14
42,61
35
UNIREG
Trafo 60
TGBK
TGBR
TGBA
IKW 450
450
33,4
4460
43,11
49,60
35
UNIREG
Trafo 60
TGBK
TGBR
TGBA
Typ
průtok
hmotnost
Potrubí
regulátor
trafo
Cu
hodnoty platí pro přívodní vzduch 32 ˚C, RV 40% a pro teplotní spád vody 12/7 ˚C
1014
katalog_07_01.indd 1014
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:55
Příslušenství pro vzduchotechniku IKW – vodní chladiče TLAKOVÁ ZTRÁTA VODNÍCH CHLADIČŮ IKW 200 až IKW 450 na straně vzduchu
p (Pa)
Tlaková ztráta vzduchu
160
ZÁVISLOST VÝSTUPNÍ TEPLOTY VZDUCHU NA JEHO PRŮTOKU
t výstup. (°C)
Tlaková ztráta vzduchu
25
140 20
120 100
15
80 10
60 40
5
20 0
1
2
3
4
v (m/s)
0
1
2
3
4
v (m/s)
TLAKOVÁ ZTRÁTA VODY (kPa)
tlak. ztráta p (kPa) 25
Tlaková ztráta vody (kPa)
IKW 200
20 IKW 355 IKW 250 IKW 285 IKW 225
15 10
IKW 315
400 IKW IKW 450
5 0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,2 hmot. průtok (kg/s)
71
IKW bez bypasové klapky
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1015
1015
8.11.2008 15:19:55
Příslušenství pro vzduchotechniku IKW – vodní chladiče CHLADÍCÍ VÝKON IKW 200 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu) RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost
x (g/kg)
CHLADÍCÍ VÝKON IKW 225 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu)
30
40
50
60
9
12,1
15,2
18,3
m
Čelní rychlost
x (g/kg)
30
40
50
60
9
12,1
15,2
18,3
5,6
m
(m/s)
(kg/s)
3,7
1
0,15
3,4
4,2
4,9
5,3
2
0,3
5
6,1
7,1
8,1
5,5
6,3
3
0,45
6,1
7,3
8,4
9,5
6,2
6,9
4
0,6
6,8
8,1
9,4
10,5
(m/s)
(kg/s)
1
0,096
2,2
2,7
3,2
2
0,192
3,3
4
4,7
3
0,288
4
4,8
4
0,384
4,4
5,4
kW
RV při 32 ˚C (%)
kW
Výkon IKW 200
8
Výkon IKW 225
12 60 %
7
60 % 10 50 %
6
50 %
5
40 %
8
40 %
4
30 %
6
30 %
3
4
2 2
1 0
1
2
3
4
0 m/s
CHLADÍCÍ VÝKON IKW 250 (kW) NA STRANÉ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu) RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost
71
x (g/kg)
40
50
60
9
12,1
15,2
18,3
m (kg/s)
1
0,18
4,1
5
5,9
2
0,36
6,1
7,3
8,6
3
0,54
7,3
8,8
4
0,72
8,2
9,8
kW
3
4
m/s
RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost
x (g/kg)
30
40
50
60
9
12,1
15,2
18,3
m
(m/s)
(kg/s)
6,8
1
0,216
4,9
6
7
8
9,7
2
0,432
7,2
8,7
10,1
11,4
10,1
11,4
3
0,648
8,6
10,3
11,9
13,5
11,3
12,6
4
0,864
9,6
11,5
13,3
14,9
Výkon IKW 250
14
kW
Výkon IKW 285
16 60 %
14
60 %
50 %
12
50 %
40 %
10
30 %
8
12 10 8 6
40 % 30 %
6
4
4
2 0
2
CHLADÍCÍ VÝKON IKW 285 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu)
30
(m/s)
1
2 1
1016
katalog_07_01.indd 1016
2
3
4
0 m/s
1
2
3
4
m/s
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:55
Příslušenství pro vzduchotechniku IKW – vodní chladiče CHLADÍCÍ VÝKON IKW 315 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu) RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost
x (g/kg)
CHLADÍCÍ VÝKON IKW 355 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu)
30
40
50
60
9
12,1
15,2
18,3
m
(m/s)
(kg/s)
1
0,252
5,4
6,6
7,7
2
0,504
7,8
9,3
10,8
3
0,756
9,1
10,9
12,7
4
1,008
10,5
12,1
13,9
kW
RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost
x (g/kg)
30
40
50
60
9
12,1
15,2
18,3
m
(m/s)
(kg/s)
8,8
1
0,336
7,6
9,3
10,9
12,4
12,3
2
0,672
11,1
13,4
15,6
17,7
14,3
3
1,008
14,3
15,9
18,3
20,7
15,6
4
1,344
14,9
17,6
20,4
22,8
kW
Výkon IKW 315
18
Výkon IKW 355
25
60 %
60 %
16
20
14
50 %
50 %
12
40 % 30 %
10
40 %
15
8
30 %
10
6 4
5
2 0
1
2
3
4
0
CHLADÍCÍ VÝKON IKW 400 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu) RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost
x (g/kg)
1
m/s
2
3
4
m/s
CHLADÍCÍ VÝKON IKW 450 (kW) NA STRANĚ VZDUCHU (parametrem je vlhkost vzduchu)
30
40
50
60
9
12,1
15,2
18,3
m
RV při 32 ˚C (%) Čelní rychlost
x (g/kg)
(m/s)
30
40
50
60
9
12,1
15,2
18,3
m
(m/s)
(kg/s)
1
0,48
10,9
13,2
15,5
17,7
1
0,6
13,8
16,8
19,7
22,5
2
0,96
16
19,3
22,5
25,5
2
1,2
20,5
24,8
28,9
32,7
3
1,44
19,2
23,1
26,7
30,2
3
1,8
24,9
29,7
34,5
39
4
1,92
21,2
25,9
29,8
33,5
4
2,4
30,7
33,6
38,6
43,4
kW
Výkon IKW 400
40
(kg/s)
kW
60 %
30
40
60 % 50 % 40 %
45
50 %
35
25
40 %
30
20
30 %
25
30 %
20
15
15
10
10
5
5 1
2
3
4
0 m/s
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1017
Výkon IKW 450
50
35
0
71
1
2
3
4
m/s
1017
8.11.2008 15:19:56
Příslušenství pro vzduchotechniku IKW – vodní chladiče UŽITÍ A PROVOZNÍ PODMÍNKY Vodní chladiče, typové označení IKW, jsou určeny pro chlazení vzduchu v klimatizačních zařízeních. Jsou konstruovány pro přímou vestavbu do potrubních systémů (tzv. zónové chladiče). Propojení chladiče se zdrojem chladu je pomocí izolovaného potrubí (mě, plast, ocel). Určení výkonu resp. typu výměníku je nejlépe pomocí následujících grafů. Po konzultaci s technickým oddělením je možno nabídnout zdroje chladu (kompresorovou jednotku CARRIER) Chladící výkon se reguluje pomocí regulace průtoku chladné vody směšovacími uzly pro vodní chlazení (SUCH). Procházející vzduch nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé, agresivní příměsi. Také musí být bez chemických látek, které způsobují korozi použitých materiálů tj. narušují hliník, mě a zinek. Povolené provozní parametry vody pro chladič: minimální teplota chlazené vody: 5˚C maximální povolený tlak vody: 2,5 Mpa (25 Bar) pro teploty do 20˚C optimální teplotní spád chladící vody: 6˚C/12˚C
71
TECHNICKÉ PARAMETRY Při návrhu umístění chladiče doporučujeme dodržovat následující zásady: Chladiče mohou být instalovány pouze ve vnitřním prostředí, tedy v místě, kde teplota okolí chladiče neklesne pod bod mrazu. Jako chladící kapalinu lze použít i nemrznoucí směsi (např. roztok etelen-glykolu). Ty mají menší měrné teplo než voda a tak pro přenos srovnatelného výkonu je nutný poměrně větší průtok. Chladiče musí být namontovány v horizontální poloze a musí být zajištěno jejich odvzdušnění. Chladič musí být umístěn tak, aby byl zajištěn přístup pro servis. Před chladič musí být instalován filtr vzduchu, který ho chrání před znečištěním. Maximální výkon má chladič, který je zapojen jako protiproudý. Chladič doporučujeme zařadit za ohřívač. Pro snížení tlakových ztrát (a tím snížení provozních nákladů) doporučujeme používat chladiče s obtokem (typ IKW..BP); v období kdy se nechladí, jde vzduch mimo chladič a tím klesnou tlakové ztráty pro stejný průtok vzduchu. To umožňuje snížit výkon ventilátorů a tím následně klesnou provozní náklady (úspora financí). ROZMĚRY A MATERIÁL Vodní chladiče jsou dodávány v osmi velikostech. Připojení na straně vzduchu je standardní o rozměrech B x H. Připojení na straně vody je měděným potrubím o průměru 22, 28 nebo 35 mm. Chladiče se vyznačují podobností termodynamických parametrů ve všech rozměrech. Umožňují tak pokrýt celou škálu průtoků vzduchu při shodných charakteristikách tlakových ztrát. Pláš chladičů je vyráběn z pozinkovaného plechu. Sběrače jsou z měděných trubek. Teplosměnnou plochu tvoří hliníkové lamely tloušky 0,25 mm, které jsou s přesahem nalisovány na měděných trubkách. Chladiče jsou třířadé. Použité materiály jsou pečlivě prověřovány, kontrolovány a zaručují dlouhodobou životnost a spolehlivost. Všechny chladiče jsou zkoušeny na těsnost dusíkem o tlaku 2 Mpa ve vodní lázni při teplotě 40˚C po dobu 15 minut.
1018
katalog_07_01.indd 1018
PŘÍSLUŠENSTVÍ A ODVZDUŠNĚNÍ Vodní chladiče pracují spolehlivě pouze v případě, když jsou doplněny příslušenstvím, které zajišuje nezbytné funkce – odvzdušňování, protimrazovou ochranu a regulaci výkonu. Protože chladič je nejčastěji instalován v obtížně přístupných místech ve výškách či podhledech, doporučujeme automatické odvzdušnění. Automatický ventil se zašroubuje do nátrubku na nejvyšším místě topného okruhu. Ventil nesmí být v žádném případě montován hlavou dolů! Důležité! Pokud použijete ventil TACO může být jako přísada do vody použit Hydrazin max. 5 mg/l nebo etylén – glykol max. 50%. Pro jiný druh přísad je nutná konzultace s dodavatelem o snášenlivosti přísad s bobtnavými kroužky (vložkami). PROTIMRAZOVÁ OCHRANA Při běžném použití musíme zajistit ochranu chladiče proti zamrznutí v zimě. V této době je zdroj chladu odstaven. Obtok vzduchu kolem výměníku je otevřen, čímž je sníženo ochlazování vstupním vzduchem. Musíme rozlišit dvě aplikace – při předřazeném VO a při použití EO. Při správném návrhu VO je zajištěna i protimrazová ochrana, která zajistí, aby teplota za ohřívačem neklesla pod + 5˚C. Následně je tak zajištěna i ochrana vodního chladiče. U varianty s EO zajišujeme ochranu vodního chladiče před zamrznutím sledováním teploty za EO pomocí čidla B2. Řídící systém zajistí , aby při poklesu teploty pod 15˚C byla vyvolaná funkce PMO (uzavření vstupní klapky KL1 a vypnutí ventilátorů V1 a V2). UPOZORNĚNÍ Dojde-li k výpadku sítě, nejsou vodní výměníky chráněny. Vzhledem k vysoké tepelné vodivosti a malému vodnímu obsahu může chladič při nízkých teplotách vstupního vzduchu zamrznout a následně prasknout během několika desítek vteřin. V oblastech se silnými mrazy je nutné použít na vstupu těsnou klapku s bezpečnostní funkcí, která je vybavena servopohonem se zpětnou pružinou. Pří výpadku sítě servopohon klapku samočinně uzavře a tím sníží riziko zamrznutí. Nejvhodnější typy servomotorů jsou BELIMO-AF24 nebo LF24. Při objednávce musí být uvedeno zda požadujete LEVÉ nebo PRAVÉ provedení. Provedení se rozumí podle směru vývodů při pohledu na lamely ve směru proudění vzduchu. MONTÁŽ A ÚDRŽBA Instalace musí být provedena na základě odborného projektu kvalifikovaného projektanta, který odpovídá za správný výběr chladiče a příslušenství. Instalaci a uvedení do provozu smí provádět pouze odborná montážní (ev. elektromontážní) firma s oprávněním dle obecně platných předpisů. Před montáží je nutno zařízení pečlivě zkontrolovat. Hlavně je třeba zkontrolovat, zda nejsou některé díly poškozeny, zda jsou v pořádku trubky, lamely a sběrače chladiče, izolace vodičů čerpadla a servomotoru směšovacího uzlu. Když je chlad přenášen vodou, mohou být chladiče a uzly instalovány jen ve vnitřním prostředí, kde teplota okolí neklesne pod bod mrazu. Směšovací uzel je vhodné umístit v blízkosti vodního chladiče, aby oba elementy bylo možné spojit dodávanými pružnými hadicemi.
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:56
Příslušenství pro vzduchotechniku ITA – eliminátor kapek přídavný
160
ITA – eliminátor kapek přídavný • slouží k odloučení kapek kondenzátu za chladiči vzduchu • používá se po konzultaci s naším technickým oddělením pro rychlosti vzduchu nad 2 m/s • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR • vanička eliminátoru se připojuje přes pachový uzávěr na odpadní potrubí
pro typ vent. ILB/ILT
rozměr potrubí
ITA 200/40-20
200
ITA 225/50-25 ITA 250/50-30
Typ
[mm]
hmotnost
A
B
C
D
[kg]
400x200
420
220
440
240
4,00
225
500x250
520
270
540
290
5,00
250
500x300
520
320
540
340
6,00
ITA 285/60-30
285
600x300
620
320
640
340
7,00
ITA 315/60-35
315
600x350
620
370
640
390
7,20
ITA 355/70-40
355
700x400
720
420
740
440
9,00
ITA 400/80-50
400
800x500
820
520
840
540
11,70
ITA 450/100-50
450
1000x500
1020
520
1040
540
13,50
pohled na spodní stranu eliminátoru s hrdlem odvodu kondenzátu
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1019
71
1019
8.11.2008 15:19:56
Příslušenství pro vzduchotechniku IKF – chladič, přímý výparník
provedení bez bypasu
80
B
B
20
75
C
20
A+20 D
80
B
100
směr průtoku vzduchu
E
směr průtoku vzduchu
A
40
B+20
230
provedení s bypasem
Ø16
IKF – chladič, přímý výparník • je určen pro čtyřhranné potrubí ve spojení s jednotkami DIRECT AIR • pláš chladiče je z galvanizovaného plechu • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je pájením • chladič obsahuje eliminátor kapek
71
Instalace a provoz • rychlost vzduchu v potrubí nesmí překročit 2m/s, jinak je nutno po konzultaci s technickým oddělením EDV doplnit další eliminátor kapek • přímé chladiče mohou být instalovány pouze ve vnitřním prostředí (v místě, kde je teplota trvale nad 0 ˚C • montáž výlučně v horizontální poloze • před chladič musí být instalován filtr vzduchu (ochrana před znečištěním) • chladič doporučujeme zařadit za ohřívač • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění a plnění soustavy a zajištění přístupu pro servis • v rámci projekce je nutno chladič navrhnout s ohledem na množství vyvíjeného kondenzátu • odvod kondenzátu s pachovým sifonem je třeba kontrolovat s ohledem na možnost vysychání a zajistit dostatečnou výšku vodního sloupce pro překonání tlakové ztráty sifonu • pro zjištění minimálního bezpečného rozdílu hladin v sifonu lze orientačně postupovat tak, že se vezme celkový tlak ventilátoru Pt v mm vodního sloupce, tato hodnota se zvýší o cca 50 % (takto získaná hodnota
Typ
A
B
C
D
E
F
IKF 200
400
200
230
515
400
300
IKF 225
500
250
230
615
450
350
IKF 250
500
300
250
615
500
400
IKF 285
600
300
250
715
500
400
IKF 315
600
350
300
715
550
450
IKF 355
700
400
350
815
600
500
IKF 400
800
500
450
915
700
600
IKF 450
1000
500
450
1115
700
600
•
•
•
•
UPOZORNĚNÍ chladič musí být nainstalován do potrubní trasy s prouděním vzduchu ve směru šipky na skříni chladiče, pokud je chladič namontován obráceně kondenzát není sváděn do jímače a vytéká z chladiče ven Pro spolehlivou funkci chladiče je nutno zajistit ochranu proti namrzání případně regulaci výkonu (odmrazovací cyklus). V objednávce je nutno uvést požadavek na pravé nebo levé provedení.
představuje praktickou doporučenou hodnotu výšky vodního sloupce v sifonu, aby nemohlo dojít k překonání pachového uzávěru vyfouknutím přetlakem nebo vysáním podtlakem ventilátoru) procházející vzduch nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé a agresivní příměsi. Také musí být bez chemických látek, které způsobují korozi použitých materiálů tj. narušují hliník, mě a zinek pro snížení tlakových ztrát (a tím snížení provozních nákladů) doporučujeme používat chladiče s obtokem vzduchu kolem výparníku (typ IKFxxBP) propojení výparníku se zdrojem je pomocí izolovaného měděného potrubí. Chladící výkon se reguluje pomocí spínání kondenzační jednotky (provoz START-STOP) na základě konzultace s technickým oddělením je možno nabídnout vhodný zdroj chladu od firmy Carrier
K návrh a konzultace regulátoru tel. 602 679 469
max. výkon
IKF 200
pro ventilátory ILT/ILB 200
7,0
763
10,0
12,0
12
16 DIGIREG
na dotaz
IKF 225
225
11,0
1152
12,7
15,2
12
16 DIGIREG
na dotaz
IKF 250
250
13,4
1382
14,4
17,0
12
16 DIGIREG
na dotaz
IKF 285
285
14,6
1627
16,8
19,7
12
16 DIGIREG
na dotaz
IKF 315
315
18,0
1800
20,4
23,7
16
22 DIGIREG
na dotaz
IKF 355
355
24,8
2484
26,0
30,0
22
28 DIGIREG
na dotaz
IKF 400
400
35,3
3636
37,2
42,6
22
28 DIGIREG
na dotaz
IKF 450
450
44,7
4464
43,0
49,5
28
35 DIGIREG
na dotaz
Typ
kW
průtok l/h
hmotnost
Potrubí
IKW (kg) IKW BP(kg)
přívod Cu
odvod Cu
regulátor
čidlo do prostor.čidlo potrubí
protimraz. ochrana
výparná teplota chladiva (výpočtová) 5 ˚C, max. čelní rychlost vzduchu 4 m/s, hodnoty výkonu platí pro přívodní vzduch 32 ˚C, RV 40%, chladivo R407c
1020
katalog_07_01.indd 1020
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:57
Příslušenství pro vzduchotechniku IKF – chladič, přímý výparník VÝPARNÍK IKF 200
VÝPARNÍK IKF 225
Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018)
Výkon (kW) Výstup. teplota (˚C) Výkon (kW) Výstup. teplota (˚C) Výkon (kW) Výstup. teplota (˚C) Výkon (kW) Výstup. teplota (˚C)
1
2
3
4
288
576
864
1152
Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h)
19
46
87
152
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
2,2 13,1 2,8 13,4 3,3 13,7 3,8 14
3,7 16,3 4,5 16,8 5,4 17,2 6,2 17,6
4,8 18,4 5,9 18,8 7 19,3 8 19,6
5,7 19,5 7 20,2 8,3 20,6 9,5 21
RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018)
kW
50 %
12
6
40 %
10
5
30 %
8
7
4
87
152
7,5 18,3 9,2 18,8 11 19,2 12,5 19,6
9 19,6 11 20,1 13 20,6 14,9 20,9
Výkon IKF 225
60 %
50 % 40 % 30 %
2
1 200
400
600
800
1000
0
600
300
m3/h
VÝPARNÍK IKF 250
900
1200
1500
m3/h
VÝPARNÍK IKF 285
Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C)
1
2
3
4
540
1080
1620
2160
Množství vzduchu (m3/h)
19
46
87
152
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
4,3 13 5,3 13,3 6,3 13,6 7,3 13,9
7 16,2 8,6 16,7 10,2 17,1 11,8 17,4
9,1 18,3 11,2 18,7 13,2 19,1 15,2 19,5
10,9 19,6 13,4 20,1 15,8 20,5 18 21
RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018)
kW
Výkon IKF 250
18
60 %
16 14 12
Čelní rychlost (m/s)
Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C)
1
2
3
4
650
1300
1950
2590
19
46
87
152
4,8 14,1 6 14,5 7,1 14,8 8,2 15,1
7,7 17,4 9,6 17,9 11,3 18,3 13 18,6
10 19,3 12,3 19,8 14,5 20,3 16,7 20,6
11,9 20,6 14,6 21,1 17,2 21,5 19,6 21,9
kW
71
Výkon IKF 285
20
60 %
18
50 %
16
40 %
14
30 %
10
50 % 40 %
12
30 %
10
8
8
6
6
4
4
2
2 500
1000
1500
2000
0 m3/h
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1021
46 5,7 16,4 7,1 16,8 8,5 17,2 9,7 17,6
4
2
0
19 3,5 13 4,4 13,4 5,2 13,7 6 14
6
3
RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018)
4 1800
14
8
0
3 1350
16
60 %
9
2 900
kW
Výkon IKF 200
10
Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C)
1 450
500
1000
1500
2000
2500
m3/h
1021
8.11.2008 15:19:57
Příslušenství pro vzduchotechniku IKF – chladič, přímý výparník VÝPARNÍK IKF 315
VÝPARNÍK IKF 355
Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) Tlaková ztráta na vzduchu (Pa) RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018)
Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C)
1
2
3
4
750
1500
2250
3000
Množství vzduchu (m3/h)
19
46
87
152
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
5,8 13,3 7,2 13,7 8,6 14 10 14,3
9,5 16,6 11,7 17,1 13,8 17,5 16 17,8
12,3 18,6 15,1 19,1 17,9 19,5 20,5 20
14,7 19,9 18 20,4 21 20,9 24 21,2
RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018)
kW
3
4
3000
4000
19
46
87
152
8 13 10 13,3 11,7 13,6 13,5 13,9
13 16,2 16 16,7 19 17,1 21,8 17,4
16,9 18,2 20,7 18,7 24,5 19,1 28,1 19,5
20,2 19,5 24,8 20,1 29,2 20,5 33,4 20,9
Výkon IKF 355
60 %
60 % 30 50 %
50 %
25
40 %
40 %
20
30 %
30 %
15 10 5 500
1000
0
1500
2000
2500
1
2
3
4
1440
2880
4320
5760
Množství vzduchu (m3/h)
m3/h
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 m3/h
VÝPARNÍK IKF 450
Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
71
2 2000
35
VÝPARNÍK IKF 400
RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018)
Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C)
1 1000
kW
Výkon IKF 315
24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0
Čelní rychlost (m/s)
Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C)
Čelní rychlost (m/s)
19
46
87
152
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
11,3 13,1 14 13,4 16,7 13,7 19,4 14
18,5 16,3 22,8 16,8 27 17,2 31,2 17,6
24 18,4 29,5 18,8 35 19,3 40,1 19,6
28,7 19,5 35,3 20,2 41,6 20,6 47,7 21
RV 30% (x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018)
kW
Výkon IKF 400
50
60
60 %
45
50 %
40
kW
35 30
40 %
25
30 %
Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C) Výkon (kW) Výstup. teplota (°C)
1
2
3
4
1800
3600
5400
7200
19
46
87
152
14,4 13 17,8 13,3 21,1 13,6 24,4 13,9
23,4 16,2 28,9 16,7 34,2 17,1 39,3 17,4
30,4 18,3 37,4 18,7 44,2 19,1 50,6 19,5
36,5 19,6 44,7 20,1 52,6 20,5 60 20,9
Výkon IKF 450
60 %
50
50 %
40
40 %
30
30 %
20 20
15 10
10
5 0
1000
1022
katalog_07_01.indd 1022
2000
3000
4000
5000
0 m3/h
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 m3/h
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:57
Příslušenství pro vzduchotechniku IKF – chladič, přímý výparník TLAKOVÁ ZTRÁTA IKF 200 až IKF 450
VÝSTUPNÍ TEPLOTA IKF 200, 225, 250, 315, 355, 400 a 450
p (Pa)
Tlaková ztráta
160
t výstup. (°C)
Výstupní teplota
25
140 20
120 100
15
80 10
60 40
5
20 0
1
2
3
4
v (m/s)
0
1
2
3
4
v (m/s)
VÝSTUPNÍ TEPLOTA IKF 285
t výstup. (°C)
Výstupní teplota
25 20 15 10 5 0
1
2
3
4
v (m/s)
IKF bez bypasové klapky
Při objednávce musí být uvedeno zda požadujete LEVÉ nebo PRAVÉ provedení. Provedení se rozumí podle směru vývodů při pohledu zpředu (tj. lamely výparníků jsou blíže k vám). Ochrana proti namrzání Při běžném použití musíme zajistit ochranu výparníku proti namrzání. V zimě je obtok otevřen, čímž je ochlazování vstupním vzduchem omezeno. Ochrana proti namrzání je zajištěna čidlem tak, aby při poklesu teploty za chladičem pod +5 ˚C došlo k odpojení zdroje chladu (kondenzační jednotky). K opětnému připojení dojde až vzroste teplota za chladičem nad +5 ˚C a současně bude požadavek na chlazení z řídicího systému. Lze použít termostaty s kontaktním výstupem např. čidlo F2000, které je určeno pro snímání teploty vzduchu v potrubí za výparníkem. Čidlo má nastavitelnou teplotu v rozsahu -30 …+30 ˚C, krytí IP 44, kontakt Umax = 250 V, Imax = 16 A.
Montáž a údržba přímých chladičů – výparníků Přímý chladič musí být vzdálen od kondenzační jednotky méně než je maximální povolená vzdálenost. Musí být dodrženy limity pro maximální délku přívodního vedení a maximální převýšení mezi zdrojem a výparníkem. Instalace musí být provedena na základě odborného projektu kvalifikovaného projektanta, který odpovídá za správný výběr výparníku a příslušenství. Instalaci a uvedení do provozu smí provádět pouze odborná montážní firma s oprávněním dle obecně platných předpisů. Pro uživatele našich systémů je dohodnuto, že montáž a s tím prodlouženou záruku (až na 3 roky) provede firma CARRIER. Před montáží je nutno chladící systém pečlivě zkontrolovat. Hlavně je třeba zkontrolovat, zda nejsou některé díly poškozeny, zda je v pořádku potrubí, lamely a sběrače výparníku. Propojovací měděné potrubí musí být po celé délce izolováno a to každá trubka zvláš.
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1023
71
1023
8.11.2008 15:19:57
Příslušenství pro vzduchotechniku MBW – vodní ohřívače
MBW – vodní ohřívač • je určen pro kruhové potrubí ve spojení s jednotkami EVKA • pláš vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo letováním (viz tabulka) • ohřívač se montuje cca 1 m za ventilátor • pokud je ohřívač instalován před ventilátorem, je nutno zjistit, zda výstupní teplota vzduchu nepřekračuje povolenou pracovní teplotu ventilátoru • maximální pracovní tlak je 10 bar • maximální provozní teplota 100 ˚C • u přívodních jednotek je vždy nutno použít protimrazovou ochranu
ventilátor MIXVENT
Typ
RM, RK, EDRI
ØD
B
H
d
F
G
L
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
MBW-100
250/100
100
100
183
225
10
140
40
380
MBW-125
350/125
125
125
183
225
10
140
40
380
MBW-160
500/160
160
160
258
305
10
215
40
380
MBW-200
800/200
200
200
258
305
10
215
40
380
MBW-250
1000-1300/250
250
250
333
385
22
290
40
380
MBW-315
200/315
315
315
408
460
22
365
40
380
MBW-355
–
355
355
479
534
22
400
65
430
MBW-400
–
400
400
479
534
22
400
65
430
MBW-500
–
500
500
529
685
22
425
65
465
• Unireg 24 TF – regulátor ohřívače, dále je možno dodat třícestné směšovací ventily, servopohony atd.
• při montáži je nutno pamatovat na vypouštění teplovodní soustavy a odvzdušnění
71
Typ
pro ventilátor MIXVENT
tepelný výkon kW1
kW2
vzduchové hodnoty K1
∆T K2
průtok m3/h
vodní hodnoty hmotnost tlak. ztráta kPa1
průtok l/h1
kg
regulace a příslušenství (viz kapitola 8.3) regulátor
trafo čidlo
prostor. protimraz. čidlo ochr.
MBW-100 160, 250/100
1,1
0,7
33
21
100
1
48
3,4
Unireg 24 TF
TRAFO 60 TG-K
TG-R
TG-A
MBW-125
350/125
1,4
0,9
29
18
150
1
62
3,4
Unireg 24 TF
TRAFO 60 TG-K
TG-R
TG-A
MBW-160
500/160
3,1
2,1
37
25
250
5
131
5,1
Unireg 24 TF
TRAFO 60 TG-K
TG-R
TG-A
MBW-200
800/200
4,1
2,8
31
21
390
8
176
5,1
Unireg 24 TF
TRAFO 60 TG-K
TG-R
TG-A
MBW-250
1000/250
6,9
4,6
33
22
630
5
295
7,7
Unireg 24 TF
TRAFO 60 TG-K
TG-R
TG-A
MBW-315
2000/315
10,9
7,4
33
22
985
5
467
10,0
Unireg 24 TF
TRAFO 60 TG-K
TG-R
TG-A
MBW-355
–
16,5
11,0
40
27
1285
6
710
13,6
Unireg 24 TF
TRAFO 60 TG-K
TG-R
TG-A
MBW-400
–
17,0
11,6
32
22
1590
6
732
13,5
Unireg 24 TF
TRAFO 60 TG-K
TG-R
TG-A
MBW-500
–
25,4
17,2
31
21
2450
5
1094
18,0
Unireg 24 TF
TRAFO 60 TG-K
TG-R
TG-A
1
2
hodnoty platí pro přívodní vzduch 0 ˚C a pro teplotní spády vody: teplotní spád 80/60 ˚C, teplotní spád 60/40 ˚C
1024
katalog_07_01.indd 1024
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:19:57
Příslušenství pro vzduchotechniku MBW – vodní ohřívače TRW – regulátor teploty k MBW • kapilárový regulátor výkonu pro vodní ohřívače MBW 100 až MBW 250 • skládá se z regulačního ventilu poháněného kapilárovým čidlem a regulačního knoflíku • regulace probíhá plynule v závislosti na regulační odchylce • připojovací rozměr je 3/4“ • teplota vody do +120 ˚C • maximální uzavírací tlak je 1 bar • maximální provozní tlak je 10 bar • maximální průtok je 300 l/hod • nastavení teploty 7 ˚C–20 ˚C • regulační rozsah a stupnice na regulačním knoflíku je rozdělena na 6 dílů • délka kapiláry je 5 m
Nastavení termostatu: – symbol protimrazové ochrany pokud je regulační knoflík v této poloze termostatický ventil automaticky otevírá při poklesu teploty vody pod 6 °C 2 – teplota vody cca 12 °C 3 – teplota vody cca 16 °C 4 – teplota vody cca 20 °C 5 – teplota vody cca 24 °C 6 – teplota vody cca 28 °C
K dispozici je ucelená řada kapilárových regulátorů průtoku
K 71
návrh a konzultace regulátoru tel. 602 679 469
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1025
1025
8.11.2008 15:19:59
Příslušenství pro vzduchotechniku MKW – vodní chladiče
MKW – vodní chladič • je určen pro kruhové potrubí ve spojení s jednotkami EVKA, RMW, RMR • pláš vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • vana pro odvod kondenzátu je hliníková • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo letováním (viz tabulka) • maximální pracovní tlak je 25 bar
71
ØD
H
B
Ød
L
G
K
I
E
V
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
MKW - 100
100
273
208
9,5
480
40
405
278
248
60
7,9
MKW - 125
125
273
208
9,5
480
40
405
278
248
60
7,9
MKW - 160
160
303
250
12
480
40
405
308
290
60
9,7
MKW - 200
200
333
280
12
480
40
405
338
320
60
11,5
MKW - 250
250
383
335
16
515
60
455
388
375
60
14,2
MKW - 315
315
503
437
22
515
60
455
508
497
80
19,5
MKW - 355
355
593
437
22
565
60
505
598
497
80
25,4
MKW - 400
400
593
437
22
585
80
505
598
497
80
25,8
MKW - 500
500
688
640
28
585
80
505
693
700
80
37,6
Typ
Instalace a provoz • rychlost vzduchu v potrubí nesmí překročit 2m/s, jinak je nutno po konzultaci s technickým oddělením EDV doplnit další eliminátor kapek • montáž výlučně v horizontální poloze • před chladič musí být instalován filtr vzduchu (ochrana před znečištěním) • chladič doporučujeme zařadit za ohřívač • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění a plnění soustavy a zajištění přístupu pro servis • v rámci projekce je nutno chladič navrhnout s ohledem na množství vyvíjeného kondenzátu
50
K L
I
d
G
Tr. Ø16
E
B
ØD
ELIMINÁTOR
G
H
• odvod kondenzátu s pachovým sifonem je třeba kontrolovat s ohledem na možnost vysychání a zajistit dostatečnou výšku vodního sloupce pro překonání tlakové ztráty sifonu • pro zjištění minimálního bezpečného rozdílu hladin v sifonu lze orientačně postupovat tak, že se vezme celkový tlak ventilátoru Pt v mm vodního sloupce, tato hodnota se zvýší o cca 50 % (takto získaná hodnota představuje praktickou doporučenou
hmotnost
hodnotu výšky vodního sloupce v sifonu, aby nemohlo dojít k překonání pachového uzávěru vyfouknutím přetlakem nebo vysáním podtlakem ventilátoru) • procházející vzduch nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé a agresivní příměsi. Také musí být bez chemických látek, které způsobují korozi použitých materiálů tj. narušují hliník, mě a zinek • na základě konzultace s technickým oddělením je možno nabídnout vhodný zdroj chladu od firmy Carrier, Acson
(m3/h)
100
150
215
320
430
(m3/h)
100
150
215
320
430
MKW 100
∆p (Pa)
17
26
36
57
103
MKW 100
T (°C)
14,8
16,1
17,6
19,3
20,5
MKW 125
∆p (Pa)
17
26
36
57
103
MKW 125
T (°C)
14,8
16,1
17,6
19,3
20,5
(m3/h)
145
250
355
550
630
(m3/h)
145
250
355
550
630
MKW 160
∆p (Pa)
18
30
44
96
122
MKW 160
T (°C)
15,6
17,6
19,1
20,7
21,3
(m3/h)
225
390
550
630
750
(m3/h)
225
390
550
630
750
MKW 200
∆p (Pa)
21
39
59
79
107
MKW 200
T (°C)
15,9
18,3
19,7
20,4
21,1
(m3/h)
360
550
630
750
900
(m3/h)
360
550
630
750
900
MKW 250
∆p (Pa)
23
34
43
58
74
MKW 250
T (°C)
16,2
18
18,6
19,3
20,2
(m3/h)
560
(m3/h)
560
985 1200 1410 1600
MKW 315
∆p (Pa)
20
MKW 315
T (°C)
15,5
17,8
(m3/h)
900 1590 2280 2650 3000
(m3/h)
985 1200 1410 1600 33
44
55
68
900 1590 2280 2650 3000
18,7
19,4
20
MKW 355
∆p (Pa)
27
49
90
120
149
MKW 355
T (°C)
17,1
19,4
20,9
21,5
21,9
MKW 400
∆p (Pa)
27
49
90
120
149
MKW 400
T (°C)
17,1
19,4
20,9
21,5
21,9
(m3/h) 1600 2450 3200 4000
–
(m3/h) 1600 2450 3200 4000
–
T (°C)
–
MKW 500
∆p (Pa)
23
41
67
∆p (Pa) – závislost tlakové ztráty vzduchu na jeho průtoku (Platí pro vstup. Vzduch 32°C/40%RV; chladící voda 6/12°C)
1026
katalog_07_01.indd 1026
91
–
MKW 500
16,6
18,4
19,6
20,5
T (°C) – závislost výstupní teploty vzduchu na jeho průtoku (Platí pro vstup. vzduch 32°C/40%RV; chladící voda 6/12°C)
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:00
Příslušenství pro vzduchotechniku MKW – vodní chladiče množství Tlak.tráta vzduchu výměník + elim m3/h Pa
Typ
MKW 100 MKW 125
MKW 160
MKW 200
MKW 250
MKW 315
MKW 355 MKW 400
MKW 500
Výstup. teploty
Výkon
Chlad.voda-1 (6/12°C)
100
10+7
14,8
13,2
0,81
0,5
150
16+10
16,1
14,8
1,13
0,6
0,045
7,4
0,025
215
24+12
17,6
15,7
1,5
0,8
0,06
12,3
0,032
4
320
37+20
19,3
16,7
1,94
1,1
0,077
19,3
0,043
6,8
max.430
63+40
20,5
17,4
2,37
1,32
0,095
28,1
0,052
9,6
145
10+8
15,6
13,8
1,1
0,65
0,044
2,7
0,031
1,1
250
20+10
17,6
15,5
1,68
0,94
0,067
5,7
0,04
2,3
355
28+16
19,1
16,7
2,15
1,12
0,085
8,8
0,045
2,8
550
61+35
20,7
17,6
2,92
1,53
0,12
16,4
0,061
4,8
630
77+45
21,3
17,9
3,14
1,73
0,125
18
0,07
6,2
max.750
106+70
22
18,3
3,53
1,92
0,14
21,6
0,076
7,2
225
13+8
15,9
13,9
1,75
1,1
0,07
7,4
0,05
4,1
390
24+15
18,3
15,9
2,59
1,49
0,103
14,8
0,06
5,6
550
39+20
19,7
16,9
3,25
1,86
0,13
22,6
0,074
8,2
630
49+30
20,4
17,2
3,53
2,02
0,14
25,8
0,08
9,4
max.750
67+40
21,1
17,7
3,95
2,27
0,155
31
0,09
11,6
360
15+8
16,2
14,7
2,77
1,52
0,11
11,1
0,06
3,8
550
24+10
18
15,7
3,76
2,15
0,15
19,3
0,085
7,1
630
28+15
18,6
16,1
4,13
2,31
0,165
22,8
0,09
7,8
750
34+24
19,3
16,6
4,63
2,67
0,185
30
0,106
10,4
max.900
44+30
20,2
17
5,15
3
0,2
32
0,12
13
560
13+7
15,5
14,4
4,45
3,23
0,18
6,9
0,13
3,9
T2
Q1
Q2
tlak. ztráta kPa 4
průtok vody l/s 0,024
tlak. ztráta kPa 1,8 1,9
985
23+10
17,8
15,8
6,73
3,75
0,27
14
0,15
5
1200
29+15
18,7
16,2
7,72
4,3
0,31
17,8
0,17
6,3 8,3
1410
35+20
19,4
16,7
8,63
4,94
0,35
22
0,2
max.1600
43+25
20
17,1
9,3
5,3
0,37
24,3
0,21
9
900
17+10
17,1
15,3
6,24
3,41
0,25
4,8
0,15
1,5
1590
31+18
19,4
16,8
9,36
4,8
0,37
9,5
0,19
3
2280
55+35
20,9
17,8
12
6,29
0,48
15
0,25
4,8
2650
72+48
21,5
18
13
7
0,52
17,2
0,28
5,8
max.3000
89+60
21,9
18,3
14,2
7,58
0,56
19,6
0,3
6,6
1600
18+5
16,6
15,2
11,8
6,3
0,47
8,3
0,25
2,6
2450
27+14
18,4
16
16
8,85
0,64
14,2
0,35
5
3200
37+30
19,6
16,9
19
10,7
0,75
18,7
0,42
6,8
max.4000
56+35
20,5
17,4
21,9
12,6
0,85
23,3
0,5
9,2
UPOZORNĚNÍ chladič musí být nainstalován do potrubní trasy s prouděním vzduchu ve směru šipky na skříni chladiče, pokud je chladič namontován obráceně kondenzát není sváděn do jímače a vytéká z chladiče ven Pro spolehlivou funkci chladiče je nutno zajistit ochranu proti namrzání případně regulaci výkonu (odmrazovací cyklus). V objednávce je nutno uvést požadavek na pravé nebo levé provedení.
K návrh a konzultace regulátoru tel. 602 679 469
Q (kW) - závislost chladícího výkonu na průtoku vzduchu (Platí pro vstup. vzduch 32°C/40%RV; chladící voda 6/12°C)
(m3/h)
100
150
215
320
430
MKW 100
Q (kW)
0,81
1,13
1,5
1,94
2,37
MKW 125
Q (kW)
0,81
1,13
1,5
1,94
2,37
(m3/h)
145
250
355
550
630
MKW 160
Q (kW)
1,1
1,68
2,15
2,92
3,14
(m3/h)
225
390
550
630
750
MKW 200
Q (kW)
1,75
2,59
3,25
3,53
3,95
(m3/h)
360
550
630
750
900
MKW 250
Q (kW)
2,77
3,76
4,13
4,63
5,15
(m3/h)
560
985 1200 1410 1600
MKW 315
Q (kW)
4,45
6,73
(m3/h)
7,72
8,63
9,3
Q (kW)
6,24
9,36
12
13
14,2
MKW 400
Q (kW)
6,24
9,36
12
13
14,2
(m3/h) 1600 2450 3200 4000
–
MKW 500
Q (kW)
71
900 1590 2280 2650 3000
MKW 355
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1027
Chlad.voda-2 (6/12°C)
průtok vody l/s 0,032
T1
11,8
16
19
21,9
–
1027
8.11.2008 15:20:00
Příslušenství pro vzduchotechniku MKF – přímé výparníky
G
ELIMINÁTOR
ØD
B E
71
Instalace a provoz • čelní rychlost vzduchu nesmí překročit 2m/s, jinak je nutno po konzultaci s technickým oddělením EDV doplnit další eliminátor kapek • montáž výlučně v horizontální poloze • před chladič musí být instalován filtr vzduchu (ochrana před znečištěním) • chladič doporučujeme zařadit za ohřívač • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění a plnění soustavy a zajištění přístupu pro servis • v rámci projekce je nutno chladič navrhnout s ohledem na množství vyvíjeného kondenzátu • odvod kondenzátu s pachovým sifonem je třeba kontrolovat s ohledem na možnost vysychání a zajistit dostatečnou výšku vodního sloupce pro překonání tlakové ztráty sifonu • pro zjištění minimálního bezpečného rozdílu hladin v sifonu lze orientačně postupovat tak, že se vezme celkový tlak ventilátoru Pt v mm vodního sloupce, tato hodnota se zvýší o cca 50 % (takto získaná hodnota představuje praktickou doporučenou hodnotu výšky vodního sloupce v sifonu, aby nemohlo dojít k překonání pachového uzávěru vyfouknutím přetlakem nebo vysáním podtlakem ventilátoru) • procházející vzduch nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé a agresivní příměsi. Také musí být bez chemických látek, které způsobují korozi použitých materiálů tj. narušují hliník, mě a zinek • na základě konzultace s technickým oddělením je možno nabídnout vhodný zdroj chladu od firmy Carrier, Acson
1028
katalog_07_01.indd 1028
50
K L
I
MKW – vodní chladič • je určen pro kruhové potrubí ve spojení s jednotkami EVKA, RMW, RMR • pláš vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • vana pro odvod kondenzátu je hliníková • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo letováním (viz tabulka) • maximální pracovní tlak je 25 bar
d
G
d2 sání
Tr. Ø16
H
d1 nástřik
ØD
H
B
Ø d1/d2
L
G
K
I
E
V
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
MKF - 100
100
273
208
9,5/9,5
480
40
405
278
248
60
7,9
MKF - 125
125
273
208
9,5/9,5
480
40
405
278
248
60
7,9
MKF - 160
160
303
250
9,5/9,5
480
40
405
308
290
60
9,7
MKF - 200
200
333
280
12/12
480
40
405
338
320
60
11,5
MKF - 250
250
383
335
12/16
515
60
455
388
375
60
14,2
MKF - 315
315
503
437
16/22
515
60
455
508
497
80
19,5
MKF - 355
355
593
437
16/22
565
60
505
598
497
80
25,4
MKF - 400
400
593
437
16/22
585
80
505
598
497
80
25,8
MKF - 500
500
688
640
22/28
585
80
505
693
700
80
37,6
Typ
UPOZORNĚNÍ Chladič musí být nainstalován do potrubní trasy s prouděním vzduchu ve směru šipky na skříni chladiče, pokud je chladič namontován obráceně kondenzát není sváděn do jímače a vytéká z chladiče ven. Pro spolehlivou funkci chladiče je nutno zajistit ochranu proti namrzání případně regulaci výkonu (odmrazovací cyklus). V objednávce je nutno uvést požadavek na pravé nebo levé provedení.
hmotnost
K návrh a konzultace regulátoru tel. 602 679 469
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:00
Příslušenství pro vzduchotechniku MKF – přímé výparníky VÝPARNÍKY MKF 100 a MKF 125 Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
4 520
Množství vzduchu (m3/h)
46
89
150
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
2,16
2,58
RV 30%
Výstup. teplota (°C)
13,2
16,5
18,5
19,7
(x=0,009)
Výkon (kW)
1,27
2,06
2,66
3,18
RV 40%
Výstup. teplota (°C)
13,5
16,9
18,9
20,3
(x=0,012)
Výkon (kW)
1,51
2,45
3,15
3,75
RV 50%
Výstup. teplota (°C)
13,9
17,3
19,4
20,7
(x=0,015)
Výkon (kW)
1,75
2,82
3,62
4,3
RV 60%
Výstup. teplota (°C)
14,2
17,7
19,8
21,1
VÝPARNÍKY MKF 200
Množství vzduchu (m3/h) Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
4 690
19
46
89
150
Výkon (kW)
1,35
2,19
2,82
3,36
Výstup. teplota (°C)
13,4
16,8
18,7
19,9
Výkon (kW)
1,68
2,7
3,46
4,13
Výstup. teplota (°C)
13,8
17,2
19,2
20,5 4,86
Výkon (kW)
2
3,2
4,1
Výstup. teplota (°C)
14,2
17,6
19,6
20,9
Výkon (kW)
2,3
3,68
4,7
5,56
Výstup. teplota (°C)
14,4
18
20
21,3
1
2
3
4
230
460
680
910
Množství vzduchu (m3/h)
Čelní rychlost (m/s)
1
2
3
4
330
660
1000
1330 150
19
46
89
150
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
19
46
89
1,72
2,76
3,52
4,25
RV 30%
Výkon (kW)
2,5
4
5,2
6,2
Výstup. teplota (°C)
13,9
17,2
19,2
20,3
(x=0,009)
Výstup. teplota (°C)
13,8
17,1
19,1
20,4
RV 40%
Výkon (kW)
2,13
3,4
4,32
5,2
RV 40%
Výstup. teplota (°C)
14,3
17,8
19,7
20,9
(x=0,012)
RV 50%
Výkon (kW)
2,5
4
5,1
6,1
RV 50%
Výstup. teplota (°C)
17,7
18,2
20,2
21,4
(x=0,015)
Výkon (kW)
2,9
4,6
5,84
7
Výstup. teplota (°C)
15
18,6
20,6
21,8
RV 60% (x=0,018)
3 520
Výkon (kW)
RV 30%
(x=0,015)
2 350
VÝPARNÍKY MKF 250
Čelní rychlost (m/s)
(x=0,012)
(x=0,018)
1 175
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C
(x=0,009)
Čelní rychlost (m/s)
1,66
RV 60% (x=0,018)
3 390
1
RV 50% (x=0,015)
2 260
19
RV 40% (x=0,012)
1 130 Výkon (kW)
RV 30% (x=0,009)
VÝPARNÍKY MKF 160
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C
Výkon (kW)
3,1
5
6,4
7,7
Výstup. teplota (°C)
14,2
17,6
19,6
20,8
Výkon (kW)
3,7
5,9
7,6
9
Výstup. teplota (°C)
14,5
18
20
21,3
RV 60% (x=0,018)
Výkon (kW)
4,3
6,8
8,73
10,3
Výstup. teplota (°C)
14,8
18,3
20,3
21,6
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C
VÝPARNÍKY MKF 315
VÝPARNÍKY MKF 400
Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h)
1
2
3
4
606
1213
1820
2426
Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h)
1
2
3
4
750
1500
2250
3000
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
19
46
89
150
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
19
46
89
150
RV 30%
Výkon (kW)
4,6
7,4
9,6
11,5
RV 30%
Výkon (kW)
5,8
9,4
12,2
14,6
Výstup. teplota (°C)
13,7
17
19
20,3
(x=0,009)
Výstup. teplota (°C)
13,3
16,6
18,6
19,8
Výkon (kW)
5,7
9,2
11,8
14,1
RV 40%
Výkon (kW)
7,2
11,6
15
18
Výstup. teplota (°C)
14,1
17,5
19,5
20,7
(x=0,012)
Výstup. teplota (°C)
13,7
17,1
19,1
20,4
Výkon (kW)
8,6
13,8
17,8
21,2
Výstup. teplota (°C)
14
17,5
19,5
20,9
(x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018)
Výkon (kW)
6,8
10,9
14
16,6
RV 50%
Výstup. teplota (°C)
14,4
17,9
19,9
21,2
(x=0,015)
Výkon (kW)
7,9
12,5
16,1
19
Výstup. teplota (°C)
14,7
18,2
20,2
21,5
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C
RV 60% (x=0,018)
Výkon (kW)
10
15,9
20,4
24,3
Výstup. teplota (°C)
14,3
17,9
20
21,2
71
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C VÝPARNÍKY MKF 550 Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h)
1
2
3
4
1300
2600
3900
5200
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
19
46
89
150
RV 30%
Výkon (kW)
10
16,1
20,9
25
Výstup. teplota (°C)
13,6
16,8
18,8
20
Výkon (kW)
12,3
20
25,7
30,7
Výstup. teplota (°C)
13,9
17,3
19,3
20,6
Výkon (kW)
14,7
23,6
30,4
36,2
Výstup. teplota (°C)
14,2
17,7
19,7
21
Výkon (kW)
17
27,2
35
41,4
Výstup. teplota (°C)
14,5
18
20,1
21,4
(x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018)
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1029
1029
8.11.2008 15:20:01
Příslušenství pro vzduchotechniku ESU – směšovací uzly
K návrh a konzultace regulátoru tel. 602 679 469
ESU – směšovací uzel Směšovací uzel slouží k ovládání průtoku topné vody do vodních ohřívačů MBW (IBW) až do topného výkonu 120 kW. Označení xx v typovém znaku udává typ čerpadla GRUNDFOSS, yy udává hodnotu Kv směšovacího ventilu. Ovládání je zajištěno servomotorem BELIMO. Provedení A je se servopohonem řízeným analogově 0–10 V je určené především pro řízení ze zákaznického řídicího systému EDV. Provedení B je se servopohonem tříbodovým, určené pro řízení regulátorem Unireg. Řídicí systém zajišuje mimo regulaci výkonu i ochranu vodního ohřívače proti zamrznutí. Regulace výkonu je zajišována směšováním vstupní vody se zpátečkou při konstantním průtoku vody. Směšovací uzel zajišuje ve spojení s dalšími komponenty systému ochranu ohřívače proti zamrznutí. Voda proudící uzlem nesmí obsahovat nečistoty, pevné příměsi a agresivní chemické látky, které narušují mě, mosaz, nerez, zinek, plasty, pryž. Nejvyšší povolené provozní parametry topné vody jsou následující: • maximální teplota vody +110 ˚C • maximální tlak vody 1 MPa • minimální tlak vody 20 kPa
71
Teplota vody nesmí za provozu klesnout pod teplotu okolního vzduchu, nebo hrozí nebezpečí kondenzace vlhkosti v motoru čerpadla. Minimální provozní tlak vody zaručuje, aby nedocházelo k nasávání vzduchu odvzdušňovacím ventilem, který musí být namontován na nejvyšším místě vodního okruhu. Při návrhu umístění směšovacího uzlu doporučujeme dodržovat následující zásady: • Dodržet vše co požaduje výrobce pro aplikaci VO • směšovací uzel musí být upevněn vždy tak, aby hřídel motoru čerpadla byla v horizontální poloze! • Směšovací uzel musí být v takové poloze, aby bylo zajištěno jeho odvzdušnění. • Při umístění v podhledu nutno zachovat kontrolní a servisní přístup k směšovacímu uzlu a odvzdušňovacímu ventilu.
1030
katalog_07_01.indd 1030
Rozměry a materiály Směšovací uzly jsou vyráběny ve výkonové řadě o jedenácti velikostech , které se liší typem čerpadla, velikostí třícestného ventilu a typem servopohonu a průměrem přípojného potrubí. Připojení topné vody je unifikováno na měděné potrubí o průměru 22 a 28 mm. Průtok a tlaková ztráta směšovacího uzlu je dána velikostí čerpadla a velikostí regulačního ventilu. (Kv v rozsahu 0,6 až 18). Provedení Směšovací uzel je opatřen na vstupu dvěma kulovými ventily pro zajištění možnosti odpojení topného nebo chladícího okruhu při opravách. Před směšovačem je zařazen filtr. Čtyřcestný směšovač je ovládán servomotorem BELIMO s plynulým řízením (NM24SR či NR24SR-T). Za směšovačem je umístěno čerpadlo. Na výstupu jsou našroubovány ohebné hadice, které omezí přenos vibrací a mechanického namáhání z uzlu na výměník i naopak. Typový znak směšovacího uzlu rozlišuje posledním písmenem A(B) způsob regulace servomotoru. Písmeno A určuje, že směšovací uzel je vybaven servopohonem NM24SR (nebo NRT), který je určen pro spojitou regulaci (řízení analogovým napěovým signálem 0 až 10 V). Písmeno B značí, že uzel je určen k řízení regulátorem Unireg a je vybaven servopohonem NM24 či NRC24-T s tříbodovým řízením na 24 V. Maximální výkon je stanoven pro teplotní spád vody 90/70 ˚C.
Regulace Směšovací uzel se instaluje před vodní ohřívač. Čerpadlo zajišuje cirkulaci vody v ohřívači. Směšovací ventil ovládaný servopohonem zajišuje regulaci výkonu směšováním vratné vody z ohřívače a topné vody. Je-li řídicí systém nastaven na plný tepelný výkon, proudí všechna voda ve velkém okruhu, tj. z kotle přes primární cirkulační čerpadlo do směšovací uzel, jde přes filtr, ventil, čerpadlo SU, vodní ohřívač a zpátečkou se vrací do sběrače topné vody ke kotli. Při snižování výkonu ohřívače, začne ventil propouštět jen část vody ze zdroje a tím plynule snižuje teplotu vody, která proudí ohřívačem. V případě, že není požadován žádný topný výkon, proudí voda pouze v okruhu ohřívače, tzn. že ventil propouští celý tok vody ze zpátečky přes čerpadlo do výměníku. Aby při regulaci nedošlo k úplnému zastavení proudu vody v kotlovém okruhu je použitý čtyřcestný ventil. Čerpadlo ve směšovacím uzlu překonává pouze tlakové ztráty okruhu ohřívače (tj. ohřívače VO a všech prvků v směšovací uzel). Čerpadlo kotlového okruhu musí být proto dimenzováno na pokrytí všech tlakových ztrát až po směšovací uzel (celého kotlového okruhu) a to při nominálním průtoku vody, který byl stanoven při návrhu vodního ohřívače. U směšovací uzel s Kv menším než 2,5 je použitý třícestný ventil. Pak je vhodné před směšovací uzel instalovat obtok. Ten pak slouží k zajištění průtoku ke kotli i když je směšovací uzel uzavřen. Tedy aby nedocházelo k ovlivňování průtoku čerpadla na kotli a také zabraňuje vychladnutí vody v kotlovém okruhu.
Parametry směšovacích uzlů směšovací uzel čerpadlo
Lmax
potrubí
Pmax
Typ SU
typ
mm
mm
kW
ESU C40-V0,6
UPS 25-40
760
22
3
ESU C40-V1,0
UPS 25-40
760
22
8
ESU C40-V1,6
UPS 25-40
760
22
12
ESU C40-V2,5
UPS 25-40
760
22
25
ESU C40-V4,0
UPS 25-40
760
22
33
ESU C40-V6,3
UPS 25-40
760
22
50
ESU C60-V6,3
UPS 25-60
760
28
55
ESU C80-V6,3
UPS 25-80
760
28
60
ESU C80-V8,0
UPS 25-80
860
28
70
ESU C80-V12
UPS 25-80
860
28
100
ESU C80-V18
UPS 25-80
860
28
170
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:01
Příslušenství pro vzduchotechniku ESU – směšovací uzly Montáž a údržba Směšovací uzel se propojí s ohřívačem. Nikdy nesmí být směšovací uzel zatěžován pnutím a kroucením připojeného potrubí. Směšovací uzly je vhodné montovat na samostatné závěsy pomocí topenářských objímek na stěnu, potrubí nebo na pomocnou konstrukci. Při umístění pod podhledem je nutno zachovat kontrolní a servisní přístup k směšovacímu uzlu pro snadné připojení kabelů a servisní přístup. Filtr vyžaduje pravidelnou kontrolu, údržbu a čištění. Při montáži uzlu je nutno filtr otočit odkalovací nádobkou dolů. Při nesprávné poloze hrozí zvýšené zanášení filtru a jeho ucpání. Snížená průchodnost či dokonce neprůchodnost filtru má za následek výrazné snížení výkonu ohřívače a zvyšuje se riziko zamrznutí ohřívače.
Hlavně v průběhu zkušebního provozu je potřeba kontrolovat a čistit odkalovací nádržku. Je-li filtr často zanesen, musí být vyčištěn celý topný okruh. I při běžném provozu zařízení je nutná pravidelná kontrola filtru. Při čištění filtru je potřeba uzavřít všechny vodní cesty, aby došlo k minimálnímu úniku vody ze systému. Směšovací uzel vždy instalujte tak, aby mohl vzduch unikat do míst odvzdušnění ohřívače nebo odvzdušnění kotlového okruhu. Směšovací uzel musí být upevněn tak, aby hřídel motoru čerpadla byla v horizontální poloze. Po zavodnění systému je nutno odvzdušnit oběhové čerpadlo podle pokynů výrobce (fy Grundfos). U každého směšovacího uzlu je uvedena požadovaná rychlost čerpadla. Ta se nastavuje otočným plastovým kolečkem na čerpadle při montáži. Při zapojování směšova-
cího uzlu je nutno zkontrolovat správné nastavení ventilu a servopohonu. U smontovaného směšovacího uzlu lze postavení vnitřního segmentu směšovače rozeznat podle osazení na čele prodloužení hřídelky. Kolmice na plochu osazení u třícestného ventilu ukazuje o na osu vnitřního segmentu u čtyřcestného ventilu kolmice ukazuje osu vnitřního segmentu. U verze s třícestným ventilem se postupuje následovně. Ventil má ze tří cest uzavřenou vždy tu cestu, ke které směřuje zkosená ploška na hřídeli ventilu. U smontovaného směšovacího uzlu lze nastavení rozeznat podle zářezu na čele prodloužení hřídelky. Zářez směřuje vždy k uzavřené vodní cestě.
Přiřazení směšovacích uzlů k výměníkům pro čtyřhranné potrubí ohřívač
čerpadlo
typ
ESU
max. výkon
Vmax
rychlost
kW
dT=35 K
IBW 200/2
m/s
ESU-C40-V1,6
12
950
3,3
IBW 225/2
ESU-C40-V2,5
25
2000
4,4
IBW 200/4
ESU-C40-V2,5
25
2000
6,9
IBW 250/2
ESU-C40-V4
33
2600
4,8
IBW 285/2
ESU-C40-V4
33
2600
4,0
IBW 225/4
ESU-C40-V6,3
50
3900
8,7
IBW 315/2
ESU-C40-V6,3
55
4300
5,7
IBW 250/4
ESU-C60-V6,3
55
4300
8,0
IBW 285/4
ESU-C60-V6,3
55
4300
6,6
IBW 355/2
ESU-C80-V6,3
60
4800
4,8
IBW 315/4
ESU-C60-V8
70
5500
7,3
IBW 355/3
ESU-C80-V12
100
8000
7,9
IBW 400/2
ESU-C80-V12
100
8000
5,6
IBW 450/2
ESU-C80-V12
100
8000
4,4
IBW 400/3
ESU-C80-V12
100
8000
5,6
IBW 450/3
ESU-C80-V18
170
13500
7,5
max. výkon
Vmax
rychlost
kW
dT=35 K
m/s
71
Ohřev je počítán z -15 ˚C na 20 ˚C, průtok je uveden v m3/h.
Přiřazení směšovacích uzlů k výměníkům pro kruhové potrubí ohřívač
uzel
typ MBW 100
ESU-C40-V0,6
3
240
8,5
MBW 125
ESU-C40-V0,6
3
240
5,4
MBW 160
ESU-C40-V0,6
3
240
3,3
MBW 200
ESU-C40-V1,0
8
620
5,5
MBW 250
ESU-C40-V1,0
8
620
3,5
MBW 315
ESU-C40-V1,6
12
950
3,4
MBW 355
ESU-C40-V2,5
25
2000
5,6
MBW 400
ESU-C40-V2,5
25
2000
4,4
MBW 500
ESU-C40-V4
33
2600
3,7
3
Ohřev je počítán z -15 ˚C na 20 ˚C, průtok je uveden v m /h.
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1031
1031
8.11.2008 15:20:01
Příslušenství pro vzduchotechniku Tlumiče hluku MAA – tlumič hluku pro kruhové potrubí • pláš tlumiče je z galvanizovaného plechu • umožňuje dosáhnout značných útlumů hluku • lze jej velmi jednoduše instalovat • je možné propojit více tlumičů dohromady k dosažení extrémně dobrého potlačení hluku • dobré výsledky jsou dosahovány ve spojení s ventilátory TD Mixvent • tlaková ztráta tlumiče se uvažuje ve výši 2 násobku tlakové ztráty hladkého potrubí • větší a atypické průměry je nutno projednat s výrobcem
A
Ød
ØD
hmot.
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
125
250
500
1K
2K
4K
8K
MAA 100
600
100
200
4,50
8
13
25
40
50
40
21
MAA 100
900
100
200
8,10
3
16
29
53
47
39
24
MAA 125
600
125
224
6,10
7
12
23
39
47
32
18
MAA 125
900
125
224
8,20
3
16
29
53
47
39
24
MAA 160
600
160
260
6,60
4
8
21
37
40
22
14
MAA 160
900
160
260
9,50
4
12
27
46
51
29
20
MAA 200
600
200
315
8,70
4
8
20
31
32
20
15
MAA 200
900
200
315
12,10
4
10
25
32
40
24
18
MAA 250
900
250
355
13,90
2
8
22
37
34
18
16
MAA 315
900
315
450
22,40
3
9
17
25
20
14
13
MAA 355
900
355
500
28,50
2
5
11
14
9
9
6
MAA 400
900
400
630
35,30
1
4
10
13
8
8
5
MAA 450
900
450
na dotaz
MAA 500
900
500
na dotaz
Typ
útlum dB ve frekvenčním pásmu [Hz]
MTS – tlumič hluku pro kruhové potrubí • pláš tlumiče je z Al flexibilní hadice • vnitřní díl je z perforované Al hadice • umožňuje dosáhnout značných útlumů hluku • lze jej velmi jednoduše instalovat • je možné propojit více tlumičů dohromady k dosažení extrémně dobrého potlačení hluku • dobré výsledky jsou dosahovány ve spojení s ventilátory TD Mixvent • tlaková ztráta tlumiče se uvažuje ve výši 4 násobku tlakové ztráty hladkého potrubí • větší průměry je nutno projednat
71
A
B
Ød
ØD
hmot.
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2000 Hz
střední
MTS-100
1000
65
100
160
1,2
7
17
34
60
15
MTS-125
1000
65
125
190
1,6
6
15
30
48
13
MTS-150
1000
65
150
212
2,1
4
12
26
33
9
MTS-160
1000
65
160
212
2,2
4
12
26
33
9
MTS-200
1000
65
200
263
2,7
3
9
24
24
8
MTS-250
1000
65
250
312
3,4
3
8
20
17
7
MTS-315
1000
65
315
368
4,4
2
6
16
12
5
Typ
1032
katalog_07_01.indd 1032
útlum dB ve frekvenčním pásmu [Hz]
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:01
Příslušenství pro vzduchotechniku Tlumiče hluku MSD 80, MSD 125 – telefonní tlumič • tlumič hluku do potrubí nebo k zasunutí do flexibilního potrubí, montuje se bezprostředně za talířové ventily • omezuje přenos kmitočtů hovorového pásma • je vhodný pro sociální zařízení, do kanceláří apod., všude tam, kde je nežádoucí přenos hluku potrubím • celková délka tlumiče je 360 mm
SGD Ø 100 a 125
SGD 100, SGD 125 – telefonní tlumič • tlumič hluku vsuvný, který se jednoduše zasune do potrubí za talířový ventil • omezuje přenos kmitočtů hovorového pásma • je vhodný pro sociální zařízení, do kanceláří apod., všude tam, kde je nežádoucí přenos hluku potrubím • ventil není součástí dodávky, fotografie s řezem tlumiče a talířovým ventilem je pouze ilustrační
71 útlum hluku
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1033
1033
8.11.2008 15:20:02
Příslušenství pro vzduchotechniku TAA – tlumiče hluku TAA – tlumič hluku pro axiální ventilátory • pláš tlumiče je z galvanizovaného plechu, provedení s jádrem nebo bez jádra • příruby tlumiče jsou shodné s rozměry přírub ventilátorů TXR, TCB a TGT • umožňuje dosáhnout značných útlumů hluku • lze jej velmi jednoduše instalovat • je možné propojit více tlumičů dohromady k dosažení extrémně dobrého potlačení hluku • tlaková ztráta tlumiče se uvažuje ve výši 2 násobku tlakové ztráty hladkého potrubí • větší a atypické průměry je nutno projednat s výrobcem
! roztečné kružnice, rozměry otvorů a jejich umístění v přírubách odpovídá ventilátorům řady TCBT, TGT atd. z kapitoly 1.5
Typ bez jádra
Typ s jádrem *
A
B
ØD
Ød
vnější Ø příruby
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
TAA 200
TAAC 200
1000
60
400
200
327
TAA 250
TAAC 250
1000
60
450
250
327
TAA 315
TAAC 315
1000
60
520
315
386
TAA 355
TAAC 355
1000
60
560
355
426
TAA 400
TAAC 400
1000
60
600
400
487
TAA 450
TAAC 450
1000
60
650
450
537
TAA 500
TAAC 500
1000
60
700
500
595
TAA 560
TAAC 560
1000
60
760
560
655
TAA 630
TAAC 630
1000
60
830
630
725
TAA 710
TAAC 710
1200
60
910
710
806
TAA 800
TAAC 800
1300
60
1000
800
896
TAA 1000
TAAC 1000
1500
60
1200
1000
1105
TAA 1250
TAAC 1250
1500
60
1450
1250
1355
* Podrobné údaje o útlumu tlumičů s jádrem na dotaz.
71 Ø 200–450 Ø 500–800 Ø 900–1250
Uvedené údaje jsou orientační, podrobné údaje o vložném útlumu a vlastním hluku z proudění vzduchu potrubních tlumičů na dotaz.
1034
katalog_07_01.indd 1034
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:02
Příslušenství pro vzduchotechniku IAA – tlumiče hluku IAA – tlumič hluku pro čtyřhranné potrubí • lze jej jednoduše připojit ke čtyřhrannému potrubí, zejména ve spojení s ventilátory typu ILT/ILB • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR • průběh potlačení hluku a tlakové ztráty jsou znázorněny v diagramu • jsou-li vyšší požadavky na snížení hladiny hluku, pak doporučujeme spojit dva nebo více tlumičů do serie
Model IAA 200 IAA 225 IAA 250 IAA 285 IAA 315 IAA 355 IAA 400 IAA 450
A 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
B 400 500 500 600 600 700 800 1000
C 420 520 520 620 620 720 820 1020
D 440 540 540 640 640 740 840 1040
E 200 250 300 300 350 400 500 500
F 220 270 320 320 370 420 520 520
G 240 290 340 340 390 440 540 540
ØH 9 9 9 9 9 9 9 9
tlakové ztráty v závislosti na průtoku
71
vložný útlum
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1035
1035
8.11.2008 15:20:03
Příslušenství pro vzduchotechniku CAA – tlumiče hluku CAA – tlumič hluku deskový • montuje se na sání axiálních ventilátorů • vyroben z pozinkovaného plechu, tlumící vrstva ze skelné vaty je silná 50 mm • za příplatek je možná povrchová úprava bílým lakem • tlumič musí být instalován ve správné výšce (viz tabulka).
Typ
∆p Vmax
Vmax 3
CAA 1600
vzdál. od sání
útlum na kmitočtech [dB] 125
250
500
1000
2000
4000
600
10
závit. tyč
40
2
7
12
23
24
20
2100
20
závit. tyč
65
1
6
10
20
20
16
4500
40
závit. tyč
90
1
4
7
15
15
13
7000
65
závit. tyč
115
–
2
5
12
10
10
7000
60
závit. tyč
120
–
2
8
17
14
12
16000
60
závit. tyč
250
–
1
7
8
8
8
20000
60
závit. tyč
300
–
–
6
6
6
6
[m /h]
CAA 1100
upevnění
[Pa]
CAA 1100 (Ø1100)
[mm]
CAA 1600 (Ø1600)
71
1036
katalog_07_01.indd 1036
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:03
Příslušenství pro vzduchotechniku Poznámky
71
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1037
1037
8.11.2008 15:20:03
Příslušenství pro vzduchotechniku Rekuperační a regenerační výměníky MRW AL – rekuperační výměníky pro stavebnicové systémy EVKA s ventilátory MIXVENT TD, RM, RK, CVB, CVT, CVAB, CAB, CVAT Rekuperační výměníky tepla s Al výměníkem systému „vzduch-vzduch“ v křížovém uspořádání jsou univerzálně použitelné pro centrální i decentrální systémy větrání a technologického odsávání. Konstrukčně jsou zejména vhodné pro sestavné systémy do kruhového potrubí. Výměníky jsou sestaveny z Al plechů do těsných bloků.
Technické podrobnosti viz kapitola 3
Jednotlivé bloky výměníku jsou hermeticky vestavěny do skříně z pozinkovaného plechu. Skříň je opatřena hrdly pro připojení do kruhového potrubí. Odvod kondenzátu je zásadně spodem a přes sifon, výměník je třeba pokud
MRW hPS – rekuperační výměníky pro stavebnicové systémy EVKA s ventilátory MIXVENT TD, RM, RK, CVB, CVT, CVAB, CAB, CVAT Rekuperační výměníky tepla z plastů systému „vzduch-vzduch“ v křížovém uspořádání jsou univerzálně použitelné pro centrální i decentrální systémy větrání a technologického odsávání. Konstrukčně jsou zejména vhodné pro sestavné systémy do kruhového potrubí. Výměníky jsou sestaveny ze vzájemně slepených tenkostěnných desek z houževnatého polystyrenu hPS do zcela těsných bloků. Technické podrobnosti viz kapitola 3
Jednotlivé bloky výměníku typu „F“ (základní typ) jsou hermeticky vestavěny do skříně z pozinkovaného plechu. Skříň je opatřena hrdly pro připojení do kruhového potrubí. Odvod kondenzátu je zásadně spodem a přes sifon, IRW AL – rekuperační výměníky pro stavebnicové systémy DIRECT AIR s ventilátory ILB, ILT, případně pro ventilátory CVB, CVT, CVAB, CAB, EDRI. Rekuperační výměníky tepla s Al rekuperátorem systému „vzduch-vzduch“ v křížovém uspořádání jsou univerzálně použitelné pro centrální i decentrální systémy větrání a technologického odsávání. Konstrukčně jsou zejména vhodné pro sestavné systémy s hranatým potrubím. Výměníky jsou sestaveny z Al plechu do zcela těsných bloků.
71 Technické podrobnosti viz kapitola 3
1038
katalog_07_01.indd 1038
Jednotlivé bloky výměníku typu jsou hermeticky vestavěny do skříně z pozinkovaného plechu. Skříň je opatřena přírubami pro připojení hranatého potrubí. Odvod kondenzátu je zásadně spodem a přes sifon, výměník je třeba
možno instalovat ve spádu 5 % směrem k přívodu odsávaného vzduchu. Odvod kondenzátu je dutým šroubem s průměrem 14 mm. U výměníků je nutno zajistit protimrazovou ochranu termostatem ovládajícím otáčky ventilátoru. • nízká tlaková ztráta i při značném provozním znečištění • nízké pořizovací náklady • vysoká korozní odolnost pro vlhká prostředí bez agresivních látek • snadná údržba • nelze použít pro výbušné prostředí a výpary rozpouštědel • v grafech uváděné hodnoty jsou minimální, při kondenzaci se účinnost značně zvyšuje • teplotní odolnost -25 až +80 ˚C
výměník je třeba pokud možno instalovat ve spádu 5 % směrem k přívodu odsávaného vzduchu. Odvod kondenzátu je dutým šroubem s průměrem 14 mm. U výměníků je nutno zajistit protimrazovou ochranu termostatem ovládajícím otáčky ventilátoru. • nízká tlaková ztráta i při značném provozním znečištění • nízké pořizovací náklady • vysoká korozní odolnost pro vlhká a chemicky agresivní prostředí • snadná údržba • nelze použít pro výbušné prostředí a výpary rozpouštědel • v grafech uváděné hodnoty jsou minimální, při kondenzaci se účinnost značně zvyšuje • teplotní odolnost -25 až +80 ˚C
pokud možno instalovat ve spádu 5 % směrem k přívodu odsávaného vzduchu. U výměníků je nutno zajistit protimrazovou ochranu termostatem ovládajícím otáčky ventilátoru. • nízká tlaková ztráta i při značném provozním znečištění • nízké pořizovací náklady • vysoká korozní odolnost pro vlhká prostředí • snadná údržba • nelze použít pro výbušné prostředí a výpary rozpouštědel • v grafech uváděné hodnoty jsou minimální, při kondenzaci se účinnost značně zvyšuje • teplotní odolnost -25 až +80 ˚C
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:03
Příslušenství pro vzduchotechniku Rekuperační a regenerační výměníky IRW hPS – rekuperační výměníky pro stavebnicové systémy DIRECT AIR s ventilátory ILB, ILT, případně pro ventilátory CVB, CVT, CVAB, CVAT. Rekuperační výměníky tepla z plastů systému „vzduch–vzduch” v křížovém uspořádání jsou univerzálně použitelné pro centrální i decentrální systémy větrání a technologického odsávání. Konstrukčně jsou zejména vhodné pro sestavné systémy s hranatým potrubím. Výměníky jsou sestaveny ze vzájemně slepených tenkostěnných desek z houževnatého polystyrenu hPS do zcela těsných bloků. Technické podrobnosti viz kapitola 3
Jednotlivé bloky výměníku typu „F” (základní typ) jsou hermeticky vestavěny do skříně z pozinkovaného plechu. Skříň je opatřena přírubami pro připojení hranatého potrubí.
RRW – regenerační výměníky
Technické podrobnosti viz kapitola 3
Dodávané rotační regenerační výměníky vzduch-vzduch lze použít v centrálních i decentralizovaných systémech větrání v průmyslové i komfortní vzduchotechnice pro průtok vzduchu v rozsahu od 600 do 5700 m3/hod. Tento rozsah je pokryt řadou 4 typů. Pro standardní podmínky doporučujeme rychlost proudění v rozsahu od 2 do 4 m/s. Rotační výměník umožňuje přenos tepla nebo přenos entalpie (tepla a vlhkosti) z odváděného vzduchu do vzduchu přiváděného. K přenosu tepla nebo entalpie dochází pomocí akumulační hmoty rotoru, kde přibližně jedna polovina je v proudu odváděného vzduchu (většinou teplejšího) a druhou polovinou prochází přívodní venkovní vzduch. Za určitých podmínek může docházet k přenosu chladu. Otáčením rotoru se teplosměnná plocha výměníku nachází střídavě v proudu přiváděného a odváděného vzduchu a tím dochází k přenosu tepla (chladu) nebo entalpie. Tyto výměníky patří mezi zařízení s nejvyšší účinností v oblasti přenosu tepla (entalpie). Proto je jejich použití vhodné ke všem vzduchotechnickým systémům s vyššími průtoky vzduchu. Jsou velmi vhodné jako součást sestavných jednotek pro přívod a odvod větracího vzduchu. Dochází pak ke snížení provozních nákladů a tím ke zkrácení návratnosti investic.
Odvod kondenzátu je zásadně spodem a přes sifon, výměník je třeba pokud možno instalovat ve spádu 5 % směrem k přívodu odsávaného vzduchu. U výměníků je nutno zajistit protimrazovou ochranu termostatem ovládajícím otáčky ventilátoru. • nízká tlaková ztráta i při značném provozním znečištění • nízké pořizovací náklady • vysoká korozní odolnost pro vlhká a chemicky agresivní prostředí • snadná údržba • nelze použít pro výbušné prostředí a výpary rozpouštědel • v grafech uváděné hodnoty jsou minimální, při kondenzaci se účinnost značně zvyšuje • teplotní odolnost -25 až +80 ˚C
Popis: Skříň výměníku je z ocelového, galvanicky pozinkovaného plechu. Na čelech skříně jsou příruby pro upevnění přívodního a odtahového čtyřhranného porubí. Na boku skříně je revizní víko pro přístup k motoru nebo výměnu řemene. Akumulační hmota rotoru výměníku je tvořena válcem, který má množství malých kanálků, vytvořených navíjením rovné a zvlněné fólie ze slitiny hliníku. Rotor je uložen v kuličkových ložiskách s trvalou mazací náplní. Těsnění rotoru je bezdotykové, mezi rotorem a těsněním je vůle, která se dá vymezovat. Pohon rotoru pomocí pryžového řemene zajišuje asynchronní motor s kotvou nakrátko se šnekovou převodovkou. Tak je dosaženo otáček cca 11 ot./min. Motor je možno vybavit frekvenčním měničem s centrální i autonomní regulací teploty přívodního vzduchu. Výměníky je nutno vybavit protimrazovou ochranou, kterou zajišuje tlakový snímač, který při zvýšené tlakové ztrátě na rotačním výměníku zpomalí otáčky rotoru. Směr otáčení je dán nalepenou šipkou. Použití: Rotační výměníky RRW jsou určeny pro stavebnicové systémy DIRECT AIR s ventilátory ILB, ILT pro čtyřhranné potrubní systémy (40x20 až 100x50 cm) respektive s redukcí pro ventilátory CVB, CVT, CVAB, CVAT do kruhového potrubí (průměr 200 až 500 mm).
71
Podrobnosti viz kap. 3 – Rekuperační a regenerační výměníky
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1039
1039
8.11.2008 15:20:04
Příslušenství pro vzduchotechniku Směšovací komory
Směšovací komora IMK vyráběná v řadě 200-225-250-285-315-355400-450 Komora slouží k regulaci průtoku vstupního a výstupního vzduchu do objektu a současně obrácené regulaci cirkulačního vzduchu (např. při zvýšení průtoku vstupního vzduchu dojde ke snížení cirkulačního množství). Klapky jsou protiběžně mechanicky spřaženy a ovládány jedním servomotorem BELIMO NM24SR s analogovým řízením popř. s bezpečnostní funkcí LF24SR. Přímým řízením servomotoru lze nastavit poměr čerstvého a cirkulačního vzduchu.
IFS 45
Typ
A [mm]
B [mm]
C [mm]
D [mm]
E [mm]
F [mm]
G [mm]
H [mm]
I [mm]
IMK 200
400
420
440
200
220
240
21,5
250
485
IMK 225
500
520
540
250
270
290
21,5
60
535
IMK 250
500
520
540
300
320
340
21,5
60
535
IMK 285
600
620
640
300
320
340
21,5
60
585
IMK 315
600
620
640
350
370
390
21,5
60
635
IMK 355
700
720
740
400
420
440
21,5
60
685
IMK 400
800
820
840
500
520
540
21,5
60
785
IMK 450
1000
1020
1040
500
520
540
21,5
60
936
Oblouky IFS 45 vyráběné v řadě 200-225-250-285-315-355400-450 Slouží k připojení deskových nebo rotačních výměníků odbočením VLEVO nebo VPRAVO. Kombinací těchto oblouků lze snadno odbočit v úhlech 45-90-135-180˚.
7
1
IFS 90
1040
katalog_07_01.indd 1040
Oblouky IFS 90 vyráběné v řadě 200-225-250-285-315-355400-450 Slouží k připojení deskových nebo rotačních výměníků odbočením NAHORU nebo DOLŮ. Kombinací těchto oblouků lze snadno odbočit v úhlech 90 a 180˚.
Typ tvarovky
Rozměr připojení [mm]
IFS 200/45
400x200
IFS 225/45
500x250
IFS 250/45
500x300
IFS 285/45
600x300
IFS 315/45
600x350
IFS 355/45
700x400
IFS 400/45
800x500
IFS 450/45
1000x500
Typ tvarovky
Rozměr připojení [mm]
IFS 200/90
400x200
IFS 225/90
500x250
IFS 250/90
500x300
IFS 285/90
600x300
IFS 315/90
600x350
IFS 355/90
700x400
IFS 400/90
800x500
IFS 450/90
1000x500
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:04
Tlumiče vibrací k ventilátorům KSE
Zatížení max. [kg]
D [mm]
E [mm]
A [mm]
K [mm]
H [mm]
h [mm]
d [mm]
G [mm]
Hmotnost [kg]
KSE-M 7/*
18
43
50
64
20
7
7
M6
0,02
3,5
9
KSE-M 25/*
33
56
66
85
25
11
8
M8
0,07
20
40
Typ
A
B
KSE-M 50/*
45
76
92
114
35
14
10
M 10
0,16
40
65
KSE-M 100/*
53
96
110
136
40
15
11,5
M 10
0,26
70
130
KSE-M 200/*
58
101
124
151
45
13
11,5
M 10
0,42
130
220
KSE-M 400/*
78
–
120
150
63
18
14,5
M 12
1,06
280
500
KSE-M 600/*
100
–
160
200
85
25
14,5
M 16
2,35
380
750
KSE-M 1500/*
186
–
250
310
160
43
18
M 24
9,43
1400
2500
* Údaj za lomítkem značí tvrdost tlumiče, A (40˚IRH), B (60˚IRH). Při objednání je nutno za lomítko doplnit příslušné označení (A nebo B). Tlumič vibrací KSE-M Jedná se o pryžové tlumiče vibrací pro obecné použití ve vzduchotechnice. Slouží pro odizolování přenosu vibrací s nízkou frekvencí, které jsou generovány ventilátory a větracími jednotkami. • KSE-M jsou použitelné pouze pro vnitřní instalaci • pro venkovní použití na vyžádání podklady pro speciální provedení s označením RAE-M • zatížení tlumiče vibrací je možné pouze ve směru osy upevňovacího šroubu nebo nosníku (ve směru šipky označené M) • optimalizovaný tvar a materiál zaručuje maximální útlum přenosu vibrací od bu-
diče (ventilátoru) na pevnou montážní základnu • velmi nízký rozptyl tolerancí výrobních parametrů dává možnost přesných výpočtů útlumu vibrací • protikorozní ochrana je zajištěna pozinkováním a přiměřeně vyhovuje i pro použití v přímořských oblastech • stabilně provedené označení, které umožňuje identifikaci i po mnoha letech provozu Tlumiče vibrací je možno použít pro všechny obecné aplikace ve vzduchotechnice a průmyslu pro montáž axiálních, radiálních a speciálních ventilátorů, pro montáž kompresorů, klimatizací, kondenzátorů, elektromotorů apod.
Po namontování je třeba stanovit provozním předpisem periodu a způsob kontroly stavu tlumičů vibrací. Revize je nutno provádět v závislosti na druhu zatížení a prostředí. Zvláštní pozornost je třeba věnovat tlumičům ve venkovním provedení, které jsou instalovány ve stížených podmínkách.
Tlumič vibrací KSE Jedná se o pryžové tlumiče vibrací pro obecné použití ve vzduchotechnice. Slouží pro odizolování přenosu vibrací s nízkou frekvencí, které jsou generovány ventilátory a větracími jednotkami. Vnitřní závit, základna plechová s dvěma otvory pro přišroubování. Dodává se v balení po 4 kusech.
Tlumič vibrací KSE-RB2 Jedná se o pryžové tlumiče vibrací pro obecné použití ve vzduchotechnice. Slouží pro odizolování přenosu vibrací s nízkou frekvencí, které jsou generovány ventilátory a větracími jednotkami. Z gumového tělesa je na jednu stranu vyveden svorník M8, z druhé strany závit M8.
Tlumič vibrací KSE-RB1 Jedná se o pryžové tlumiče vibrací pro obecné použití ve vzduchotechnice. Slouží pro odizolování přenosu vibrací s nízkou frekvencí, které jsou generovány ventilátory a větracími jednotkami. Z gumového tělesa jsou vyvedeny na každou stranu dva svorníky M8.
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1041
Upozornění: V případě nejasností se obrate na naše technické specialisty, kteří vám pro jednotlivé typy ventilátorů doporučí příslušný tlumič. Seznam přiřazení tlumičů vibrací k jednotlivým ventilátorům lze nalézt také na našich webových stránkách.
71
Tlumič vibrací KSE-RB3 Jedná se o pryžové tlumiče vibrací pro obecné použití ve vzduchotechnice. Slouží pro odizolování přenosu vibrací s nízkou frekvencí, které jsou generovány ventilátory a větracími jednotkami. Do gumového tělesa jsou z obou stran závity M8.
1041
8.11.2008 15:20:05
Příslušenství pro vzduchotechniku Montážní materiál Montážní konzola SILENT • polohově nastavitelná, dvoudílná, konzola, fixace pomocí šroubů a matic • slouží k upevnění ventilátoru SILENT 90 U a SILENT SXU (ventilátory jsou vybaveny protipožarní skříní) ve stoupacích šachtách nebo za zděnými či sádrokartonovými příčkami • rozměry odpovídají uvedeným ventilátorům
příklad montáže ve stoupací šachtě pomocí konzol, rozměry konzol na dotaz
vnější mřížka
montáž na stěnu s vnější mřížkou
MS-HV – montážní sada • vhodná pro ventilátory HV k montáži přes stěnu • závitové tyče mají závit M4 ZT – závitové tyče • používají se pro zavěšení vzduchotechnických zařízení na konstrukce a stripy • vyrobené z oceli bez povrchové úpravy • rozměry jsou M4 x 1000 mm , M6 x 1000 mm, M8 x 1000 mm a M10 x 1000 mm
71
1042
katalog_07_01.indd 1042
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:05
OBSAH DOS, DVK, DVS ..................... 1044 GDH, PV, JBS šikmý .............. 1045 GDP, JMS, JBS ...................... 1046 JPA, JCA, JCM, JBR .............. 1047 JAD, JAA, JAE ....................... 1048 JMS, JBS, JPA, JCA požární... 1049 JBR, JAE, JAD požární .......... 1050 JAA požární, DOS Ex ............. 1051
71
PŘÍSLUŠENSTVÍ, POTRUBNÍ ELEMENTY PRO STŘEŠNÍ VENTILÁTORY
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1043
1043
8.11.2008 15:20:07
Příslušenství pro střešní ventilátory Podstavce, tlumiče DOS
•
prefabrikovaný podstavec pod ventilátor, vyrobený ze stabilizovaného polyesterového laminátu, který je odolný proti UV záření. Velmi jednoduchá montáž na ploché střechy. Barva je světle šedá.
B A
DOS.G
•
je provedení s vnitřní izolací, která zamezuje tvoření kondenzátu.
C
DSA/DSL • podstavec na šikmé střechy, pouze na objednávku.
Typ
A
B
C
245
245
290
285
330
330
425
285
450
450
550
285
535
535
634
285
590
590
700
285
750
750
907
285
• klapka čtvercového průřezu, délka 310 mm. Je vyrobena z pozinkovaného plechu, listy klapky jsou z hliníkového plechu. Na podstavce DOS se nasazuje seshora. Pozor! Aby se motýlová klapka otevřela, musí být rychlost vzduchu min. 2 m/s. Pokud je průtok nižší, nutno použít klapku ovládanou servopohonem.
max 600
DVK
DVS • prodlužovací díl klapky, délka 300 mm. Nasouvá se zespoda na klapku DVK. Mezi DVK a DVS je polyuretanové těsnění. Celková max. délka kompletu DVS/DVK je 600 mm. DVK-DVS
71
1044
katalog_07_01.indd 1044
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:08
Příslušenství pro střešní ventilátory Podstavce, tlumiče GDH
C
280
540
GDH 330
330
430
540
GDH 450
450
550
540
GDH 535
535
635
540
GDH 590
590
690
840
GDH 750
750
850
840
Hodnota útlumu [dB] v oktávových pásmech typ 125 250 500 GDH 245 1 3 5 GDH 330 2 3 7 GDH 450 2 7 12 GDH 535 5 6 12 GDH 590 6 8 10 GDH 750 4 10 17
1k 6 12 16 12 17 16
B
B
245
A
Typ
GDH
A
GDH 245
C
• tlumiče hluku, používají se na tlumení hluku na sání střešních ventilátorů. Pláš je z pozinkovaného plechu. Max. provozní teplota je 90˚C. • tlumič GDH se montuje na podstavec DOS
2k 9 18 18 18 23 20
4k 11 14 14 16 19 18
8k 11 9 10 12 12 5
A
B
PV 245
Typ
245
290
PV 330
330
425
PV 450
450
550
PV 535
535
634
PV 590
590
700
PV 750
750
907
B
PV – gumové těsnění • používá se k ventilátorům VDA jako těsnění mezi ventilátorem a podstavcem DOS • vyrobeno z neoprenové gumy síly 5 mm
A
JBS 20° montážní podstavec pod ventilátory na šikmé střechy, uvnitř je opatřen izolací proti kondenzaci pro střechy se sklonem: 20°, 25°, 30°, 35°, 40°, 45° JBS
A
B
C
G
300
470
289
245
380
435
600
419
330
510
560
725
544
450
635
630
795
614
535
705
710
875
694
590
785
905
1065
884
750
975
1100
1260
1079
840
1170
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1045
71
velikost 1100 má výšku 400
1045
8.11.2008 15:20:08
Příslušenství pro střešní ventilátory Podstavce, tlumiče GDP – tlumič hluku • montuje se pod strop na otvor, kterým ventilátor odsává • vyroben z pozinkovaného plechu, tlumící vrstva ze skelné vaty je silná 50 mm • za příplatek je možná povrchová úprava bílým lakem • tlumič musí být instalován ve správné výšce (viz tabulka).
Typ
Vmax 3
GDP 1600
proved.
nast. výška [mm]
125
útlum na kmitočtech [dB] 250
500
1000
2000
4000
600
10
závěs
40
2
7
12
23
24
20
2100
20
závěs
65
1
6
10
20
20
16
4500
40
závěs
90
1
4
7
15
15
13
7000
65
závěs
115
–
2
5
12
10
10
7000
60
závěs
120
–
2
8
17
14
12
16000
60
závěs
250
–
1
7
8
8
8
20000
60
závěs
300
–
–
6
6
6
6
[m /h]
GDP 1100
∆p Vmax
[Pa]
JMS montážní rám pod střešní ventilátory TH, CTH, CTV, VDA a HCT • vyroben z ocelového pozinkovaného plechu
71
JMS
A
B
C
E
F
300
470
290
245
50
70
435
600
420
330
50
70
560
725
545
450
50
70
630
795
615
535
50
70
710
875
695
590
50
70
905
1065
885
750
60
70
1100
1260
1080
840
60
70
1250
1410
1230
950
60
70
JBS montážní podstavec pod ventilátory • vyroben z ocelového pozinkovaného plechu • uvnitř je opatřen izolací proti kondenzaci
1046
katalog_07_01.indd 1046
JBS
A
B
C
G
300
470
289
245
380
435
600
419
330
510
560
725
544
450
635
630
795
614
535
705
710
875
694
590
785
905
1065
884
750
975
1100
1260
1079
840
1170
1250
1410
1230
950
1320
na vyžádání také výška 500
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:09
Příslušenství pro střešní ventilátory Adaptéry, klapky JPA adaptér pro připojení klapky JCA, volné příruby JBR, pružné spojky JAE n = počet svorníků (je shodný s počtem otvorů v ostatním příslušenství) závit je do velikosti 300 M6 do velikosti 560 M8 do velikosti 1100 M10 JPA 300 435 560 630 710 905 1100 1250
B 289 419 544 614 694 884 1079 1230
C 245 330 450 535 590 750 840 950
ØD
182 252 358 403 503 633 713 1000
n 4 4 8 8 12 12 16 8
ØH
205 280 395 450 560 690 770 1070
JCA zpětná klapka samotížná pro střešní ventilátory TH, CTH, CTV, VDA a HCT • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu JCA 300 435 560 630 710 905 1100 1250
ØD
182 252 358 403 503 633 713 1004
E 170 170 230 250 300 360 380 560
F 113 148 201 224 274 339 379 560
ØH
ØJ
205 280 395 450 560 690 770 1070
219 300 415 474 581 714 794 1110
JCM zpětná klapka s přípravou na servopohon (např. BELIMO) pro střešní ventilátory TH, CTH, CTV, VDA a HCT • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu • servopohon není součástí dodávky JCM 300 435 560 630 710 905 1100
ØD
182 252 358 403 503 633 713
E 170 170 230 250 300 360 380
F 113 148 201 224 274 339 379
ØH
ØJ
205 280 395 450 560 690 770
219 300 415 474 581 714 794
71
JBR volná příruba pro střešní ventilátory TH, CTH, CTV, VDA a HCT • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu JBR
ØD
E
ØH
ØJ
300
182
55
205
219
435
252
55
280
300
560
358
55
395
415
630
403
63
450
474
710
503
69
560
581
905
633
69
690
714
1100
713
69
770
794
1250
1004
105
1007
1110
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1047
1047
8.11.2008 15:20:10
Příslušenství pro střešní ventilátory Dýzy, podstavce JAD – sací dýza • použitelná na sací straně střešních ventilátorů TH, CTH, CTV, HCT, VDA • vyrobená z galvanizované oceli, od velikosti 710 z Al plechu • rozměry odpovídají přírubám ostatního příslušenství • dýzy jsou shodné s výrobkem TAD (viz kap. 7.1)
JAA tlumič hluku pro připevnění na plochou střechu velikosti příslušenství a připevňovacích šroubů • 300 – M10 (D=13) • 435 až 630 – M12 (D=15) • 710 do 1100 – M14 (D=18)
Vložný útlum v oktávových pásmech [dB] Typ JAA-300 JAA-435 JAA-560 JAA-630 JAA-710 JAA-905 JAA-1100
125 1 1 2 2 2 2 2
250 5 7 8 8 8 7 7
500 13 16 16 14 14 14 16
1000 22 23 29 24 24 26 27
Typ TAD
JAD 250
TAD 250
250
435
330
JAD 355
TAD 355
355
560
450
JAD 400
TAD 400
400
630
535
JAD 500
TAD 500
500
710
590
JAD 630
TAD 630
630
905
750
JAD 710
TAD 710
710
1100
–
JAD 1000
TAD 1000
1000
1250
–
Ø
potrubí
střeš. ventilátory střeš. ventilátory CTH/CTV, HCT VDA
Typ JAD
Typ
A
B
C
E
G
300
470
290
245
750
380
435
600
420
330
750
510
560
725
545
450
750
635
630
795
615
535
750
705
710
875
695
590
960
785
905 1065
885
750
960
975
1100 1260 1080
840
960 1170
Tlakové ztráty jednotlivých velikostí tlumiče 2000 23 25 32 27 28 30 32
4000 16 18 26 19 16 19 20
8000 12 13 17 13 11 12 13
JAE pružná spojka pro střešní ventilátory TH, CTH, CTV, VDA a HCT • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu • pracovní teplota do 80 ˚C
71
1048
katalog_07_01.indd 1048
JAE
ØD
E
ØH
ØJ
300
182
170
205
219
435
252
170
280
300
560
358
170
395
415
630
403
170
450
474
710
503
170
560
581
905
633
170
690
714
1100
713
170
770
794
1250
1004
170
1070
1110
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:11
Příslušenství pro střešní ventilátory Podstavce, tlumiče, klapky JMS BR montážní rám pod požární střešní ventilátory CTH a CTV • vyroben z ocelového pozinkovaného plechu • certifikováno v ČR
400˚C/2hod. certifikováno v ČR
JMS
A
B
C
E
F
300
470
290
245
50
70
435
600
420
330
50
70
560
725
545
450
50
70
630
795
615
535
50
70
710
875
695
590
50
70
905
1065
885
750
60
70
1100
1260
1080
840
60
70
JBS BR montážní podstavec pod požární střešní ventilátory CTH a CTV • vyroben z ocelového pozinkovaného plechu • certifikováno v ČR
400˚C/2hod. certifikováno v ČR
JBS
A
B
C
G
300
470
289
245
380
435
600
419
330
510
560
725
544
450
635
630
795
614
535
705
710
875
694
590
785
905
1065
884
750
975
1100
1260
1079
840
1170
velikost 1100 má výšku 400
JPA BR adaptér pro připojení klapky JCA, volné příruby JBR, pružné spojky JAE n = počet svorníků (je shodný s počtem otvorů v ostatním příslušenství) závit je do velikosti 300 M6 do velikosti 560 M8 do velikosti 1100 M10
400˚C/2hod. certifikováno v ČR
JPA 300 435 560 630 710 905 1100
B 289 419 544 614 694 884 1079
C 245 330 450 535 590 750 840
ØD 182 252 450 535 590 750 840
n 4 4 8 8 12 12 16
ØH 205 280 395 450 560 690 770
71
JCA BR zpětná klapka samotížná pro požární střešní ventilátory CTH a CTV • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu • certifikováno v ČR
400˚C/2hod. certifikováno v ČR
JCA
ØD
E
F
ØH
ØJ
300
182
170
113
205
219
435
252
170
148
280
300
560
358
230
201
395
415
630
403
250
224
450
474
710
503
300
274
560
581
905
633
360
339
690
714
1100
713
380
379
770
794
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1049
1049
8.11.2008 15:20:12
Příslušenství pro střešní ventilátory Spojky, dýzy JBR BR volná příruba pro požární střešní ventilátory CTH a CTV • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu • certifikováno v ČR
400˚C/2hod. certifikováno v ČR
JBR
ØD
E
ØH
ØJ
300
182
55
205
219
435
252
55
280
300
560
358
55
395
415
630
403
63
450
474
710
503
69
560
581
905
633
69
690
714
1100
713
69
770
794
JAE BR pružná spojka pro požární střešní ventilátory CTH a CTV • vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu • je možno dodat také provedení 120 ˚C, 200 ˚C, informace v prodejním oddělení • certifikováno v ČR
400˚C/2hod. certifikováno v ČR
JAE
ØD
E
ØH
ØJ
300
182
170
205
219
435
252
170
280
300
560
358
170
395
415
630
403
170
450
474
710
503
170
560
581
905
633
170
690
714
1100
713
170
770
794
JAD BR – sací dýza • použitelná na sací straně požárních střešních ventilátorů CTH a CTV • vyrobená z galvanizované oceli, od velikosti 710 z Al plechu • rozměry odpovídají přírubám ostatního příslušenství • dýzy jsou shodné s výrobkem TAD (viz kap. 7.1)
na vyžádání
71 400˚C/2hod. certifikováno v ČR
1050
katalog_07_01.indd 1050
Typ JAD
Typ TAD
JAD 250
TAD 250
250
435
JAD 355
TAD 355
355
560
JAD 400
TAD 400
400
630
JAD 500
TAD 500
500
710
JAD 630
TAD 630
630
905
JAD 710
TAD 710
710
1100
Ø
potrubí
označení přísl.
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:13
Příslušenství pro střešní ventilátory Podstavce, tlumiče JAA BR tlumič hluku pro požární střešní ventilátory CTH a CTV • pro připevnění na plochou střechu • vyroben z ocelového pozinkovaného plechu • certifikováno v ČR Velikosti příslušenství a připevňovacích šroubů
• 300 – M10 (D=13) • 435 až 630 – M12 (D=15) • 710 do 1100 – M14 (D=18) 400˚C/2hod. certifikováno v ČR
Vložný útlum v oktávových pásmech [dB] Typ JAA-300 BR JAA-435 BR JAA-560 BR JAA-630 BR JAA-710 BR JAA-905 BR JAA-1100 BR
125 1 1 2 2 2 2 2
250 5 7 8 8 8 7 7
500 13 16 16 14 14 14 16
1000 22 23 29 24 24 26 27
2000 23 25 32 27 28 30 32
4000 16 18 26 19 16 19 20
8000 12 13 17 13 11 12 13
Typ
A
B
C
E
G
300
470
290
245
750
380
435
600
420
330
750
510
560
725
545
450
750
635
630
795
615
535
750
705
710
875
695
590
960
785
905
1065
885
750
960
975
1100
1260
1080
840
960
1170
Tlakové ztráty jednotlivých velikostí tlumiče
DOS Ex prefabrikovaný podstavec pod ventilátor, vyrobený ze stabilizovaného polyesterového laminátu, který je odolný proti UV záření. Velmi jednoduchá montáž na ploché střechy. Barva je černá, vodivá úprava. Typ
A
B
C
245
245
290
285
330
330
425
285
450
450
550
285
535
535
634
285
590
590
700
285
750
750
907
285
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1051
71 B A
C
1051
8.11.2008 15:20:13
Příslušenství pro střešní ventilátory Poznámky
71
1052
katalog_07_01.indd 1052
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:15
OBSAH IAE ILHT, IBR ILHT................. 1054 IAE CVTT ............................... 1055 IBR CVTT, ILHT MOUNT........ 1056 CVTT MOUNT ........................ 1057 IRK ILHT, IRK CVTT............... 1059 IFLK ILHT, IFLK CVTT ........... 1060 IWGH ILHT, IWG CVTT .......... 1061 IJK ILHT, IJK CVTT ................ 1062 IAA ILHT, IAA CVTT................ 1063 IBE ILHT, IBE CVTT ............... 1064 IBW ILHT, IBW CVTT ............. 1066 PRO ILHT, PROC ILHT .......... 1068 ILHT MOC, CSC, IDF ILHT .... 1069
71
PŘÍSLUŠENSTVÍ, POTRUBNÍ ELEMENTY PRO VENTILÁTORY ILHT, CVTT
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1053
1053
8.11.2008 15:20:15
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Spojky, příruby
IAE-ILHT IAE – pružná spojka pro ILHT • spojky slouží k připojení potrubí ke kanálovým ventilátorům ILHT • zabraňují přenosu chvění na vzduchovody
IAE-ILHT
Typ
[mm]
pro typ ventilátoru
rozměr potrubí
A
B
C
D
hmotnost [kg]
IAE 035
ILHT 035
700x600
720
620
700
600
4,60
IAE 050
ILHT 050
700x600
720
620
700
600
4,60
IAE 060
ILHT 060
800x700
820
720
800
700
5,80
IAE 065
ILHT 065
800x700
820
720
800
700
5,80
IAE 085
ILHT 085
900x800
920
820
900
800
6,80
IAE 110
ILHT 110
900x800
920
820
900
800
6,80
IAE 140
ILHT 140
1000x900
1020
920
1000
900
9,00
IAE 190
ILHT 190
1100x1000
1120
1020
1100
1000
10,00
20
7
1 IBR-ILHT
IBR-ILHT
IBR – volná příruba pro ILHT • volné příruby usnadňují úpravu potrubí přímo na místě montáže
1054
katalog_07_01.indd 1054
Typ
[mm]
pro typ ventilátoru
rozměr potrubí
A
B
C
D
hmotnost [kg]
IBR 035
ILHT 035
700x600
720
620
700
600
1,60
IBR 050
ILHT 050
700x600
720
620
700
600
1,60
IBR 060
ILHT 060
800x700
820
720
800
700
2,00
IBR 065
ILHT 065
800x700
820
720
800
700
2,00
IBR 085
ILHT 085
900x800
920
820
900
800
2,20
IBR 110
ILHT 110
900x800
920
820
900
800
2,20
IBR 140
ILHT 140
1000x900
1020
920
1000
900
3,00
IBR 190
ILHT 190
1100x1000
1120
1020
1100
1000
3,40
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:15
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Spojky, příruby
20
10
IAE-CVTT IAE – pružná spojka pro CVTT • spojky slouží k připojení potrubí ke kanálovým ventilátorům ILHT • zabraňují přenosu chvění na vzduchovody
IAE-CVTT
Typ
pro typ ventilátoru
rozměry [mm] A
B
Typ
pro typ ventilátoru
rozměry [mm] A
B
IAE 7 IN
CVTT 7
325
325
IAE 7 OUT
CVTT 7
232
222
IAE 9 IN
CVTT 9
400
400
IAE 9 OUT
CVTT 9
300
260
IAE 10 IN
CVTT 10
450
450
IAE 10 OUT
CVTT 10
333
289
IAE 12 IN
CVTT 12
500
500
IAE 12 OUT
CVTT 12
396
341
IAE 15 IN
CVTT 15
600
600
IAE 15 OUT
CVTT 15
373
403
IAE 18 IN
CVTT 18
700
700
IAE 18 OUT
CVTT 18
556
479
IAE 20 IN
CVTT 20
800
800
IAE 20 OUT
CVTT 20
630
630
IAE 22 IN
CVTT 22
900
900
IAE 22 OUT
CVTT 22
695
700
IAE 25 IN
CVTT 25
1000
1000
IAE 25 OUT
CVTT 25
796
800
IAE 30 IN
CVTT 30
1200
1200
IAE 30 OUT
CVTT 30
870
945
71
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1055
1055
8.11.2008 15:20:16
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Spojky, příruby
20
10
IBR-CVTT IBR – volná příruba pro CVTT • volné příruby usnadňují úpravu potrubí přímo na místě montáže
IBR-CVTT
Typ
pro typ ventilátoru
rozměry [mm] A
B
pro typ ventilátoru
Typ
rozměry [mm] A
B
IBR 7 IN
CVTT 7
325
325
IBR 7 OUT
CVTT 7
232
222
IBR 9 IN
CVTT 9
400
400
IBR 9 OUT
CVTT 9
300
260
IBR 10 IN
CVTT 10
450
450
IBR 10 OUT
CVTT 10
333
289
IBR 12 IN
CVTT 12
500
500
IBR 12 OUT
CVTT 12
396
341
IBR 15 IN
CVTT 15
600
600
IBR 15 OUT
CVTT 15
373
403
IBR 18 IN
CVTT 18
700
700
IBR 18 OUT
CVTT 18
556
479
IBR 20 IN
CVTT 20
800
800
IBR 20 OUT
CVTT 20
630
630
IBR 22 IN
CVTT 22
900
900
IBR 22 OUT
CVTT 22
695
700
IBR 25 IN
CVTT 25
1000
1000
IBR 25 OUT
CVTT 25
796
800
IBR 30 IN
CVTT 30
1200
1200
IBR 30 OUT
CVTT 30
870
945
71
1056
katalog_07_01.indd 1056
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:16
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Hrdla ILHT-V-MOUNT – hrdlo na sání nebo výtlak pro venkovní vertikální montáž • vhodné pro ventilátory ILHT • používá se zejména při montáži ventilátoru ve venkovním prostředí • vyrobeno z ocelového galvanicky pozinkovaného plechu • rozměry odpovídají velikostem příslušných ventilátorů • typ ventilátoru je nutno uvést v objednávce
Typ ventilátoru
Kryt motoru
K
L
l
M
ILHT 035
ILHT-V-MOUNT 035
140
605
705
490
ILHT 050
ILHT-V-MOUNT 035
140
605
705
490
ILHT 060
ILHT-V-MOUNT 060
140
705
805
550
ILHT 065
ILHT-V-MOUNT 060
140
705
805
550
ILHT 085
ILHT-V-MOUNT 085
140
806
906
605
ILHT 110
ILHT-V-MOUNT 085
140
806
906
605
ILHT 140
ILHT-V-MOUNT 140
140
906
1006
665
ILHT 190
ILHT-V-MOUNT 190
140
1006
1106
725
ILHT-H-MOUNT – hrdlo na sání nebo výtlak pro venkovní horizontální montáž • vhodné pro ventilátory ILHT • používá se zejména při montáži ventilátoru ve venkovním prostředí • vyrobeno z ocelového galvanicky pozinkovaného plechu • rozměry odpovídají velikostem příslušných ventilátorů • typ ventilátoru je nutno uvést v objednávce
71
Typ ventilátoru
Kryt motoru
K
N
n
P
ILHT 035
ILHT-H-MOUNT 035
140
705
605
550
ILHT 050
ILHT-H-MOUNT 035
140
705
605
550
ILHT 060
ILHT-H-MOUNT 060
140
805
705
605
ILHT 065
ILHT-H-MOUNT 060
140
805
705
605
ILHT 085
ILHT-H-MOUNT 085
140
906
806
665
ILHT 110
ILHT-H-MOUNT 085
140
906
806
665
ILHT 140
ILHT-H-MOUNT 140
140
1006
906
725
ILHT 190
ILHT-H-MOUNT 190
140
1106
1006
780
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1057
1057
8.11.2008 15:20:16
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Hrdla CVTT-MOUNT – hrdlo na sání nebo výtlak pro venkovní vertikální montáž • vhodné pro ventilátory CVTT • používá se zejména při montáži ventilátoru ve venkovním prostředí • vyrobeno z ocelového galvanicky pozinkovaného plechu • rozměry odpovídají velikostem příslušných ventilátorů • typ ventilátoru je nutno uvést v objednávce • rozměry P jsou 500–850 mm
rozměr potrubí
rozměry [mm]
pro typ ventilátoru
sání
výtlak
K
P
N
n
N
n
CVTT-MOUNT 7
CVTT 7
325x325
232x222
140
550
325
325
232
222
CVTT-MOUNT 9
CVTT 9
400x400
300x260
140
550
400
400
300
260
CVTT-MOUNT 10
CVTT 10
450x450
333x289
140
605
450
450
333
289
CVTT-MOUNT 12
CVTT 12
500x500
396x341
140
605
500
500
396
341
CVTT-MOUNT 15
CVTT 15
600x600
373x403
140
665
600
600
373
403
CVTT-MOUNT 18
CVTT 18
700x700
556x479
140
665
700
700
556
479
CVTT-MOUNT 20
CVTT 20
800x800
630x630
140
725
800
800
630
630
CVTT-MOUNT 22
CVTT 22
900x900
695x700
140
750
900
900
695
700
CVTT-MOUNT 25
CVTT 25
1000x1000
796x800
140
780
1000 1000
796
800
CVTT-MOUNT 30
CVTT 30
1200x1200
870x945
140
850
1200 1200
870
945
Typ
71
1058
katalog_07_01.indd 1058
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:17
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Klapky
35
IRK-ILHT – žaluziová klapka samotížná IRKS-ILHT – žaluziová klapka samotížná • rám z pozinkovaného plechu • samotížné lamely z Fe nebo Al plechu • barva přírodní • lamely otočné na ose • pozední rám na zakázku • dodávka velikostí 140 a 190 po dohodě s technickým oddělením • otvory E nejsou standardně vyvrtány, dle nákresu možno vyvrtat před montáží • upozornění: do rychlosti proudění 7 m/s je možno použít Al lamely, pro vyšší rychlosti je nutno použí provedení S s lamelami z Fe plechu
18
40
pro typ ventilátoru
rozměr potrubí
IRK 035
ILHT 035
IRK 050
ILHT 050
IRK 060
[mm] A
B
hmotnost [kg]
700x600
720
620
4,60
700x600
720
620
4,60
ILHT 060
800x700
820
720
5,80
IRK 065
ILHT 065
800x700
820
720
5,80
IRK 085
ILHT 085
900x800
920
820
6,80
IRK 110
ILHT 110
900x800
920
820
6,80
IRK 140
ILHT 140
1000x900
1020
920
9,00
IRK 190
ILHT 190
1100x1000
1120
1020
10,00
Typ
35
18
40
71 IRK-CVTT – žaluziová klapka samotížná IRKS-CVTT – žaluziová klapka samotížná • rám z pozinkovaného plechu • samotížné lamely z Fe nebo Al plechu • barva přírodní • lamely otočné na ose • pozední rám na zakázku • dodávka velikostí 25 a 30 po dohodě s technickým oddělením • otvory E nejsou standardně vyvrtány, dle nákresu možno vyvrtat před montáží • upozornění: do rychlosti proudění 7 m/s je možno použít Al lamely, pro vyšší rychlosti je nutno použí provedení S s lamelami z Fe plechu
Typ IRK 7
pro typ ventilátoru
výtlak
CVT T 7
B
232x222
232
222
IRK 9
CVTT 9
300x260
300
260
IRK 10
CVTT 10
333x289
333
289
IRK 12
CVTT 12
396x341
396
341
IRK 15
CVTT 15
373x403
373
403
IRK 18
CVTT 18
556x479
556
479
IRK 20
CVTT 20
630x630
630
630
IRK 22
CVTT 22
695x700
695
700
IRK 25
CVTT 25
796x800
796
800
IRK 30
CVTT 30
870x945
870
945
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1059
výtlak [mm] A
1059
8.11.2008 15:20:17
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Filtry
IFLK-ILHT – krátký deskový filtr G4 • filtrační kazeta pro čtyřhranné potrubí je standardně vybavena deskovým filtrem G4, filtr je součástí kazety • kazeta je vyrobena z galvanizované oceli, filtr se vyjímá dvířky, nutno pamatovat na volný prostor pro otevření dvířek a výměnu filtru • na skříni mohou být osazeny odběry pro diferenciální tlakový senzor, kterým lze indikovat zanesení filtru • IFRK – náhradní filtrační vložka
Typ
pro typ ventilátoru
rozměr potrubí
IFLK 035
ILHT 035
IFLK 050 IFLK 060
[mm] A
B
C
700x600
720
620
190
ILHT 050
700x600
720
620
190
ILHT 060
800x700
820
720
190
IFLK 065
ILHT 065
800x700
820
720
190
IFLK 085
ILHT 085
900x800
920
820
190
IFLK 110
ILHT 110
900x800
920
820
190
IFLK 140
ILHT 140
1000x900
1020
920
190
IFLK 190
ILHT 190
1100x1000
1120
1020
190
71 IFLK-CVTT – krátký deskový filtr G4 • filtrační kazeta pro čtyřhranné potrubí je standardně vybavena deskovým filtrem G4, filtr je součástí kazety • kazeta je vyrobena z galvanizované oceli, filtr se vyjímá dvířky, nutno pamatovat na volný prostor pro otevření dvířek a výměnu filtru • na skříni mohou být osazeny odběry pro diferenciální tlakový senzor, kterým lze indikovat zanesení filtru • IFRK – náhradní filtrační vložka
1060
katalog_07_01.indd 1060
Typ
pro typ ventilátoru
rozměr potrubí
sání [mm]
sání
A
B
CVTT 7
325x325
325
325
IFLK 9
CVTT 9
400x400
400
400
IFLK 10
CVTT 10
450x450
450
450
IFLK 12
CVTT 12
500x500
500
500
IFLK 15
CVTT 15
600x600
600
600
IFLK 18
CVTT 18
700x700
700
700
IFLK 20
CVTT 20
800x800
800
800
IFLK 22
CVTT 22
900x900
900
900
IFLK 25
CVTT 25
1000x1000
1000
1000
IFLK 30
CVTT 30
1200x1200
1200
1200
IFLK 7
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:18
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Žaluzie
35
IWG-ILHT – protidešová žaluzie • rám a lamely z pozinkovaného plechu • barva přírodní pozink • lamely jsou pevné • sí proti vnikání drobného ptactva • pozední rám na zakázku • dodávka velikostí 140 a 190 po dohodě s technickým oddělením • otvory E nejsou standardně vyvrtány, dle nákresu možno vyvrtat před montáží
18
40
pro typ ventilátoru
rozměr potrubí
IWG 035
ILHT 035
IWG 050
ILHT 050
IWG 060
[mm] A
B
hmotnost [kg]
700x600
720
620
4,60
700x600
720
620
4,60
ILHT 060
800x700
820
720
5,80
IWG 065
ILHT 065
800x700
820
720
5,80
IWG 085
ILHT 085
900x800
920
820
6,80
IWG 110
ILHT 110
900x800
920
820
6,80
IWG 140
ILHT 140
1000x900
1020
920
9,00
IWG 190
ILHT 190
1100x1000
1120
1020
10,00
Typ
35
18
40
71 IWG-CVTT – protidešová žaluzie • rám a lamely z pozinkovaného plechu • barva přírodní pozink • lamely jsou pevné • sí proti vnikání drobného ptactva • pozední rám na zakázku • dodávka velikostí 25 a 30 po dohodě s technickým oddělením • otvory E nejsou standardně vyvrtány, dle nákresu možno vyvrtat před montáží
rozměr potrubí
výtlak [mm]
sání
výtlak
A
B
A
B
CVTT 7
325x325
232x222
325
325
232
222
IWG 9
CVTT 9
400x400
300x260
400
400
300
260
IWG 10
CVTT 10
450x450
333x289
450
450
333
289
IWG 12
CVTT 12
500x500
396x341
500
500
396
341
IWG 15
CVTT 15
600x600
373x403
600
600
373
403
IWG 18
CVTT 18
700x700
556x479
700
700
556
479
IWG 20
CVTT 20
800x800
630x630
800
800
630
630
IWG 22
CVTT 22
900x900
695x700
900
900
695
700
IWG 25
CVTT 25
1000x1000
796x800
1000
1000
796
800
IWG 30
CVTT 30
1200x1200
870x945
1200
1200
870
945
IWG 7
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1061
sání [mm]
pro typ ventilátoru
Typ
1061
8.11.2008 15:20:18
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Klapky
20
10
* u provedení z Al profilů je rozměr 106 mm
IJK-ILHT – univerzální regulační klapka • slouží k regulování soustavy • po sejmutí ruční regulační páky s aretační maticí polohy je připravena pro servopohon
pro typ ventilátoru
rozměr potrubí
IJK 035
ILHT 035
IJK 050
ILHT 050
IJK 060
B
hmotnost [kg]
700x600
720
620
9,00
700x600
720
620
9,00
ILHT 060
800x700
820
720
13,00
IJK 065
ILHT 065
800x700
820
720
13,00
IJK 085
ILHT 085
900x800
920
820
22,00
IJK 110
ILHT 110
900x800
920
820
22,00
IJK 140
ILHT 140
1000x900
1020
920
27,00
IJK 190
ILHT 190
1100x1000
1120
1020
29,00
20
71
[mm] A
Typ
10
* u provedení z Al profilů je rozměr 106 mm
IJK-CVTT – univerzální regulační klapka • slouží k regulování soustavy • po sejmutí ruční regulační páky s aretační maticí polohy je připravena pro servopohon
1062
katalog_07_01.indd 1062
rozměr potrubí
sání [mm]
výtlak [mm]
Typ
pro typ ventilátoru
sání
výtlak
A
B
A
B
IJK 7
CVTT 7
325x325
232x222
325
325
232
222
IJK 9
CVTT 9
400x400
300x260
400
400
300
260
IJK 10
CVTT 10
450x450
333x289
450
450
333
289
IJK 12
CVTT 12
500x500
396x341
500
500
396
341
IJK 15
CVTT 15
600x600
373x403
600
600
373
403
IJK 18
CVTT 18
700x700
556x479
700
700
556
479
IJK 20
CVTT 20
800x800
630x630
800
800
630
630
IJK 22
CVTT 22
900x900
695x700
900
900
695
700
IJK 25
CVTT 25
1000x1000
796x800
1000
1000
796
800
IJK 30
CVTT 30
1200x1200
870x945
1200
1200
870
945
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:19
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Tlumiče hluku IAA-ILHT – tlumič hluku pro čtyřhranné potrubí • lze jej jednoduše připojit ke čtyřhrannému potrubí, zejména ve spojení s ventilátory typu ILHT • průběh potlačení hluku a tlakové ztráty jsou znázorněny v diagramu • jsou-li vyšší požadavky na snížení hladiny hluku, pak doporučujeme spojit dva nebo více tlumičů do serie 10
Upozornění: hodnoty tlakových ztrát a vložného útlumu na vyžádání
20
ØH odpovídá rohovníkům v IBR
Typ
pro typ ventilátoru
rozměr potrubí
IAA 035
ILHT 035
IAA 050 IAA 060
[mm] A
B
C
700x600
720
620
1000
ILHT 050
700x600
720
620
1000
ILHT 060
800x700
820
720
1000
IAA 065
ILHT 065
800x700
820
720
1000
IAA 085
ILHT 085
900x800
920
820
1000
IAA 110
ILHT 110
900x800
920
820
1000
IAA 140
ILHT 140
1000x900
1020
920
1000
IAA 190
ILHT 190
1100x1000
1120
1020
1000
IAA-CVTT – tlumič hluku pro čtyřhranné potrubí • lze jej jednoduše připojit ke čtyřhrannému potrubí, zejména ve spojení s ventilátory typu CVTT • průběh potlačení hluku a tlakové ztráty jsou znázorněny v diagramu • jsou-li vyšší požadavky na snížení hladiny hluku, pak doporučujeme spojit dva nebo více tlumičů do serie Upozornění: hodnoty tlakových ztrát a vložného útlumu na vyžádání
10
20
ØH odpovídá rohovníkům v IBR
rozměr potrubí
výtlak [mm]
délka
sání
výtlak
A
B
A
B
C
CVTT 7
325x325
232x222
325
325
232
222
1000
IAA 9
CVTT 9
400x400
300x260
400
400
300
260
1000
IAA 10
CVTT 10
450x450
333x289
450
450
333
289
1000
IAA 12
CVTT 12
500x500
396x341
500
500
396
341
1000
IAA 15
CVTT 15
600x600
373x403
600
600
373
403
1000
IAA 18
CVTT 18
700x700
556x479
700
700
556
479
1000
IAA 20
CVTT 20
800x800
630x630
800
800
630
630
1000
IAA 22
CVTT 22
900x900
695x700
900
900
695
700
1000
IAA 25
CVTT 25
1000x1000
796x800
1000
1000
796
800
1000
IAA 30
CVTT 30
1200x1200
870x945
1200
1200
870
945
1000
IAA 7
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1063
sání [mm]
pro typ ventilátoru
Typ
71
1063
8.11.2008 15:20:20
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Elektrické ohřívače
IBE-ILHT – elektrický ohřívač pro čtyřhranné potrubí • má skříň z galvanizovaného plechu, skříň obsahuje svorkovnici a vnitřní instalaci • je vybaven dvěma kapilárovými termostaty, jeden je pracovní, druhý bezpečnostní • minimální rychlost vzduchu v ohřívači je udána v montážním návodu • montují se za ventilátor ve směru průtoku vzduchu, mezi ventilátor a ohřívač je nutno vložit cca 1 m potrubí • standardní připojení ke hranatému potrubí, rozměry připojení jsou shodné s ventilátory ILHT • výkony ohřívačů se navrhují podle požadavků zákazníka
Typ
pro typ ventilátoru
rozměr potrubí
IBE 035/...kW
ILHT 035
[mm] A
B
700x600
720
620
C
IBE 050/...kW
ILHT 050
700x600
720
620
IBE 060/...kW
ILHT 060
800x700
820
720
IBE 065/...kW
ILHT 065
800x700
820
720
IBE 085/...kW
ILHT 085
900x800
920
820 820
IBE 110/...kW
ILHT 110
900x800
920
IBE 140/...kW
ILHT 140
1000x900
1020
920
IBE 190/...kW
ILHT 190
1100x1000
1120
1020
dle typu a požadavku zákazníka
71 IBE-CVTT – elektrický ohřívač pro čtyřhranné potrubí • má skříň z galvanizovaného plechu, skříň obsahuje svorkovnici a vnitřní instalaci • je vybaven dvěma kapilárovými termostaty, jeden je pracovní, druhý bezpečnostní • minimální rychlost vzduchu v ohřívači je udána v montážním návodu • montují se za ventilátor ve směru průtoku vzduchu, mezi ventilátor a ohřívač je nutno vložit cca 1 m potrubí • standardní připojení ke hranatému potrubí, rozměry připojení jsou shodné s ventilátory CVTT • výkony ohřívačů se navrhují podle požadavků zákazníka
1064
katalog_07_01.indd 1064
Typ IBE 7/...kW
pro typ ventilátoru
výtlak
CVTT 7
výtlak [mm] A
B
232x222
232
222
IBE 9/...kW
CVTT 9
300x260
300
260
IBE 10/...kW
CVTT 10
333x289
333
289
IBE 12/...kW
CVTT 12
396x341
396
341
IBE 15/...kW
CVTT 15
373x403
373
403
IBE 18/...kW
CVTT 18
556x479
556
479
IBE 20/...kW
CVTT 20
630x630
630
630
IBE 22/...kW
CVTT 22
695x700
695
700
IBE 25/...kW
CVTT 25
796x800
796
800
IBE 30/...kW
CVTT 30
870x945
870
945
délka C
dle typu a požadavku zákazníka
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:20
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Poznámky
71
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1065
1065
8.11.2008 15:20:21
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Vodní ohřívače
C
A
A
IBW-ILHT – vodní ohřívač • je určen pro čtyřhranné potrubí s ventilátory ILHT • pláš vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo pájením (viz tabulka) • pokud je ohřívač instalován před ventilátorem, je nutno zajistit, aby výstupní teplota vzduchu nepřekračovala povolenou pracovní teplotu ventilátoru • maximální pracovní tlak je 16 bar • maximální provozní teplota 150 ˚C • u přívodních jednotek je vždy nutno použít protimrazovou ochranu • UNIREG – regulátor ohřívače, k dodání jsou dále směšovací ventily, servopohony nebo celé směšovací uzly • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění teplovodní soustavy a odvzdušnění
Typ
pro typ ventilátoru
rozměr potrubí
IBW 035/...kW
ILHT 035
[mm] A
B
700x600
720
620
IBW 050/...kW
ILHT 050
700x600
720
620
IBW 060/...kW
ILHT 060
800x700
820
720
IBW 065/...kW
ILHT 065
800x700
820
720
IBW 085/...kW
ILHT 085
900x800
920
820
C
dle typu IBW 110/...kW
ILHT 110
900x800
920
820
IBW 140/...kW
ILHT 140
1000x900
1020
920
IBW 190/...kW
ILHT 190
1100x1000
1120
1020
Rozměry K L M N P jsou součástí zakázkové a výrobní dokumentace a jsou sděleny v rámci nabídkového řízení
71
1066
katalog_07_01.indd 1066
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:21
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Vodní ohřívače
C
A
A
IBW-CVTT – vodní ohřívač • je určen pro čtyřhranné potrubí s ventilátory CVTT • pláš vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo pájením (viz tabulka) • pokud je ohřívač instalován před ventilátorem, je nutno zajistit, aby výstupní teplota vzduchu nepřekračovala povolenou pracovní teplotu ventilátoru • maximální pracovní tlak je 16 bar • maximální provozní teplota 150 ˚C • u přívodních jednotek je vždy nutno použít protimrazovou ochranu • UNIREG – regulátor ohřívače, k dodání jsou dále směšovací ventily, servopohony nebo celé směšovací uzly • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění teplovodní soustavy a odvzdušnění
rozměr potrubí
sání [mm]
sání
výtlak
A
B
A
B
CVTT 7
325x325
232x222
325
325
232
222
IBW 9 /...kW
CVTT 9
400x400
300x260
400
400
300
260
IBW 10 /...kW
CVTT 10
450x450
333x289
450
450
333
289
Typ IBW 7/...kW
pro typ ventilátoru
výtlak [mm]
délka C
IBW 12 /...kW
CVTT 12
500x500
396x341
500
500
396
341
IBW 15 /...kW
CVTT 15
600x600
373x403
600
600
373
403
IBW 18 /...kW
CVTT 18
700x700
556x479
700
700
556
479
IBW 20 /...kW
CVTT 20
800x800
630x630
800
800
630
630
IBW 22 /...kW
CVTT 22
900x900
695x700
900
900
695
700
IBW 25 /...kW
CVTT 25
1000x1000 796x800
1000
1000
796
800
IBW 30 /...kW
CVTT 30
1200x1200 870x945
1200
1200
870
945
dle typu
Rozměry K L M N P jsou součástí zakázkové a výrobní dokumentace a jsou sděleny v rámci nabídkového řízení
71
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1067
1067
8.11.2008 15:20:22
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Přechody
B
D
PRO-ILHT – přechod na kruhové potrubí • lze jej jednoduše připojit na výtlak a sání ventilátoru typu ILHT • vyrobeno z ocelového pozinkovaného plechu • stranu čtyřhranného připojení je možno osadit volnou přírubou IBR-ILHT příslušného rozměru
C
pro typ ventilátoru
rozměr potrubí
PRO 035
ILHT 035
PRO 050 PRO 060
Typ
A
[mm] A
B
C
ØD
700x600
720
620
400
500
ILHT 050
700x600
720
620
400
500
ILHT 060
800x700
820
720
400
630
PRO 065
ILHT 065
800x700
820
720
400
630
PRO 085
ILHT 085
900x800
920
820
400
710
PRO 110
ILHT 110
900x800
920
820
400
710
PRO 140
ILHT 140
1000x900
1020
920
400
800
PRO 190
ILHT 190
1100x1000
1120
1020
400
800
PROC-ILHT – přechod na kruhové potrubí • lze jej jednoduše připojit na výtlak a sání ventilátoru typu ILHT • vyrobeno z ocelového pozinkovaného plechu • stranu čtyřhranného připojení je možno osadit volnou přírubou IBR-ILHT příslušného rozměru
B
D
C
E
A
7
1
pro typ ventilátoru
rozměr potrubí
PROC 035
ILHT 035
PROC 050
Typ
1068
katalog_07_01.indd 1068
[mm] A
B
C
ØD
E
700x600
720
620
300
500
80
ILHT 050
700x600
720
620
300
500
80
PROC 060
ILHT 060
800x700
820
720
300
630
80
PROC 065
ILHT 065
800x700
820
720
300
630
80
PROC 085
ILHT 085
900x800
920
820
300
710
80
PROC 110
ILHT 110
900x800
920
820
300
710
80
PROC 140
ILHT 140
1000x900
1020
920
300
800
80
PROC 190
ILHT 190
1100x1000
1120
1020
300
800
80
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:22
Příslušenství pro ventilátory ILHT, CVTT Venkovní stříšky ILHT-MOC-V – kryt motoru pro venkovní montáž • vhodné pro ventilátory ILHT • používá se při montáži ventilátoru ve venkovním prostředí • vyroben z ocelového galvanicky pozinkovaného plechu • rozměry odpovídají velikostem příslušných ventilátorů • typ ventilátoru je nutno uvést v objednávce Typ ventilátoru
Kryt motoru
ILHT 035
ILHT-MOC-V 035
ILHT 050
ILHT-MOC-V 035
ILHT 060
ILHT-MOC-V 060
ILHT 065
ILHT-MOC-V 060
ILHT 085
ILHT-MOC-V 085
ILHT 110
ILHT-MOC-V 085
ILHT 140
ILHT-MOC-V 140
ILHT 190
ILHT-MOC-V 140
CSC – venkovní stříška • vhodné pro ventilátory ILHT, CVTT • používá se při montáži ventilátoru ve venkovním prostředí • vyrobena z ocelového galvanicky pozinkovaného plechu • rozměry odpovídají velikostem příslušných ventilátorů • typ ventilátoru je nutno uvést v objednávce
na vyžádání
IDF-ILHT – ochranná mřížka • vhodné pro ventilátory ILHT, CVTT • vyrobena z ocelového galvanicky pozinkovaného plechu • rozměry odpovídají velikostem příslušných ventilátorů • typ ventilátoru je nutno uvést v objednávce
71 na vyžádání
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1069
1069
8.11.2008 15:20:23
Příslušenství pro vzduchotechniku Poznámky
71
1070
katalog_07_01.indd 1070
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:23
Příslušenství pro vzduchotechniku Poznámky
71
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
katalog_07_01.indd 1071
1071
8.11.2008 15:20:23
Příslušenství pro vzduchotechniku Poznámky
71
1072
katalog_07_01.indd 1072
www.elektrodesign.cz
[email protected]
8.11.2008 15:20:23