of t
os
ik
m
of t
os
ik
m
pr ah a
pr ah a
s.
s.
.
r.o
.
r.o
of tp
os
m ik
of tp
os
m ik ra h NÁVOD K POUŽITÍ
ra h
a
a
s. r.o .
s. r.o .
PÍSKOVÉ FILTRAČNÍ ZAŘÍZENÍ MARIMEX
POPIS VÝROBKU A OBLAST POUŽITÍ
s. r.o .
a
ra h
VYMEZENÍ OBLASTI POUŽITÍ
os
35°C 4°C 4 m3/h 15 m
m ik
m ik
os
Maximální teplota vody: Minimální teplota vody: Maximální použitelný výkon čerpadla: Maximální výtlačná výška použitého čerpadla: Typ písku (písková náplň není součástí balení):
of tp
of tp
ra h
a
s. r.o .
Filtry řady SF jsou v současné době nejúčinnější a nejspolehlivější výrobky tohoto druhu, které jsou k dispozici na trhu pro čištění a údržbu vody vašeho domácího bazénu. Tyto filtry mají širokou oblast využití od dětských bazénů po profesionální nadzemní bazény. Každý model má k dispozici multifunkční ventil, který umožňuje použití výrobku mnoha různými způsoby. Zvláště důležitým faktorem je, že filtry řady SF nevyžadují zvláštní operace údržby, neboť tím, že působí přímo na ventilu, je možno s jejich pomocí provádět hluboké čištění bez potřeby dlouhých a vyčerpávajících operací. - Dodržujte pozorně pokyny uvedené v následujícím textu, abyste mohli používat filtr při dodržování nejběžnějších bezpečnostních zásad, a mějte na paměti, že pro použití filtru je nutno mít k dispozici vhodné bazénové čerpadlo. - Mějte vždy na paměti, že každou činnost je nutno provádět při odpojené zástrčce, a rovněž pamatujte na to, že vámi používané čerpadlo nesmí nikdy běžet naprázdno.
0,4 – 0,8 mm
POUŽITÍ A REGULACE Aby bylo možno použít filtry řady SF, musejí tyto filtry být připojeny k bazénovému čerpadlu, jako je typ uvedený na obr.1. Navíc je možno připojit bazénové čerpadlo ke skimeru (povrchový odsávač), jak je znázorněno na obr. 2 a obr. 11.
UMÍSTĚNÍ Předtím, než přistoupíte k montáži filtru, je užitečné rozhodnout, kde bude konečné umístění tohoto filtru, protože jakmile jej naplníte pískem, bude obtížné s filtrem pohybovat. Vzdálenost filtru od okraje bazénu musí být alespoň 3,5 m.
. r.o pr ah a
of t
ik
os
MONTÁŽ VÝPUSTNÉHO KOHOUTU
Předtím, než přistoupíte k montáži filtru, namontujte kohout pro vypouštění vody, který je součástí dodávky, viz obr. 4. Komponenty, které tvoří výpustný kohout, jsou následující: 09. Těleso kohoutu 10. Spojka pro těsnění kohoutu. Jedna se bude aplikovat zevnitř a druhá z vnější strany. 11. Uzavírací kroužek 12. Těsnící O-kroužek, který se použije na krytku 13. Krytka
m
m
ik
os
of t
pr ah a
s.
Jak můžete vidět z obr. 3, je váš filtr tvořen z různých prvků: 01. Multifunkční ventil 02. Měkký O-kroužek pro utěsnění mezi multifunkčním ventilem a nádrží 03. Uzavírací příruba 04. Násypka 05. Výpustný kohout 06. Nádrž 07. Hadice s rozprašovačem 08. Výstupky
s.
r.o
.
SOUČÁSTI, KTERÉ TVOŘÍ VÁŠ FILTR
MONTÁŽ FILTRU
s. r.o .
s. r.o .
Jakmile bude výpustný kohout namontován na nádrži (přičemž budete dávat pozor na to, aby byly správně nainstalovány všechny O-kroužky), můžete přistoupit k montáži filtru. - Vložte diagonálním způsobem hadici s rozprašovačem dovnitř filtru, jak je to znázorněno na obr. 5, a následně namontujte výstupky na těleso rozprašovače.
a
ra h
ra h
a
- Umístěte rozprašovač spolu s hadicí na dno nádrže. Naplňujte nádrž vodou, dokud nedosáhnete první čáry, která se nachází na nádrži (viz obr. 6). Tento postup zajišťuje stabilitu u rozprašovače.
of tp
of tp
- Umístěte speciální násypku na ústí nádrže, přičemž věnujte náležitou pozornost tomu, abyste správně zakryli hadici, a začněte do nádrže sypat křemičitý písek (není součástí dodávky), viz obr. 7.
os
os
- Jakmile naplníte nádrž pískem až do nejvyšší rysky (zhruba 2/3 výšky nádrže), odstraňte násypku. Nyní vezměte speciální ventil, který je součástí dodávky, a vložte jej tak, že jej umístíte ve směru od spodní části měkkého O-kroužku, viz obr. 8.
m ik
m ik
- Vyčistěte velmi pečlivě nákružek nádrže, umístěte ventil, přičemž budete dávat pozor na to, aby hadice vstoupila do středového otvoru, viz obr. 9. - Nyní upevněte ventil k nádrži prostřednictvím dodávané příruby, viz obr. 10. K tomuto účelu použijte šroubovák pro utažení šroubů. Nyní již máte plně k dispozici váš pískový filtr.
PŘIPOJENÍ KE SKIMMERU A K ČERPADLU (obr. 11) 1. Tlaková hadice: připojte horní tvarový spoj čerpadla filtru k tvarovému spoji „PUMP“, který je k dispozici na čtyřcestném nebo šesticestném ventilu. 2. Hadice skimmeru: připojte tvarový spoj skimmeru k přednímu tvarovému spoji čerpadla filtru. 3. Návratová hadice: připojte tvarový spoj na čtyřcestném nebo šesticestném ventilu označený slovem „RETURN“ k tvarovému spoji vstupní hubice bazénu. Upevněte za použití vhodných spon příslušné hadice na uvedených spojích. 4. Hadice zpětného proplachu: bude se používat, když budeme aplikovat funkci zpětného proplachu za účelem vypuštění špinavé vody do výpustné oblasti. Pro zapojení se používají příslušné gumové hadice a odpovídající spony.
. r.o
r.o
.
PLNĚNÍ BAZÉNU
s.
pr ah a of t os ik m
m
ik
os
of t
pr ah a
s.
Jestliže jste již správně provedli všechna připojení, můžete nyní začít s plněním bazénu. Hladina vody musí dosáhnout alespoň do poloviny sací hubice skimmeru.
POUŽITÍ A FUNGOVÁNÍ ČTYŘCESTNÉHO NEBO ŠESTICESTNÉHO VENTILU Filtrace „Filter“
s. r.o . a ra h
ra h
a
s. r.o .
- Normální funkce - Voda z bazénu se po průchodu pískem, který je obsažen ve filtru, vrací zpět do bazénu již vyčištěná. - Používejte tuto polohu též pro vysávání dna.
os
os
of tp
- Voda prochází pískem v opačném směru a vychází ven z výpustné hadice zpětného proplachu. - Spusťte tuto funkci alespoň jednou týdně po dobu 2-3 minuty a po každém čištění dna.
of tp
Zpětný proplach „Backwash“
m ik
m ik
Výplach „Rinse“
- Pomocí této procedury dojde k eliminaci veškerých odpadních nečistot a k novému zhutnění písku. - Špinavá voda vychází z výpustného hadicového vedení zpětného proplachu. - Doba trvání: zhruba 30 sekund - Proveďte aktivaci této funkce po každém zpětném proplachu.
Uzavřeno „Closed“ (pouze pro šesticestný ventil) - Průchod mezi filtrem a čerpadlem je uzavřen. Doporučuje se namontovat šoupátka do sacích vedení a do návratových vedení.
Vyprázdnění „Waste“ (pouze pro šesticestný ventil)
. r.o s.
s.
r.o
.
- V této poloze bude voda vytékat přímo z výpustného vedení. - Příklad: čištění dna pro regulaci chaluh.
pr ah a
pr ah a
Recirkulace „Recirculate“ (pouze pro šesticestný ventil)
of t
of t
- Voda z bazénu je nasávána a vracena zpět do bazénu, aniž by procházela přes nádrž/písek filtru. - Tato poloha umožňuje rychlejší cirkulaci vody! - Vhodné například po nárazovém ošetření za použití chlóru.
os m
m
ik
- Ventil je otevřen, aby nevytvářel zátěž na O-kroužky. - Jedná se o polohu pro zazimování, která se seřizuje během podzimu.
ik
os
Zimní režim „Winter“
! DŮLEŽITÁ POZNÁMKA ! VŽDY VYPNĚTE ČERPADLO, KDYŽ BUDETE MANIPULOVAT S PÁČKOU VENTILU.
SPUŠTĚNÍ SYSTÉMU Předtím, než přistoupíte ke spuštění filtru, ujistěte se, že tento filtr je řádně umístěn mimo bazén pod vodní hladinou.
s. r.o .
a
ra h
of tp
os
os
of tp
ra h
a
s. r.o .
- Zkontrolujte, zda jsou všechny tvarové spoje a hadice pevně uchyceny. - Bazén je nutno naplnit vodou až po polovinu výšky skimmeru. Voda se musí dostat do čerpadla přirozeným tokem. Přepněte páčku čtyřcestného nebo šesticestného ventilu do polohy BACKWASH (zpětný proplach). - Ujistěte se, že na spoji „WASTE“ (vyprázdnění) je připojena hadice, která odvádí vodu do kanalizace. - Spusťte filtr až po provedení těchto kontrol. - Spusťte čerpadlo a proveďte zpětný proplach po dobu zhruba 2 – 3 minut. - Bezprostředně poté vypněte čerpadlo a přepněte páčku ventilu do polohy RINSE (výplach). - Zapněte znovu čerpadlo a proveďte výplach po dobu zhruba 30 sekund. Znovu vypněte čerpadlo a přepněte páčku ventilu do polohy FILTER. - Spusťte opět čerpadlo. Systém nyní bude provádět svou normální funkci. Doporučujeme spustit filtr dvakrát denně na 4 nebo 5 hodin. Proveďte čištění dna s páčkou ventilu v poloze FILTER. Po každém čištění dna nebo když hladina tlaku zobrazená na tlakoměru vzroste o 2-3 poloviny bodů, je nutno provést zpětný proplach (BACKWASH). - Každý zpětný proplach musí být následován výplachem po dobu zhruba 30 sekund.
m ik
m ik
Je možno přistoupit k čištění dna za použití vhodných nástrojů rovněž v poloze WASTE (vyprazdňování) - (tato poloha je k dispozici pouze u šesticestných ventilů), aby bylo možno odstranit nečistoty (například chaluhy), které by jinak mohly znovu projít přes písek filtru. V této poloze je voda odsávána ze dna bazénu a je přímo vedena směrem ven. Po této operaci je třeba doplnit vodu do bazénu, aby byla obnovena předchozí hladina.
ČIŠTĚNÍ VODY Viditelné nečistoty jsou odstraňovány přes filtr s výjimkou chaluh, bakterií a dalších mikroorganismů, které mohou způsobit kontaminaci bazénové vody. Pro eliminaci těchto znečišťujících organismů existují specifické produkty, které je nutno pravidelně používat a náležitě dávkovat. Pouze při respektování těchto zásad bude možno bazénovou vodu udržet hygienicky čistou a průzračnou, a zajistit tak pohodu koupajících. Je velmi důležité provádět filtraci dvakrát denně po dobu 4-5 hodin a zpětný proplach pravidelným způsobem (po dobu 2-3 minut) a dále je třeba alespoň jednou týdně provádět čištění dna, aby bylo možno zachovat čistotu bazénové vody!
ČIŠTĚNÍ DNA
.
r.o
r.o
.
Pro přistoupení k čištění dna je třeba, aby byl filtr v poloze FILTER (na ventilu). Nástroj pro čištění dna musí být připojen ke skimmeru za použití hadicového spojení. Čerpadlo musí být vypnuto.
s.
pr ah a
os
ik
m
os
- Po ukončení letní sezóny proveďte demontáž filtru a odpojte hadicová spojení. Nechejte vytéci vodu z nádrže a z čerpadla, což zajistíte pomocí výpustného kohoutu. - Uložte filtr na nějaké místo, jež bude chráněno před mrazem. - Písek může zůstat uvnitř filtru až do příští sezóny. - Dbejte zvýšené opatrnosti při manipulaci s filtrem, neboť filtr je velmi těžký. Škody způsobené mrazem nejsou zahrnuty v záruce!
ik m
of t
ZAZIMOVÁNÍ
of t
pr ah a
s.
Důležitá poznámka: Proveďte úplné naplnění vodou u hadice, která je připojena k nástroji pro čištění dna, abyste zabránili tomu, že by čerpadlo mohlo nasávat vzduch. Do filtru nesmí vstupovat vzduch. Jestliže by došlo k vniknutí vzduchu, vypněte čerpadlo a vyprázdněte vzduch z odsávacího nástroje. Pohybujte pomalu nástrojem a tímto způsobem proveďte vyčištění celého dna. Filtrační systémy, které neobsahují žádný předfiltr, budou pracovat se skimmerem, který je opatřen sacím košem!
LOKALIZACE CHYB Je normálním jevem, když dojde ke zjištění minimální přítomnosti písku uvnitř bazénu po prvních hodinách činnosti. Po prvním vyčištěním dna by již tento problém neměl přetrvávat.
s. r.o .
s. r.o .
1. Výskyt písku uvnitř bazénu
3. Únik vody z výpustného kohoutu
Ujistěte se, že těsnící O-kroužek na vedení u výpustného kohoutu je správně upevněn.
ra h
ra h
a
Písek je příliš jemný. Ujistěte se, že kvalita pořízeného písku je vhodná pro daný typ použití.
a
2. Přítomnost písku po prvním čištění dna
5. Nadměrný tlak nebo velmi malý průtok vody
Zkontrolujte, že se na skimmeru nevyskytují žádné blokující překážky, což by mohlo platit i pro předfiltr a hadicová vedení. Proveďte zpětný proplach.
os
m ik
os m ik
of tp
Ujistěte se, že všechny různé body jsou správně utaženy.
of tp
4. Obecný únik vody
6. Čistící cykly je třeba provádět ve stále kratších intervalech
Zkontrolujte případnou přítomnost chaluh v bazénu a v případě potřeby přidejte dezinfekční prostředek nebo prostředek pro korekci pH.
7. Bazénová voda není nikdy jiskřivá
Ujistěte se, že jste vybrali správně dimenzovaný filtrační systém pro váš druh bazénu.
Pro případné další problémy se obraťte na prodejce!
ÚDRŽBA Vždy mějte na paměti, že je třeba odpojit zástrčku ze zásuvky předtím, než budete provádět jakoukoliv činnost v oblasti údržby, a nevkládejte své ruce do vody, jestliže čerpadlo pracuje. Údržba filtru je omezena na vlastní čištění prostřednictvím zpětného proplachu.
. r.o
r.o
.
ZÁSADY BEZPEČNOSTI PRÁCE
s.
pr ah a
of t
os
ik
m
m
ik
os
of t
pr ah a
s.
- Čerpadlo je určeno jen pro použití v zahradních bazénech, a to jen pro čerpání vody do max. teploty vody 35°C. - Zdroj elektrické energie musí být umístěn ve vzdálenosti min. 3,5m od bazénu. Dodržujte přitom příslušné národní normy (v době vydání tohoto návodu je to zejména ČSN 33 2000-7-702). - Při instalování a používání tohoto elektrického zařízení je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření. - Se zařízením smí manipulovat pouze osoby starší 18-ti let. - RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!!! Zařízení připojujte pouze na zásuvky s ochranou zemnění a bezpečnostním jističem. Spojte se s kvalifikovaným elektrikářem, nejste-li si jisti, že je zásuvka takto chráněna. Zdroj energie (zásuvka) musí být napájen z proudového chrániče s 25 A. Zkontrolujte podle platných norem a ostatních národních předpisů. - Před každým uvedením do chodu zkontrolujte čerpadlo a elektrickou šňůru zda nejsou zjevně poškozeny. - V PŘÍPADĚ POŠKOZENÍ ŠŇŮRY SE PŘÍSTROJ NESMÍ DÁLE UŽÍVAT. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA. - Je zakázáno opravovaní elektrické šňůry, el. krytu motoru atd. Díly musí být vyměněny pouze kvalifikovanou osobou. - Při uvádění do chodu a údržbě čerpadla a také při jiných pracích ve vodní nádrži vypněte zařízení odpojením od zdroje elektrické energie. - Před uvedením do chodu se vždy ujistěte, zda je hadice sání naplněna vodou. - Zákaz užívání čerpadla bez vody. Nebezpečí poškození motoru. - JE-LI BAZÉN POUŽÍVÁN, ODPOJTE ČERPADLO ZE ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE. ZA CHODU ČERPADLA ZAJISTĚTE DOHLED TAK, ABY DO BAZÉNU NEMOHLY VSTOUPIT ŽÁDNÉ OSOBY, HLAVNĚ DÉTI! Nikdy neobsluhujte zařízení, pokud máte mokré tělo nebo pokud je mokrá zem. Vysoké napětí by Vám mohlo přivodit smrt nebo zranění s trvalými následky. Přívodní kabel nezakopávejte do země. Umístěte ho tak, aby nemohl být poškozen sekačkami trávy, nůžkami na živé ploty nebo podobným zařízením. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nedodržením zásad bezpečnosti práce.
ZÁRUKA I. VŠEOBECNÉ ASPEKTY
2.1 2.2 2.3 2.4
m ik
m ik
1.8
s. r.o .
of tp
ra h
a
s. r.o .
os
1.6 1.7
os
1.5
a
1.4
ra h
1.2 1.3
V souladu s těmito ustanoveními poskytuje prodávající záruku na to, že výrobky, na které se tato záruka vztahuje, nebudou vykazovat žádné vady v oblasti shody v okamžiku jejich dodání. Záruční lhůta pro tyto výrobky je dva (2) roky, přičemž se počítá od okamžiku dodávky vlastního výrobku. Pokud by se objevila závada z hlediska shody výrobku a kupující by ji nahlásil prodejci v průběhu záruční lhůty, bude prodejce povinen provést opravu nebo výměnu výrobku na své náklady a v takovém místě, které bude pro tento účel považovat za nejvhodnější, pokud by to nevedlo k nepřípustným disproporcím. V případě, že nebude možno provést opravu nebo výměnu výrobku, může kupující vyžadovat poměrné snížení ceny nebo v případě, že by zjištěné vady z hlediska shody byly dostatečně významné, může požádat i o rozvázání kupní smlouvy. Vyměněné nebo opravené součásti na základě této záruční lhůty nebudou prodlužovat dobu trvání záruky u původního výrobku, ale budou spadat pod svou vlastní záruku. Pro platnost této záruky je třeba, aby kupující doložil datum nákupu a datum dodání výrobku. Pokud by kupující oznámil porušení shody výrobku poté, co již uplynula delší doba než šest měsíců od jeho odání, měl by kupující doložit původ a existenci uváděné závady. Tento záruční list neomezuje nijakým způsobem práva, jež náležejí spotřebitelům na základě předpisů platných na vnitrostátní úrovni, jež jsou závazné.
of tp
1.1
II. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Tato záruka se vztahuje na výrobky, na které se odkazuje tento návod k použití Tento záruční list je použitelný pouze v zemích Evropské unie. Pro zajištění platnosti této záruky musí kupující striktně dodržet pokyny výrobce uvedené v průvodní dokumentaci výrobku, když bude tato dokumentace použitelná podle sortimentu a modelu výrobku. Pokud by byl stanoven nějaký specifický kalendář pro výměnu, údržbu nebo čištění některých součástí nebo komponentů výrobku, bude záruka považovaná za platnou pouze v případě, že bude takový kalendář řádně dodržován. III. OMEZENÍ
3.2
r.o
s.
pr ah a os
m
ik
os m
ik
of t
OBRÁZKY
of t
pr ah a
s.
r.o
.
3.3
Tuto záruku je možno uplatnit pouze vzhledem k prodejům uskutečněným spotřebitelům, přičemž termínem „spotřebitel“ se rozumí osoba, která zakoupí daný výrobek za účelem činností, jež nespadají do oblasti její profesionální činnosti. Neposkytuje se žádná záruka, jež by se týkala běžného opotřebení výrobků. Vzhledem k jednotlivým dílům, komponentům a/nebo materiálům podléhajícím zkáze, jako jsou např. baterie, akumulátorové články, žárovky, atd., je třeba postupovat v souladu s příslušnou průvodní dokumentací daného výrobku. Záruka není platná v následujících případech: (I) výrobek byl vystaven nesprávnému zacházení; (II) u výrobku prováděly opravu, údržbu nebo manipulaci neoprávněné osoby nebo (III) opravy výrobku a jeho vybavení byly provedeny za použití jiných než původních náhradních dílů. Jestliže bude závada na shodě výrobku důsledkem nesprávné instalace nebo nesprávného postupu při spouštění, bude tato záruka pokrývat tyto oblasti pouze tehdy, když bude taková procedura obsažena v kupní smlouvě výrobku a bude realizována prodávajícím na jeho vlastní odpovědnost.
.
3.1
obr. 1
obr. 2
of t
os
ik
m
of t
os
ik
m
pr ah a
pr ah a
s.
s. obr. 5
.
r.o
.
r.o obr. 3
of tp
os
m ik
of tp
os
m ik ra h a
a
obr. 4
ra h
s. r.o .
s. r.o .
obr. 6
obr. 7
obr. 8
obr. 9
obr. 11
obr. 10