Příručka Uživatele
CS
Korisnički Priručnik
HR
Használati Utasítás
HU
Podręcznik Użytkownika
PL
ECM26325W
We were thinking of you when we made this product
CS
electrolux 3
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Likvidace Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku napomůžete zabránit případným důsledkům představovaným poškozením životního prostředí nebo lidského zdraví. Symbol na výrobku naznačuje, že s tímto výrobkem se nesmí zacházet jako s komunálním odpadem, nýbrž místo toho musí být předán na příslušném sběrném místě k recyklaci elektrických nebo elektronických součástek. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte laskavě svůj lokální obecní úřad, službu zajišťující odvoz vašeho komunálního odpadu nebo obchod, ve kterém jste tento spotřebič zakoupili.
Obsah Bezpečnostní informace . . . . . . . . . .4 Popis výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Prvé použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Zapnutí-vypnutí mrazničky . . . . . . . . .6 Každodenní používání . . . . . . . . . . . .7
Péče a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Užitečné tipy a náměty . . . . . . . . . . .9 Co udělat, když … . . . . . . . . . . . . .10 Údržba nebo oprava . . . . . . . . . . . .11 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . .11 Evropská Záruka . . . . . . . . . . . . . . .13
4 electrolux
CS
Bezpečnostní informace Před nainstalováním a zahájením používání tohoto spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku uživatele. Obsahuje preventivní bezpečnostní pokyny, tipy, informace a náměty k úvaze. Bude-li mraznička používána v souladu s pokyvy v příručce uvedenými, bude fungovat řádně a přinese vám nejvyšší možné uspokojení. Tato výstražná upozornění jsou uváděna v zájmu bezpečnosti. Musíte si je pečlivě přečíst před prováděním instalace nebo používáním spotřebiče. Mrazničku používejte jedině ke skladování zmražených potravin, mražení čerstvých potravin a výrobu ledových kostek. Nepolykejte ledové kostky nebo zmrzlinová lízátka okamžitě po jejich vyzvednutí z mrazničky, protože by vám mohly způsobit mrazové popáleniny. Nedovolte dětem hrát si nebo se schovávat uvnitř mrazničky, protože by v ní mohly uvíznout a zadusit se. Neukládejte do mrazničky skleněné nádoby obsahující tekutiny, protože by se mohly roztrhnout. Překontrolujte, že mraznička nestojí na elektrické napájecí šňůře. Před prováděním údržby nebo čištění mrazničky vždy spotřebič odpojte od napájecí elektrické sítě vytažením vidlice jeho síťové šňůry ze zásuvky. Nepoužívejte uvnitř tohoto spotřebiče jiné elektrické spotřebiče (na příklad výrobníky zmrzliny). Váš spotřebič obsahuje přírodní plyn, který neškodí životnímu prostředí,a to isobutan (R600a). Je třeba ovšem dávat pozor, protože isobutan je hořlavý. Proto je nezbytné zajistit a kontrolovat, že potrubí, v němž
cirkuluje chladící prostředek, je nepoškozené. Je velmi důležité, abyste si tuto příručku uložili do blízkosti spotřebiče tak, abyste ji mohli v budoucnosti kdykoliv najít a použít.
Popis výrobku 1
6 2
8 9 7
3 4
5
1. Klika víka 2. Bezpečnostní zámek 3. Těsnění 4. Dělící příčka 5. Výpust vody při rozmrazování 6. Ovládací panel 7. Horní hrana 8. Světlo 9. Ventil: snadné otevírání víka
Ovládací panel
A - Tlačítko ON/OFF spotřebiče (hlavní vypínač) B - Tlačítko pro regulaci teploty C - Displej
CS
D - Funkční tlačítko E - Potvrzovací tlačítko
Displej
Indikuje, že spotřebič je zapnutý, zrychluje se, když je aktivována funkce Super Freeze. Indikuje, že teplota uvnitř mrazničky není dostatečně nízká, nebo že bylo ponecháno víko otevřené. Indikuje, že je aktivována funkce Super Freeze pro mražení velkých množství čerstvých potravin, a vypíná akustickou výstražnou signalizaci. Indikuje, že je aktivována funkce Drinks Chill (Chlazení nápojů). Indikuje, že je aktivována funkce Eco Mode (Úsporný režim) Indikuje, že je aktivována funkce Child Loch (Zámek proti dětem). Indikuje teplotu uvnitř mrazničky. Indikuje počet minut, po které mají být chlazeny nápoje, když je aktivní funkce Drinks Chill.
Instalace Počkejte přinejmenším 2 hodiny, než připojíte mrazničku ke zdroji napájení, aby bylo zaručeno, že okruh chladící kapaliny bude plně funkční a účinný. Instalujte mrazničku do suché, dobře větrané místnosti. Vyvarujte se jejího umístění do blízkosti zdroje tepla nebo na přímo dopadající sluneční světlo. Teplota v místnosti by měla odpovídat klimatické klasifikaci, na kterou je mraznička konstruována; viz kapitolu "Technické údaje".
electrolux 5
Postavte mrazničku do vodorovné polohy na pevný podklad tak, aby stále na všech čtyřech nožičkách. Pro dosažení optimální funkce a proto, abyste se vyvarovali možných škod při otevření víka ponechejte volný prostor mezi mrazničkou a zasní stěnou i po obou stranách mrazničky o velikosti přinejmenším 5 cm. Před připojením mrazničky ke zdroji napájení překontrolujte, že napětí zdroje odpovídá hodnotě, uvedené v kapitole "Technické údaje" pro položku "Napětí". Nebezpečí! Překontrolujte, že mraznička nestojí na síťové napájecí šňůře. Neodpojujte síťovou šňůru ze zásuvky sítě tahem za její kabel, zejména tehdy, když je mraznička vytahována z výklenku. Síťovou šňůru smí vyměňovat jedině příslušně k tomu kvalifikovaný servisní personál. Překontrolujte, že vidlice síťové šňůry není smáčknuta nebo jinak poškozena zadní stranou mrazničky. Okolo spotřebiče musí existovat dostatek prostoru pro jeho větrání. Jakékoliv elektrické práce, potřebné pro instalování tohoto spotřebiče, smějí být prováděny jedině příslušně kvalifikovaným elektrikářem. Nebezpečí! Tento spotřebič musí být uzemněn.
Prvé použití Před prvým použitím by měl být vyčištěn vnitřek mrazničky, viz kapitolu "Péče a čištění". Připojte spotřebič k síti. Stiskněte tlačítko (A), abyste spotřebič zapnuli.
6 electrolux
CS
Rozsvítí se displej. Na displeji bude blikat symbol ( )a bude pípat akustický výstražný signál, protože teplota uvnitř mrazničky není doposud dostatečně nízká pro uskladnění potravin. Stiskněte tlačítko (E) pro vypnutí výstražné signalizace. Symbol ( ) normálně přestane blikat po několika hodinách. Potraviny vkládejte do mrazničky teprve tehdy, až symbol ( ) zmizí. Teplota mrazničky je nastavena tak, aby dosáhla -18 °C, což je optimální skladovací teplota tak, jak ji nastavuje úsporný režim Eco Mode ( ).
Zapnutí-vypnutí mrazničky Zapnutí mrazničky Pro zapnutí spotřebiče stiskněte tlačítko (A). Rozsvítí se displej
Vypnutí mrazničky Stiskněte tlačítko (A) ne dobu delší než jedna sekunda, dokud nezmizí z displeje odpočítávání "3-2-1" a neuslyšíte sled pípnutí. Displej zhasne. Varování! Nepokládejte na ovládací panel žádné předměty, protože by mohly náhodně mrazničku vypnout.
Každodenní používání Nastavení teploty Teplotu je možné nastavit v rozmezí od 15 °C do -24 °C. Doporučujeme nastavit teplotu v mrazničce na -18 °C, což zaručuje patřičné zmražení a uchovávání zmrazených potravin. Stiskněte několikrát tlačítko (B), dokud není dosaženo požadované teploty. Údaj teploty na displeji bliká a indikuje nastavenou teplotu.
Pro potvrzení požadované teploty stiskněte tlačítko (E). Uslyšíte pípnutí. Údaj teploty na displeji přestane opět blikat a indikuje teplotu uvnitř mrazničky. Nově nastavené teploty bude dosaženo po několika hodinách. Během této doby je normální, že teplota indikovaná na displeji je odlišná od teploty nastavené. Pozor! Rozdíly mezi zobrazovanou teplotou a nastavenou teplotou jsou normální, obzvláště tehdy, když: Nastavení teploty bylo upraveno teprve nedávno. Víko bylo ponecháno otevřené dlouhou dobu. Do mrazničky byly vloženy teplé potraviny. Je aktivována funkce Super Freeze.
Funkce Super Freeze Má-li být najednou zmraženo více než 34 kg čerstvých potravin, je nutné mrazničku předem vychladit. Přinejmenším 24 hodin před vložením čerstvých potravin do mrazničky stiskněte několikrát tlačítko (D), dokud na displeji nebliká odpovídající symbol ( ). Stiskněte během několika sekund tlačítko (E) pro potvrzení aktivace funkce Super Freeze. Symbol ( ) přestane blikat, uslyšíte pípnutí a animace displeje se zrychlí. Vložte do mrazničky potraviny. Po 52 hodinách se tato funkce automaticky vypne, a mraznička se vrátí na normální skladovací teplotu. Tuto funkci je možné kdykoliv deaktivovat opětovným stisknutím tlačítka (D), dokud opět nezačne blikat na displeji symbol ( ), a poté deaktivaci potvrdit stisknutím tlačítka (E).
CS
Funkce Drinks Chill (Vychlazení nápojů) Tuto funkci používejte jako výstražné upozornění tehdy, když vkládáte do mrazničky láhve s nápoji, protože pokud byste je ve spotřebiči zapomněli, mohly by se roztrhnout. Stiskněte několikrát tlačítko (D), dokud na displeji nebliká odpovídající symbol ( ). Stiskněte během několika sekund tlačítko (E) pro potvrzení aktivace funkce Drinks Chill. Symbol ( ) přestane blikat, a uslyšíte pípnutí. Stiskávejte opakovaně tlačítko (B) několikrát pro nastavení požadovaného počtu minut (od 1 do 90 minut). Vložte nápoje do mrazničkyPo uplynutí nastavené doby začne pípat výstražný signál a na displeji začne blikat symbol ( ) a údaj času. Stiskněte tlačítko (E) pro odstavení výstražného signálu. Vyjměte nápoje z mrazničky. Tuto funkci je možné kdykoliv deaktivovat stisknutím tlačítka (D) na tak dlouho dokud nezačne znovu blikat na displeji symbol ( ), a poté stisknutím tlačítka (E) pro potvrzení deaktivace.
Funkce Eco Mode Tuto funkci používejte pro automatické nastavení teploty uvnitř mrazničky na její optimální úroveň (-18 °C), která zaručuje patřičné uchovávání zmražených potravin při nejnižší možné spotřebě energie. Stiskněte několikrát tlačítko (D), dokud na displeji nebliká odpovídající symbol ( ). Stiskněte během několika sekund tlačítko (E) pro potvrzení aktivace funkce Eco Mode. Symbol ( ) přestane blikat, a uslyšíte pípnutí. Tuto funkci je možné kdykoliv deaktivovat
electrolux 7
stisknutím tlačítka (B) pro změnění nastavené teploty, a poté novou volbu teploty potvrdit stisknutím tlačítka (E).
Funkce Child Lock Tato funkce zabraňuje dětem v možnosti hrát si s tlačítky na ovládacím panelu. Jakékoliv případné stisknutí tlačítek pak nemá žádný účinek. Stiskněte několikrát tlačítko (D), dokud na displeji nebliká odpovídající symbol ( ). Stiskněte během několika sekund tlačítko (E) pro potvrzení aktivace funkce Child Lock. Symbol ( ) přestane blikat, a uslyšíte pípnutí. Nyní jsou tlačítka na ovládacím panelu zablokována. Tuto funkci je možné kdykoliv deaktivovat stisknutím tlačítka (D) na tak dlouho dokud nezačne znovu blikat na displeji odpovídající symbol ( ), a poté stisknutím tlačítka (E) pro potvrzení deaktivace.
Výstražný signál Není-li teplota uvnitř mrazničky dostatečně nízká, začne výstražný signál pípat a na displeji začne blikat symbol ( ) a indikace teploty. Jakmile se normální podmínky v mrazničce obnoví, zůstane na displeji blikat jen údaj teploty uvnitř mrazničky. Nejvyšší teplota dosažená uvnitř mrazničky zůstane uložena do paměti. Pro odstavení výstražného signálu stiskněte tlačítko (E). Nejvyšší teplota dosažená uvnitř mrazničky se zobrazí na několik sekund na displeji. Poté se displej vrátí na indikování aktuální teploty uvnitř mrazničky. Symbol ( ) zůstává na displeji zobrazen tak dlouho, dokud je teplota uvnitř mrazničky vyšší nežli nastavená teplota.
8 electrolux
CS
Výstražný signál může být způsoben Vložením většího množství čerstvých potravin do mrazničky. Ponecháním otevřeného víka mrazničky příliš dlouho. Závadou na systému, viz kapitolu "Co dělat, když ...".
Ukládací koše Zavěšujte koše za horní hranu (X), nebo vkládejte stohovatelné koše dovnitř do mrazničky (Y). Otočte klikami a zajistěte je v těchto dvou polohách tak, jak je to znázorněno na obrázcích.
Náhradní koše je možné získat ve vašem místním servisním středisku (Service Force Centre), nebo prostřednictvím webové stránky Electrolux (záleží na zemi). Obrázky na této stránce ukazují, kolik košů je možné vložit do různých modelů mrazničky.
dětí. Před likvidací staré mrazničky z ní odstraňte klíče.
Dělící příčky ukládání
pro
flexibilní
Uspořádejte tyto chytré dělící příčky tak, abyste si vytvořili flexibilní úložné prostory o požadované velikosti na dně vaší truhlicové mrazničky. Na dělící příčky přilepte nálepky, které naleznete ve vašem balíčku dokumentace, aby vám pomáhaly vzpomenout si, které potraviny jsou v prostorech uloženy. Pro psaní na tyto nálepky používejte pero pro provádění trvalých záznamů. Když nálepky již nepotřebujete, je možné je odloupnout a nahradit novými.
Otevírání a zavírání víka S ohledem na to, že víko je opatřeno dokonale těsnícím těsněním, nelze je otevírat snadno ihned po zavření. Před opětovným otevřením víka počkejte několik minut. Opětovné otevření víka usnadňuje ventil. Nikdy netahejte za kliku víka násilím.
Bezpečnostní zámek
Péče a čištění
Zasuňte klíč do zámku během jeho otáčení. Náhradní klíče je možné získat ve vašem místním servisním středisku (Service Force Centre). Důležité! Ukládejte klíče mimo dosah
Odmrazení mrazničky Když vrstva ledu dosáhne tloušťky 10 - 15 mm, je třeba mrazničku odmrazit. Navrhujeme, abyste odmrazovali mrazničku tehdy, když v ní je jen málo
CS
nebo nejsou žádné potraviny Odpojte spotřebič od napájecí sítě. Vyjměte obsah mrazničky, zabalte jej no novin a uložte jej na studené místo. Nechejte víko mrazničky otevřené. Vodu, která vzniká rozmražením, je možné zachytávat do misky tak, jak je to znázorněno na obrázku. Je-li k disposici, použijte dělící příčku. Odmrazování urychlete použitím přiložené škrabky k oddělování ledu od stěn spotřebiče. Důkladně vysušte vnitřek spotřebiče. Důležité! Nikdy nepoužívejte k odstraňování ledu nebo námrazy nůž ani žádný jiný podobný ostrý nástroj.
Čištění Nejlepším okamžikem pro vyčištění vaší mrazničky je ihned po jejím odmrazení. Odpojte spotřebič od napájecího napětí a odstraňte veškeré volně ložené příslušenství. K vyčištění mrazničky použijte měkký hadr. Použijte horkou vodu a mírný, nearomatický čistící prostředek. Očistěte volné příslušenství před jeho vrácením zpět do mrazničky. Důležité! Nikdy k čištění mrazničky nepoužívejte silné čistící prostředky, hrubý prací prášek nebo aromatické čistící prostředky.
Když mraznička není používána Odpojte spotřebič od napájecího napětí. Odstraňte z mrazničky všechny potraviny. Vyčistěte mrazničku shora popsaným způsobem. Nechejte víko mírně pootevřené.
Výměna žárovky ve svítidle Odpojte spotřebič od napájecího
electrolux 9
napětí vytažením vidlice síťové šňůry ze zásuvky. Vyšroubujte žárovku, a nahraďte ji žárovkou novou (max. 15 W). Připojte spotřebič k napájecímu napětí
Užitečné tipy a náměty Mražení potravin Před zmražením musí být potraviny zabaleny do vzduchotěsného a vlhkosti odolávajícího obalu, aby se zabránilo jejich vysychání. Používejte vždy jedině čerstvé potraviny té nejlepší kvality. Před vložením potravin do mrazničky je vždy nechejte vychladnout na pokojovou teplotu. Před zmražením rozdělte potraviny na malé porce; to vám zaručí, že zmražení proběhne rychleji, a že budete moci rozmrazovat vždy jen takové množství potraviny, jaké budete moci okamžitě spotřebovat. Označujte si balíčky v mrazničce datem zmražení. Ukládejte čerstvé potraviny určené ke zmražení do blízkosti studených stran mrazničky, přičemž dbejte na to, aby se nedotýkaly zmražených potravin, které se již v mrazničce nacházejí. Zmražené potraviny mohou být uloženy kdekoliv uvnitř mrazničky, ale měly by být uchovávány přinejmenším 5 mm pod její horní hranou. Probíhá-li mražení příliš pomalu, zhoršuje se tím kvalita mražených potravin.
10 electrolux
CS
Množství mražených potravin (vyjádřené v kg), které lze zmrazit během 24 hodin, je uvedeno v kapitole "Technické údaje" pod položkou "Mrazící kapacita".
Skladování potravin Pro čerstvě zmrazené potraviny viz dále uvedenou tabulku doby skladování. Pro potraviny zakoupené již jako mražené nikdy nepřekročte dobu trvanlivosti. Když kupujete mražené potraviny, přesvědčte se, že byly skladovány při správné teplotě. Nekupujte výrobky, jejichž obal je mokrý nebo poškozený. Zakoupené potraviny vložte do své mrazničky co nejdříve, jak je to možné. Doporučujeme vám používat pro přenášení těchto výrobků z obchodu domů tepelně isolovanou tašku.
Co udělat, když … Zkuste nejdříve použít dále navrhovaná řešení, abyste se vyvarovali nákladů na zbytečné přivolání servisní služby. Vaše mraznička nefunguje Není vytažena vidlice síťové šňůry ze zásuvky síťového rozvodu? Není spálená pojistka na rozvodné desce domovního rozvodu? Není regulátor teploty nastaven do polohy Off (vypnuto)? Výstražný signál zůstává slyšitelný a/nebo je rozsvícena červená kontrolka / symbol ( ) Je víko mrazničky úplně zavřené? Viz dále. Je regulátor teploty nastaven správně tak, aby to odpovídalo podmínkám v okolním prostředí? Není mraznička umístěna příliš blízko zdroji tepla? Nefunguje vnitřní svítidlo Není vytažena vidlice síťové šňůry ze zásuvky síťového rozvodu? Není žárovka ve své objímce uvolněná nebo není spálená?
Důležité! Nezapomeňte, že úplně nebo částečně rozmrazené potraviny nesmějí být opětovně zmražovány. Nicméně jídla, která byla uvařena z rozmrazených potravin, mohou být zmražena.
V případě výpadku nebo poruchy elektrického napájecího napětí Neotevírejte víko mrazničky. Důležité! Trval-li výpadek napájecího napětí déle nežli je hodnota uvedená v kapitole "Technické údaje" pod položkou "Doba udržení teploty", musí být rozmrazené potraviny rychle spotřebovány nebo okamžitě uvařeny a poté (po uvaření) znovu zmraženy.
Zdá se, že motor běží příliš dlouho Je víko mrazničky úplně zavřené? Viz dále. Není teplota uvnitř místnosti vyšší než normální? Nebylo právě do mrazničky vloženo velké množství čerstvých potravin? Není často otevíráno víko mrazničky? Je regulátor teploty nastaven správně tak, aby to odpovídalo podmínkám v okolním prostředí? Není těsnění víka poškozené nebo deformované? Je okolo mrazničky zachován dostatečný prostor pro cirkulaci vzduchu? Nebyla náhodně neúmyslně aktivována funkce Super Freeze?
CS
Teplota je příliš vysoká Nebylo právě do mrazničky vloženo velké množství čerstvých potravin? Není často otevíráno víko mrazničky? Je regulátor teploty nastaven správně tak, aby to odpovídalo podmínkám v okolním prostředí? Vytvořilo se příliš mnoho ledu Je víko úplně zavřeno? Viz dále. Je zátka otvoru pro vypouštění vody po odmrazení ve správné poloze? Víko se nedá úplně zavřít Není na těsnění přítomno příliš mnoho námrazy nebo balíček, který brání úplnému zavření víka? Nebrání zavření víka balíčky s
Technické údaje Model
potravinami? Není těsnění víka znečištěné nebo zaseknuté? Nekývá se mraznička či není nestabilní? Víko se otevírá obtížně Není těsnění víka znečištěné nebo zaseknuté? Není ventil zaseknutý? Potřebujete-li i nadále pomoc, kontaktujte laskavě své místní servisní středisko.
Údržba nebo oprava V případě závad nebo poruch musí být vaše pračka svěřena autorizovanému servisnímu středisku firmy Electrolux. Důležité! Za žádných okolností byste se neměli pokoušet provádět opravu vašeho spotřebiče sami. BMI265 ECM26325W
Objem (hrubý) Objem (čistý) Výška Šířka Hloubka Hmotnost Spotřeba energie / 24h Mrazící kapacita Doba udržení teploty Jmenovitý příkon Napětí Klimatická třída Klimaklassen SN N ST T
electrolux 11
Litry Litry Cm Cm Cm Kg kWh/24h kg/24h Hodiny Watt Volt
261 255 87,6 119 66,5 57 0,649 27 50 100 230 SN/N/ST
Umgebungstemperaturgrenzen von +10°C bis +32°C von +16°C bis +32°C von +18°C bis +38°C von +18°C bis +43°C
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen folgender EG-Richtlinien: 73/23/EWG vom 19. 02. 1973 (Richtlinie über Niederspannungen) 89/336/EWG vom 03. 05. 1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG - EMV-Richtlinie)
12 electrolux
HR
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Odlaganje Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoći ćete u sprječavanju potencijalno štetnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje. Simbol na proizvodu označ ava da se proizvod ne smije smatrati kućnim otpadom, već se mora odložiti na pogodnom mjestu za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vaš lokalni gradski ured, tvrtku za odlaganje kućnog otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj.
Sadržaj Sigurnosne informacije . . . . . . . . . .12 Opis proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . .12 Kontrolna ploča . . . . . . . . . . . . . . .12 Ugradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 First use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Switch on-off . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Daily use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Njega i čišćenje . . . . . . . . . . . . . . .16 Korisni savjeti i smjernice . . . . . . . .17 Što učiniti ako... . . . . . . . . . . . . . . .17 Servisiranje ili popravak . . . . . . . . . .17 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . .18 Garancija/servis . . . . . . . . . . . . . . .18
electrolux 13
HR
Sigurnosne informacije Prije ugradnje i korištenja uređaja pažljivo proč itajte ovu knjižicu s uputama za korisnika. Knjižica sadrži sigurnosne mjere opreza, savjete, informacije i ideje. Ako se zamrzivač koristi u skladu s napisanim uputama, radit će pravilno i pružit će vam najveće zadovoljstvo. Ova upozorenja su dana u interesu sigurnosti. Morate ih pažljivo pročitati prije ugradnje ili korištenja uređaja. Zamrzivač koristite samo za spremanje smrznutih namirnica, zamrzavanje svježih namirnica i izradu kockica leda. Ne jedite kockice leda ili ledene lizalice odmah nakon vađenja iz zamrzivača, jer mogu prouzročiti opekotine. Ne dozvolite djeci da se igraju ili skrivaju unutar zamrzivača, jer mogu zaglaviti unutra i ugušiti se. U zamrzivač ne spremajte staklene posude s tekućinom, jer se mogu rasprsnuti. Pazite da zamrzivač ne stoji na kabelu napajanja. Prije servisiranja ili čišćenja, uvijek isključite uređaj ili ga odspojite iz električne mreže. Ne koristite druge električne uređaje (kao što su uređaji za izradu sladoled) unutar ovog uređaja. Vaš uređaj sadrži prirodni plin neškodljiv za okoliš, izobutan (R600a). Ipak je potreban oprez, jer je izobutan zapaljiv. Stoga je iznimno važno da se uvjerite da cijevi za prijenos rashladnog sredstva nisu oštećene. Najvažnije je da ovu knjižicu s uputama čuvate s uređ ajem radi upotrebe u budućnosti.
Opis proizvoda 1
6 2
8 9 7
3 4
5
1. Ručka poklopca 2. Sigurnosna brava 3. Brtva 4. Flexi store razdjeljivačs 5. Sakupljač otopljene vode 6. Kontrolna ploča 7. Gornji rub 8. Svjetlo 9. Ventil: jednostavno ponovno otvaranje poklopca
Kontrolna ploča A - Tipka za uključivanje/isključivanje uređaja B - Tipka za namještanje temperature C - Zaslon D - Funkcijska tipka E - Tipka za potvrđivanje
14 electrolux
HR
Zaslon
Pokazuje da je uređaj uključ en, ubrzava se kada je aktivirana funkcija Super Freeze. Pokazuje da temperatura u zamrzivaču nije dovoljno niska ili da je poklopac ostao otvoren. Pokazuje da je funkcija Super Freeze aktivna za veću količinu svježe hrane i isključuje zvučni signal alarma. Pokazuje da je aktivirana funkcija Rashlađivanja pića. Pokazuje da je aktivirana funkcija Eko načina rada. Pokazuje da je aktivirana funkcija Zaključavanja za zaštitu djece. Pokazuje temperaturu u zamrzivaču. Pokazuje broj minuta koji je potreban za rashlađivanje pića, kada je aktivirana funkcija Rashlađivanja pića.
Ugradnja Pričekajte najmanje 2 sata prije spajanja zamrzivača u električnu mrežu kako bi osigurali potpunu efikasnost kruga rashladnog sredstva. Zamrzivač ugradite u suhoj, dobro provjetravanoj prostoriji. Izbjegavajte mjesta u blizini izvora topline ili na direktnom sunčevom svjetlu. Sobna temperatura treba odgovarati klimatskoj klasifikaciji za koju je zamrzivač konstruiran, vidi poglavlje "Tehnički podaci". Postavite zamrzivač vodoravno na čvrstu površinu, tako da je oslonjen na sve četiri stope.
Za optimalan rad i kako bi izbjegli oštećenja kada se poklopac otvori, ostavite barem 5 cm prostora sa stražnje strane i 5 cm na bočnim stranama. Prije spajanja zamrzivača u strujni krug, uvjerite se da napon odgovara naznačenom u poglavlju "Tehnički podaci" pod "Napon". Opasnost! Pazite da zamrzivač ne stoji na kabelu napajanja. Ne vadite utikač iz utičnice povlačenjem kabela, posebice kada se zamrzivač izvlači iz svog spremišta. Zamjenu kabela napajanja može izvršiti samo kvalificirano servisno osoblje. Uvjerite se da utikač nije pritisnut ili oštećen stražnjom stranom zamrzivača. Mora postojati odgovarajuće provjetravanje oko uređaja. Sve električarske radove potrebne za ugradnju uređaja treba obaviti kvalificirani električar. Upozorenje! Ovaj uređaj mora biti uzemljen.
First use Prije prvog korištenja potrebno je očistiti unutrašnjost zamrzivača, vidi poglavlje "Održavanje i čišćenje". Utaknite utikač uređaja u utičnicu. Pritisnite tipku (A) za uključivanje uređaja. Zaslon se osvjetljava. Simbol ( ) trepće na zaslonu i oglašava se zvučni signal jer temperatura u zamrzivaču nije još dovoljno niska za čuvanje namirnica.
HR
Pritisnite tipku (E) za isključivanje alarma. Simbol ( ) obično prestaje treptati nakon nekoliko sati. Stavite namirnice u zamrzivač samo nakon što je simbol ( ) nestao. Temperatura zamrzivača je postavljena tako da dostigne -18°C, što je optimalna temperatura za čuvanje hrane u Eko načinu rada ( ).
Switch on-off Switch on the freezer Pritisnite tipku (A) za uključivanje uređaja. Pojavljuje se zaslon.
Switch off the freezer Držite pritisnutom tipku (A) više od jedne sekunde dok ne nestane odbrojavanje "3-2-1" i dok ne čujete niz zvučnih signala. Zaslon se gasi. Upozorenje! Nemojte odlagati predmete na upravljačku ploču jer mogu slučajno isključiti zamrzivač.
Daily use Podešavanje temperature Temperatura se može podesiti između 15°C i -24°C. Preporučujemo postavljanje temperature zamrzivača na 18°C, što jamči odgovarajuće zamrzavanje i čuvanje zamrznutih namirnica. Pritisnite nekoliko puta tipku (B) dok ne dostignete željenu temperaturu. Temperatura na zaslonu trepće i pokazuje postavljenu temperaturu. Pritisnite tipku (E) za potvrđivanje željene temperature. Čuti ćete zvučni signal.
electrolux 15
Temperatura na zaslonu ponovo prestaje treptati i pokazuje temperaturu u zamrzivaču. Novo podešenu temperaturu zamrzivač dostiže nakon nekoliko sati. Za vrijeme tog razdoblja normalno je da se prikazana temperatura razlikuje od postavljene temperature. Pozor! Razlika između prikazane i postavljene temperature normalna je, naročito u sljedećim sljučajevima: Postavka temperature je podešena nedavno. Poklopac je ostao otvoren duže vrijeme. Tople namirnice su stavljene u zamrzivač. Aktivirana je funkcija Super Freeze.
Funkcija Super Freeze Ako je potrebno zamrznuti više od 3-4 kg svježe hrane, potrebno je prethodno rashladiti zamrzivač. Najmanje 24 sata prije stavljanja svježe hrane u zamrzivač pritisnite tipku (D) nekoliko puta dok odgovarajući simbol ( ) ne počne treptati na zaslonu. Pritisnite tipku (E) u roku od nekoliko sekundi za potvrđivanje aktivacije funkcije Super Freeze. Simbol ( ) prestaje treptati, čuje se zvučni signal i animacija na zaslonu se ubrzava. Stavite hranu u zamrzivač. Nakon 52 sata ova se funkcija automatski prekida i zamrzivač se vraća na normalnu temperaturu čuvanja. Ova se funkcija može deaktivirati u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku (D) dok odgovarajući simbol ( ) ne počne ponovo treptati na zaslonu i zatim pritiskom na tipku (E) za potvrđivanje deaktivacije.
16 electrolux
HR
Funkcija Rashlađivanje pića Koristite ovu funkciju kao sigurnosno upozorenje kada stavljate boce u zamrzivač, jer mogu eksplodirati ako ih zaboravite u uređaju. Pritisnite tipku (D) nekoliko puta dok odgovarajući simbol ( ) ne počne treptati na zaslonu. Pritisnite tipku (E) u roku od nekoliko sekundi za potvrđivanje aktivacije funkcije Rashlađivanje pića. Simbol ( ) prestaje treptati i oglašava se zvučni signal. Pritisnite tipku (B) nekoliko puta ili kontinuirano kako biste namjestili željeni broj minuta (od 1 do 90 minuta). Stavite piće u zamrzivač. Na kraju postavljenog vremena oglašava se alarm, a simbol ( ) i vrijeme trepću na zaslonu. Pritisnite tipku (E) za isključivanje alarma. Izvadite piće iz zamrzivača. Tu funkciju možete deaktivirati u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku (D) dok odgovarajući simbol ( ) ne počne ponovo treptati na zaslonu i zatim pritiskom na tipku (E) za potvrđivanje deaktivacije.
Funkcija načina rada Eko Koristite ovu funkciju za automatsko postavljanje temperature zamrzivača na njegovu najbolju razinu (- 18°C), koja jamči prikladno čuvanje zamrznute hrane uz najmanju potrošnju struje. Pritisnite tipku (D) nekoliko puta dok odgovarajući simbol ( ) ne počne treptati na zaslonu. Pritisnite tipku (E) u roku od nekoliko sekundi za potvrđivanje aktivacije načina rada Eko. Simbol ( ) prestaje treptati i oglašava se zvučni signal. Tu funkciju možete deaktivirati
u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku (B) za izmjenu odabrane temperature i zatim pritiskom na tipku (E) za potvrđivanje odabira.
Funkcija zaključavanja zaštitu djece
za
Ova funkcija onemogućuje djeci da se igraju s tipkama na upravljačkoj ploči. Svaki eventualni pritisak na tipke neće imati učinka. Pritisnite tipku (D) nekoliko puta dok odgovarajući simbol ( ) ne počne treptati na zaslonu. Pritisnite tipku (E) u roku od nekoliko sekundi za potvrđivanje aktivacije funkcije zaključavanja za zaštitu djece. Simbol ( ) prestaje treptati i oglašava se zvučni signal. Tipke na upravljačkoj ploči sada su zaključane. Tu funkciju možete deaktivirati u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku (D) dok odgovarajući simbol ( ) ne počne ponovo treptati na zaslonu i zatim pritiskom na tipku (E) za potvrđivanje deaktivacije.
Alarm Ako temperatura zamrzivača nije dovoljno niska, oglašava se zvučni signal, a simbol ( ) i prikazana temperatura trepću na zaslonu. Kada se ponovo uspostave normalni uvjeti nastavlja treptati samo temperatura zamrzivača. Memorira se najviša temperatura dostignuta u zamrzivaču. Pritisnite tipku (E) za isključivanje alarma. Na zaslonu se prikazuje nekoliko sekundi najviša temperatura koju je dostignuo zamrzivač. Zatim zaslon ponovo prikazuje temperaturu u zamrzivaču. Simbol ( ) ostaje osvijetljen sve dok je temperatura u zamrzivaču viša od postavljene temperature.
HR
Alarm se može aktivirati u sljedećim slučajevima: Stavljanje velike količine svježih namirnica. Predugo otvaranje poklopca. Neispravnost sustava, vidi poglavlje "Rješavanje problema".
Košare za spremanje Košare objesite na gornji rub (X) ili postavite sklopive košare unutar zamrzivača (Y). Zakrenite i učvrstite ručke za ova dva položaja, kao što je prikazano na crtežima.
Rezervne košare se mogu nabaviti kod vašeg lokalnog servisera ili sa Electrolux web stranica (ovisno o državi). Slike na ovoj stranici prikazuju koliko se košara može staviti u različite modele zamrzivača.
electrolux 17
Flexi Store razdjeljivači Razvrstajte ove praktične razdjeljivače kako biste dobili odjeljke za čuvanje namirnica željene veličine na dnu vaše škrinje. Zalijepite naljepnice koje se nalaze u dokumentaciji na razdjeljivače, kako bi vas posjetili gdje se čuva koja namirnica. Koristite flomaster/marker za pisanje na naljepnicama. Naljepnice se mogu skinuti kada nisu više potrebne i zamijeniti novim i različitim.
Otvaranje i zatvaranje poklopca S obzirom da je poklopac opremljen čvrstom brtvom, neće se lako ponovno otvoriti odmah nakon zatvaranja. Pričekajte nekoliko minuta prije ponovnog otvaranja poklopca. Ventil će omogućiti lakše ponovno otvaranje poklopca. Nikada ne povlačite ručku nasilno.
Njega i čišćenje Odrzavanje zamrzivača Sigurnosna brava Gurnite ključ u bravi dok ga zakrećete. Rezervni ključevi se mogu nabaviti kod vašeg lokalnog servisera. Važno! Ključeve držite izvan dohvata djece. Prije odlaganja starog zamrzivača, uklonite ključeve.
Kada je sloj leda debljine 10-15 mm, zamrzivač je potrebno odmrznuti. Preporučamo da zamrzivač odmrzavate kada je u njemu malo namirnica ili kada ih nema. Odspojite uređaj iz električne mreže. Uklonite sadržaj zamrzivača, zamotajte pakete u novinski papir, i držite ih na hladnom mjestu.
18 electrolux
HR
Ostavite poklopac uređaja otvoren. Izvadite čep na ispustu vode. Odmrznuta voda može se sakupiti u posudu kao što je prikazano na crtežu. Ako je dostupna, koristite pregradu. Odmrzavanje ubrzajte priloženim strugačem za odvajanje leda od stranica uređaja. Unutrašnjost uređaja temeljito osušite. Ne zaboravite postaviti čep na ispust za vodu. Važno! Nikada ne koristite nož ili drugi oštri predmet za uklanjanje inja ili leda.
Čišćenje Najbolje vrijeme za čišćenje vašeg zamrzivača je nakon odmrzavanja. Uređaj odspojite iz električne mreže i uklonite svu neučvršćenu opremu. Za čišćenje vašeg zamrzivača koristite vlažnu krpu. Koristite vruću vodu i blaga, sredstva za čišćenje bez mirisa. Očistite neučvršćenu opremu, prije ponovnog stavljanja. Važno! Nikada ne koristite agresivna sredstva za čišćenje, prašak ili aromatizirana sredstva za čišćenje vašeg zamrzivača.
Kada se ne koristi Odspojite uređaj iz električne mreže. Izvadite sve namirnice iz zamrzivača. Očistite zamrzivač kako je gore opisano. Ostavite poklopac malo otvoren.
Zamjena žarulje Odspojite uređaj iz električne mreže. Odvijte žarulju, i zamijenite je novom žaruljom (maks. 15 W). Spojite uređaj na električnu mrežu.
Korisni savjeti i smjernice Zamrzavanje namirnica Prije zamrzavanja, svježe namirnice moraju biti pakirane u hermetičko pakiranje otporno na vlagu kako bi spriječili njihovo isušivanje. Koristite samo svježe namirnice najbolje kvalitete. Vruće namirnice uvijek ostavite da se ohlade na sobnu temperaturu prije stavljanja u zamrzivač. Podijelite namirnice u male porcije prije zamrzavanja; to osigurava brže zamrzavanja, i trebate odmrznuti samo količinu koju ćete odmah potrošiti. Pakiranja u zamrzivaču označite datumom zamrzavanja. Svježe namirnice za zamrzavanje stavite blizu hladne strane zamrzivača, pazeći da nije u kontaktu sa zamrznutom hranom koja je već u zamrzivaču. Zamrznute namirnice se mogu spremiti bilo gdje u zamrzivaču, ali treba ostaviti najmanje 5 mm ispod gornjeg ruba. Ako je zamrzavanje presporo, kvaliteta zamrznutih namirnica će se pogoršavati. Količina svježih namirnica (izražena u kg) koja se može zamrznuti u 24 sata je naznačena u poglavlju "Tehnički podaci" pod "Kapacitet zamrzavanja".
HR
Skladování potravin Za svježe zamrznute namirnice, molimo pogledajte period čuvanja u dolje navedenoj tablici. Za kupljene zamrznute namirnice, nikada ne prekoračujte rok trajanja. Kada kupujete zamrznute namirnice, budite sigurni da se čuvaju na odgovarajućoj temperaturi. Ne kupujte proizvode koji su vlažni ili je pakiranje oštećeno. Kupljene proizvode spremite u svoj zamrzivač što je prije moguće. Preporučamo korištenje izolatorske vrećice za nošenje tih proizvoda kući sa sobom.
Důležité! Nezapomeňte, že úplně nebo částečně rozmrazené potraviny nesmějí být opětovně zmražovány. Nicméně jídla, která byla uvařena z rozmrazených potravin, mohou být zmražena.
U slučaju nestanka električne energije ili kvara Ne otvarajte poklopac. Važno! Ako je uređaj bio isključen iz električne mreže dulje od vrijednosti navedene u poglavlju "Tehnički podaci" pod "Vrijeme čuvanja", zamrznute namirnice se moraju brzo konzumirati ili odmah skuhati i zatim ponovno zamrznuti (nakon hlađenja).
Što učiniti ako... Najprije isprobajte ovdje predložen rješenja kako bi izbjegli nepotrebne troškove pozivanja servisa. Vaš zamrzivač ne radi Da li je kabel napajanja iskopčan?
electrolux 19
Da li je pregorio osigurač kućanstvu? Da li ima električne energije? Alarm se i dalje čuje i/ili crveno svjetlo/simbol ( ) svijetli Da li je poklopac u potpunosti zatvoren? Vidi ispod. Da li je kontrola temperature pravilno postavljena za uvjete u okolini? Da li je zamrzivač preblizu izvoru topline? Unutrašnje svjetlo ne radi Da li je kabel napajanja iskopčan? Da li je žarulja labava u grlu ili je pregorjela? Izgleda da motor previše radi Da li je poklopac u potpunosti zatvoren? Vidi ispod. Da li je temperatura u prostoriji veća od normalne? Da li je velika količina svježih namirnica upravo dodana u zamrzivač? Da li se poklopac često otvara? Da li je kontrola temperature pravilno postavljena za uvjete u okolini? Da li je brtva poklopca oštećena ili deformirana? Da li ima dovoljno mjesta za cirkulaciju zraka oko zamrzivača? Da li je Super Freeze funkcija slučajno aktivirana? Temperatura je previsoka Da li je velika količina namirnica upravo dodana u zamrzivač? Da li se poklopac često otvara? Da li je kontrola temperature pravilno postavljena za uvjete u okolini? Stvara se previše leda Da li je poklopac u potpunosti zatvoren? Vidi ispod. Da li je čep ispusta vode pravilno postavljen?
20 electrolux
HR
Poklopac se ne može u potpunosti zatvoriti Da li je previše leda ili paketi sprječavaju zatvaranje poklopca? Da li paketi namirnica blokiraju poklopac? Da li je brtva poklopca prljava ili ljepljiva? Da li se zamrzivač ljulja ili izgleda nestabilno? Poklopac je teško otvoriti Da li je brtva poklopca prljava ili ljepljiva?
Da li je ventil blokiran? Ako vam je još uvijek potrebna pomoć, molimo kontaktirajte lokalni servisni centar.
Servisiranje ili popravak U slučaju kvara ili grešaka, vaš zamrzivač mora servisirati ovlašteni Electrolux servis. Važno! Ni pod kojim uvjetima ne smijete sami pokušati popraviti uređaj.
Tehnički podaci Model
BMI265 ECM26325W
Zapremina (bruto) Zapremina (neto) Visina Širina Dubina Masa Potrošnja energije /24h Kapacitet smrzavanja Vrijeme čuvanja Nazivna snaga Napon Klimatska klasa
Klimaklassen SN N ST T
Litry Litry Cm Cm Cm Kg kWh/24h kg/24h Hodiny Watt Volt
261 255 87,6 119 66,5 57 0,649 27 50 100 230 SN/N/ST
Umgebungstemperaturgrenzen von +10°C bis +32°C von +16°C bis +32°C von +18°C bis +38°C von +18°C bis +43°C
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen folgender EG-Richtlinien: 73/23/EWG vom 19. 02. 1973 (Richtlinie über Niederspannungen) 89/336/EWG vom 03. 05. 1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG - EMV-Richtlinie)
HU
HU
electrolux 21
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Hulladék-elhelyezés A termék megfelelő hulladék közé helyezésével segíthet elkerülni a környezetre és egészségre gyakorolt esetleges káros következményeket A terméken a szimbólum azt jelzi, hogy nem kezelhető háztartási hulladékként, hanem megfelelő elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő- és feldolgozóhelyre kell szállítani. A termék hulladékának újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a helyi köztisztasági szervezettel vagy az üzlettel, ahol a készüléket vásárolta.
Tartalom Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . .22 A termék ismertetése . . . . . . . . . .22 Vezérlőpanel . . . . . . . . . . . . . . . .23 Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . .23 Első használat . . . . . . . . . . . . . . .24 Be/Ki kapcsoló . . . . . . . . . . . . . .24
Napi használat . . . . . . . . . . . . . . .24 Karbantartás és tisztítás . . . . . . . .27 Hasznos ötletek és tippek . . . . . . .28 Mit kell tenni, ha... . . . . . . . . . . . .29 Szervizelés és javítás . . . . . . . . . .30 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . .30
22 electrolux
HU
Biztonsági tudnivalók Mielőtt üzembe helyezné, és használni kezdené a berendezést, figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, amely biztonsági óvintézkedéseket, tanácsokat, tudnivalókat és ötleteket tartalmaz. Ha a fagyasztót a leírt utasításoknak megfelelően használja, akkor megfelelően fog működni, és az Ön legnagyobb megelégedésére fog szolgálni. Ezeket a figyelmeztetéseket a biztonság érdekében közöljük. A készülék üzembe helyezése illetve használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket. A fagyasztót csak fagyasztott élelmiszerek tárolására, friss élelmiszer fagyasztására és jégkockák készítésére használja. A jégkockákat illetve jégkrémeket ne fogyassza azonnal a fagyasztóból való kivétel után, mert fagyási sérülést okozhatnak. Ne engedje, hogy gyermekek a fagyasztó belsejében játszanak, vagy abban elbújjanak, mert az ajtaja rájuk záródhat, és megfulladhatnak. Ne tároljon folyadékkal telt üvegedényeket a fagyasztóban, mert szétrepedhetnek. Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó ne álljon a hálózati kábelen. Izzócsere vagy tisztítás, leolvasztás előtt a hálózati csatlakozó dugót mindig húzza ki a fali aljzatból. A készülék belsejében ne használjon más elektromos készüléket (pl. fagylaltkészítő gépet). A készülék környezetbarát, természetes gázt, izobutánt (R600a) tartalmaz. Azonban elővigyázatosságra van szükség, mert az izobután tűzveszélyes. Ezért
HU
feltétlenül biztosítani kell a hűtőberendezés csővezetékeinek sérülésmentességét. A jelen használati utasítást a készülékkel együtt feltétlenül meg kell őrizni, mert később szükség lehet rá.
A termék ismertetése 1
6 2
8 9 7
3 4
5
1. A fedél fogantyúja 2. Biztonsági zár 3. Tömítés 4. Flexi Store térelválasztó 5. Vízelevezető csatorna 6. Vezérlőpanel 7. Felső szél 8. Világítás 9. Vákuumszelep: a fedél újranyitása
könnyű
HU
Vezérlőpanel
A - A készülék Be/Ki kapcsológombja B - Hőmérsékletszabályozó gomb C - Kijelző D - Funkcióválasztó gomb E - (OK) gomb
Kijelző
Jelzi, hogy a készülék be van kapcsolva, felgyorsul, amikor a Szuperfagyasztás (Super Freeze) funkció működik. Jelzi, hogy a fagyasztó hőmérséklete nem eléggé alacsony, vagy nyitva maradt a tető. Jelzi, hogy a Szuperfagyasztás (Super Freeze) funkció nagy mennyiségű friss élelmiszer lefagyasztására be van kapcsolva. Jelzi, hogy az Italhűtés (Drinks Chill) funkció be van kapcsolva Jelzi, hogy a Takarékos Üzemmód (Eco Mode) funkció be van kapcsolva. Jelzi, hogy a Gyerekzár (Child Lock) funkció be van kapcsolva. Kijelzi a hőmérsékletet a fagyasztó belsejében. Kijelzi, hogy hány percig kell hűteni az italokat, amikor az Italhűtő (Drinks Chill) funkció be van kapcsolva.
HU
electrolux 23
Üzembe helyezés A hálózati feszültséghez történő csatlakoztatás előtt várjon legalább 2 órát, így biztosítsa, hogy a hűtőkör teljes mértékben üzemkész legyen. A fagyasztót száraz, jól szellőztetett helyiségben helyezze el. Kerülje a hőforrásokhoz közeli helyeket és a közvetlen napfényt. A helyiség hőmérséklete feleljen meg a klímaosztálynak, amelyre a fagyasztót tervezték. Lásd a "Műszaki adatok" című fejezetet. Helyezze a fagyasztót vízszintes, szilárd felületre, ahol mind a négy lába a talajra támaszkodik. Az optimális működés és a fedél nyitásakor a sérülések elkerülése érdekében a hátsó és oldalsó résznél hagyjon legalább 5 cm-nyi hézagot. Mielőtt a fagyasztót az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, győződjön meg róla, hogy a feszültség megegyezik-e a "Műszaki adatok" fejezetben a "Feszültség" címszó alatt szereplő feszültséggel. A készüléket úgy helyezze el, hogy a hálózati csatlakozó dugó a fali aljzatnál könnyen hozzáférhető legyen.
Veszély! Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó ne álljon a hálózati vezetéken. A hálózati dugót ne a kábelnél fogva húzza ki, és semmiképpen ne húzza a fagyasztót a kábelnél fogva. Ha a hálózati csatlakozó vezeték megsérül, akkor a veszély megelőzése céljából a cserét csak a gyártóval, szervízével vagy más hasonlóan szakképzett személlyel szabad elvégeztetni.
24 electrolux
HU
Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó hátulja a hálózati kábelt ne nyomja össze és ne sértse meg. A készülék környezetében megfelelő szellőzést kell biztosítani, az oldalsó szellőző nyílást akadálymentesen kell tartani, lefedni, lezárni illetve eltorlaszolni tilos. A készülék üzembe helyezéséhez szükséges bármilyen elektromos munkát csak szakképzett villanyszerelőnek kell végeznie Figyelmeztetés! A készülék I-es érintésvédelmi osztályú. A készülék csatlakozó dugóját csak érintésvédelemmel ellátott (földelt) fali csatlakozó aljzatba illetve hosszabítóhoz szabad csatlakoztatni.
Első használat Az első használat előtt a fagyasztó belsejét tisztítsa meg. Lásd a "Karbantartás és tisztítás" című fejezetet. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. A készülék bekapcsolásához nyomja le az (A) gombot. A kijelző kivilágosodik. A kijelzőn villogni kezd a ( ) szimbólum, a riasztó pedig jelezni kezd, mivel a hőmérséklet a fagyasztóban nem elég alacsony az élelmiszerek tárolásához. A riasztó kikapcsolásához nyomja le az (E) gombot. A ( ) szimbólum normális esetben néhány óra múlva abbahagyja a villogást és kikapcsol. A fagyasztóba csak akkor helyezzen élelmiszert, ha a ( ) jelzés már kikapcsolt. A fagyasztó hőmérséklete 18°C-ra van beállítva, mivel ez a
HU
Takarékos Üzemmódban (Eco Mode) ( ) beállított optimális hőmérséklet.
Be/Ki kapcsoló A fagyasztó bekapcsolása A készülék bekapcsolásához nyomja le az (A) gombot. A kijelző kivilágosodik.
A fagyasztó kikapcsolása Nyomja le az (A) gombot egy másodpercnél hosszabb ideig, míg meg nem jelenik a "3-2-1" visszaszámlálás, és meg nem hallja a sípoló hangok sorozatát. A kijelző kialszik. Figyelmeztetés! Ne tegyen a vezérlőpanelre semmilyen tárgyat, mert az véletlenül kikapcsolhatja a fagyasztót. A készülék hosszabb élettartama érdekében ne kapcsolja be és ki egymás után 10 percen belül.
Napi használat Hőmérséklet-szabályozás A hőmérséklet -15°C és -24°C között szabályozható. Javasoljuk, hogy a fagyasztót állítsa -18°C-ra, ami biztosítja mind a megfelelő fagyasztást, mind pedig a fagyasztott élelmiszerek megfelelő tárolását. Nyomja le többször egymás után a (B) gombot, míg a kívánt hőmérséklet meg nem jelenik a kijelzőn. Az érték a kijelzőn villog, és jelzi a beállított hőmérsékletet. A kívánt hőmérséklet megerősítéséhez nyomja le az (E) gombot. Ekkor egy sípjel hallható. A kijelzőn látható hőmérséklet nem villog tovább, és a kijelző ismét a
HU
HU
fagyasztó belsejében uralkodó hőmérsékletet mutatja. A beállított új hőmérséklet néhány óra alatt áll be. Ez alatt az idő alatt normális, ha a kijelzett hőmérséklet eltér a beállítottól. Figyelem! A kijelzett és a beállított hőmérséklet közötti eltérés normális, különösen, amikor: A hőmérséklet-beállítást nemrég módosította. A fedél hosszabb ideig nyitva volt. Meleg ételt tett a fagyasztóba. A Szuperfagyasztás (Super Freeze) funkció be van kapcsolva.
A Szuperfagyasztás Freeze) funkció
(Super
Ha 3-4 kg-nál több friss élelmiszert kíván lefagyasztani, a fagyasztó előhűtése szükséges. Legalább 24 órával a friss élelmiszer behelyezése előtt nyomja többször egymás után a (D) gombot, míg a megfelelő szimbólum ( ) villogva meg nem jelenik a kijelzőn. A Szuperfagyasztás megerősítéséhez néhány másodpercen belül nyomja le az (E) gombot. A ( ) szimbólum villogása megszűnik, hangjelzés hallható és a kijelző animációja felgyorsul. Helyezze be az ételt a fagyasztóba. Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan kikapcsol, és a fagyasztó visszatér a normál tárolási hőmérsékletre. Ezt a funkciót bármikor kikapcsolhatja, ha addig nyomja a (D) gombot, míg a megfelelő szimbólum ( ) villogni nem kezd a kijelzőn, majd az (E) gomb lenyomásával megerősíti a funkció kikapcsolását
electrolux 25
Italhűtés (Drinks Chill) funkció Ez a funkció biztonsági figyelmeztetésként használható, amikor üvegpalackokat tesz a fagyasztóba, mivel szétrepedhetnek, ha a készülékben felejti őket. Nyomja le ismételten a (D) gombot, míg a megfelelő szimbólum ( ) villogni kezd a kijelzőn. Néhány másodpercen belül nyomja le az (E) gombot az Italhűtés bekapcsolásához. A ( ) szimbólum nem villog tovább, és egy sípjel hallható. Nyomja le ismételten vagy folyamatosan a (B) gombot a percek kívánt számának beállításához (1-től 90 percig). Helyezze az italokat a fagyasztóba. A beállított idő leteltével a riasztó hangjelzést ad, és a ( ) szimbólum valamint az idő villogva megjelenik a kijelzőn. A riasztás kikapcsolásához nyomja le az (E) gombot. Vegye ki az italokat a fagyasztóból. Ezt a funkciót bármikor kikapcsolhatja, ha addig nyomja a (D) gombot, míg a megfelelő szimbólum ( ) ismét villogni kezd a kijelzőn, majd az (E) gombbal jóváhagyja a kikapcsolást.
Takarékos üzemmód Mode) funkció
(Eco
Ezzel a funkcióval automatikusan beállíthatja a fagyasztó hőmérsékletét a legmegfelelőbb szintre (- 18°C), amely garantálja a lefagyasztott élelmiszerek megfelelő konzerválását a legalacsonyabb energiafogyasztás mellett. Nyomja le ismételten a (D) gombot, míg a megfelelő szimbólum ( )
26 electrolux
HU
villogni kezd a kijelzőn. Néhány másodpercen belül nyomja le az (E) gombot, a Takarékos üzemmód (Eco Mode) bekapcsolásának jóváhagyására. A ( ) szimbólum nem villog tovább, és hangjelzés hallható. Ez a funkció bármikor kikapcsolható, ha a (B) gomb lenyomásával módosítja a hőmérsékletet, majd az (E) gombbal jóváhagyja a választást.
Gyerekzár (Child Lock) funkció Ezzel a funkcióval megakadályozható, hogy gyermekek a vezérlőpanelen lévő gombokkal játsszanak. A gombok bármilyen lenyomása hatástalan lesz. Nyomja ismételten a (D) gombot, míg a megfelelő szimbólum ( ) villogni kezd a kijelzőn. Néhány másodpercen belül nyomja le az (E) gombot a Gyerekzár (Child Lock) funkció bekapcsolásának jóváhagyásához. A ( ) szimbólum nem villog tovább, és egy sípszót fog hallani. A vezérlőpanel gombjai most le vannak zárva. Ez a funkció bármikor kikapcsolható, ha addig nyomja a (D) gombot, míg a megfelelő ( ) szimbólum ismét villogni kezd a kijelzőn, majd az (E) gombbal jóváhagyja a kikapcsolást.
Riasztás Ha a fagyasztó hőmérséklete nem eléggé alacsony, a riasztó hangjelzést ad, és a ( ) szimbólum valamint a hőmérséklet kijelzése villogni kezd a kijelzőn. Amikor a normális körülmények helyreállnak, csak a fagyasztó hőmérséklete villog tovább. A fagyasztóban előforduló legmagasabb hőmérsékletet a készülék memóriája megőrzi
HU
A riasztó kikapcsolásához nyomja le az (E) gombot. Ezután a kijelzőn néhány másodpercre megjelenik a legmagasabb elért hőmérséklet. Ezután a kijelző visszatér a fagyasztóban uralkodó hőmérséklet kijelzéséhez. A ( ) szimbólum mindaddig a kijelzőn marad, míg a fagyasztóban uralkodó hőmérséket magasabb mint a termosztáton beállított hőmérséklet. A riasztás lehetséges okai: Nagy mennyiségű friss élelmiszer behelyezése. A fedél nyitva tartása hosszú ideig. A rendszer meghibásodása. Lásd a "Mit kell tenni, ha..." című fejezetet.
Tárolókosarak Akassza a kosarakat a fagyasztó felső szélére (X) vagy helyezze az egymásra rakható kosarakat a fagyasztó belsejébe (Y). Fordítsa el és rögzítse a fogantyúkat ehhez a két pozícióhoz a rajzoknak megfelelően.
További kosarak beszerezhetők a helyi szervizközponttól vagy az Electrolux weblapján (országtól függ). Az ezen az oldalon látható illusztrációk mutatják, hány kosár helyezhető el a különféle fagyasztó modellekben.
HU
HU
electrolux 27
A fedél nyitása és zárása
Biztonsági zár A fagyasztóláda egy speciális zárszerkezettel van ellátva, a véletlen lezárás elkerülése érdekében. A zár olyan kialakítású, hogy a kulcsot csak akkor lehet elfordítani, és ezzel lezárni a fedelet, ha előtte a kulcsot befelé nyomjuk a zárba. Pótkulcsok a helyi szervizközponttól szerezhetők be. Fontos! Tartsa a kulcsot gyerekek számára hozzáférhetetlen helyen. Régi fagyasztó hulladék közé helyezése előtt vegye ki belőle a kulcsot.
Flexi Store térelválasztó Az ügyes elválasztók segítségével tetszőleges méretű tárolórekeszeket alakíthat ki a fagyasztóláda aljában. A dokumentációban található címkéket ragassza fel az elválasztókra, hogy segítsenek visszaemlékezni, mit hol tárol. A címkékre írjon lemoshatatlan filctollal. A címkék, ha már nincs rájuk szükség, lehúzhatók, és újakkal helyettesíthetők.
Mivel a fedél légmentesen záró tömítéssel van ellátva, bezárás után ( a belül keletkező vákuum miatt) nem nyitható ki újra könnyen. Várjon néhány percig, mielőtt újra kinyitja. A fedél újbóli kinyitását egy vákuumszelep könnyíti meg. Soha ne húzza a fogantyút erőszakosan.
Karbantartás és tisztítás A fagyasztó leolvasztása Amikor a jégréteg vastagsága eléri a 1015 mm-t, a fagyasztót le kell olvasztani. Ajánlatos a fagyasztó leolvasztását olyankor végezni, amikor nincs vagy csak kevés élelmiszer van benne. Húzza ki a készülék csatlakozóját a fali aljzatból. Vegye ki a fagyasztott élelmiszereket a fagyasztóból, csomagolja be újságpapírba, és tartsa hideg helyen. Hagyja nyitva a készülék fedelét. Húzza ki a dugót a vízelvezető csatornából. A leolvasztott vizet gyűjtse össze egy tálcán. A kiolvasztás meggyorsítható, ha a tartozékként mellékelt kaparóval leválasztja a jeget a készülék falairól. A fagyasztó belsejét alaposan törölje ki. Ne felejtse el visszatenni a vízelvezető csatorna dugóját. Fontos! A dér vagy jég eltávolítására ne használjon kést vagy más éles tárgyat. A leolvasztási folyamat meggyorsítására ne használjon villamos melegítő eszközt (pl hajszárítót).
Tisztítás A tisztítást a legcélszerűbb a leolvasztás után végezni.
28 electrolux
HU
Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból, és vegyen ki belőle minden mozdítható tartozékot. A fagyasztó tisztításához használjon nedves törlőkendőt. Használjon meleg vizet és enyhe, nem aromás tisztítószert. Visszahelyezés előtt tiszítsa meg a kivett tartozékokat is. Fontos! A fagyasztó tisztításához ne használjon erős tisztítószert, súrolóport vagy aromás tisztítószert.
Használaton kívül Húzza ki a készülék csatlakozóját a fali aljzatból. Vegyen ki a fagyasztóból minden élelmiszert. Tisztítsa ki a fagyasztót a fent leírtak szerint. Hagyja a fedelet kissé nyitva.
Izzócsere Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból. Csavarja ki az izzót, és cserélje ki újra (max. 15W). Dugja vissza a készülék hálózati csatlakozóját.
HU
Hasznos ötletek és tippek Ételek fagyasztása A lefagyasztás előtt a friss élelmiszert csomagolja be lég- és vízzáró módon, a kiszáradás megakadályozására. Csak kiváló minőségű friss élelmiszert fagyasszon le. A meleg ételeket a fagyasztóba helyezés előtt mindig engedje szobahőmérsékletre hűlni. Az ételt lefagyasztás előtt ossza kisebb adagokra, így a fagyasztás is gyorsabb lesz, és csak az azonnal fogyasztásra szánt mennyiséget kell kiolvasztania. A csomagoláson tüntesse fel a lefagyasztás dátumát. A fagyasztásra betett ételt helyezze a fagyasztó hideg falai közelébe, úgy, hogy ne érjen a már a fagyasztóban lévő lefagyasztott élelmiszerekhez. A lefagyasztott élelmiszert a fagyasztón belül bárhol tárolhatja, de annak felső szélénél legalább 5 mmrel lejjebb legyen. A fagyasztót ne töltse az illusztráción látható töltési vonal fölé. Ha a fagyasztás lassan történik, a fagyasztott élelmiszer minősége romlik. A 24 óra alatt lefagyasztható élelmiszer mennyisége (kg-ban) a "Műszaki adatok" című fejezetben, a "Fagyasztó kapacitás" címszó alatt szerepel.
Élelmiszerek tárolása Figyelem! Az izzó burkolatát a cserénél tilos eltávolítani! Sérült vagy hiányos izzóburkolattal a fagyasztóládát üzemeltetni tilos.
Frissen lefagyasztott élelmiszerekre vonatkozóan nézze meg a tárolási időre vonatkozó alábbi táblázatot. Vásárolt fagyasztott élelmiszereket soha ne tároljon a lejárati időn túl. Fagyasztott élelmiszer vásárlása esetén győződjön meg arról, hogy azt
HU
HU
megfelelő hőmérsékleten tárolták-e. Ne vásároljon olyan élelmiszert, amelynek csomagolása vizes vagy sérült. A vásárolt élelmiszert a lehető leggyorsabban helyezze a fagyasztóba. Javasoljuk, hogy az ilyen élelmiszerek hazaszállításához használjon hőszigetelt zacskót. Fontos! Ne feledje, hogy a teljesen vagy részben felengedett élelmiszert nem szabad újra lefagyasztani. A fagyasztott élelmiszer felhasználásával készült főtt ételek azonban lefagyaszthatók.
Áramszünet áramkimaradás esetén
vagy
Ne nyissa fel a fedelet. Fontos! Ha az áramszünet időtartama meghaladja a "Műszaki adatok" fejezetben a "Visszamelegedési idő"-nél megadott időtartamot, a felengedett élelmiszereket gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni és (lehűtés után) újra lefagyasztani.
Mit kell tenni, ha... A szerviz indokolatlan kihívásának költségeit elkerülheti, ha először megpróbálja az itt javasolt megoldásokat. A fagyasztó nem működik Nincs-e kihúzva a hálózati csatlakozó? Nem olvadt-e ki a biztosíték? Nincs-e áramszünet? A riasztás hangjelzése hallható illetve a ( ) szimbólum látható A fedél teljesen zárva van? Lásd alább.
electrolux 29
A hőmérséklet-szabályozó a környezeti feltételeknek megfelelően van-e beállítva? Nincs-e a fagyasztó túl közel valamilyen hőforráshoz? A belső világítás nem működik Nincs-e kihúzva a hálózati csatlakozó? Nincs-e az izzó túl lazán becsavarva, illetve nem égett-e ki? A kompresszor-motor túl sokat működik A fedél teljesen zárva van? Lásd alább. A helyiség hőmérséklete nem magasabb-e a szokásosnál? Nem tett-e a fagyasztóba nagyobb mennyiségű friss élelmiszert? Nem nyitotta-e ki mostanában a fedelet gyakran? A hőmérséklet-szabályozó a környezeti feltételeknek megfelelően van-e beállítva? Nem sérült vagy deformált-e a fedél tömítése? Van-e elég hely a fagyasztó körül, hogy a levegő cirkulálni tudjon? Nincs e a fagyasztó túl közel valamilyen hőforráshoz? Nem kapcsolta-e be véletlenül a Szuperfagyasztás funkciót? A hőmérséklet túl magas Nem tett-e a fagyasztóba nagyobb mennyiségű friss élelmiszert? Nem nyitotta-e ki mostanában a fedelet gyakran? A hőmérséklet-szabályozó a környezeti feltételeknek megfelelően van-e beállítva? A fedél nem záródik teljesen Nincs-e túl sok jegesedés vagy egy csomag élelmiszer, amely akadályozza a záródást?
30 electrolux
HU
HU
Nem akadályozzák-e a fedelet élelmiszer csomagok? Nem szennyezett vagy ragacsos-e a fedél tömítése? Nem billeg-e, nem áll-e instabilan a fagyasztó? A fedél nehezen nyílik
Ha még mindig segítségre van szüksége, forduljon a helyi szervizközponthoz.
Nem szennyezett vagy ragacsos-e a fedél tömítése? Nincs-e eltömődve a szelep?
Fontos! Semmilyen körülmények között ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket
Szervizelés és javítás A készülék elromlása, meghibásodása esetén a fagyasztóládát csak hivatalos Electrolux szervizközpontban javíttassa.
Műszaki adatok Modell Térfogat(bruttó) Térfogat (nettó) Magasság Szélesség Mélység Súly Energia-felhasználás /24 óra Fagyasztó kapacitás Visszamelegedési idõ Elõírt teljesítmény Feszültség Klímaosztály Klímaosztályok SN N ST T
liter liter cm cm cm kg kWh/24 óra kg/24 óra óra Watt Volt
BMI265 ECM26325W 261 255 87,6 119 66,5 57 0,649 27 50 100 230 SN/N/ST
Külső hőmérsékleti határok +10°C-tól +32°C-ig +16°C-tól +32°C-ig +18°C-tól +38°C-ig +18°C-tól +43°C-ig
Ez a készülék megfelel a következő EK irányelveknek: 1973. 02. 19-i 73/23/EGK kisfeszültségű irányelv 1989. 05. 3-i 89/336/EGK irányelv (ideértve a 92/31/EGK módosító irányelvet Elektromágneses Kompatibilitási Irányelv)
PL
PL
electrolux 31
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Utylizacja Właściwa utylizacja urządzenia zmniejsza potencjalne zagrożenia dla środowiska i zdrowia człowieka. Umieszczony na zamrażarce symbol oznacza, że nie można utylizować jej tak jak odpady domowe, ale należy oddać urządzenie do odpowiedniego punktu zbiorczego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji tego produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, punktem utylizacji lub sklepem, w którym produkt został kupiony.
Obsah Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . .32 Opis produktu . . . . . . . . . . . . . . . .32 Panel sterujący . . . . . . . . . . . . . . .33 Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Użycie po raz pierwszy . . . . . . . . .34 Przycisk włączania/wyłączania . . . .34
Codzienne użytkowanie . . . . . . . . .34 Obsługa i czyszczenie . . . . . . . . . .37 Pomocne wskazówki . . . . . . . . . . .38 Jeśli zamrażarka nie działa poprawnie 39 Serwis i naprawa . . . . . . . . . . . . . .40 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . .41
32 electrolux
PL
Wskazówki bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do instalowania i eksploatacji prosimy o dokładne zapoznanie sie z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona ostrzeżenia, wskazówki oraz wszelkie potrzebne informacje. Przestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji zapewnia prawidłowe funkcjonowanie urządzenia i gwarantuje zadowolenie użytkownika. Prosimy o zapoznanie się z poniższymi wskazówkami, które umożliwią Państwu bezpieczne zainstalowanie i użytkowanie zamrażarki. Zamrażarka służy wyłącznie do przechowywania zamrożonej żywności, mrożenia świeżej żywności oraz przygotowywania kostek lodu. Nie należy spożywać lodów i kostek lodu bezpośrednio po wyjęciu z zamrażarki, ponieważ może to spowodować uszkodzenie skóry. Nie należy zezwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem lub chowanie się w nim, ponieważ zatrzaśnięcie w środku grozi uduszeniem. Nie należy zamrażać płynów w szklanych pojemnikach, ponieważ grozi to ich rozsadzeniem. Należy sprawdzić, czy zamrażarka nie została ustawiona na kablu zasilającym. Przed serwisowaniem lub czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć dopływ prądu. Wewnątrz zamrażarki nie wolno używać innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów). Urządzenie zawiera izobutan (R600a), obojętny gaz niegroźny dla
PL
środowiska. Izobutan jest palny, co wymaga zachowania ostrożności. Z tego względu duże znaczenie ma sprawdzanie przewodów zamrażarki pod kątem uszkodzeń. Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi, aby w razie potrzeby móc wrócić do niej w przyszłości.
Opis produktu 1
6 2
8 9 7
3 4
5
1. Uchwyt pokrywy 2. Zamek 3. Uszczelka 4. Przegródka 5. Przewód odprowadzający wodę podczas dmrażania 6. Panel sterujący 7. Górna krawędź 8. Żarówka 9. Zawór: łatwe otwieranie pokrywy
PL
Panel sterujący
A Przycisk włączania/wyłączania urządzenia B - Przycisk regulacji temperatury C - Wyświetlacz D - Przycisk funkcji E - Przycisk potwierdzenia
Wyświetlacz
Sygnalizuje, że urządzenie jest włączone; przyspiesza po włączeniu funkcji Super. Sygnalizuje, że temperatura wewnątrz zamrażarki nie jest wystarczająco niska lub że pokrywa jest otwarta. Sygnalizuje, że włączona została funkcja Super do mrożenia dużej ilości świeżej żywności i wyłącza alarm akustyczny. Sygnalizuje, że włączona została funkcja chłodzenia napojów. Sygnalizuje, że włączony został tryb oszczędzania energii. Sygnalizuje, że włączony został zamek. Sygnalizuje temperaturę wewnątrz zamrażarki. Sygnalizuje liczbę minut, przez którą należy chłodzić napoje w przypadku włączenia funkcji chłodzenia napojów.
PL
electrolux 33
Instalacja Przed podłączeniem zamrażarki do źródła prądu należy odczekać co najmniej dwie godziny, aby zapewnić pełną wydajność obwodu chłodzącego. Zamrażarka powinna stać w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie ustawiać blisko źródła ciepła ani w miejscu narażonym na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. Temperatura w pomieszczeniu powinna odpowiadać klasyfikacji klimatycznej zamrażarki, zob. rozdział "Dane techniczne". Zamrażarkę należy ustawić poziomo na stabilnej powierzchni. Urządzenie powinno spoczywać na wszystkich czterech nóżkach. Celem zapewnienia optymalnego funkcjonowania oraz uniknięcia uszkodzeń podczas otwierania pokrywy należy z tyłu i z boków pozostawić 5 cm odstępu. Przed podłączeniem zamrażarki do źródła prądu należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada specyfikacjom zawartym w części "Napięcie" w rozdziale "Dane techniczne".
Uwaga! Sprawdzić, czy zamrażarka nie została ustawiona na kablu zasilającym. Nie wyjmować wtyczki przez ciągnięcie za kabel zasilający, zwłaszcza podczas wyciągania zamrażarki z wnęki. Kabel zasilający może być wymieniany tytko przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
34 electrolux
PL
Sprawdzić, czy wtyczka nie została zgnieciona lub uszkodzona przez tylną ściankę zamrażarki. Zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół urządzenia Wszelkie prace elektryczne wymagane do zainstalowania urządzenia powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka. Uwaga! Niniejsze urządzenie musi być uziemione.
Użycie po raz pierwszy Przed pierwszym użyciem zamrażarkę należy umyć od wewnątrz, zob. rozdział "Obsługa i czyszczenie". Podłączyć urządzenie do prądu. Nacisnąć przycisk (A), aby włączyć urządzenie. Wyświetlacz zostanie podświetlony. Ponieważ temperatura wewnątrz zamrażarki nie jest wystarczająco niska do przechowywania żywności, na wyświetlaczu zacznie migać symbol ( ) i rozlegnie się alarm akustyczny. Nacisnąć przycisk (E), aby wyłączyć alarm. Symbol ( ) powinien przestać migać po kilku godzinach. Dopiero gdy symbol ( ) przestanie migać, można w zamrażarce umieścić żywność. Temperatura zamrażarki jest ustawiona na -18°C, co jest optymalną temperaturą przechowywania żywności w trybie oszczędzania energii (k14).
PL
Przycisk włączania/wyłączania Włączanie zamrażarki Nacisnąć przycisk (A), aby włączyć urządzenie Wyświetlacz zostanie podświetlony.
Wyłączanie zamrażarki Nacisnąć przycisk (A) przez dłużej niż sekundę, do momentu aż odliczanie "3-2-1" zniknie i rozlegnie się ciąg krótkich dźwięków. Podświetlanie wyświetlacza wyłączy się. Uwaga! Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na panelu sterującym, ponieważ może to spowodować przypadkowe wyłączenie zamrażarki.
Codzienne użytkowanie Ustawianie temperatury Zakres temperatur zamrażarki wynosi od 15°C do -24°C. Proponujemy ustawić temperaturę na -18°C, co zapewnia właściwe mrożenie i konserwację zamrożonej żywności. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk (B) do osiągnięcia żądanej temperatury. Wartość temperatury na wyświetlaczu miga, sygnalizując ustawioną temperaturę. Nacisnąć przycisk (E), aby potwierdzić ustawioną temperaturę. Rozlegnie się sygnał akustyczny. Wartość temperatury na wyświetlaczu przestaje migać i sygnalizuje temperaturę wewnątrz zamrażarki. Nowo ustawiona temperatura zostanie osiągnięta po kilku godzinach. W tym czasie jest rzeczą normalną, że
PL
wyświetlana temperatura różni się od temperatury ustawionej. Uwaga! Różnice między temperaturą wyświetlaną a temperaturą ustawioną są rzeczą normalną, zwłaszcza gdy: Niedawno zmieniono ustawienia temperatury. Pokrywa była otwarta przez dłuższy czas. W zamrażarce umieszczono ciepłą żywność. Włączono funkcję Super.
Funkcja Super Planując zamrażanie ponad 3-4 kg świeżej żywności, zamrażarkę należy wstępnie schłodzić. Co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności w zamrażarce kilkakrotnie nacisnąć przycisk (D) do momentu, aż na wyświetlaczu zacznie migać odpowiedni symbol ( ). W ciągu kilku sekund nacisnąć przycisk (E), aby potwierdzić włączenie funkcji Super. Symbol ( ) przestanie migać, rozlegnie się sygnał akustyczny, a animacja na wyświetlaczu przyspieszy. Umieścić żywność w zamrażarce. Po 52 godzinach funkcja ta automatycznie się wyłączy, a zamrażarka powróci do normalnej temperatury przechowywania żywności. Funkcję Super można wyłączyć w dowolnym momencie poprzez naciskanie przycisku (D) do momentu, aż symbol ( ) na wyświetlaczu ponownie zacznie migać, a następnie naciśnięcie (E), aby potwierdzić wyłączenie.
PL
electrolux 35
Funkcja chłodzenia napojów Funkcja ta ostrzega użytkownika w przypadku umieszczenia w zamrażarce napojów, aby zapobiec rozsadzeniu pojemników. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk (D) do momentu, aż na wyświetlaczu zacznie migać odpowiedni symbol ( ). W ciągu kilku sekund nacisnąć przycisk (E), aby potwierdzić włączenie funkcji chłodzenia napojów. Symbol ( ) przestanie migać i rozlegnie się sygnał akustyczny. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk (B), aby ustawić żądaną liczbę minut (od 1 do 90). Umieścić napoje w zamrażarce. Po upływie ustawionego czasu rozlegnie się alarm akustyczny, a jednocześnie na wyświetlaczu zacznie migać symbol ( ). Nacisnąć przycisk (E), aby wyłączyć alarm. Wyjąć napoje z zamrażarki. Funkcję tę można wyłączyć w dowolnym momencie poprzez naciskanie przycisku (D) do momentu, aż odpowiedni symbol ( ) na wyświetlaczu ponownie zacznie migać, a następnie naciśnięcie (E), aby potwierdzić wyłączenie.
Funkcja oszczędzania energii Po włączeniu tej funkcji zamrażarka automatycznie ustawia temperaturę na optymalnym poziomie (-18°C), zapewniającym właściwe przechowywanie żywności przy najniższym zużyciu energii. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk (D) do momentu, aż na wyświetlaczu zacznie migać odpowiedni symbol ( ). W ciągu kilku sekund nacisnąć
36 electrolux
PL
PL
przycisk (E), aby potwierdzić włączenie funkcji oszczędzania energii. Symbol ( ) przestanie migać i rozlegnie się sygnał akustyczny. Funkcję tę można wyłączyć w dowolnym momencie poprzez naciskanie przycisku (B), aby zmienić żądaną temperaturę, a następnie naciśnięcie (E), aby potwierdzić wybór.
Funkcja bezpieczeństwa
blokady
Funkcja ta uniemożliwia dzieciom zmianę ustawień panelu sterującego. Przyciski panelu sterującego są nieaktywne. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk (D) do momentu, aż na wyświetlaczu zacznie migać odpowiedni symbol ( ). W ciągu kilku sekund nacisnąć przycisk (E), aby potwierdzić włączenie funkcji blokady bezpieczeństwa. Symbol ( ) przestanie migać i rozlegnie się sygnał akustyczny. Przyciski na panelu sterującym są teraz nieaktywne. Funkcję tę można wyłączyć w dowolnym momencie poprzez naciskanie przycisku (D) do momentu, aż odpowiedni symbol ( ) na wyświetlaczu ponownie zacznie migać, a następnie naciśnięcie (E), aby potwierdzić wyłączenie.
Alarm Jeśli temperatura zamrażarki nie jest wystarczająco niska, rozlega się alarm akustyczny, a symbol ( ) i wartość temperatury zaczynają migać. Po przywróceniu normalnych warunków miga tylko wartość temperatury. Najwyższa wartość temperatury osiągnięta przez zamrażarkę zostaje zapamiętana. Nacisnąć przycisk (E), aby wyłączyć alarm. Przez kilka sekund na
wyświetlaczu pojawia się najwyższa temperatura osiągnięta przez zamrażarkę. Następnie na wyświetlaczu ponownie pojawia się aktualna temperatura zamrażarki. Symbol ( ) pozostaje włączony przez cały czas, gdy temperatura wewnątrz zamrażarki pozostaje wyższa od wartości ustawionej. Możliwe przyczyny włączenia alarmu: Umieszczenie w zamrażarce zbyt dużej ilości żywności. Zbyt długi czas otwarcia pokrywy. Uszkodzenie systemu, zob. rozdział "Gdy zamrażarka nie działa prawidłowo".
Kosze do przechowywania Zawiesić kosze na górnej krawędzi (X) lub umieścić wewnątrz zamrażarki (można ustawiać jeden na drugim) (Y). Przekręcić i zamocować uchwyty w wybranej pozycji, jak pokazano na ilustracjach.
Zapasowe kosze można zamówić w lokalnym punkcie serwisowym lub na stronie internetowej firmy Electrolux (w zależności od kraju). Ilustracje na tej stronie pokazują, ile koszy mieści się w poszczególnych modelach zamrażarki.
PL
PL
Zamek
Obsługa i czyszczenie
Wcisnąć kluczyk do zamka podczas obracania. Zapasowe kluczyki można zamówić w lokalnym punkcie serwisowym. Uwaga! Kluczyki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed utylizacją starej zamrażarki wyjąć kluczyki.
Przegródki Po umieszczeniu na dnie zamrażarki te sprytne przegródki umożliwiają wydzielenie mniejszych komór do przechowywania. Załączone do dokumentacji etykiety do naklejania na przegródki przypominają, jakie produkty znajdują się w poszczególnych komorach. Do pisania na etykietach należy posługiwać się flamastrem permanentnym. Po zmianie zawartości komór etykiety można odkleić i przykleić nowe.
Otwieranie pokrywy
electrolux 37
i
zamykanie
Ponieważ pokrywa jest wyposażona w uszczelkę, do jej otwarcia potrzeba nieco wysiłku. Przed otwarciem pokrywy odczekać kilka minut. Zawór ułatwia ponowne otwarcie pokrywy. Nie należy gwałtownie ciągnąć za uchwyt
Odmrażanie zamrażarki Kiedy warstwa szronu osiągnie 10-15 mm grubości, zamrażarkę należy odmrozić. Najlepiej przeprowadzać tę czynność, gdy zamrażarka jest pusta lub gdy znajduje się w niej niewiele żywności. Odłączyć urządzenie od źródła prądu. Wyjąć żywność z zamrażarki, owinąć w gazety i umieścić w chłodnym miejscu. Pozostawić otwartą pokrywę zamrażarki. Wyjąć korek z przewodu odprowadzającego wodę. Woda z odmrażanej zamrażarki może spływać do pojemnika, jak pokazano na ilustracji. W miarę możliwości użyć przegródki. Aby przyspieszyć odmrażanie, usunąć szron ze ścianek przy użyciu załączonej łopatki. Dokładnie osuszyć wnętrze zamrażarki. Po zakończeniu odmrażania ponownie zatkać korkiem przewód odprowadzający wodę. Uwaga! Do usuwania szronu nie należy używać noży ani innych ostrych narzędzi.
Czyszczenie Najlepiej czyścić odmrożeniu.
zamrażarkę
po
Odłączyć urządzenie od źródła prądu.i wyjąć wszystkie ruchome akcesoria. Umyć zamrażarkę wilgotną ściereczką przy użyciu wody i łagodnego, bezzapachowego środka czyszczącego.
38 electrolux
PL
Ruchome akcesoria umyć przed ponownym włożeniem. Uwaga! Do mycia zamrażarki nie używać agresywnych środków czyszczących, proszku do szorowania ani silnie aromatyzowanych detergentów.
Dłuższe przerwy w użytkowaniu Odłączyć urządzenie od źródła prądu. Wyjąć całą żywność z zamrażarki. Wyczyścić zamrażarkę jak opisano powyżej. Pozostawić pokrywę uchyloną.
Wymiana żarówki Odłączyć urządzenie od źródła prądu. Wykręcić żarówkę i wkręcić nową (maks. 15W). Ponownie podłączyć urządzenie do prądu.
PL
Przed włożeniem do zamrażarki podzielić żywność na mniejsze porcje; zapewnia to szybkie mrożenie i umożliwia rozmrażanie tylko ilości do bezpośredniego spożycia. Na opakowaniu umieścić datę zamrażania. Świeżą żywność do zamrażania umieścić w pobliżu zimnych boków zamrażarki, tak aby nie stykała się z żywnością już zamrożoną. Produkty mrożone można przechowywać w dowolnym miejscu zamrażarki, co najmniej 5 mm poniżej górnej krawędzi. Jeśli proces mrożenia przebiega zbyt wolno, jakość mrożonej żywności ulega pogorszeniu. Informacje na temat ilości świeżej żywności (w kilogramach), którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, znajduje się w części "Zdolność mrożenia" w rozdziale "Dane techniczne".
Przechowywanie żywności
Pomocne wskazówki Zamrażanie żywności Przed włożeniem do zamrażarki żywność należy umieścić w szczelnych, odpornych na wilgoć opakowaniach, aby zapobiec wysychaniu. Do mrożenia używać wyłącznie świeżej żywności wysokiej jakości. Przed włożeniem do zamrażarki gorącej żywności należy pozostawić ją do ostygnięcia do temperatury pokojowej.
W przypadku mrożonej świeżej żywności zob. tabela czasu przechowywania poniżej. W przypadku zakupionej mrożonej żywności nie przekraczać daty przydatności do spożycia. W przypadku kupowania mrożonej żywności należy zadbać o przechowywanie jej w odpowiedniej temperaturze. Nie kupować produktów w mokrym lub uszkodzonym opakowaniu. Zakupione produkty jak najszybciej umieścić w zamrażarce. Do transportowania żywności ze sklepu najlepiej posługiwać się izolowaną torbą. Uwaga! Całkowicie lub częściowo rozmrożonej żywności nie wolno zamrażać ponownie. Można mrozić potrawy przyrządzone z rozmrożonych produktów.
PL
W przypadku dostawie prądu
PL
przerwy
w
Nie otwierać pokrywy. Uwaga! Jeśli przerwa w dostawie prądu trwa dłużej niż zaznaczono w części "Zdolność utrzymania temperatury w przypadku braku zasilania" w rozdziale "Dane techniczne", rozmrożoną żywność należy przeznaczyć do natychmiastowego spożycia lub ugotować i zamrozić ponownie (po ostygnięciu).
Jeśli zamrażarka nie działa poprawnie Aby uniknąć wydatków związanych z wzywaniem serwisu, warto najpierw skorzystać z zamieszczonych niżej wskazówek. Zamrażarka nie działa Kabel zasilający jest wyjęty z gniazdka? Domowy bezpiecznik odciął dopływ prądu? Jest przerwa w dostawie energii elektrycznej? Sterownik temperatury jest ustawiony w pozycji Off? Alarm się nie wyłącza i/lub pali się czerwona lampka/symbol ( ) Pokrywa nie jest dokładnie zamknięta (zob. niżej)? Sterownik temperatury jest nastawiony nieodpowiednio do warunków otoczenia? Zamrażarka znajduje się zbyt blisko źródła ciepła?
electrolux 39
Żarówka w środku się nie pali Kabel zasilający jest wyjęty z gniazdka? Żarówka obluzowała się w oprawce lub się przepaliła? Wydaje się, że silnik włącza się zbyt często Pokrywa nie jest dokładnie zamknięta (zob. niżej)? Temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż zwykle? Niedawno do zamrażarki włożono dużą ilość świeżej żywności? Pokrywa jest często otwierana? Sterownik temperatury jest nastawiony nieodpowiednio do warunków otoczenia? Uszczelka pokrywy jest uszkodzona lub zdeformowana? Wokół zamrażarki nie ma swobodnego dostępu powietrza? Przypadkowo została włączona funkcja Super? Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt wysoka Niedawno do zamrażarki włożono dużą ilość świeżej żywności? Pokrywa jest często otwierana? Sterownik temperatury jest nastawiony nieodpowiednio do warunków otoczenia? Tworzy się zbyt dużo szronu Pokrywa nie jest dokładnie zamknięta (zob. niżej)? Przewód odprowadzający wodę jest niedokładnie zatkany? Pokrywa sie nie domyka Zbyt gruba warstwa lodu uniemożliwia domknięcie pokrywy? Opakowania z żywnością blokują pokrywę?
40 electrolux
PL
Uszczelka pokrywy jest brudna lub lepka? Zamrażarka chwieje się lub wydaje się niestabilna? Trudno otworzyć pokrywę Uszczelka pokrywy jest brudna lub lepka? Zawór jest zablokowany? Jeśli po wykonaniu opisanych czynności sprawdzających nadal występują problemy, należy zwrócić się do lokalnego punktu serwisowego
Serwis i naprawa W przypadku usterek lub uszkodzeń zamrażarka musi być naprawiona w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Electrolux. Uwaga! Pod żadnym pozorem użytkownikowi nie wolno samodzielnie naprawiać zamrażarki.
PL
PL
PL
electrolux 41
Dane techniczne Modell Pojemność (brutto) Pojemność (netto) Wysokość Szerokość Głębokość Waga Zużycie energii/24 godz. Zdolność mrożenia Zdolność utrzymania temperatury w przypadku braku zasilania Moc nominalna Napięcie Klasyfikacja klimatyczna
BMI265 ECM26325W litrów 261 litrów 255 cm 87,6 cm 119 cm 66,5 kg 57 kWh/24 godz. 0,649 kg/24 godz 27 godz W V
50 100 230 SN/N/ST
Klasyfikacja klimatyczna Graniczne zakresy temperatur SN od +10°C do +32°C N od +16°C do +32°C ST od +18°C do +38°C T od +18°C do +43°C
Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami UE: 73/23/EEC of 19. 02. 1973 Dyrektywa o urządzeniach pod niskim napięciem 89/336/EEC of 03. 05. 1989 (w tym dyrektywa dodatkowa 92/31/EEC dyrektywa EMC)
42 electrolux
PL
PL
electrolux 43
www.electrolux.com
820 418 772 - 09052007