0155951cz 0307
Čerpadla
PT 3 /...
PŘÍRUČKA OPERÁTORA
0
1
5
5
9
5
1
C
Z
005
PT 3 /...
Obsah
1. Předmluva
5
2. Poznámky o bezpečnosti
6
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8
Provozn bezpečnost .................................................................... 7 Bezpečnost operátora při použván spalovacho motoru ................. 8 Bezpečnost během údržby ........................................................... 9 Šttky (PT 2A / PT 3A, PT 2 / PT 3 ................................................. 10 Šttky (PT 2V / PT 3V) ................................................................. 11 Šttky (PT 2H / PT 3H) ................................................................ 12 Varovné a informačn šttky ......................................................... 13 Informačn šttky ........................................................................ 14
3. Technické údaje 3.1 3.2 3.3 3.4
15
Motor ....................................................................................... 15 Čerpadlo ................................................................................... 16 Hladina hlučnosti ....................................................................... 16 Rozměry ................................................................................... 17
4. Provoz 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15
18
Použit ...................................................................................... 18 Doporučené palivo (Wacker / Honda / Vanguard) ......................... 18 Doporučené palivo (Hatz) ........................................................... 18 Před nastartovánm .................................................................... 19 Startován (Wacker) ................................................................... 21 Zastaven (Wacker) ................................................................... 21 Startován (Honda) .................................................................... 22 Zastaven (Honda) ..................................................................... 22 Startován (Vanguard) ................................................................ 23 Zastaven (Vanguard) ................................................................. 23 Startován (Hatz) ........................................................................ 24 Startován za chladného počas (Hatz) ......................................... 25 Zastaven (Hatz) ........................................................................ 25 Provoz ...................................................................................... 25 Hadice a svorky ......................................................................... 26
3
Obsah
PT 3 /...
5. Údržba
27
5.1
Rozvrh pravidelné údržby ........................................................... 27
5.2
Systém motorového oleje (Hatz) ................................................. 28
5.3
Motorový olej (Wacker / Honda / Vanguard) ................................. 30
5.4
Vzduchový filtr (Wacker) ............................................................. 31
5.5
Vzduchový filtr (Honda) .............................................................. 32
5.6
Vzduchový filtr (Vanguard) ......................................................... 33
5.7
Vzduchový filtr (Hatz) ................................................................. 34
5.8
Svčka (Wacker / Honda / Vanguard) ........................................... 35
5.9
Odkalovac nádobka (Honda) ..................................................... 35
5.10
Sto na cišten paliva (Wacker) .................................................... 36
5.11
Palivový filtr (Vanguard) ............................................................. 36
5.12
Palivový filtr (Hatz) ..................................................................... 37
5.13
Karburátor (Honda) .................................................................. 38
5.14
Karburátor (Vanguard) ............................................................... 39
5.15
Vůle ventilů (Hatz) ...................................................................... 40
5.16
Nastaven vůle mezi oběžným kolem a tělesem ............................ 42
5.17
Čištěn čerpadla ........................................................................ 43
5.18
Dlouhodobé uskladněn ............................................................. 44
5.19
Přslušenstv .............................................................................. 44
5.20
Odstraňován poruch ................................................................. 45
wc_bo0155951005czTOC.fm
4
Předmluva 1. Předmluva V této přručce jsou uvedeny informace a postupy pro bezpečný provoz a údržbu tohoto modelu Wacker. V zájmu vlastn bezpečnosti a ochrany před úrazem si pozorně přečtěte bezpečnostn pokyny uvedené v této přručce tak, abyste jim porozuměli, a ři te se jimi. Tuto přručku nebo jej kopii uložte v blzkosti stroje. V přpadě jej ztráty nebo potřebujete li dalš kopii, obrat’te se laskavě na Wacker Corporation. Tento stroj je zkonstruován z hlediska bezpečnosti uživatele; při nesprávném provozu či obsluze může ovšem vzniknout riziková situace. Postupujte důsledně podle provoznch pokynů! S dotazy ohledně provozu či obsluhy tohoto vybaven se laskavě obrat’te na Wacker Corporation. Informace obsažené v této přručce se týkaj strojů vyráběných v době publikace. Wacker Corporation si vyhrazuje právo změnit jakoukoli část těchto informac bez předchozho upozorněn. Veškerá práva jsou vyhrazena, zejména práva týkajc se koprován a distribuce. Copyright 2007 Wacker Corporation. Žádná část této publikace nesm být reprodukována žádnou formou ani žádným způsobem, elektronicky ani mechanicky, včetně fotokoprován, bez výslovného souhlasu Wacker Corporation. Jakýkoli typ reprodukce či distribuce, který firma Wacker Corporation neschválila, znamená porušen platných autorských práv, a je předmětem postihu. Výslovně si vyhrazujeme právo provádět technické úpravy, které slouž ke zdokonalen našich strojů či jejich bezpečnostnch norem; toto právo si vyhrazujeme i bez řádného oznámen.
wc_tx000001cz.fm
5
Poznámky o bezpečnosti
PT 2/3 /...
2. Poznámky o bezpečnosti Tato přručka obsahuje zprávy označené jako NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ, SDĚLENÍ a POZNÁMKA, které je nutno dodržovat, aby se snžila možnost osobnho poraněn, poškozen vybaven nebo nesprávného servisu. Toto je symbol bezpečnostn výstrahy. Použvá se, aby vás upozornil na možnosti rizika osobnho poraněn. Dodržujte všechny bezpečnostn zprávy uvedené po tomto symbolu, abyste zabránili možnému poraněn nebo usmrcen.
NEBEZPEČÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by, v přpadě jejmu nezabráněn, vedla k úmrt nebo vážnému zraněn. NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by, v přpadě jejmu nezabráněn, mohla vést k úmrt nebo vážnému zraněn. VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ indikuje nebezpečnou situaci, která by, v přpadě jejmu nezabráněn, mohla způsobit menš nebo středně závažné poraněn. SDĚLENÍ: Nen li výstražný nápis SDĚLENÍ použit společně s grafickým symbolem bezpečnostn výstrahy, pak upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by, v přpadě jejmu nezabráněn, mohla vést k poškozen majetku. Poznámka: Uvád doplňkové informace důležité pro postup.
6
PT 2/3 /... 2.1
Poznámky o bezpečnosti
Provozn bezpečnost Oznámen: Některé státy vyžaduj, aby v určitých mstech byly pro spalovac motory použvány lapače jisker. Lapač jisker je zařzen, které má zabránit náhodnému vylétáván jisker nebo šlehán plamenů z výfuku motoru. Lapače jisker bývaj obvykle vyžadovány ke snžen rizika požáru při provozován zařzen v zalesněných oblastech (United States Forest Service). Abyste dodrželi mstn zákony upravujc použván lapačů jisker, spojte se s distributorem motoru nebo mstnmi orgány. Znalost a řádné školen je nutné pro bezpečné použván zařzen. Nesprávné použit stroje nebo použit neškoleným personálem může být nebezpečné. Přečtěte si návod k použit a seznamte se s VAROVÁNÍ umstěnm a řádným použitm všech ovládacch a kontrolnch prvků. Zaškolená obsluha stroje mus poskytnout školen nezkušeným pracovnkům, než jm bude dovoleno obsluhovat pěch. 2.1.1
NIKDY nedovolte provozovat tento stroj osobě, která nen odpovdajcm způsobem vyškolena. Lidé provozujc tento stroj si mus být vědomi rizik a nebezpeč s tm spojených.
2.1.2
NIKDY nepoužvejte doplňky nebo dodatky, které nejsou doporučeny firmou Wacker. Mohlo by dojt k poškozen zařzen a poraněn uživatele.
2.1.3
NIKDY nesahajte na horký tlumič, válce motoru nebo žebra chladiče. Způsob popáleniny.
2.1.4
NIKDY nečerpejte těkavé a hořlavé tekutiny nebo tekutiny s nzkým bodem vzplanut. Tyto tekutiny mohou vzplanout nebo vybuchout.
2.1.5
NIKDY nečerpejte korozn chemikálie nebo vodu s toxickými látkami. Tyto tekutiny mohou vážně ohrozit zdrav nebo životn prostřed. Spojte se s mstnmi úřady a požádejte je o pomoc.
2.1.6
NIKDY neotevrejte plnic uzávěr, když je čerpadlo zahřáté. Nikdy neuvolňujte ani nesundávejte šrouben přvodn nebo výstupn hadice, když je čerpadlo zahřáté. Horká voda uvnitř čerpadla by mohla být pod tlakem jako chladič v automobilu. Pokud je čerpadlo na dotyk chladné, můžete uvolnit uzávěr a uvolnit nebo sejmout šrouben přvodn a výstupn hadice.
2.1.7
NIKDY neotevrejte kryt skřně čerpadla, dokud čerpadlo běž, a čerpadlo bez krytu nespouštějte. Rotujc oběžné kolo uvnitř čerpadla může odřznout nebo odseknout předměty, které zachyt.
2.1.8
NIKDY neblokujte nebo neomezujte tok od sán nebo z výtoku. Před spuštěnm čerpadla odstraňte na výstupn hadici smyčky. Provoz čerpadla při zablokovaném toku z přvodn nebo výstupn části by mohl způsobit přehřát vody uvnitř čerpadla.
7
Poznámky o bezpečnosti 2.1.9
PT 2/3 /...
VŽDY před použvánm stroje se přesvědčte, zda je operátor seznámen s přslušnými bezpečnostnmi opatřenmi a způsobem provozu.
2.1.10 VŽDY přečtěte, pochopte a dodržte postupy v Přručce provoznch předpisů, než se pokuste o použit stroje. 2.1.11 VŽDY se ujistěte, že čerpadlo stoj na pevné, rovné ploše, aby se během provozu nepřekotilo, nepřevalilo, nesklouzlo nebo nespadlo. 2.1.12 VŽDY, když stroj neprovozujete, uzavřete palivový ventil motoru, pokud je jm stroj vybaven. 2.1.13 VŽDY, když zařzen nepoužváte, uložte jej odpovdajcm způsobem. Zařzen by mělo být uloženo na čistém, suchém mstě, mimo dosah dět.
2.2
Bezpečnost operátora při použván spalovacho motoru
NEBEZPEČÍ
Spalovac motory jsou zvláště nebezpečné během použván a tankován paliva. Přečtěte si a dodržujte varován v přručce majitele motoru a nže uvedené bezpečnostn pokyny. Nedodržen varován a bezpečnostnch pokynů může způsobit vážné zraněn nebo smrt.
2.2.1
NIKDY nekuřte při provozován stroje.
2.2.2
NIKDY nekuřte při doplňován motoru palivem.
2.2.3
NIKDY nenaplňujte horký nebo běžc motor palivem.
2.2.4
NIKDY nenaplňujte motor palivem v blzkosti otevřeného ohně.
2.2.5
NIKDY nenechte motor běžet v blzkosti otevřeného ohně.
2.2.6
NIKDY netestujte, zda svčka jiskř u benznových motorů, pokud je motor zahlcen nebo ctte benzn. Náhodná jiskra by mohla vzntit výpary.
2.2.7
NIKDY čerpadlo nepoužvejte v uzavřeném nebo omezeném prostoru.
2.2.8
VŽDY naplňujte palivovou nádrž v dobře větraném prostoru.
2.2.9
VŽDY po ukončen tankován dobře uzavřete uzávěr nádrže!
8
PT 2/3 /... 2.3
Poznámky o bezpečnosti
Bezpečnost během údržby Nedostatečně udržované stroje mohou být nebezpečné! Aby stroje dlouho běžely bezpečně a řádně, je nutná pravidelná údržba a občasné opravy. VAROVÁNÍ
2.3.1
NIKDY se nepokoušejte stroj čistit nebo provádět jeho údržbu, pokud běž. Otáčejc se části mohou způsobit vážné zraněn.
2.3.2
NIKDY nestartujte zahlcený benznový motor s vyjmutou svčkou. Palivo zachycené ve válci by prudce vystřklo z otvoru pro svčku.
2.3.3
VŽDY udržujte prostor kolem výfukového tlumiče volný, jinak hroz nebezpeč náhodného ohně.
2.3.4
VŽDY vyměňte opotřebované nebo narušené součástky náhradnmi součástkami, které jsou navržené a doporučené firmou Wacker pro údržbu tohoto pěchovadla.
2.3.5
VŽDY před prováděnm údržby strojů vybavených benznovými motory rozpojte svčku, abyste zabránili náhodnému nastartován.
2.3.6
NIKDY nepoužvejte benzn nebo jiné druhy paliv nebo hořlavých rozpouštědel k čistěn součástek, zvlášte ne v uzavřených prostorech. Výpary z paliv a rozpouštědel mohou být výbušné.
2.3.7
VŽDY zacházejte opatrně s oběžným kolem. Jeho ostré hrany mohou způsobit pořezán.
9
Poznámky o bezpečnosti 2.4
PT 2/3 /...
Šttky (PT 2A / PT 3A, PT 2 / PT 3 )
M E N O M O N E E F A L L S , W I U S A 5 3 0 5 1
M o d e l N u m b e r
k g
R e v .
lb s
M A D E IN U S A
d B (A )
S e r ia l N u m b e r
k W
h p
M a n u f. Y r.
8 8 2 2 3
Ite m
10
PT 2/3 /... 2.5
Poznámky o bezpečnosti
Šttky (PT 2V / PT 3V)
M E N O M O N E E F A L L S , W I U S A 5 3 0 5 1
M o d e l N u m b e r
k g
R e v .
lb s
M A D E IN U S A
d B (A )
S e r ia l N u m b e r
k W
h p
M a n u f. Y r.
8 8 2 2 3
Ite m
11
Poznámky o bezpečnosti 2.6
PT 2/3 /...
Šttky (PT 2H / PT 3H)
M E N O M O N E E F A L L S , W I U S A 5 3 0 5 1
M o d e l N u m b e r
k g
R e v .
lb s
M A D E IN U S A
d B (A )
S e r ia l N u m b e r
k W
h p
M a n u f. Y r.
8 8 2 2 3
Ite m
12
PT 2/3 /... 2.7
Poznámky o bezpečnosti
Varovné a informačn šttky Tento stroj Wacker použvá podle potřeby mezinárodn obrázkové šttky. Tyto šttky jsou popsány nže:
Symbol
Význam NEBEZPEČÍ! Motor vylučuje oxid uhelnatý; použvejte stroj pouze v dobře větraných prostorech. Přečtěte si přručku pro uživatele. Udržujte stroj z dosahu jisker, plamene či hořcch předmětů. Před tank
ovánm vypněte motor. VAROVÁNÍ! Horký povrch!
UPOZORNĚNÍ! Před použitm tohoto stroje se seznamte s pokyny uvedenými v dodávané přručce pro uživatele. Jestliže tak neučinte, zvyšujete tm riziko poraněn sebe i druhých. VAROVÁNÍ! Neotvrejte čerpadlo, dokud je horké. Voda nebo pára uvnitř by mohla být pod tlakem.
VAROVÁNÍ! Nikdy nečerpejte těkavé a hořlavé tekutiny nebo tekutiny s nzkým bodem vzplanut. Tyto tekutiny mohou vzplanout nebo vybouchnout.
POZOR! Použvejte pouze čisté, filtrované dieselové palivo.
13
Poznámky o bezpečnosti Symbol
PT 2/3 /... Význam UPOZORNĚNÍ! Msto pro zdvihán.
2.8
Informačn šttky
Symbol
Význam
M E N O M O N E E F A L L S , W I U S A 5 3 0 5 1
M o d e l N u m b e r
k g
R e v .
lb s
M A D E IN U S A
d B (A )
S e r ia l N u m b e r
k W
h p
M a n u f. Y r.
8 8 2 2 3
Ite m
Typovy šttek s označenm typu, čslem výrobku, verz a čslem stroje je umstěn na každém přstroji. Poznamenejte si prosm údaje z tohoto šttku, aby byly k dispozici i při ztrátě nebo poškozen tohoto šttku. Označen typu, čslo vyrobku, čslo verze a čslo stroje jsou vždy nezbytně nutné při objednávce náhradnch dlů nebo při dotdzech týkajcch se servisnch infor
mac. Tento přstroj je chráněn jednm nebo vce následujcm patenty.
Úroveň intenzity hlasitosti stroje v dB(A).
14
PT 3 /...
Technické údaje
3. Technické údaje 3.1 Motor Objednac čslo
PT 3 0009321 0009322 0009323
PT 3A 0009098 0009101 0009240
PT 3V 0009099 0009102 0009241
PT 3H 0009100 0009103 0009242
čtyřtakt, jeden válec, chlazen vzduchem
čtyřtakt, chlazen vzduchem, vznětový motor
Motor Typ motoru
čtyřtakt, shora řzený ventil, jeden válec
Značka motoru
Wacker
Honda
Briggs & Stratton
Hatz
Model motoru
WM270
GX 240 K1 QA
Vanguard 138432
0134 E1
1B 30
kW
6,6
6
5,6
5,0
cmł
265
242
215
347
(NGK) BR 6HS Champion RL86C
(NGK) BPR 6ES BOSCH WR7DC
Champion
—
Jmenovitý výkon Zdvih Svčka
Vzdálenost elektrod
mm
0,6–0,7
0,7–0,8
Otáčky motoru při plné zátěži
ot/min
3500
Otáčky motoru naprázdno
ot/min
3700 ±100
Vůle ventilů (zastudena) sán: výfuk:
mm
Vzduchový filtr
typ
Mazán motoru
druh oleje
Objem oleje v motoru Palivo Objem palivové nádrže
—
— —
0,10 0,20–0,25
Dvousložkový
Suchý, Skládaný fil
tračn papr
SAE 10W30 Obsluhová kategorie SF, SE, SD, nebo SC
CD, CE, CF, CG Kategorie
l typ
1,1
0,9
Normáln bezolovnatý benzn
l
6,0
15
4,5
1,1 Č. 2 Diesel 5,0
Technické údaje 3.2
PT 3 /...
Čerpadlo
Objednac čslo
PT 3 0009321 0009322 0009323
PT 3A 0009098 0009101 0009240
PT 3V 0009099 0009102 0009241
PT 3H 0009100 0009103 0009242
Čerpadlo 675 x 505 x 570
Rozměry 60
64
59
Hmotnost
kg
*Max. sac výška
m
*7,5
Max. výtlačná výška
m
29
bar
2,83
l/min
1515
Průměr sacho /výstup
nho otvoru
mm
75
Max. velikost pevných částic
mm
38
Max. tlak Max. průtok
73
*Za předpokladu, že čerpadlo běž v nulové nadmořské výšce. Maximáln sac výška bude při většch nad
mořských výškách nižš.
3.3
Hladina hlučnosti Povolená hlučnost podle Dodatku 1, odst. 1.7.4.f EC Předpisů pro stroje je: Úroveň intenzity hlasitosti stroje (LWA) = PT 3A 110 dB(A), PT 3V 103 dB(A), PT 3H 108 dB(A), PT 3 104 dB(A). pro hladinu výkonového tlaku (LWA) = PT 3A 101 dB(A), PT 3V 91 dB(A), PT 3H 99 dB(A), PT 3 92 dB(A). Tyto hodnoty byly zjištěny podle normy ISO 3744 pro hladinu výkonového tlaku (LWA) resp. podle normy ISO 6081 pro hladinu akustického tlaku (LpA) na mstě obsluhy.
16
PT 3 /... 3.4
Technické údaje Rozměry
17
Provoz
PT 2/3 /...
4. Provoz 4.1
Použit Toto čerpadlo je určeno pro odstraňován čisté vody i vody obsahujc úlomky a drobné částice. Maximáln velikost částic viz „Technické údaje“. 4.1.1
NIKDY nečerpejte těkavé a hořlavé tekutiny nebo tekutiny s nzkým bodem vzplanut. Tyto tekutiny mohou vzplanout nebo vybuchout.
WARNING
4.1.2 WARNING
4.2
NIKDY nečerpejte korozn chemikálie nebo vodu s toxickými látkami. Tyto tekutiny mohou vážně ohrozit zdrav nebo životn prostřed. Spojte se s mstnmi úřady a požádejte je o pomoc.
Doporučené palivo (Wacker / Honda / Vanguard) Do tohoto motoru použvejte běžný bezolovnatý benzn. Použvejte pouze čerstvé, čisté palivo. Palivo obsahujc vodu nebo špnu poškod palivový systém. Podrobné technické údaje o palivu naleznete v přručce výrobce motoru.
4.3
Doporučené palivo (Hatz) Motor pracuje na motorovou naftu č. 2 (diesel). Použvejte jen čerstvé a čisté palivo. Palivo obsahujc vodu nebo jiné nečistoty poškozuje palivový systém. Podrobné technické údaje o palivu naleznete v přručce výrobce motoru.
18
PT 2/3 /... 4.4
Provoz
Před nastartovánm Viz obrázek: wc_gr000013 4.4.1
Pročtěte si bezpečnostn pokyny na začátku přručky.
4.4.2
Postavte čerpadlo co nejblže vody na pevnou, hladkou, rovnou plochu.
4.4.3
Odstraňte plnic zátku (a) a naplňte skřň čerpadla vodou. Nen li skřň čerpadla naplněna vodu před spuštěnm, nezačne čerpadlo čerpat.
NIKDY neotevrejte vstupn nebo výstupn uzávěr a neuvolňujte šrouben hadice, dokud je čerpadlo zahřáté! Voda nebo pára uvnitř VAROVÁNÍ čerpadla by mohla být pod tlakem. 4.4.4
Kontrolujte, zda nejsou mezi čerpadlem a motorem netěsnosti. Docház li k průsaku vody, je těsněn uvnitř čerpadla opotřebené nebo poškozené. Dalš provoz by mohl způsobit poškozen motoru vodou.
4.4.5
Kontrolujte, zda jsou hadice pevně připojeny k čerpadlu. Sac hadice (b) mus být vzduchotěsná. Utáhněte svorky hadice (c) a šrouben (d). Zkontrolujte, zda výtoková hadice (e) nen omezena. Hadici co nejvce narovnejte. Odstraňte z n smyčky nebo ostré ohyby, které by mohly blokovat průtok vody.
4.4.6
Ujistěte se, že je sac filtr (f) čistý a pevně připojen ke konci hadice. Sac filtr slouž k ochraně čerpadla tm, že zabraňuje nasát velkých předmětů do čerpadla. SDĚLENÍ: Filtr mus být umstěn tak, aby zůstal zcela pod vodou. Běž li čerpadlo delš dobu s filtrem nad vodou, může dojt k poškozen čerpadla.
4.4.7
Kontrolujte hladinu paliva, hladinu motorového oleje a stav vzduchového filtru.
19
Provoz
PT 2/3 /...
20
PT 2/3 /... 4.5
Provoz
Startován (Wacker) Viz obrázek: wc_gr000655 4.5.1
Otevřete palivový kohout pohybem páky dolů (a1). Poznámka: Pokud je motor studený, posuňte páku sytiče do uzavřené polohy (d2). Pokud je motor horký, posuňte páku sytiče do otevřené polohy (d1).
4.5.2
Posuňte spnač motoru do polohy „ON“ (ZAPNUTO) (b2).
4.5.3
Páku sytiče posuňte mrně doleva (c2).
4.5.4
Zatáhněte za lanko startéru (e). Poznámka: Jeli hladina oleje v motoru nzká, motor nenaskoč. Jestli se to stane, přidejte olej do motoru.
4.5.5
Při zahřván motoru otevřte sytič (d1).
4.5.6
Otevřte plně přvěru, abyste mohli stroj provozovat (c1).
b2
a2
c3 c1 c2
b1
a1
d1 d2 e wc_gr000655
4.6
Zastaven (Wacker) Viz obrázek: wc_gr000655 4.6.1
Otočenm páky přvěry do pravé krajn polohy snižte otáčky motoru na volnoběh (c3).
4.6.2
Posuňte spnač motoru do polohy „OFF“ (VYPNUTO) (b1).
4.6.3
Uzavřete palivový kohout (a2).
21
Provoz 4.7
PT 2/3 /... Startován (Honda) Viz obrázek: wc_gr000014 4.7.1
Palivový ventil otevřte posunutm páky do pravé polohy (a1). Poznámka: Pokud je motor studený, posuňte páku sytiče do uzavřené polohy (b1). Pokud je motor horký, posuňte páku sytiče do otevřené polohy (b2).
4.7.2
Posuňte spnač motoru do polohy „ON“ (ZAPNUTO) (e1).
4.7.3
Páku sytiče posuňte mrně doleva (d1).
4.7.4
Zatáhněte za lanko startéru (c). Poznámka: Jeli hladina oleje v motoru nzká, motor nenaskoč. Jestli se to stane, přidejte olej do motoru. Některé motory jsou vybaveny kontrolkou oleje (f), která se rozsvt při zatažen startovac šňůry.
4.8
4.7.5
Při zahřván motoru otevřte sytič (b2).
4.7.6
Otevřte plně přvěru, abyste mohli stroj provozovat.
Zastaven (Honda) Viz obrázek: wc_gr000014 4.8.1
Otočenm páky přvěry do pravé krajn polohy snižte otáčky motoru na volnoběh (d2).
4.8.2
Posuňte spnač motoru do polohy „OFF“ (VYPNUTO) (e2).
4.8.3
Posunutm páky doleva (a2) uzavřte palivový ventil.
22
PT 2/3 /... 4.9
Provoz
Startován (Vanguard) Viz obrázek: wc_gr000015 4.9.1
Otevřete palivový kohout (a1). Poznámka: Jeli motor chladný, posuňte páku sytiče do polohy „CHOKE“ (b1). Jeli motor horký, nastavte sytič do polohy „RUN“ (b2).
4.9.2
Posuňte ovladač přvěry do polohy „rychle“ (c1).
4.9.3
Stlačte spnač do polohy zapnuto (d1).
4.9.4
Zatáhněte za šňůru spouštěče (e). Poznámka: Motor je vybaven systémem kontroly nzké hladiny oleje. Jeli hladina oleje nzká, motor nenaskoč a spnač bude během tažen šňůry blikat. Dojdeli k tomu, přidejte do motoru olej.
4.9.5
Otevřete sytič do polohy „RUN“, zatmco se motor ohřvá (b2).
4.9.6
Otevřete zcela přvěru (c1), aby stroj běžel.
e d2
d1
STOP
b1
b2 STOP
c1
c2 a1
a1
a2
wc_gr000015
4.10 Zastaven (Vanguard) Viz obrázek: wc_gr000015 4.10.1 Snižte otáčky motoru posunem přvěry do krajn polohy volnoběhu (c2). 4.10.2 Spnač motoru stlačte do polohy STOP (d2). 4.10.3 Uzavřete palivový kohout (a2).
23
Provoz
PT 2/3 /...
4.11 Startován (Hatz) Viz obrázek: wc_gr000016 4.11.1 Nastavte páku ovládajc rychlost (a) na pozici 1/2 START nebo na max. START , podle přán nebo podle potřeby. Poznámka: Při spouštěn při nižš rychlosti uniká méně výfukových plynů. 4.11.2 Ručně vytahujte startovac kabel, dokud neuctte lehký odpor (b). 4.11.3 Nechejte kabel běžet zpět; tmto způsobem může být ke startu motoru využita celá délka kabelu. 4.11.4 Uchopte oběma rukama rukojež. 4.11.5 Začněte táhnout kabel silně a rychleji(netrhejte s nm násilm), dokud motor nenaskoč. Poznámka: Jestliže z výfuku po několika pokusech o start začne vycházet blý kouř, přepněte páku ovládajc rychlost do pozice STOP a pomalu pětkrát vytahujte startovac kabel. Postup spouštěn zopakujte.
24
PT 2/3 /...
Provoz
4.12 Startován za chladného počas (Hatz) Viz obrázek: wc_gr000016 4.12.1 Nastavte páku ovládajc rychlost (a) na pozici 1/2 START nebo na max. START, podle přán nebo podle potřeby. 4.12.2 Odejměte včko vzduchového filtru a protihlukové pouzdro (c). 4.12.3 Vytáhněte vodic knoflk až do krajn polohy (d) a pak jej zatlačte zpět na msto. Poznámka: Tento postup zajist, že do motoru bude při startu přiváděno správné množstv oleje. Zařzen pro přvod oleje se za chodu motoru automaticky pln. SDĚLENÍ: Zařzen pro přvod oleje může být při startu použito jen jednou. 4.12.4 Součástky, které jste z motoru odstranili, uložte zpět a pak motor ihned nastartujte.
4.13 Zastaven (Hatz) Viz obrázek: wc_gr000016 4.13.1 Otočte páku ovládajc rychlost motoru (a) do polohy STOP. 4.13.2 Kolk STOP (e) stlačte a držte, dokud se motor nezastav.
4.14 Provoz Čerpadlo by mělo začt čerpat vodu během minuty, podle délky hadice a výšky čerpadla nad vodn hladinou. Delš hadice potřebuj delš dobu. Nenapln li se čerpadlo, přezkoumejte správné dotažen armatur a vzduchotěsnost sac hadice. Ujistěte se, že sac filtr ve vodě nebyl zablokován. Nechejte motor během provozu čerpadla běžet naplno. 4.14.1 NIKDY nečerpejte korozn chemikálie nebo vodu s toxickými látkami. Tyto tekutiny mohou vážně ohrozit zdrav nebo životn prostřed. WARNING Spojte se s mstnmi úřady a požádejte je o pomoc.
25
Provoz
PT 2/3 /...
4.15 Hadice a svorky Viz obrázek: wc_gr000021 Sac hadice (a) musej být dostatečně tuhé, aby se neporušily během provozu čerpadla. Výtlačné hadice (b) jsou většinou tenkostěnné skladné hadice. Jako výtlačné hadice je rovněž možno použt tuhé hadice, podobné sacm. Poznámka: Sac i výtlačné hadice nabz společnost Wacker. Potřebujeteli vce informac, spojte se s nejbližšm prodejcem. Pro připojen sacch hadic ke vstupnmu šrouben se doporučuje použt dvou svorek (c) . Poznámka: Toto spojen je důležité. I nepatrná vzduchová netěsnost na sac straně čerpadla zabrán naplněn čerpadla. Pro ostatn připojen hadic obvykle stač k udržen hadice ve správné poloze upnadlo se šroubem T nebo šneková svorka. V některých přpadech bude z důvodu malých odchylek v průměrech hadic nutné použt několika svorek k udržen těsného připojen.
26
PT 2/3 /...
Údržba
5. Údržba 5.1 Rozvrh pravidelné údržby V nže uvedené tabulce uvádme základn údržbu mechanického hladtka a motoru. Dalš informace o údržbě motoru najdete v Přručce pro provoz výrobce motoru.
Čerpadla
Po prvnch 20 hodinách
Denně před startovánm
Zkontrolujte vnějš technické vybaven.
Kontrolujte průsaky mezi čerpa
dlem a motorem.
Odmontujte kryt a vyčistěte všechny usazeniny nahro
maděné ve skřni čerpadla.
Zkontrolujte O kroužky skřně čerpadla.
Kontrolujte poškozen podložek tlumičů otřesů.
Wacker / Honda / Vanguard
Denně před startovánm
Kontrolujte hladinu paliva.
Kontrolujte hladinu motorového oleje.
Konrolujte vzduchový filtr. Vyměňte podle potřeby.
Každých 50 hodin
Po prvnch 20 hodinách
Každých 100 hodin
Každých 50 hodin
Vyměňte motorový olej.
Každých 300 hodin
Každých 100 hodin
Vyčistěte vzduchový filtr. Vyčistěte odkalovac nádobku.
Kontrolujte a vyčistěte svčku.
27
Údržba
PT 2/3 /...
Hatz Denně před startovánm
Vyměňte motorový olej a filtr.
Po prvnch 20 hodinách
Každých 50 hodin
Každých 500 hodin
•
Vyčistěte systém chladicho vzduchu.
Každých 250 hodin
Zkontrolujte a nastavte vůle ven
tilů.
Vyčistěte a vyměňte vzduchový filtr.
Vyměňte palivový filtr.
5.2
Systém motorového oleje (Hatz) Viz obrázek: wc_gr000023, wc_gr002682 Hladina motorového oleje 5.2.1
Při kontrole oleje mus motor stát na vodorovné ploše.
5.2.2
Měřic tyčku očistěte.
5.2.3
Na vytažené měřic tyčce (a) zkontrolujte výšku hladiny oleje. Je li potřeba, doplňte ke značce „max“. Motor může být tak horký, že způsob popáleniny! Před údržbou nechejte motor vychladnout.
VAROVÁNÍ
Výměna oleje 5.2.4
Při výměně oleje mus motor stát na vodorovné ploše.
5.2.5
Motor na několik minut spusžte a pak zastavte.
5.2.6
Motorový olej vypusžte, dokud je motor teplý. Poznámka: Z důvodu ochrany životnho prostřed postavte pod motor plastikovou podložku a jmku, do nž se zachyt vypouštěná kapalina. S kapalinou zacházejte podle zákona o ochraně životnho prostřed. Nebezpeč popálen! Při vypouštěn horkého motorového oleje bu te opatrn. Horký olej vás může popálit.
VAROVÁNÍ
28
PT 2/3 /...
Údržba
5.2.7
Odšroubujte výtokovou zátku (b) a nechejte všechen olej vytéci do jmky.
5.2.8
Olejovou výtokovou zátku vyčistěte a vložte nové těsněn (c). Zátku vložte a utáhněte.
5.2.9
Uvolněte ručně závit filtru (d) a vyjměte jej z tělesa.
5.2.10 K vyfouknut nečistot z vnitřku olejového filtru použijte vzduchové hadice. 5.2.11 Lehce naolejujte těsnc vložky (e). 5.2.12 Olejový filtr sestavte zpět. Vyviňte lehký tlak směrem proti tělesu motoru a ručně utáhněte. 5.2.13 Přidáván motorového oleje. 5.2.14 Spusžte motor na krátkou chvli, poté zkontrolujte těsnost výtokové zátky (b). V přpadě potřeby utěsněte.
c
d
e
b
wc_gr002682
29
Údržba 5.3
PT 2/3 /... Motorový olej (Wacker / Honda / Vanguard) Viz obrázek: wc_gr000022 5.3.1
Olej vypust’te, když je motor ještě teplý.
5.3.2
Vyjmutm uzávěru (a) a zátky výpustě oleje (b) vypust’te olej. Poznámka: V zájmu ochrany životnho prostřed umstěte plastikový arch a nádobu pod stroj, aby se do nich zachytily veškeré vytékajc tekutiny. Tyto tekutiny zlikvidujte v souladu se zákony na ochranu životnho prostřed.
5.3.3
Vrat’te na své msto zátku pro výpust’ oleje.
5.3.4
Doplňte do klikové skřně motoru doporučený olej až po otvor uzávěru (c). Množstv a druh oleje viz Technické údaje.
5.3.5
Vrat’te uzávěr na své msto.
30
PT 2/3 /... 5.4
Údržba
Vzduchový filtr (Wacker) Viz obrázek: wc_gr000656 NIKDY k čistěn vzduchového filtru nepoužvejte benzn nebo jiná rozpouštědla s nzkým bodem zážehu. Mohlo by dojt k požáru nebo výbuchu. VAROVÁNÍ
SDĚLENÍ: NIKDY motor neprovozujte bez vzduchového filtru. Došlo by k vážnému poškozen motoru. Motor je vybaveno dvoudlným vzduchovým filtru. Součásti je potřeba čistit za normálnch podmnek jednou týdně. V přpadě nepřznivých, suchých a prašných podmnek, je třeba provádět údržbu součást denně. Součásti, znečištěné tak, že nen možno je vyčistit, je třeba nahradit novými. 5.4.1
Odstraňte kryt (a) čističe vzduchu. Vytáhněte sestavu čističe nahoru. Zkontrolujte oba dly, zda nevykazuj trhliny či opotřeben. Poškozené dly vyměňte.
5.4.2
Pěnovou vložku (b) umyjte ve slabém saponátu a v teplé vodě. Propláchněte důkladně čistou vodou. Nechejte vložku dobře oschnout.
5.4.3
Z paprové vložky (c) setřeste lehkým oklepánm nečistoty nebo ji profoukněte z vnitřku ven stlačeným vzduchem. Zdá li se vám paprová vložka značně znečištěná, vyměňte ji.
a
b c wc_gr000656
31
Údržba 5.5
PT 2/3 /... Vzduchový filtr (Honda) Viz obrázek: wc_gr000025 Motor je vybaven vzduchovým fitrem skládajcm se ze dvou část. Servis vzduchového filtru provádějte často, abyste zabránili selhán karburátoru. SDĚLENÍ: NIKDY nespouštějte motor bez vzduchového filtru. Došlo by k vážnému poškozen motoru. NIKDY nepoužvejte k čistěn vzduchového filtru benzn nebo jiné druhy rozpouštědel s nzkým bodem zážehu. Mohlo by dojt k požáru VAROVÁNÍ nebo výbuchu. Prováděn servisu: 5.5.1
Sundejte kryt vzduchového filtru (a). Sundejte obě části filtru a zkontrolujte, zda v nich nejsou otvory nebo nejsou potrhané. Poškozené části vyměňte.
5.5.2
Opláchněte pěnovou součástku (b) v roztoku mrného saponátu a teplé vody. Propláchněte ji důkladně čistou vodou. Součástku nechte důkladně vyschnout. Součástku nechte nasáknout čistým motorovým olejem a vymačkejte z n přebytečný olej.
5.5.3
Lehce poklepte paprovou součástkou (c), abyste ji zbavili nadbytečného prachu nebo filtr zevnitř profoukněte stlačeným vzduchem. Pokud je paprová součástka silně znečištěná, vyměňte ji.
32
PT 2/3 /... 5.6
Údržba
Vzduchový filtr (Vanguard) Viz obrázek: wc_gr000026 Udržujte vzduchový filtr pravidelně, aby se zabránilo špatné funkci karburátoru. SDĚLENÍ: NIKDY nenechávejte motor běžet bez vzduchového filtru. Dojde k vážnému poškozen motoru. NIKDY nepoužvejte benzn nebo jiná rozpouštědla s nzkým bodem vzplanut k čištěn vzduchového filtru. Může dojt k explozi nebo ke VAROVÁNÍ vzncen. Motor je vybaven dvousložkovým vzduchovým filtrem. Údržba vzduchového filtru: 5.6.1
Uvolněte knoflky a sejměte kryt (a) vzduchového filtru. Vyjměte obě vložky a držák (b). Prohlédněte vložky, zda nemaj dry nebo trhliny. Poškozené součástky vyměňte. Pěnová vložka (předřazený filtr) (c):
5.6.2
Umyjte v teplém vodnm roztoku nepěnivého mycho prostředku.
5.6.3
Důkladně propláchněte v čisté vodě. Nechejte vložku dobře oschnout.
5.6.4
Namočte vložku do čistého motorového oleje a přebytek oleje vymáčkněte. Paprová vložka (d):
5.6.5
Vložku lehce vyklepejte, aby opadala nečistota. Zdá li se vám paprová vložka značně znečištěná, vyměňte ji. Paprovou vložku neolejujte.
33
Údržba 5.7
PT 2/3 /... Vzduchový filtr (Hatz) Viz obrázek: wc_gr000027 Náboj filtru má být měněn vždy nejdéle po 500 hodinách provozu.. 5.7.1
Sejměte kryt vzduchového filtru (a).
5.7.2
Odšroubujte a sejměte rýhovanou matici (b) a vyjměte čistic vložku (c).
5.7.3
Vyčistěte pouzdro filtru a kryt. Nečistoty a dalš ciz částice se nesměj dostat ke vstupnm vzduchovým otvorům do motoru. Náboj filtru je třeba v závislosti na stupni znečištěn bu vyměnit nebo vyčistit a je třeba zkontrolovat: Suché znečištěn:
•
Filtr profoukněte zevnitř ven stlačeným vzduchem a odstraňte všechny nečistoty. SDĚLENÍ: Tlak vzduchu nesm přesáhnout 73 psi (5 bar). Znečištěn vodou nebo olejem:
•
Vyměňte náboj filtru. Kontrola filtru:
•
Zkontrolujte povrch těsnc vložky náboje filtru (d), zda nen poškozen.
•
Zkontrolujte, zda nejsou na náboji filtru praskliny nebo zda nen poškozen paprový filtr podržte jej v nakloněné poloze proti světlu nebo jej prosvižte zdrojem světla. SDĚLENÍ: Odhalte li na paprovém filtru sebemenš poškozen, už jej nepoužvejte.
•
Filtr sestavte v opačném pořad.
34
PT 2/3 /... 5.8
Údržba
Svčka (Wacker / Honda / Vanguard) Viz obrázek: wc_gr000028 Svčku vyčistěte nebo vyměňte podle potřeby, abyste zajistili správný chod. Postupujte podle přručky výrobce motoru. Tlumič se během provozu velmi rozpál a zůstane horký i určitou dobu po zastaven motoru. Tlumiče se nedotýkejte, pokud je horký. VAROVÁNÍ
Poznámka: Technické údaje obsahuj množstv a doporučený typ, Nastavte vzdálenost elektrod. 5.8.1
Vyjměte svčku a zkontrolujte ji.
5.8.2
Svčku vyměňte, pokud je izolace prasklá nebo odštplá. Elektrody svčky vyčistěte drátěným kartáčem.
5.8.3
Nastavte vzdálenost elektrod (a).
5.8.4
Svčku důkladně dotáhněte. SDĚLENÍ: Volná svčka se může velmi rozžhavit a může způsobit poškozen motoru.
b
a wc_gr000029
5.9
Odkalovac nádobka (Honda) Viz obrázek: wc_gr000029 5.9.1
Vypněte palivový ventil.
5.9.2
Sundejte nádobku na usazeniny (a) a těsnic kroužek (b).
5.9.3
Omyjte je důkladně v nehořlavém rozpouštědle. Vysušte je a nainstalujte.
5.9.4
Zapněte palivový ventil a zkontrolujte, zda těsn.
35
Údržba
PT 2/3 /...
5.10 Sto na cišten paliva (Wacker) Viz obrázek: wc_gr001093 5.10.1 Abyste odstranili vodu a nečistoty, uzavřete palivový kohout a vyjměte palivovou jmku. 5.10.2 Prohlédněte palivovou (a) jmku, zda neobsahuje vodu a nečistoty. 5.10.3 Po té, co odstrante vodu a nečistoty, umyjte palivovou jmku kerosnem nebo benznem. 5.10.4 Znovu ji namontujte správně, abyste zabránili prosakován.
5.11 Palivový filtr (Vanguard) Viz obrázek: wc_gr000030 5.11.1 Uzavřete palivový kohout. 5.11.2 Rozeberte hlavu (a), těsnc vložku (b) a stko (c). 5.11.3 Důkladně je umyjte v nehořlavém rozpouštědle. Osušte a namontujte zpět. 5.11.4 Otevřete palivový kohout a zkontrolujte těsnost.
36
PT 2/3 /...
Údržba
5.12 Palivový filtr (Hatz) Viz obrázek: wc_gr000031 Intervaly údržby palivového filtru závisej na čistotě použité motorové nafty. Je li palivo znečištěné, doporučuje se údržba každých 250 hodin. Nebezpeč výbuchu. Motorová nafta je hořlavá a je třeba s n zacházet s potřebnou opatrnost. Nekuřte. Chraňte před otevřeným VAROVÁNÍ plamenem a jiskřenm. 5.12.1 Sejměte kryt palivové nádrže (a) a vypusžte ji. 5.12.2 Odšroubujte palivovou hadičku (b) u filtru (c) a vložte nový filtr. 5.12.3 Smontujte palivový filtr a zavřete kryt nádrže. Poznámka: Odběr automaticky.
ze
37
systému
vstřikován
paliva
probhá
Údržba
PT 2/3 /...
5.13 Karburátor (Honda) Viz obrázek: wc_gr000032 5.13.1 Nastartujte motor a nechte jej zahřát na provozn teplotu. 5.13.2 Uvolněte seřizovac šroub (a) o 2 otáčky. 5.13.3 Nechte motor běžet ve volnoběhu. Seřizovac šroub (a) dotáhněte nebo uvolněte, abyste doclili nejvyšš otáčky/min. 5.13.4 Po nastaven seřizovacho šroubu otočte šroub zastavujc přvěru (b) tak, abyste doclili standardn otáčky volnoběhu. Množstv viz Technické informace. Poznámky: Některé motory: Seřizovac šroub (c) je vybaven zarážkou, která zabraňuje přlišnému obohacen směsi paliva se vzduchem, aby byla dodržována nařzen regulujc emise. Směs je nastavena výrobcem a nen nutné ji upravovat. Nepokoušejte se sundat zarážku. Tuto zarážku nelze sundat bez poškozen seřizovacho šroubu.
38
PT 2/3 /...
Údržba
5.14 Karburátor (Vanguard) Viz obrázek: wc_gr000033 5.14.1 Nastartujte motor a nechejte jej zahřát na provozn teplotu. 5.14.2 Ovladač přvěry nastavte do polohy volnoběhu. Podržte páku přvěry karburátoru (a) proti šroubu pro nastaven otáček volnoběhu. Pootočte šroubem pro nastaven otáček volnoběhu (b) tak, abyste dosáhli 1300 ot/min. 5.14.3 Udržujte páku přvěry karburátoru proti šroubu pro nastaven otáček volnoběhu a otáčejte šroubem pro seřzen směsi při volnoběhu(c) ve směru hodinových ručiček (směs chudá) nebo proti směru hodinových ručiček (směs bohatá), dokud motor neběž rovnoměrně. Uvolněte páku přvěry karburátoru. 5.14.4 Nastavte hlavn šroub volnoběhu (d) na 1400 ot/min. Ovladač přvěry nastavte na nejrychlejš běh. Motor by měl zrychlovat plynule. Nen
li tomu tak, doporučuje se obvykle seřdit karburátor na poněkud bohatš směs pomoc otočen šroubu pro seřzen směsi při volnoběhu (c) o 1/8 otáčky proti směru hodinových ručiček. 5.14.5 Nastavte horn šroub otáček (f) na 3500 ot/min.
39
Údržba
PT 2/3 /...
5.15 Vůle ventilů (Hatz) Viz obrázek: wc_gr000034 Nastaven provádějte jen při studeném motoru (10–30°C). 5.15.1 Sejměte kryt vzduchového filtru i zvukoizolačn pouzdro. 5.15.2 Odstraňte všechny nečistoty, které ulpěly na krytu před hlavou válce. 5.15.3 Vodic knoflk vytáhněte až do krajn polohy. 5.15.4 Vyndejte šrouby (a) a sejměte hlavu válce s těsnc vložkou (b). 5.15.5 Odstraňte pryžovou zátku z kontrolnho otvoru (c). 5.15.6 Otáčejte motorem ve směru normáln rotace, dokud se ventily nedostanou do polohy, kdy ještě výfukový ventil nen uzavřen a nasávac ventil se začná otevrat. 5.15.7 Otočte klikovou hřdel o 360°ve směru rotace a zastavte ji přesně na značce TDC (d). 5.15.8 Zkontrolujte vůli ventilu pomoc lstkového spároměru (e). Poznámka: Vůle ventilů naleznete v Technických údajch. 5.15.9 Je li zapotřeb upravit vůli ventilu, uvolněte šroub (f) a otáčejte šestihrannou matic (g), dokud lze lehkým tlakem prostrčit spárový lstkoměr při opět utaženém šroubu. 5.15.10 Zkontrolujte, zda o kroužky (h) na přvodu oleje nemaj praskliny nebo jiná poškozen. 5.15.11 Namontujte kryt hlavy válce a rovnoměrně jej utáhněte. Vždy použijte novou těsnc vložku. 5.15.12 Vražte na msta součástky, které jste z motoru vymontovali. Poznámka: Nezapomeňte vyměnit pryžovou zátku krytu kontrolnho otvoru. 5.15.13 Prove te zběžný test chodu motoru a potom zkontrolujte těsnost krytu.
40
PT 2/3 /...
Údržba
41
Údržba
PT 2/3 /...
5.16 Nastaven vůle mezi oběžným kolem a tělesem Viz obrázek: wc_gr000035 Je li nutno vyměnit oběžné kolo nebo spiráln vložku, zajistěte, aby vůle mezi oběžným kolem a vložkou byla řádně nastavena. Oběžné kolo (a) má být co nejblže vložce (b), aniž by se o ni otralo. Vůle se nastavuje přidánm nebo vyndánm podložek (c). Kontrolujte vůli mezi oběžným kolem a vložkou tak, že pomalu zatáhnete za šňůru spouštěče, aby se oběžné kolo roztočilo. Poznámka: Vyndejte svčku k usnadněn točen oběžného kola. Toč li se spouštěč nebo klika obtžně nebo uslyšte li, že se v čerpadle něco tře, jsou oběžné kolo a vložka přliš blzko. Vyndejte podložku za vložkou a znovu třen zkontrolujte. Pokračujte v odstraňován podložek, dokud se oběžné kolo nebude točit lehce. Poznámka: Je důležité neodstranit přliš mnoho podložek, protože by se vůle mezi oběžným kolem a vložkou přliš rozšřila a výkon čerpadla by se snžil. Až se oběžné kolo opotřebuje, bude zřejmě třeba přidat dalš podložky, aby byla vůle mezi oběžným kolem a vložkou zachována.
42
PT 2/3 /...
Údržba
5.17 Čištěn čerpadla Viz obrázek: wc_gr000036 Po čerpán vody obsahujc množstv špny nebo odpadků vyčistěte vnitřek skřně čerpadla. 5.17.1 Odstraňte výtokovou zátku (b) z tělesa čerpadla a nechejte vytéci zbývajc vodu z čerpadla. 5.17.2 Uvolněte čtyři uzávěry upevňujc kryt skřně čerpadla (a) a odstraňte kryt. 5.17.3 Vyčistěte špnu a odpadky. Zkontrolujte opotřeben oběžného kola a spiráln vložky. Na oběžném kole se mohou vytvořit ostré hrany. Dávejte pozor při čištěn kolem oběžného kola, abyste se nepořezali. VAROVÁNÍ
43
Údržba
PT 2/3 /...
5.18 Dlouhodobé uskladněn Má li se čerpadlo uskladnit na vce než 30 dnů: NIKDY neotevrejte plnic uzávěr, výtokový uzávěr ani kryt, když je čerpadlo zahřáté. VAROVÁNÍ
5.18.1 Vyndejte výtokovou zátku ze skřně čerpadla a vypusžte vodu, která ve skřni čerpadla zbyla po jeho vychladnut. 5.18.2 Sejměte kryt čerpadla a vyčistěte vnitřek skřně. Vnitřek skřně čerpadla natřete lehce olejem proti korozi. K tomuto účelu je účinný rozstřikovač oleje. 5.18.3 Zalepte sac a výtokové otvory, aby do čerpadla něco nespadlo. 5.18.4 Vyměňte motorový olej a držte se postupu popsaného v části o uskladněn motoru v provozn přručce k motoru. 5.18.5 Přikryjte čerpadlo i motor a uložte je v čistém, suchém prostřed.
5.19 Přslušenstv Společnost Wacker nabz kompletn sortiment armatur, hadic a svorek pro řádné připojen čerpadla v různých provoznch podmnkách.
44
PT 2/3 /...
Údržba
5.20 Odstraňován poruch Problém / Příznak Čerpadlo nenabrá vodu.
Příčina / Náprava • Nedostatek vody ve skřni. • Nedostatečná rychlost motoru. Upravte rychlost. • Filtr ucpán. Vyčistěte filtr. • Sac hadice poškozena. Vyměňte nebo opravte hadici. • U sacho otvoru uniká vzduch. Zkontrolujte, zda jsou armatury dotažené a dobře utěsněné. • Čerpadlo přliš vysoko nad vodou. • Nečistoty se hromad ve skřni čerpadla. Vyčistěte skřň čerpadla. • Přliš velká vůle mezi oběžným kolem a spiráln vložkou.
Čerpadlo nabrá vodu, malý nebo žádný výtlak.
• Nedostatečná rychlost motoru. Upravte rychlost. • Sac filtr částečně ucpán. Vyčistěte filtr. • Oběžné kolo opotřebováno. Nastavte vůli přidánm podložek nebo oběžné kolo vyměňte. • Spiráln vložka opotřebovaná nebo poškozená. Nastavte vůli nebo vyměňte vložku.
Sac hadice je u vtoku netěsná.
• Svorky dostatečně netěsn. Utáhněte je, vyměňte nebo přidejte dalš svorku. • Průměr hadice přliš velký. • Hadice poškozená.
Výtoková hadice se neudrž na koncovce.
• Tlak je vzhledem k použitým svorkám zřejmě přliš vysoký. Přidejte dalš svorku. • Hadice zauzlená nebo zablokovaná. Zkontrolujte hadici.
Oběžné kolo se neotáč, čer
padlo obtžně startuje.
• Oběžné kolo zaseknuté nebo zablokované. Otevřete kryt čerpadla a vyčistěte špnu a odpadky z vnitřku skřně. • Oběžné kolo v kontaktu s vložkou. Upravte vůli odstraněnm podložky za vložkou.
45
Údržba
PT 2/3 /...
Poznámka
46
EC DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC WACKER CORPORATION, N92 W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA WACKER CONSTRUCTION EQUIPMENT AG Preußenstraße 41 80809 München
AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN THE EUROPEAN UNION AUTORIZOVANÍ ZÁSTUPCI V ZEMÍCH EVROPSKÉ ÝUNIE
hereby certifies that the construction equipment specified hereunder / tmto stvrzuje, že nže uvedené stavebn zařzen : 1.
Category / Kategorie
Water Pump Units Vodn čerpadla PT 3A / PT 3H / PT 3
2.
Type - Typ
3.
Item number of equipment / Čslo položky zařzen :
0009098, 0009101, 0009240, 0009100, 0009103, 0009321, 0009322, 0009323 4.
Net installed power / Čistý instalovaný výkon :
PT 3A 6,0 kW PT 3H 5,6 kW PT 3 6,6 kW Has been sound tested per Directive 2000/14/EC / Byla provedena zvuková zkouška podle Směrnice 2000/14/EC : Conformity Assessment Procedure / Postup stanoven shody
Annex V / Dodatek V
Measured sound power level / Naměřená hladina akustického tlaku
Guaranteed sound power level / Zaručená hladina akustického tlaku
PT 3A 109 dB(A) PT 3H 107 dB(A) PT 3 103 dB(A)
PT 3A 110 dB(A) PT 3H 108 dB(A) PT 3 104 dB(A)
and has been produced in accordance with the following standards: a bylo vyrobeno v souladu s následujcmi normami:
2000/14/EC 2002/88/EC 89/336/EEC 98/37/EEC
20.12.04 Date / Datum
2005-CE-PT3AHV-cz.fm
William Lahner Vice President of Engineering
Dan Domanski Manager, Product Engineering
WACKER CORPORATION
Wacker Construction Equipment AG · Preußenstraße 41 · D-80809 München · Tel.: +49-(0)89-3 54 02 - 0 · Fax: +49 - (0)89-3 54 02-3 90 Wacker Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Asia Pacific Operations · Skyline Tower, Suite 2303, 23/F · 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong · Tel. +852 2406 60 32 · Fax: +852 2406 60 21