Vydání
Převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
07/2000
Provozní návod 1050 4265 / CZ
SEW-EURODRIVE
1
Důležitá upozornění ......................................................................................... 4
2
Bezpečnostní pokyny ....................................................................................... 5
3
Instalace............................................................................................................. 6 3.1 Předtím než začnete ................................................................................. 6 3.2 Příprava ................................................................................................... 6 3.3 Montáž převodovky .................................................................................. 6
4
Montáž a demontáž ........................................................................................... 8 4.1 Potřebné nástroje a materiály ................................................................... 8 4.2 Montáž vypínací tyče ................................................................................ 8 4.3 Převodovky s plným hřídelem................................................................... 8
5
Uvedení do provozu........................................................................................ 10 5.1
Uvedení do provozu - převodovka HW30 a šnekové převodovky HS... . 10
6
Kontroly a údržba............................................................................................ 11 6.1 Intervaly kontrol a údržby........................................................................ 11 6.2 Intervaly výměny oleje ............................................................................ 11 6.3 Činnosti kontroly a údržby....................................................................... 12
7
Provoz a servis ............................................................................................... 13 7.1 Závady převodovek................................................................................. 13
8
Typy montáže .................................................................................................. 14 8.1 Typy montáže - obecné pokyny .............................................................. 14 8.2 HW30 D.. ................................................................................................ 15 8.3 HS40 D.., HS41 D................................................................................... 16 8.4 HK40D... ................................................................................................. 17 8.5 HS50 D.., HS60 D................................................................................... 18
9
Oleje ................................................................................................................ 19 9.1 Plnící objemy oleje ................................................................................. 19 9.2 Doporučené typy oleje pro převodovky SEW ......................................... 20
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
3
Důležitá upozornění
1 1
Důležitá upozornění
Varovné symboly
Pokyny vyznačené varovnými symboly je třeba bezpodmínečně dodržovat!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Možné následky: Usmrcení nebo těžká poranění.
Nebezpečí úrazu. Možné následky: Usmrcení nebo těžká poranění.
Nebezpečná situace. Možné následky: Lehká až středně těžká poranění
Nebezpečí poškození. Možné následky: Poškození převodovky a jiné hmotné škody.
Tipy týkající se provozu a další užitečné informace.
Dodržování pokynů uvedených v tomto návodu je základním předpokladem pro zajištění bezporuchového provozu a případné uplatňování nároků vyplývajících ze záruční smlouvy. Před uvedením zařízení do provozu si tento návod důkladně prostudujte! Provozní návod obsahuje informace důležité pro údržbu a provoz převodovky, proto jej uchovávejte v její blízkosti. Likvidace odpadu
(dodržujte prosím platné předpisy):
• Jednotlivé díly pouzdra, ozubená kola, hřídele a valivá ložiska převodovky je třeba likvidovat jako železný šrot. Nejsou-li shromažďovány zvlášť, platí totéž pro litinové díly. • Šnekové převody obsahují barevné kovy, s ohledem na tuto skutečnost je likvidujte. • Použitý olej shromažďujte a likvidujte v souladu s platnými předpisy. • •
4
Při změně montážní polohy upravte odpovídajícím způsobem množství olejové náplně. Dodržujte prosím pokyny uvedené v kapitole 3.3!
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
Bezpečnostní pokyny
2
2
Bezpečnostní pokyny
Úvodní informace
Dále uvedené bezpečnostní pokyny platí pro provoz převodovek. Bezpečnostní pokyny pro provoz převodových motorů jsou obsaženy v příslušném provozním návodu. Dodržujte prosím také doplňující bezpečnostní pokyny obsažené v jednotlivých kapitolách tohoto návodu.
Obecné pokyny
Během provozu i nějakou dobu po vypnutí mohou být některé pohyblivé součásti a elektrické prvky motorů a převodovek horké. Veškeré činnosti spojené s přepravou, skladováním, instalací, montáží, seřízením, připojením k síti, uvedením do provozu, údržbou a opravami smí provádět pouze kvalifikovaný personál, který přitom musí respektovat: • pokyny uvedené v provozním návodu (návodech) a údaje v elektrických schématech • varovné pokyny na štítcích umístěných přímo na motoru nebo převodovce • specifické podnikové předpisy a pravidla • platné zákonné předpisy upravující otázky pracovní bezpečnosti a prevence úrazů K vážným úrazům a hmotným škodám může dojít, je-li převodovka: • používána k nevhodnému účelu • nesprávně instalována nebo obsluhována • zbavena některé části ochranného krytu nebo pouzdra
Předepsané podmínky provozu
Převodové motory a převodovky jsou určeny pro použití v průmyslových podnicích. Splňují platné normy a předpisy. Technické údaje a předepsané provozní podmínky jsou uvedeny na typovém štítku a v dokumentaci. Uvedené údaje je třeba bezpodmínečně respektovat!
Přeprava a skladování
Obsah dodávky ihned po převzetí zkontrolujte, zaměřte se především na přítomnost jakýchkoliv poškození vzniklých během transportu. Zjištěné škody ihned reklamujte u dopravce, vadné zařízení nesmí být uvedeno do provozu. Pevně utáhněte našroubované transportní úchyty. Úchyty jsou dimenzovány pouze pro hmotnost převodovky, nevystavujte je proto vyššímu namáhání. V případě potřeby použijte vhodný, dostatečně dimenzovaný přepravní prostředek. Přepravní pojistky před uvedením do provozu sejměte.
Instalace a montáž
Dodržujte pokyny uvedené v kapitole 3 a 4!
Uvedení do provozu a provoz
Zkontrolujte směr otáčení samostatné převodovky (bez připojeného motoru) a prověřte, nevydává-li převodovka během protáčení nezvyklý hluk. Před prováděním kontroly (bez připojeného motoru) zajistěte lícované pero. Během provádění kontroly nevyřazujte z funkce ochranné prvky. Zjistíte-li během kontroly jakékoliv nedostatky (nadměrné zahřívání, hlučnost, vibrace apod.), vyhledejte příčinu a odstraňte ji. V případě pochybností se obraťte na společnost SEW se žádostí o pomoc.
Kontroly a údržba
Dodržujte pokyny uvedené v kapitole 6!
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
5
Předtím než začnete
3
3
Instalace
3.1
Předtím než začnete
Pohon smí být namontován pouze za těchto podmínek:
• • •
3.2
Údaje uvedené na typovém štítku převodového motoru odpovídají parametrům elektrické sítě. Motor je v dokonalém technickém stavu (nepřítomnost poškození vzniklých během přepravy nebo skladování). Jsou splněny tyto podmínky: – Pro všechny typy převodovek: Okolní teplota mezi 0 až +40°C, na převodovku nepůsobí oleje, kyseliny, páry, plyny, záření. – Pro speciální provedení: Pohon odpovídá podmínkám, v nichž bude převodovka provozována. – Pro převodovky Spiroplan®-HW30 a šnekové převodovky HS..: Proti rotaci hřídele nepůsobí příliš velké momenty (při η’ (zpětný chod) = 2 - 1/η’ < 0,5 zastavení)
Příprava Hnací hřídele a povrchové plochy příruby musí být dokonale zbaveny antikorozní ochranné vrstvy, nečistot atd.. (použijte běžně dostupná rozpouštědla); dbejte přitom na to, aby rozpouštědlo nevniklo do záhybů těsnícího kroužku hřídele - nebezpečí poškození převodovky! Nezapomeňte že: Při skladování delším než jeden rok se zkracuje doba životnosti maziva v ložisku. Převodovky v provedení "Langzeitlagerung" (dlouhodobé skladování) jsou opatřeny • olejovou náplní odpovídající typu montáže (minerální oleje) - přesto hladinu oleje před uvedením do provozu zkontrolujte (viz "Plnící objemy oleje" na straně 19), • olejovou náplní poněkud většího objemu (syntetické oleje) - hladinu oleje před uvedením do provozu upravte (viz "Plnící objemy oleje" na straně 19).
3.3
Montáž převodovky Převodovku resp. převodový motor je možno instalovat výhradně v předepsané montážní poloze (neplatí pro převodovky Spiroplan® na nosnou konstrukci s rovným povrchem1), izolovanou vůči vlivu vibrací a odolnou proti torznímu namáhání.!
Uzávěry kontrolních, výpustných a odvzdušňovacích otvorů musí být volně přístupné!
Zároveň zkontrolujte, odpovídá-li objem olejové náplně typu montáže. V případě změny montážní polohy upravte odpovídajícím způsobem objem olejové náplně. V případě změny montážní polohy převodovek HS na typ M2 požádejte o pomoc oddělení zákaznické podpory společnosti SEW.
1) Maximální přípustná odchylky rovinnosti pro přírubové spojení (hodnota podle ISO 1101): § příruba 120 ... 600 mm max. odchylka 0,2 ... 0,5 mm.
6
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
Montáž převodovky
3
Z důvodu nebezpečí vzniku elektrochemické koroze mezi převodovkou a hnaným zařízením (styk různých kovů - například litina/ušlechtilá ocel) oddělte obě zařízení plastovou vložkou (tloušťka 2 - 3 mm)! U šroubových spojení použijte plastové podložky! Pouzdro převodovky ještě uzemněte připojením k zemnícím šroubům motoru. Instalace ve vlhkých nebo nekrytých prostorách
Pro tato prostředí jsou k dispozici převodovky v provedení se zvýšenou odolností vůči vzniku koroze. Místa s narušeným ochranným lakem (např. okolo odvzdušňovacího ventilu) je třeba u těchto převodovek vždy ihned ošetřit!
Odvzdušnění převodovky
Převodovky jsou dodávány s namontovaným a aktivovaným odvzdušňovacím ventilem odpovídajícím montážní poloze. Výjimka: Převodovky určené pro dlouhodobé skladování, montáž na otočnou nosnou konstrukci a šikmou montáž jsou opatřeny šroubovým uzávěrem odvzdušňovacího otvoru. Před uvedením do provozu vyměňte nejvýše umístěný uzávěr za odvzdušňovací ventil dodávaný spolu s převodovkou! • U převodových motorů (provedení pro dlouhodobé skladování, montáž na otočnou konstrukci a šikmou montáž) je odvzdušňovací ventil uložen ve svorkovnici motoru. • U přídavných převodovek s odvzdušňováním na hnané straně je odvzdušňovací ventil dodáván v samostatném plastovém sáčku. • U převodovek v uzavřeném provedení není odvzdušňovací ventil dodáván.
Aktivace odvzdušňovacího ventilu
Většinou je odvzdušňovací ventil aktivován již z výrobního závodu - pokud tomu tak není, sejměte z něj před uvedením převodovky do provozu přepravní pojistku!
1. Odvzdušňovací ventil s přepravní pojistkou
2. Přepravní pojistku sejměte
02053BXX
Lakování převodovky
02054BXX
3. Aktivovaný odvzdušňovací ventil
02055BXX
Před lakováním nebo dílčí opravou laku zakryjte odvzdušňovací ventil a těsnící kroužky hřídele lepící páskou. Po skončení práce lepící pásku odstraňte.
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
7
Potřebné nástroje a materiály
4
4
Montáž a demontáž
4.1
Potřebné nástroje a materiály • • • • •
Tolerance při montážních pracích
4.2
Sada klíčů Nástroj pro nasazování Podle potřeby vyrovnávací díly (podložky, distanční kroužky) Materiál pro upevnění hnaných a hnacích prvků Prostředek pro snížení součinitele tření (např. NOCO® -Fluid) Konce hřídele
Tolerance průměru podle DIN 748 • ISO k6 pro plné hřídele d, d1 ≤ 50 mm • ISO m6 pro plné hřídele d, d1 > 50 mm • Středící otvor podle DIN 332, tvar DR..
Příruba Středicí okrajová tolerance podle DIN 42948 • ISO j6 pro b1 ≤ 230 mm • ISO h6 pro b1> 230 mm
Montáž vypínací tyče Vypínací tyč (dodávaná spolu s převodovkami Spiroplan® HW30 a šnekovými převodovkami HS40/41) našroubujte do vypínací páky a zajistěte kontramaticí.
4.3
Převodovka s plným hřídelem
Montáž ozubených převodů
Obrázek 1 uvádí příklad přípravku pro nasazování ozubeného kola na konec hřídele motoru nebo převodovky, v některých případech nemusí být axiální ložisko použito.
1 Konec hřídele převodovky 2 Axiální ložisko 3 Ozubený převod
03605AXX
Obr. 1: Příklad přípravku pro nasazování ozubených kol.
8
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
Převodovka s plným hřídelem
4
Obrázek 2 znázorňuje správnou montážní polohu (2) ozubeného převodu, při které nedochází k nepřípustnému příčnému namáhání.
03604ADE
Obr. 2: Správná montážní poloha ozubeného převodu
• • •
•
Hnané a hnací prvky montujte výlučně pomocí přípravku pro nasazování (viz obrázek 1), k nasazení na konec hřídele využijte středící závitový otvor. Ozubená kola nikdy nenasazujte pomocí úderů kladivem - nebezpečí poškození ložisek, pouzdra a hřídele! Nasazené prvky převodů musí být vyváženy a nesmí způsobovat radiální ani axiální namáhání (viz obrázek 2, přípustné hodnoty viz katalog). Upozornění: Nasazení můžete usnadnit ošetřením montovaného prvku vhodným prostředkem pro snížení tření nebo krátkým zahřátím na teplotu 80 - 100°C.
Hnací a hnané prvky (např. ozubené převody) musí být opatřeny ochrannými prvky proti zachycení rukou.
Mechanická spojka
Spojka umožňuje mechanické odpojení převodovky od běžícího motoru.
U motorů s přepínatelnými póly nebo kmitočtovým měničem převodovku připojujte při nízkých výstupních otáčkách.
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
9
Uvedení do provozu - převodovka HW30 a šnekové převodovky HS..
5
5
Uvedení do provozu
5.1
Uvedení do provozu - převodovka HW30 a šnekové převodovky HS.. U šnekových převodovek HS40/41 byl změněn směr otáčení výstupního hřídele (doleva) oproti předchozímu typu SHB4 (doprava). Změna směru otáčení: Zaměňte přívody motoru.
První hodiny provozu
Převodovky Spiroplan® -HW30 a šnekové převodovky HS.. vyžadují pro dosažení maximální účinnosti dobu záběhu nejméně 24 hodin. Budou-li během provozu využívány oba směry otáčení, je třeba vyhradit každému směru dobu záběhu 24 hodin. Tabulka 1 obsahuje průměrné hodnoty omezení výkonu. Omezení výkonu -šnekové převodovky HS..
i-oblast
Omezení výkonu -převodovka Spiroplan® HW30
i-oblast
1-stupňová
ca. 12 %
ca. 50...280
ca. 15 %
ca. 40...75
2-stupňová
ca. 6 %
ca. 20...75
ca. 10 %
ca. 20...30
3-stupňová
-
-
ca. 8 %
ca. 15
4-stupňová
-
-
ca. 8 %
ca. 10
5-stupňová
ca. 3 %
ca. 6...25
ca. 5 %
ca. 8
Tabulka 1: Provoz s omezeným výkonem pro šnekové převodovky HS.. a převodovky Spiroplan® HW30
10
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
Intervaly kontrol a údržby
6
Kontroly a údržba
6.1
Intervaly kontrol a údržby Interval
Činnost
po uplynutí každých 3000 provozních hodin nejméně jednou za půl roku
Kontrola olejové náplně
6
→ Kapitola
Výměna minerálního oleje Podle provozních podmínek (→ obrázek 3), nejpozději však jednou Výměna tukové náplně valivých viz kapitola 6.3 za 3 roky Podle provozních podmínek Výměna syntetického oleje (→ obrázek 3) nejpozději však jednou Výměna tukové náplně valivých za 5 let ® Převodovky Spiroplan HW30 obsahují olejovou náplň postačující pro celou dobu jejich životnosti, nevyžadují proto údržbu.
Tabulka 2: Intervaly kontrol a údržby
6.2
Intervaly výměny oleje
03357ADE
Obr. 3:Intervaly výměny oleje pro standardní převodovky a typické provozní podmínky. U speciálních provedení provozovaných ve ztížených nebo agresivních podmínkách je třeba olej vyměňovat častěji!
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
11
Činnosti kontroly a údržby
6
6.3
Činnosti kontroly a údržby Nemíchejte jednotlivé druhy syntetických olejů navzájem ani nepoužívejte směsi syntetických a minerálních olejů! Převodovky jsou standardně plněny olejem. Umístění uzávěrů kontrolního otvoru oleje, výpustného otvoru oleje a odvzdušňovacího ventilu závisí na typu montáže (viz kapitola 8.1).
12
Kontrola hladiny olejové náplně
1. Vypněte převodový motor, odpojte jej od zdroje napětí a zajistěte proti náhodnému zapnutí! Vyčkejte, až se převodovka dostatečně ochladí - nebezpečí popálení! 2. V případě změny typu montáže dodržujte pokyny uvedené v kapitole 3.3! 3. U převodovek opatřených šroubovým uzávěrem kontrolního otvoru oleje: Sejměte uzávěr, zkontrolujte hladinu oleje, případné nedostatky odstraňte. Zašroubujte uzávěr kontrolního otvoru.
Kontrola olejové náplně
1. Vypněte převodový motor, odpojte jej od zdroje napětí a zajistěte proti náhodnému zapnutí! Vyčkejte, až se převodovka dostatečně ochladí - nebezpečí popálení! 2. Z výpustného otvoru odeberte malé množství oleje. 3. Zkontrolujte tyto vlastnosti odebraného vzorku – viskozita – přítomnost silného znečištění - v tomto případě doporučujeme olej vyměnit bez ohledu na interval předepsaný v kapitole 6.1. 4. U převodovek s uzávěrem kontrolního otvoru: Sejměte uzávěr a zkontrolujte výšku hladiny, případné nedostatky odstraňte. Zašroubujte uzávěr kontrolního otvoru.
Výměna olejové náplně
Olej vyměňujte při provozní teplotě. 1. Vypněte převodový motor, odpojte jej od zdroje napětí a zajistěte proti náhodnému zapnutí! Vyčkejte, až se převodovka dostatečně ochladí - nebezpečí popálení! Upozornění: Výměna musí být prováděna při provozní teplotě, protože zvýšená viskozita studeného oleje by neumožňovala jeho dokonalé vypuštění. 2. Pod výpustný otvor postavte vhodnou nádobu na zachycení oleje. 3. Sejměte uzávěry výpustného a kontrolního otvoru a odvzdušňovací uzávěr/ventil. 4. Nechejte olej úplně vytéci. 5. Zašroubujte uzávěr výpustného otvoru. 6. Odvzdušňovacím otvorem dolijte olej téhož typu (v případě pochybností se s dotazem obraťte na oddělení zákaznické podpory společnosti SEW). – Doplňte olej podle pokynů na typovém štítku – zkontrolujte hladinu olejové náplně v kontrolním otvoru 7. Našroubujte odvzdušňovací uzávěr/ventil. 8. Zašroubujte odvzdušňovací uzávěr/ventil
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
Betrieb_Service-cz.fm Page 13 Thursday, April 19, 2001 10:52 AM
Závady převodovek
7
7
Provoz a servis Budete-li se obracet na oddělení zákaznické podpory společnosti SEW, uvádějte prosím tyto údaje: • Informace na typovém štítku (všechny) • Informace o charakteru a rozsahu závady • Dobu a okolnosti vzniku závady • Předpokládanou příčinu závady
7.1
Závady převodovek Závada
Pravděpodobná příčina
Opatření
Nezvyklá trvalá hlučnost během provozu
a) hlučnost typu tření kovu o kov, prokluzování: poškozená ložiska b) klepání: nepravidelnost v ozubení
1. Zkontrolujte olejovou náplň (→ Kapitola 6.3) 2. Obraťte se na oddělení zákaznické podpory
Nezvyklá nepravidelná hlučnost během provozu
Přítomnost cizího tělesa v olejové náplni
1. Zkontrolujte olejovou náplň (→ Kapitola 6.3) 2. Vypněte pohon, obraťte se na oddělení zákaznické podpory
a) poškozené těsněníb) neod vzdušněná převodovka b) Převodovku odvzdušněte
k bodu a) Obraťte se na oddělení zákaznické podporyk bodu k bodu b) Převodovku odvzdušněte (→ kapitola 8)
• • • •
Unikání oleje 1) v oblasti motorové příruby v oblasti těsnícího kroužku motorového hřídele v oblasti příruby skříně převodovky v oblasti těsnícího kroužku hnacího hřídele
Unikání oleje • z odvzdušňovacího ventilu
k bodu a) Upravte množství olejové a) příliš velký obsah oleje náplně (→ kapitola 6.3) b) nesprávně nasazený odvzdušňovací k bodu b) Odvzdušňovací ventil ventil nasaďte správným způsobem c) časté zapínání za nízké teploty (→ kapitola 8.1) (tvorba olejové pěny) a/nebo příliš velký obsah oleje
Výstupní hřídel se neotáčí, ačkoliv motor běží nebo vstupní hřídel se točí
Spojení hřídelového náboje v převodovce přerušeno
1. Zkontrolujte zapínání a vypínání spojky 2. Převodovku / převodový motor zašlete do servisu
1) Unikání malého množství oleje/maziva v oblasti těsnícího kroužku hřídele je během prvních 24 hodin provozu zcela normální.
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
13
Typy montáže - obecné pokyny
8
8
Typy montáže
8.1
Typy montáže - obecné pokyny
Označení montážních poloh
Společnost SEW označuje montážní polohy převodových motorů jako M1 ... M4. Obrázek níže znázorňuje prostorové umístění převodovky pro jednotlivé typy montáže M1 .. M4.
03564AXX
Obr. 9: Znázornění prostorového umístění převodových motorů pro jednotlivé montážní polohy
Použité symboly
Následující tabulka vysvětluje význam symbolů v dokumentaci specifikující typ montáže: Symbol
Význam Odvzdušňovací ventil
Uzávěr kontrolního otvoru oleje
Uzávěr výpustného otvoru oleje
14
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
HW30 D.. 06 007 000
8.2
8
HW30 D..
M1
M2
M4
M3
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
15
HS40 D.., HS41 D.. 06 008 000
8
8.3
16
HS40 D.., HS41 D..
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
HK40D... 06 009 000
8.4
8
HK40D...
M1
M2 M4
M3
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
17
HS50 D.., HS60 D.. 06 010 000
8
8.5
HS50 D.., HS60 D..
M1
M2
M4
M3
18
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
Plnící objemy oleje
9
Oleje
9.1
Plnící objemy oleje
9
V následující tabulce jsou uvedeny plnící objemy olejů v závislosti na typu montáže M1 ... M4. Při doplňování oleje jako měřítko vždy používejte šroub kontrolního otvoru oleje. Plnící objemy v litrech
Typ převodovky
M1
M2
M3
M4
HW30
0.65
0.65
0.65
0.75
HS40
1.2
1.45
0.95
1.9
HS41
1.2
1.45
0.95
1.9
HK40
2.0
2.0
2.3
2.8
HS50
1.4
1.4
1.5
2.2
HS60
2.8
2.7
2.8
4.1
Tabulka 3: Plnící objemy oleje
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
19
Doporučené typy oleje pro převodovky SEW
9
9.2
20
Doporučené typy oleje pro převodovky SEW
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
Doporučené typy oleje pro převodovky SEW
Tuk do valivých ložisek
9
Tukovou náplň valivých ložisek doporučujeme obnovovat při každé výměně oleje. Teplota okolního prostředí
Báze
Typ
Výrobce
Valivá ložiska převodovky
-30 °C až +60 °C -40 °C až +80 °C
minerální syntetický
Mobilux EP 2 Mobiltemp SHC 100
Mobil
Valivá ložiska motoru
-25 °C až +80 °C -25 °C až +60 °C +80 °C až +100 °C -45 °C až -25 °C
minerální minerální syntetický syntetický
Unirex N3 Alvania R3 Barrierta L55/2 Aero Shell Grease 16
Esso Shell Klüber Shell
Tabulka 4: Tuková náplň pro valivá ložiska
Plnící objemy přitom musí být takové, aby • u rychle rotujících ložisek (motor a hnaná strana převodovky) tuk zaplňoval třetinu prostoru mezi jednotlivými válečky. • u pomalu rotujících ložisek tuk zaplňoval dvě třetiny prostoru mezi válečky.
Provozní návod - převodovky HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60
21
=iND]QLFNiVOXåEDDQiKUDGQtGtO\
$XVWUiOLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
0HOERXUQH
6(:(852'5,9(37</7' %HYHUDJH'ULYH 7XOODPDULQH9LFWRULD
7HOHIRQ 7HOHID[
6\GQH\
6(:(852'5,9(37</7' 6OHLJK3ODFH:HWKHULOO3DUN 1HZ6RXWK:DOHV
7HOHIRQ 7HOHID[
%UVVHO
&$5219(&7256$ $YHQXH(LIIHO %:DYUH
7HOHIRQ 7HOHID[ KWWSZZZFDURQYHFWRUEH LQIR#FDURQYHFWRUEH
6DR3DXOR
6(:'2%5$6,/ 0RWRUHV5HGXWRUHV/WGD &DL[D3RVWDO 5RGRYLD3UHVLGHQWH'XWUDNP &(3*XDUXOKRV63
7HOHIRQ 7HOHID[ VHZEUDVLO#RULJLQHWFRPEU
6DQWLDJRGH&KLOH
6(:(852'5,9(&+,/( 0RWRUHV5HGXFWRUHV/7'$ 3DQDPHULFDQD1RUWH1R &DVLOOD&RUUHR4XLOLFXUD 5&+6DQWLDJRGH&KLOH
7HOHIRQ 7HOHID[
6(:(852'5,9(&=VUR /XåQi 3UDKD9RNRYLFH
WHO ID[ ID[ VHZ#VHZHXURGULYHF]
%UQR
6(:(852'5,9(&=VUR =YRQDND %UQR
WHO PRE ID[
9êFKRGQtþHFK\
6(:(852'5,9(&=VUR âYHUPRYD +RUQt-HOHQt
PRE ID[
&KUXGLP
=(7$6(59,6&+58',0VUR ýiVODYVNi &KUXGLP,9
WHO PRE ID[
7LDQMLQ
6(:(852'5,9(7LDQMLQ &R/WG 1RWK$YHQXH7('$ 7LDQMLQ
7HOHIRQ 7HOHID[
.RSHQKDJHQ
6(:(852'5,9($6 *HPLQLYHM32%R[ '.*UHYH
7HOHIRQ 7HOHID[
/DKWL
6(:(852'5,9(2< 9HVLPlHQWLH ),1+ROOROD
7HOHIRQ 7HOHID[
9êUREQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
+DJXHQDX
6(:862&20(6$ URXWHGH6RXIIOHQKHLP %3 )+DJXHQDX&HGH[
7HOHIRQ 7HOHID[ KWWSZZZXVRFRPHFRP VHZ#XVRFRPHFRP
9êUREQt]iYRG
)RUEDFK
6(:(852&20(6$ =RQHLQGXVWULHOOH7HFKQRSROH)RUEDFK6XG %3))RUEDFK&HGH[
%HOJLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
%UD]tOLH 9êUREQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
&KLOH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
ýHVNiUHSXEOLND 6OXåED]iND]QtN$P 3UDKD D]iVRERYiQt QiKUDGQtPLGtO\
6HUYLV
ýtQD 9êUREQt]iYRG 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
'iQVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
)LQVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
)UDQFLH
=iND]QLFNiVOXåEDDQiKUDGQtGtO\
0RQWiåQt]iYRG %RUGHDX[ 6HUYLV 7HFKQLFNiNDQFHOi
6(:862&20( 3DUFG¶DFWLYLWpVGH0DJHOODQ DYHQXHGH0DJHOODQ%3 )3HVVDF&HGH[
7HOHIRQ 7HOHID[
3DULV
6(:862&20(6$ =RQHLQGXVWULHOOHUXH'HQLV3DSLQ )9HUQHXLO,¶(WDQJ
7HOHIRQ 7HOHID[
+RQJ.RQJ
6(:(852'5,9(/7' 8QLW1RWK)ORRU +RQJ/HRQJ,QGXVWULDO&RPSOH[ 1R:DQJ.ZRQJ5RDG .RZORRQ+RQJ.RQJ
7HOHIRQ 7HOHID[
%DURGD
6(:(852'5,9(,QGLD3ULYDWH/LPLWHG 3ORW12*LGF3RU5DPDQJDPGL %DURGD*XMDUDW
7HOHIRQ 7HOHID[
0LODQR
6(:(852'5,9(GL5%OLFNOH &RVDV 9LD%HUQLQL ,6RODUR0LODQR
7HOHIRQ 7HOHID[
7R\RGDFKR
6(:(852'5,9(-$3$1&2/7' 6KLPRPDQQR 7R\RGDFKR,ZDWDJXQ 6KL]XRNDSUHIHFWXUH32%R[
7HOHIRQ 7HOHID[
-RKDQQHVEXUJ
6(:(852'5,9(35235,(7$5< /,0,7(' (XURGULYH+RXVH &QU$GFRFN,QJUDPDQG$HURGURPH5RDGV $HURWRQ([W -RKDQQHVEXUJ 32%R[%HQURVH-RKDQQHVEXUJ
7HOHIRQ 7HOHID[
&DSHWRZQ
6(:(852'5,9(35235,(7$5< /,0,7(' 5DLQERZ3DUN &QU5DFHFRXUVH 2PXUDPED5RDG 0RQWDJXH*DUGHQV&DSH7RZQ 32%R[ 5DFHFRXUVH3DUN&DSH7RZQ
7HOHIRQ 7HOHID[ 7HOH[
'XUEDQ
6(:(852'5,9(35235,(7$5< /,0,7(' &LUFXLW5RDG :HVWPHDG3LQHWRZQ 32%R[$VKZRRG
7HOHIRQ 7HOH[
7RURQWR
6(:(852'5,9(&22)&$1$'$/7' :DONHU'ULYH %UDPDOHD2QWDULR/7:
7HOHIRQ 7HOHID[
9DQFRXYHU
6(:(852'5,9(&22)&$1$'$/7' +RQH\PDQ6WUHHW 'HOWD%&9*(
7HOHIRQ 7HOHID[
0RQWUHDO
6(:(852'5,9(&22)&$1$'$/7' 5XH/HJHU6WUHHW /D6DOOH4XHEHF+19
7HOHIRQ 7HOHID[
+RQJ.RQJ 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
,QGLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
,WiOLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
-DSRQVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
-LKRDIULFNi UHSXEOLND 0RQWiåQt]iYRG\ 2GE\W 6HUYLV
.DQDGD 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
=iND]QLFNiVOXåEDDQiKUDGQtGtO\
.RUHD 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
$QVDQ&LW\
6(:(852'5,9(&2/7' 5%DQZHRO,QGXVWULDO(VWDWH 8QLW6KLQJLO'RQJ$QVDQ
7HOHIRQ 7HOHID[
-RKRUH
6(:(852'5,9(6GQ%KG -DODQ6HURMD -RKRUH%DKUX-RKRUH
7HOHIRQ 7HOHID[
+ODYQtVSUiYD 9êUREQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
%UXFKVDO
6(:(852'5,9(*PE+ &R (UQVW%OLFNOH6WUDHÂ'%UXFKVDO
7HOHIRQ 7HOHID[ 7HOH[ KWWSZZZ6(:(852'5,9(GH VHZ#VHZHXURGULYHGH
9êUREQt]iYRG
*UDEHQ
6(:(852'5,9(*PE+ &R (UQVW%OLFNOH6WUDH '*UDEHQ1HXGRUI 3RVWIDFKÂ'*UDEHQ1HXGRUI
7HOHIRQ 7HOHID[ 7HOH[
0RQWiåQt]iYRG\ 6HUYLV
*DUEVHQ EHL+DQQRYHU
6(:(852'5,9(*PE+ &R $OWH5LFNOLQJHU6WUDHÂ'*DUEVHQ 3RVWIDFKÂ'*DUEVHQ
7HOHIRQ 7HOHID[
.LUFKKHLP EHL0QFKHQ
6(:(852'5,9(*PE+ &R 'RPDJNVWUDHÂ'.LUFKKHLP
7HOHIRQ 7HOHID[
/DQJHQIHOG EHL'VVHOGRUI
6(:(852'5,9(*PE+ &R 6LHPHQVVWUDHÂ'/DQJHQIHOG
7HOHIRQ 7HOHID[
0HHUDQH EHL=ZLFNDX
6(:(852'5,9(*PE+ &R 'lQNULW]HU:HJÂ'0HHUDQH
7HOHIRQ 7HOHID[
5RWWHUGDP
9(&725$DQGULMIWHFKQLHN%9 ,QGXVWULHZHJ 1/$65RWWHUGDP 3RVWEXV1/$%5RWWHUGDP
7HOHIRQ 7HOHID[
0RVV
6(:(852'5,9($6 6ROJDDUGVNRJ10RVV
7HOHIRQ 7HOHID[
$XFNODQG
6(:(852'5,9(1(:=($/$1'/7' 32%R[ *UHHQPRXQWGULYH(DVW7DPDNL$XFNODQG
7HOHIRQ 7HOHID[
&KULVWFKXUFK
6(:(852'5,9(1(:=($/$1'/7' 6HWWOHUV&UHVHQW)HUU\PHDG &KULVWFKXUFK
7HOHIRQ 7HOHID[ VDOHV#VHZHXURGULYHFRQ]
&RLPEUD
6(:(852'5,9(/'$ $SDUWDGR30HDOKDGD
7HOHIRQ 7HOHID[
:LHQ
6(:(852'5,9(*HVPE+ 5LFKDUG6WUDXVV6WUDVVH $:LHQ
7HOHIRQ 7HOHID[
6LQJDSRUH
6(:(852'5,9(37(/7' 1R7XDV'ULYH -XURQJ,QGXVWULDO(VWDWH6LQJDSRUH -XURQJ3RLQW3RVW2IILFH 32%R[6LQJDSRUH
7HOHIRQ 7HOHID[ 7HOH[
0DODMVLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
1 PHFNR
3RVWIDFKDGUHVVH 3RVWIDFKÂ'%UXFKVDO
1L]R]HPt 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
1RUVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
1RYê=pODQG 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
3RUWXJDOVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
5DNRXVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV
6LQJDSXU 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV
Poznámky
05/2000
Poznámky
05/2000
SEW-EURODRIVE GmbH & Co · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany · Phone +49-7251-75-0 Fax +49-7251-75-1970 · http://www.sew-eurodrive.com ·
[email protected]