VIBRAČNÉ UBÍJAČKY SÉRIA PC
PC60 - PC65 - PC70 - PC80 – PC85
ENARCO, S.A.
SK
Ubíjacie stroje Pisones Obsah 1. Úvod 2. Čo by ste mali vedieť o zhutňovaní zeminy 2.1 Ciele ubíjania 2.2 Na aké práce sú určené stroje na ubíjanie 3. Ktorý stroj je najvhodnejší na aké práce 4. Základná terminológia v oblasti vibračného ubíjania 4.1 Frekvencia 4.2 Amplitúda 4.3 Vibračná hmotnosť 5. Spustenie, prevádzka a údržba zariadenia 5.1 Pred prácou 5.2 Uvedenie do prevádzky 5.3 Prevádzka 5.4 Zastavenie 5.5 Kontrola, údržba a uchovávanie 5.6 Zisťovanie a oprava porúch 6. Pokyny k objednávaniu náhradných dielov 6.1 Pokyny k objednávaniu náhradných dielov 6.2 Pokyny k uplatneniu záruky
SK
Rozloženie na diely a zoznam náhradných dielov
PC60 - PC65 - PPC60 - PC65 - PC70 - PC80 – PC85
1
1. Úvod
Ďakujeme za dôveru prejavenú značke ENAR. Pozorné prečítanie tohto návodu je nevyhnutné pre úplné spoznanie charakteru prevádzky vibračných dosiek. Náležitá obsluha zaistí dlhú životnosť a dokonalú prevádzkyschopnosť ubíjajúcej jednotky. Napriek tomu, že tento návod na obsluhu obsahuje presnú analýzu motora, odporúčame si preštudovať aj informácie o jeho konštrukcii, aby ste získali prehľad o jeho údržbe a oprave. Táto príručka obsahuje kapitolu s názvom „Čo by sme mali vedieť o ubíjaní vibračnými zariadeniami.” Nájdete v nej odpovede na nasledujúce otázky: − − −
Prečo je zhutňovanie nevyhnutné? Ako dosiahnuť optimálne zahusťovanie? Aké stroje sú vhodné na tento typ prác?
SK
V prípade otázok, pripomienok a návrhov k našim strojom a zariadeniam sme Vám plne k dispozícii.
PC60 - PC65 - P PC60 - PC65 - PC70 - PC80 – PC85
2
2. Čo by ste mali vedieť o zhutňovaní zeminy 2.1 CIELE UBÍJANIA Ubíjanie zvyšuje obsah materiálov a uvoľňuje vzduch spomedzi častíc, čím zvyšuje odolnosť pôdy alebo asfaltu proti zaťaženiu. Účinné zhutnenie terénu zvyšuje odolnosť podkladu proti zaťaženiu a predchádza dosadaniu zeminy, a tým znižuje riziko praskania potrubia a iných prekážok v podobe inžinierskych sietí. Ubité podložie obmedzuje priepustnosť zeminy a tým aj objem vody prenikajúcej do pôdy. Spomaľuje to vznik trhlín a dier po obdobiach mrazov. 2.2.
NA TAKÉTO PRÁCE SLÚŽIA UBÍJAJÚCE STROJE
Sú vhodné na zhutňovanie zeminy ako aj asfaltu. Použitie: Zhutňovanie podložia po vyplnení zemných priestorov sypkým materiálom pri zakladaní vodovodných a telefonických sietí; vo výkopoch s priemernou šírkou, v okolí potrubí, pri kladení základov, pri zhutňovaní terénu pod cesty a chodníky pre peších a cyklistov.
SK
Používania ubíjačiek je nevyhnutné aj počas opravovania dier a nerovností asfaltových ciest a ulíc. 3. Ktorý stroj je najvhodnejší na aké práce
Reverzné MODEL vibračné POUŽITIE dosky Oprava dier a trhlín v asfalte #
Jednosmerné Ubíjačk vibračné y dosky #
Zakladanie
+
Cesty, bulváre a ulice
#
Tenisové kurty a športové štadióny
#
Príprava podložia a zhutňovanie
+
#
#
Koncové podpory mostov a podjazdov
+
+
#
Železničné priecestia pri križovaní cesty
+
+
#
Spriahnuté cementové bloky
#
+
Zakladanie sietí
+
#
Výstavba drenáže
+
+
Ubíjanie po výkopoch
+
+
+
3
Oprava otvorov v dôsledku prasknutia potrubia, pretrhnutia káblov a podobne Zhutňovanie okolia potrubí, vodičov, drenáží a podobne Vypĺňanie skalami
+
#
#
+
Štrk
+
+
+
Piesok a vulkanický materiál
+
+
#
Zmiešané podložia
+
#
+
Blato
+
+
Hlina
+
+
Hrúbka vrstvy 0 - 25 cm
+
Hrúbka vrstvy 20 – 40 cm
+
Zmes/horúca malta
#
+
#
Zmes/studená malta
#
+
#
Podvaly ložnej vrstvy 40 - 100 mm
+
#
+
Vrstva styčnej plochy 25 - 60 mm
#
+
#
+
+ +
SK
4. Základná terminológia v oblasti vibračného ubíjania 4.1 Frekvencia úderu Termín vymedzujúci koľko krát sa vibračná doska alebo ubíjačka pohybuje zhora nadol za stanovený časový úsek. Frekvencia je definovaná v kmitoch za minútu alebo kmitoch za sekundu (HERTZ, Hz). Frekvencia kmitov znižuje trenie medzi časticami počas zhutňovania. Optimálna frekvencia závisí od typu zhutňovaného podkladu. Hodnota frekvencie úderu vibračnej dosky sa musí pohybovať medzi 70 a 100 Hz (4200-6000 kmitov za minútu), zatiaľ čo vibračných ubíjačiek od 10 do 12 Hz (600 - 750 kmitov za minútu). 4.2 Amplitúda Vertikálny pohyb, ktorý vykonáva doska počas vibrovania. Pôsobí priamo na energiu zhutňovania palety. Čím väčšia amplitúda, tým väčšia je sila úderu. Na efektívne zhutňovanie vrstiev s vysokou hrúbkou a materiálov náročných na zhutnenie sa odporúča využívať vždy veľké amplitúdy. Na ubíjanie tenkých vrstiev a jednoducho zhutňujúcich materiálov sa odporúča využívať vždy malé amplitúdy, aby nedošlo k prílišnému ubitiu. 4.3 Vibračná hmotnosť Je súčtom hmotností rôznych častí stroja, ktoré kmitajú počas jeho prevádzky.
PC60 - PC65 - PC70 - PC80 – PC85
4
Pri väčšej vibrujúcej hmotnosti sa zvyšujú výsledky ubíjania, čo znamená, že môžu byť zhutňované vrstvy s veľkými hrúbkami alebo dosiahnuté požadované efekty v kratšom časovom úseku.
5. Spustenie, prevádzka a údržba zariadenia 5.1 Pred prácou 5.1.1. Tento stroj je vybavený systémom mazania ponorením do oleja. Hladinu oleja kontrolujte priezorom v zadnej časti stroja. Vlejte toľko oleja, aby jeho úroveň pokrývala priezor do polovice. 5.1.2 Naplňte nádrž palivom s typom pohonnej hmoty primeranej motoru, ktorým je vybavené používané zariadenie podľa nižšie uvedenej tabuľky.
SK
MODEL MOTORA ROBIN ROBIN ECO8 EC12D ZMES ZO 4% MINERÁLNEHO OLEJA ZMES Z 2% SYNTETICKÉHO OLEJA 2 TAKTNÝ
ROBIN EH09
ROBIN EH12
HONDA GX120DKR
BEZOLOVNATÝ BENZÍN
Gas-oil A
4 TAKTNÝ
DIESEL
TYP PALIVA Používajte vysokokvalitné palivo určené špeciálne do dvojtaktných motorov alebo dôkladne vymiešajte benzín so špeciálnym olejom v pomere 50:1. Pred naplnením nádrže prepustite palivo cedidlom. Nezabudnite založiť a dôkladne uzavrieť zátku palivovej nádrže, nakoľko prevádzka bez nej nie je bezpečná, môže viesť k uniknutiu paliva zvnútra počas vibrovania a v konečnom dôsledku vyvolať požiar. 5.1.3. Skontrolujte, či sú všetky matice, skrutky a závity dobre dotiahnuté. Skrutka uvoľnená v dôsledku otrasov môže spôsobiť vážny a neočakávaný problém. 5.1.4. Zo stroja odstráňte nečistoty a prach. Obzvlášť dobre vyčistite oblasť vypínača reverzného pohybu a oblasť stopy.
5.2
Uvedenie do prevádzky
5.2.1 Otvorte prívod paliva posunutím páky regulátora vzduchu smerom dole a nastavte páčku škrtiaceho ventilu v polootvorenej polohe. Za účelom naštartovania studeného motora nastavte páku regulátora vzduchu do uzavretej polohy. Ak je motor rozohriaty, regulátor vzduchu musí byť polootvorený alebo úplne otvorený. Ak je štartovanie motora problematické, skontrolujte, či je páka
PC60 - PC65 - PC70 - PC80 – PC85
5
regulátora vzduchu otvorená do polovice aby ste zabránili presýteniu karburátora nadbytočným palivom. 5.2.2. Pri ťahaní za štartovacie lanko ho nikdy nevyťahujte úplne, mohli by ste poškodiť pružinu. Lanko nikdy nepúšťajte prudko. Po naštartovaní motora lanko podržte až sa pomaly vtiahne do východiskovej polohy. 5.3
Prevádzka 5.3.1 Po spustení motora naplno ale postupne otvárajte páku regulátora vzduchu. Nechajte motor 3 – 5 minút zahriať na minimálnych otáčkach. Rozohrievanie motora na pomalých otáčkach je dôležité predovšetkým v zimnom období. Počas zahrievania motora vykonajte bežnú prehliadku zariadenia za účelom zistenia akýchkoľvek anomálií. 5.3.2 Ubíjačka začína pracovať po energickom pootočení páčky akcelerátora o ¼ otáčky. Ak sa páčka posúva príliš pomaly, práca ubíjačky bude nerovnomerná a poškodí sa spojka, pružina alebo stopa pružiny.
SK
5.3.3 Po uvedení zariadenia do prevádzky jemným pohybom páčky akcelerátora nastavujte vibračný pohyb tak, aby sa prispôsobil danému typu podložia. Táto ubíjačka bola navrhnutá tak, že v prípade prevádzky motora na otáčkach zodpovedajúcich 3.600 až 4.000 ot./min., doska stroja udiera na povrch podložia 600 - 700 krát za minútu, čo zaistí najúčinnejšiu prevádzku. Zbytočné zvyšovanie otáčok motora nebude viesť k vyššej účinnosti ubíjania ale práve naopak, kvôli rezonancii sa sila úderov zníži, čo môže viesť k poškodeniu stroja. 5.3.4 Pri nízkych teplotách, ak sa olej vnútri stroja zahusťuje a lepí, odpory v alternačnej časti sú podstatne vyššie a pohyb ubíjačky tým pádom nepravidelný. Odporúča sa preto, aby sa pred prácou stroj dobre nahrial a na nejakú dobu pracoval, zatiaľ čo operátor niekoľkokrát posúva páku akcelerátora z polohy 0 - ¼ otáčky. 5.3.5 Plocha stopy, ktorá prichádza do kontaktu s podložím je pokrytá vrstvou kovu, ktorý prešiel tepelným spracovaním. Pri zhutňovaní čiastočne vydutého, hranatého alebo zaobleného povrchu sa však odporúča vyplniť nerovnosti sypkým materiálom ako piesok, aby stopa dopadala na povrch celou svoju plochou. 5.3.6 Ubíjačka bola navrhnutá tak, aby sa počas vibrovania mohla posúvať dopredu. Ak chcete dosiahnuť rýchlejšie presúvanie, nadvihnite stroj potiahnutím dozadu tak, aby zadná časť povrchu plochej stopy prichádzala do styku s terénom. 5.3.7 Ak chcete prácu prerušiť, opačne ako pri spúšťaní zatlačte páku akcelerátora z polohy ¼ do polohy 0. 5.4
Zastavenie 5.4.1. Pred vypnutím nechajte motor na 2 - 3 minúty vychladnúť a následne stlačte zastavujúce tlačidlo až do momentu úplného zastavenia prevádzky motora.
PC60 - PC65 - PC70 - PC80 – PC85
6
5.4.2. Uzavrite prívod paliva presunutím páky do horizontálnej polohy. 5.4.3. Ak ste používali kropiaci systém, uzavrite prívod vody z nádrže. 5.5. Kontrola, údržba a uchovávanie 5.5.1 Pred pristúpením k akýmkoľvek obslužným činnostiam MOTOR ÚPLNE VYPNITE. 5.5.2 Každodenná obsluha: Vyčistite stroj od nečistôt , prachu alebo oleja. Skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite. Utesnite miesta, v ktorých ste spozorovali pretekanie oleja a skontrolujte, či sú všetky konštrukčné prvky dobre utesnené a všetky skrutky dotiahnuté. 5.5.3 Týždenná obsluha (každých 50 hodín): Nadvihnite kryt vzduchového filtra a vyčistite jeho vnútornú časť inertným čistiacim roztokom. Po dôkladnom vysušení vlejte palivovú zmes benzínu a oleja (najlepšie to, ktoré bežne používate) a dobre pretrepte. Následne jemne odceďte základnú vonkajšiu časť (hubka) a namontujte späť, jej osadením na vnútornej časti.
SK
Vo sviečke nastavte vzdialenosť medzi dvomi elektródami tak, aby predstavovala 0,7 - 0,8 mm. Zložte zátku vpustu oleja (nachádza sa nad priezorom hladiny oleja) a umiestnite mechanizmus vo vertikálnej polohe, čiže plniacim otvorom dole, za účelom odcedenia opotrebovaného oleja. Po úplnom odcedení oleja postavte stroj späť a do toho istého otvoru vlejte nový olej, pričom kontrolujte jeho úroveň cez priezor. Prvá zmena oleja bude nasledovať po 50 prevádzkových hodinách, následne olej vymieňajte každých 300 hodín. 5.5.4 Mesačná obsluha (každých 300 hodín): Vyčistite vnútro palivovej nádrže. Dôkladne vyčistite všetky časti stroja a utesnite všetky závity, skrutky a matice. 5.5
Správne skladovanie
Pred dlhším uskladnením úplne vypustite palivo z nádrže, z palivového potrubia a karburátora. Vyberte zapaľovaciu sviečku, nakvapkajte niekoľko kvapiek oleja do valca a ručne niekoľkokrát otočte motor, aby olej prenikol na všetky miesta. Vonkajšiu časť utrite handričkou navlhčenou v oleji. Stroj uchovávajte zakrytý, na suchom mieste bez prachu a chráňte ho pred priamym pôsobením slnečných lúčov.
PC60 - PC65 - PC70 - PC80 – PC85
7
5.6
Zisťovanie a oprava porúch
Spaľovací motor Nedá sa naštartovať: •
•
Palivo nechýba ale sviečka nevytvára iskru −
Vo vysokonapäťovom vedení je prúd Zapaľovacia sviečka je pobodovaná Uhlíková usadenina v zapaľovacej sviečke Skrat v dôsledku poškodenej izolácie zapaľovacej sviečky Nesprávna vzdialenosť medzi elektródami
−
Vo vysokonapäťovom vedení nie je prúd Skrat vo vypínači Porucha zapaľovacej cievky Poškodená izolácia kondenzátora alebo skrat Zničená alebo skratovaná zapaľovacia cievka
−
Uspokojivá kompresia Nevhodné palivo prítomnosť vody alebo prachu Poškodený vzduchový filter
SK
Palivo nechýba a sviečka vytvára iskru −
Nesprávna kompresia Ventil prívodu alebo výfuku je zalepený alebo poškodený Opotrebený piestový krúžok alebo opotrebený valec Hlava valca alebo zapaľovacia sviečka nevhodne prispôsobené Nevhodné spojenie hlavy alebo chybné spojenie zapaľovacej sviečky
−
Zablokovaná spojka, v dôsledku čoho sa vibrátor pohybuje dookola s pokusom o naštartovanie
−
V karburátore chýba palivo Prázdna palivová nádrž Nesprávne otvorený prívod paliva Upchaný palivový filter Upchaný ventilačný otvor vzduchu krytu nádrže Vzduch zadržaný v potrubí Zalepený vstupný ventil karburátora
Slabý výkon •
Nedostatočný výkon −
Kompresia správna a chyba vznietenia nebola zistená Poškodený vzduchový filter Uhlíková usadenina na valci Nízka hladina paliva v karburátore
PC60 - PC65 - PC70 - PC80 – PC85
8
•
•
−
Nedostatočná kompresia Pozri vyššie (“chybná kompresia”)
−
Kompresia je správna ale vznietenie nefunguje Prítomnosť vody v palive Zanesená zapaľovacia sviečka Porucha zapaľovacej cievky Časté skraty v zapaľovacej cievke
−
Vibrátor zaliaty olejom
Prehriaty motor −
Uhlíková usadenina v palivovej komore alebo výfukovom otvore
−
Slabý teplotvorný výkon zapaľovacej sviečky
−
Zanesené chladiace rebrá
Fluktuačná rotačná rýchlosť −
Zlá montáž regulátora
−
Chybné pero regulátora
−
Nesprávny prietok paliva
−
Vzduch preniká do nasávacieho potrubia
SK
Chybná funkcia spúšťania spätného chodu •
Rotačná časť zanesená nečistotou
•
Chyba v špirálovej pružine
Dieselový motor (chladený vzduchom) Nesprávny štart A.- Nesprávna kompresia •
Nedostatočná kompresia − Chybný nasávací alebo výfukový ventil − Nesprávne nastavenie systému dekompresie
•
Takmer žiadna alebo prinízka kompresia − Nevhodný kontakt telesa ventilu − Opotrebený piestový krúžok − Opotrebený valec − Zničená plocha kontaktu medzi valcom a hlavou valca
PC60 - PC65 - PC70 - PC80 – PC85
9
−
Príliš uvoľnené teleso vstrekovača B.- Nesprávne vstrekovanie paliva do spaľovacej komory
•
Nedostatočný alebo žiaden prívod paliva − Upchaný ventilačný otvor vzduchu krytu nádrže − Upchaný prechod palivového filtra a sitko filtra − Uzavretý ventil palivového filtra − Prítomnosť vzduchu v potrubí (najmä v prípade prázdnej nádrže)
•
Do spaľovacej komory nie je vstrekované palivo - Upchaný otvor prúdenia vzduchu krytu nádrže − Privretý valec vstrekovacieho čerpadla alebo privretý piest − Upchaný vstrekovač − Upchaná ihla vstrekovača
•
Prázdna palivová nádrž
•
Prienik vody alebo prachu C.- Správny systém dávkovania paliva a normálna kompresia, ale nezapaľuje sa
•
SK
Nedosahuje otáčky nevyhnutné na dosiahnutie spustenia do prevádzky − Nesprávne uvádzanie do prevádzky − Lepivý alebo zanesený motorový olej − Prítomnosť vzduchu v potrubí
Nedostatočný výstupný výkon a nesprávna kompresia: •
Prehriaty motor a špinavý výfuk − Zanesené chladiace rebrá − Prítomnosť vody v palivovom filtri − Uhlíková usadenina v palivovej komore a výfukovom otvore − Nesprávne nastavovanie dymu − Preťaženie − Nesprávne nastavovanie vstrekovania − Upchaný vstrekovač
•
Nepravidelné otáčky − Nevhodný kontakt medzi vidlicami regulátora a objímkou − Chybná pružina regulátora − Opotrebená doštička vahadla a iné opotrebené klzné časti alebo ich nesprávne fungovanie
•
Neprimerané zvyšovanie otáčok motora − Nesprávna synchronizácia ventilu − Upchaný tlmič alebo výfukový otvor
PC60 - PC65 - PC70 - PC80 – PC85
10
−
Preťaženie
•
Nesprávne zapaľovanie sprevádzané bielym dymom − Opotrebený piest, valec a krúžok − Upchaný vstrekovač − Krúžok horného a dolného piestu sú osadené naopak − Nesprávne nastavovanie vstrekovania − Nesprávna synchronizácia ventilu − Uvoľnené vstrekovacie čerpadlo
•
Vysoká spotreba pohonných hmôt (Uniká tmavý dym) − Pretekanie palivového potrubia − Upchaný vzduchový filter − Zanesené palivo − Preťaženie
•
Klzná časť je veľmi opotrebená alebo krúžok piestu privretý − Používaný je nevhodný olej − Nevyhnutná výmena oleja − Chybné alebo zanesené súčiastky vzduchového filtra
•
Prudko sa zastavuje a vydáva pritom nenormálny hluk − Poškodenie ozubeného kolesa alebo piestovej tyče
•
Mazací olej je rozriedený a neustále zvyšuje svoj objem − Opotrebený plášť piesta vstrekovacieho čerpadla
•
Motor sa nezastavuje ani po prerušení prívodu paliva (alebo vykonáva neprimeraný pohyb) − Prebytok oleja − Nesprávne inštalovanie systému regulátora − Presunutá základňa vstrekovacieho čerpadla
SK
Funkčnosť stroja • Pracuje pomaly a slabo vibruje (presúva sa nabok) - regulátor sa neotvára primerane podľa potrieb motora (pozri strana) - nedostatočný výkon motora - spojka sa kĺže - remeň v tvare "V" sa kĺže - prebytok oleja vo vibrátore - zničené vnútorné diely motora • Pohybuje sa a vracia, nedajú sa však vykonávať zmeny - nesprávne nastavenie kábla pohybu dopredu - dozadu - režimy vibrátora - nesprávne časti selektora pohybu - nesprávna montáž páky prevodovky •
Nepohybuje sa ani dopredu, ani dozadu
- kremeň „V” sa odpojil alebo kĺže
PC60 - PC65 - PC70 - PC80 – PC85
11
- spojka sa kĺže - vibrátor je zakliesnený - ak vibrátor vibruje, ale nehýbe sa, môže byť umiestnený na mokrom alebo klzkom povrchu, skúste jeho prevádzku na vhodnej ploche. 6. Pokyny k objednávaniu náhradných dielov 6.1. Pokyny k objednávaniu náhradných dielov 1.Vo všetkých objednávkach MUSÍ FIGUROVAŤ KÓDOVÝ SYMBOL DIELU UVEDENÝ V TABUĽKÁCH DIELOV. Odporúča sa uvádzať aj VÝROBNÉ ČÍSLO STROJA. 2.Popisný štítok so sériovými číslami a názvom modelu je umiestnený v hornej časti základne motora. 3.Dodajte nám prosím presnú špecifikáciu prepravy, so zohľadnením preferovanej trasy, adresu a úplné meno a priezvisko príjemcu. 4.Bez písomného súhlasu výrobcu nevracajte diely do výroby. Každé potvrdené vrátanie môže byť vykonávané po uhradení nákladov. 6.2.
Pokyny k uplatneniu záruky
1.Záruka platí 1 rok od momentu zakúpenia zariadenia. Záruka sa vzťahuje len na diely s defektom z výroby.
SK
Záruka v žiadnom prípade nepokryje poruchu spôsobenú nesprávnym používaním zariadenia. Náklady na prácu a zásielku vždy hradí zákazník. 2.Pri každej reklamácii a uplatnení záruky STROJ ODOŠLITE DO ENARCO, S.A. ALEBO AUTORIZOVANÉHO SERVISU, pričom vždy uveďte adresu a úplný názov odberateľa. 3.Úsek technickej podpory okamžite informuje o prijatí uplatnenia záruky a na žiadosť zákazníka zasiela technickú správu. 4.Na žiadne zariadenie, ktorého servis vykonával iný personál ako určený ENARCO, S.A. sa záruka nevzťahuje.
POZNÁMKA: ENARCO, S.A. si vyhradzuje právo na zmenu obsahu tohto návodu bez predošlého upovedomenia.
PC60 - PC65 - PC70 - PC80 – PC85
12