PBI2212, PBI3612, PBI3624, PBI4424
SCI200B
Magyar .............Oldal 61
0099001151-02
MAGYAR
Típus: BOOSTER PBI2212, PBI3612, PBI3624, PBI4424 .OVĘLQGtWyDNNXPXOiWRUMiUPĦPRWRUKR] 6&,%WtSDNNXPXOiWRUW|OWĘYHO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS TUDNIVALÓ! EZT A MUNKAVÉDELMI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓT ),*<(/0(6(12/9$66È.(/e6*21'26$1ė5,==e.0(* $=Ò7087$7Ï70(*.(//ė5,=1,(=7$=Ò7087$7Ïė5,==e.0(*$%RRVWHUNOVĘ LQGtWyDNNXPXOiWRUWDYiViUOiVXWiQPLQGHQIHOKDV]QiOiVWN|YHWĘHQpVQDSRQNpQWW|OWVpN IHO(EEĘOD]~WPXWDWyEyOPHJWXGKDWMiNPLNpQWKDV]QiOKDWMiNDNpV]OpNHWEL]WRQViJRVDQ pVKDWpNRQ\DQ*RQGRVDQROYDVViNHOpVWDUWViNEHD]]HPHOWHWpVL~WPXWDWyWpVD PXQNDYpGHOPLHOĘtUiVW(]D]~WPXWDWyIRQWRVPXQNDYpGHOPLpVNH]HOpVLWXGQLYDOyWWDUWDOPD] $]~WPXWDWyEDQDONDOPD]RWW¿J\HOPH]WHWĘIHOLUDWRND]DOiEELDN .|]YHWOHQOIHQ\HJHWĘYHV]pO\KHO\]HWHWMHOHQWDPLWKDQHPOHKHWHOKiUtWDQL VESZÉLYHELYZET NRPRO\NLPHQHWHOĦV]HPpO\LVpUOpVWLGp]KHWHOĘDNH]HOĘQpOYDJ\D MHOHQOpYĘNQpODPLpOHWYHV]pO\HVpVDNiUKDOiORVLVOHKHW 3RWHQFLiOLVYHV]pO\KHO\]HWHWMHOHQWDPLWKDQHPOHKHWQHHOKiUtWDQLDNH]HOĘ VIGYÁZAT YDJ\DMHOHQOHYĘV]HPpO\HNNRPRO\NLPHQHWHOĦVpUOpVpWRNR]KDWMDDPLDNiU halálos is lehet. Potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amit ha nem lehetne elhárítani, a FIGYELEM NH]HOĘYDJ\DMHOHQOpYĘNN|]HSHVYDJ\NLVHEEPpUWpNĦVpUOpVpWRNR]KDWMD veszélyhelyzetet jelent, amit ha nem lehetne elhárítani, a készülék, FONTOS TUDNIVALÓ Potenciális DMiUPĦYDJ\DEHUHQGH]pVNiURVRGiViWHUHGPpQ\H]KHWL A PBI-BOOSTER ZÁRT, SZIVÁRGÁSBIZTOS ÓLOMSAVAS AKKUMULÁTORT 7$57$/0$=È57$/0$7/$1Ë7È6È76=$.6=(5ĥ(1.(//9e*(=1, VIGYÁZAT ! Lehetséges robbanásveszély áll fenn ! Az akkumulátorsavval való pULQWNH]pVNRPRO\pJpVLVpUOpVWpVYDNViJRWRNR]KDW*\HUHNHNHOĘOHO]iUDQGy
$3%,%RRVWHUNpV]OpNHQDONDOPD]RWWMHOHNpVV]LPEyOXPRN
Kérjük, kérjen szaktanácsot szállítójától DNpV]OpNV]DNV]HUĦiUWDOPDWODQtWiVD végett, hogy az ártalmatlanítás az adott országban a WEEE (európai elektromos/ elektronikus hulladékra vonatkozó törvény)HOĘtUiVV]HULQWW|UWpQKHVVHQ
A 12 V-os és $HVW|OWĘ csatlakoztatását lásd a 14.3.1 sz. fejezetben.
+DV]QiODWHOĘWWD NH]HOpVL~WPXWDWyHO kell olvasni.
-yOV]HOOĘ]|WWKHO\HQ tartani.
A biztosítékokra és cseréjükre vonatkozó tudnivaló a 8. fej. található.
Szikrától és nyílt lángtól távoltartani. Az akkumulátorból robbanásveszélyes gáz távozhat.
61
(VĘWĘOpV QHGYHVVpJWĘO védeni.
Vigyázat, áramütési YHV]pO\
+DDMiUPĦPHJKDMWyPRWRUMDQHP indulna, az indítást abba kell hagyni, legalább 1 percet várni kell, és ezt N|YHWĘHQLVPpWDV]OpSpVWĘO kezdeni. Lásd a 7.1.4 sz. fejezetet.
1.
)21726081.$9e'(/0,78'1,9$/Ï$=Ò7087$7Ï70(*.(//ė5,=1,
(]D]~WPXWDWyIRQWRVPXQNDYpGHOPLpVNH]HOpVLWXGQLYDOyWWDUWDOPD]
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT È5$0h7e69$*<7ĥ=9(6=e/<
1.1 $NpV]OpN]HPEHKHO\H]pVHHOVĘDONDORPPDOLKDV]QiODWD HOĘWWDWHOMHV~WPXWDWyWHONHOOROYDVQL(OOHQNH]ĘHVHWEHQNRPRO\± DNiUKDOiORV±NLPHQHWHOĦV]HPpO\LVpUOpVDGyGKDW 1.2 Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy testi fogyatékos, NRUOiWR]RWWpUWpNV]HUYLYDJ\V]HOOHPLNpSHVVpJJHOUHQGHONH]Ę személyek kezeljék (gyerekeket is idesorolva), továbbá olyanok, akik hiányos gyakorlati WDSDV]WDODWWDOpVQHPNLHOpJtWĘLVPHUHWWHOUHQGHONH]QHNKDFVDNPXQNDYpGHOHPpUW IHOHOĘVV]HPpO\WĘODNpV]OpNKDV]QiODWiUDQp]YHRNWDWiVEDQQHPUpV]HVOWHNLOOD használat során felügyelet alatt nem tevékenykednek. 1.3 Gyerekek csak felügyelet alatt lehetnek jelen, annak biztosítása végett, hogy a NpV]OpNNHOQHMiWV]DQDN 1.4 $NpV]OpNEHOVHMpEH~MMDOYDJ\Np]]HOEHQ\~OQLQHPV]DEDG 1.5 $NpV]OpNHWHVĘWĘOpVKyWyOYpGHQLNHOO 1.6 Csak a gyártó eredeti tartozékát szabad használni. Olyan tartozék használatakor, amelyet nem a készülék gyártója – a Schumacher Electric Corporation - forgalmaz YDJ\MDYDVROWĦ]YHV]pO\YLOODPRViUDPWpVLYHV]pO\V]HPpO\LVpUOpVYDJ\GRORJLNiU kockázata állhat fenn. 1.7 A készüléket sérült csatlakozókábellel használni nem szabad. A sérült alkatrészt V]DNHPEHUUHOV]DNMDYtWyPĦKHOO\HOKDODGpNWDODQXOPHJNHOOMDYtWWDWQL 1.8 A készüléket nem szabad használni, ha nagy ütésnek lett volna kitéve, pld. leesett volna, vagy egyéb módon szenvedett volna károsodást. Ilyenkor szakképzett szakjavító PĦKHOO\HOV]DNHPEHUUHONHOOHOOHQĘUL]WHWQL 1.9 A készüléket nem szabad szétszedni. Ha javítani, vagy karbantartani volna szükséges, szakképzett szervíztechnikushoz kell vinni. (Kivétel: Biztosítékcsere a készülék EHOVHMpEHQ±OiVGDIHMH]HWHW 6]DNV]HUĦWOHQV]pWV]HGpVHHVHWpQWĦ]YHV]pO\YDJ\ áramütési veszély áll fenn. VIGYÁZAT ROBBANÁSVESZÉLY ROBBANÉKONY GÁZ RÉVÉN. 1.10 AZ ÓLOMSAVAS AKKUMULÁTOROK KÖZVETLEN KÖZELÉBEN MUNKÁT VÉGEZNI VESZÉLYES. AZ AKKUMULÁTOR RENDES ÜZEME KÖZBEN ROBBANÓKÉPES GÁZT FEJLESZT. EZÉRT RENDKÍVÜL FONTOS .g9(7(/0e1<$.e6=h/e.0,1'(1$/.$/200$/,+$6=1È/$7$(/ė77 e6625È1%(.(//7$57$1,0,1'(1921$7.2=Ï(/ėË5È67 1.11 $%RRVWHUpVyORPVDYDNNXPXOiWRUNHOOHOKHO\H]QLHJ\MyOV]HOOĘ]ĘKHO\HQ 1.12 Akkumulátor robbanásveszélyének csökkentése végett az akkumulátor gyártójának, YDODPLQWPiVNpV]OpNHNJ\iUWMyQDND]DOiEEL~WPXWDWiViWpVUHQGHONH]pVpWEHNHOO tartani az akkumulátor közelében folytatott tevékenység során. Magán a készüléken és DPRWRURQHOKHO\H]HWWPXQNDYpGHOPLIHOLUDWRNUHQGHONH]pVpWEHNHOOWDUWDQL $%RRVWHUQHPKDV]QiOKDWyRO\DQWiSHJ\VpJJHODPHO\QHP~MUDW|OWKHWĘ VIGYÁZAT $NpV]OpNHWFVDN~MUDW|OWKHWĘyORPVDYDVDNNXPXOiWRUKR]KDV]QiOMiN 2.
MUNKAVÉDELMI TUDNIVALÓ A KÉSZÜLÉK ALKALMAZÁSÁRA
VIGYÁZAT
2.1 2.2
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT ROBBANÁSVESZÉLYES GÁZOK OKOZTA
KOCKÁZAT ÁLLT FENN. AZ SZIKRA KÖZELÉBEN AZ AKKUMULÁTOR ROBBANÁST OKOZHAT. $6=,.5$.e3=ė'e6.2&.È=$7È1$. MEGAKADÁLYOZÁSA VÉGETT AZ AKKUMULÁTOR KÖZELÉBEN AZ ALÁBBIAK VÉGZÉSE TILOS:
Az akkumulátor vagy motor közelében SOHASEM SZABAD dohányozni, szikrával járó tevékenységet folytatni, vagy nyílt lángot használni. eNV]HUWYDJ\HJ\pEIpPEĘONpV]OWGtV]WiUJ\DWPLQWJ\ĦUĦNDUSHUHFQ\DNOiQFpV óra, le kell venni, ha az ólomsavas akkumulátoron végeznek munkát. Az ólomsavas DNNXPXOiWRURQNHOHWNH]ĘU|YLG]iUODWLiUDPRO\DQHUĘVOHKHWKRJ\J\ĦUĦYDJ\HJ\pE fémtárgy elolvadhat, összeéghet, miáltal komoly égési sérülés keletkezhet. 62
2.3 2.4 2.5
2.6 2.7 2.8 3.
Különösen arra kell ügyelni, hogy fémszerszám ne essen rá az akkumulátorra. Ezáltal V]LNUDNpS]ĘGpVM|QOpWUHYDJ\D]DNNXPXOiWRUSyOXVDL]iUyGQDNYDJ\HJ\pEYLOODPRV alkatrész robbanása következhet be. 6]LNUDNpS]ĘGpVPHJDNDGiO\R]iVDYpJHWWJ\HOMHQHNDUUDKRJ\D]DNNXPXOiWRU kábelbilincsek sohase érintkezzenek egymással, vagy ne legyenek áthidalva valamely fémtárggyal/szerszámmal. Kérjenek meg valakit, hogy a közelükben tartózkodjon, miközben az ólomsavas akkumulátor közelében tevékenykednek, hogy ez a személy veszélyhelyzetben a VHJtWVpJNUHOHKHVVHQ+DDNNXPXOiWRUVDYEĘUUHUXKiUDYDJ\V]HPEHMXWQDEĘ V]DSSDQRVYt]]HOW|UWpQĘOHPRViVUDLO\HWDKHO\V]tQHQNpV]HQOpWEHQNHOOWDUWDQL 7HOMHVN|UĦV]HPYpGHOPHWpVWHVWYpGHOPHWDONDOPD]]DQDNLGHVRUROYDRO\DQHJ\pQL YpGĘIHOV]HUHOpVWPLQWYpGĘV]HPYHJpVEL]WRQViJLYpGĘUXKD0XQNDN|]EHQ DNNXPXOiWRUN|]HOpEHQYpJ]HWWWHYpNHQ\VpJQpOV]HPEHQ\~OQLQHPV]DEDG +DDNNXPXOiWRUVDYEĘUUHYDJ\UXKDQHPĦUHMXWQDD]pULQWHWWUpV]WV]DSSDQRVYt]]HO azonnal le kell mosni. Ha sav szembe jutna, a szemet legalább 10 percig hideg folyóvízzel öblögetni kell, és azonnal orvoshoz kell fordulni. Ha akkumulátorsavat véletlenül lenyelnének, tejet, tojásfehérjét vagy vizet kell inni. Hányást kelteni NEM SZABAD$]RQQDORUYRVKR]IRUGXOQL $.e6=h/e.(/ė.e6=Ë7e6(
VIGYÁZAT
3.2 3.3 4.
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT VESZÉLYHELYZET AKKUMULÁTORSAVVAL
7g57e1ėe5,17.(=e6.25$= AKKUMULÁTORSAV TÖMÉNY ÉS MARÓ HATÁSÚ KÉNSAV. 3.1 $]DNNXPXOiWRUYL]VJiODWDHOĘWWDFVDWODNR]y pólusokat meg kell tisztogatni. A tisztítás során PHJDNDGiO\R]DQGyKRJ\DWLV]WtWiVVRUiQNHOHWNH]ĘUpV]HFVNpNDOHYHJĘEHMXWYD szembe, orrba vagy szájba kerüljenek. Az akkumulátorsav marónátronnal és vízzel N|]|PE|VtWHQGĘKRJ\NRUUy]LyWRNR]yUpV]HFVNpNV]DEDGGiYiOYDDOHYHJĘEHQH MXWKDVVDQDN6]HPKH]V]HPEHRUUEDYDJ\V]iMEDQ\~OQLQHPV]DEDG $MiUPĦNH]HOpVL~WPXWDWyMDDODSMiQKDWiUR]]DPHJD]DNNXPXOiWRUIHV]OWVpJHWpV EL]RQ\RVRGMRQPHJDIHOĘOKRJ\D%RRVWHUPHJIHOHOĘIHV]OWVpJHWV]ROJiOWDW %L]RQ\RVRGMRQPHJDUUyOKRJ\D%RRVWHUNiEHOFVDWODNR]yL¿[HQpULQWNH]QHN A BOOSTEREK AKKUMULÁTOR CSATLAKOZTATÁSÁHOZ AZ ALÁBBI LÉPÉSEKET KELL ELVÉGEZNI
VIGYÁZAT $=$..808/È725.g=(/e%(1,6=,.5$.e3=ė'e6$=$..808/È725
4.2
4.3 4.4
4.5
6=e752%%$1È6È7(5('0e1<(=+(7,$6=,.5$.e3=ė'e6 KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE VÉGETT AZ AKKUMULÁTOR KÖZELÉBEN AZ ALÁBBIAK SZERINT JÁRJANAK EL: 4.1 $]DNNXPXOiWRUNLPHQĘNiEHOpWpVDMiUPĦYi]DWD]DOiEELDNEDQ megadottak szerint kell csatlakoztatni. Meg kell bizonyosodni arról, hogy a NLPHQĘNiEHOFVDWODNR]yYH]HWpNHLVRKDVHpULQWNH]]HQHNHJ\PiVVDO $]HJ\HQiUDP~NiEHOHNHW~J\NHOOHOKHO\H]QLKRJ\DPRWRUKi]IHGpOD]DMWyPR]Jy alkatrész vagy forró motoralkatrész révén ne sérüljenek meg. FONTOS TUDNIVALÓ ! +DV]NVpJOHQQHDUUDKRJ\DPRWRUKi]IHGHOHWNOVĘiUDPIRUUiVUyOW|UWpQĘLQGtWiVVRUiQ OH]iUMiNJ\Ę]ĘGMHQHNPHJDUUyOKRJ\DPRWRUKi]QHPpUKR]]iD]DNNXPXOiWRUVDUX bilincs fémrészéhez, és a kábel szigetelése ne legyen sérült. 7DUWy]NRGMDQDNNHOOĘWiYROViJUDYHQWLOiWRUODSiWWyOKDMWyV]tMWyOV]tMWiUFViWyOpVHJ\pE RO\DQDONDWUpV]WĘODPHO\V]HPpO\LVpUOpVWRNR]KDW (OOHQĘUL]]pNKRJ\PHO\LNDNNXPXOiWRUSyOXVFVDWODNR]LNDMiUPĦYi]KR]PHO\LNDWHVWHOĘ I|OGHOĘYH]HWpN +DDQHJDWtYSyOXVYROQDDYi]KR]NRFVLV]HNUpQ\KH]FVDWODNR]WDWYD PLQWDKRJ\DOHJW|EEMiUPĦQpOH]DKHO\]HW DV]IHMH]HWV]HULQWMiUMDQDNHO+DD pozitív pólus van csatlakoztatva hozzá, a 4.6 sz. lépés szerint járjanak el. 1HJDWtYSyOXVVDOWHVWHOWMiUPĦHVHWpQD%RRVWHUPOZITÍV (PIROS) csatlakozó vezetékét a MiUPĦDNNXPXOiWRUQHPWHVWHOWPOZITÍV pólusával (POS, P, +) kössék össze. A NEGATÍV (FEKETE) kábelt a kocsiszekrényhez vagy a motortömbhöz az akkumulátorral ellentétes ROGDOIHOĘOLKHO\UHFVDWODNR]WDVViN$FVDWODNR]WDWiVWQHDSRUODV]WyQ]HPDQ\DJ vezetéken, vagy lemezburkolaton alakítsák ki. A vezetéket ehelyett stabil fém alkatrészhez csatlakoztassák a motorvázon vagy a motortömbön. 63
4.6
4.7 5.
POZITÍV SyOXVVDOWHVWHOWMiUPĦHVHWpQD%RRVWHUNEGATÍV (FEKETE) csatlakozó YH]HWpNpWDMiUPĦDNNXPXOiWRUQHPWHVWHOWNEGATÍV pólusával (NEG, N, -) kössék össze. A POZITÍV (PIROS) kábelt a kocsiszekrényhez vagy a motortömbhöz az DNNXPXOiWRUUDOHOOHQWpWHVROGDOIHOĘOLKHO\UHFVDWODNR]WDVViN$FVDWODNR]WDWiVWQHD porlasztón, üzemanyag vezetéken, vagy lemezburkolaton alakítsák ki. A vezetéket ehelyett stabil fém alkatrészhez csatlakoztassák a motorvázon vagy a motortömbön. $%RRVWHUOHFVDWODNR]WDWiVDNRUHOVĘNpQWDMiUPĦNRFVLV]HNUpQ\pUĘOFVDWODNR]WDVViNOHD YH]HWpNHWpVH]WN|YHWĘHQD]DNNXPXOiWRUSyOXViUyO 7(/-(6Ë70e1<-(//(0=ė.
4 3
5
2 6 7 1
8
6.
1. 1DJ\WHOMHVtWPpQ\Ħ$*0DNNXPXOiWRU professzionális használatra. 2. Kapcsoló bekapcsolásra/kikapcsolásra 3. Vészjelzés helytelen polaritásnál 4. .pWIXQNFLyVGLJLWiOLVNLMHO]Ę 5. Csatlakozó aljzat 12 V-os egyenáramra 6. &VHUpOKHWĘQDJ\WHUKHOKHWĘVpJĦ akkumulátor csatlakozóbilincsek 7. (UĘVNLYLWHOĦSROLSURSLOpQNpV]OpNKi] kiváló ütésálló gumialjzattal 8. 6&,%W|OWĘNpV]OpN
A BOOSTER BEÉPÍTETT AKKUMULÁTORÁNAK FELTÖLTÉSE
/iVGD]6&,%WtSXV~W|OWĘNpV]OpNNH]HOpVL~WPXWDWyMiQDNIHMH]HWpW 7.
7.1
7.2
A BOOSTER KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ TUDNIVALÓ
-iUPĦPRWRULQGtWiVDNOVĘiUDPIRUUiVVDO $%RRVWHUMiUPĦPRWRULQGtWiViUDV]ROJiOyNOVĘiUDPIRUUiVNpQWPLQGDGGLJ FONTOS TUDNIVALÓ nem használható, amíg a beépített akkumulátora töltés alatt van. 1. $MiUPĦJ\~MWiViWKIKAPCSOLNIPLHOĘWWD]LQGtWyNiEHOWFVDWODNR]WDWQiN 2. $%RRVWHUMiUPĦDNNXPXOiWRUUDW|UWpQĘFVDWODNR]WDWiViWDV]IHMH]HWEHQOHtUWDN V]HULQWYpJH]]pN$SyOXVRNKHO\WHOHQFVDWODNR]WDWiVDNRU¿J\HOPH]WHWĘKDQJMHO]pV lesz hallható. Ebben az esetben a Booster be- és kikapcsolásra szolgáló kapcsolóját ne forgassák el a bekapcsolt helyzetbe (EIN). Ha mégis megtennék, ezáltal maga D%RRVWHUYDJ\DMiUPĦNiURVRGiVWV]HQYHGKHW$PLQWDKHO\HVFVDWODNR]iVW KHO\UHiOOtWMiND¿J\HOPH]WHWĘKDQJMHO]pVHOQpPXO 3. Booster kapcsolóját bekapcsolni (EIN). 4. $PRWRUWHOLQGtWDQL+DDPRWRUPSHQEHOOQHPLQGXOQDHOD]LQGtWiVLPĦYHOHWHW PHJNHOOV]DNtWDQLpVOHJDOiEESHUFLJYiUQLNHOOD]LVPpWHOWLQGtWiVLNtVpUOHWHOĘWW (PHLGĘDODWWD%RRVWHUQHNOHKHWĘVpJHYDQDUUDKRJ\OHKĦOM|Q 5. Amint a motor beindul, a Booster kapcsolóját el kell forgatni kikapcsolási helyzetbe (AUS). 6. $MiUPĦUĘOD%RRVWHUWDV]IHMH]HWEHQtUWDNV]HULQWNHOOOHFVDWODNR]WDWQL 7. Az akkumulátor csatlakozó kábeleit az erre a célra szolgáló tartórekeszbe visszahelyezni, és a készüléket ismét feltölteni. A Booster többi funkciójának használatakor mindig az alábbiak szerint járjanak el: 1. Bizonyosodjanak meg arról, hogy az akkumulátor csatlakozó kábeleit visszahelyezték a tartójukba. 2. $EHpStWHWWDNNXPXOiWRUWDNpV]OpNKDV]QiODWiWN|YHWĘOHJU|YLGHEELGĘQEHOOLVPpW fel kell tölteni.
64
7.3
8.
12 V egyenáramú villamos fogyasztó betáplálása $%RRVWHUPLQGHQ9RVHJ\HQiUDP~YLOODPRVIRJ\DV]WyKR]DPHO\IRJ\DV]Wy9RV csatlakozással rendelkezik, áramforrásként használható. Használható a készülék pld. áramkimaradásnál, horgászatnál vagy kempingben. 0HJNHOOJ\Ę]ĘGQLDUUyOKRJ\D]DYLOODPRVIRJ\DV]WyDPHO\HWiUDPPDONHOOHOOiWQL NLYDQNDSFVROYD$86 PLHOĘWWD9RVHJ\HQiUDP~NpV]OpNFVDWODNR]yGXJyMiWD %RRVWHU9RVHJ\HQiUDP~FVDWODNR]yDOM]DWiEDEHGXJQiN 1. $%RRVWHUKRPORNROGDOiQD]HJ\HQiUDP~NLPHQHWYpGĘIHGHOpWNLQ\LWQL 2. A készüléket csatlakoztatni a konnektorba, majd bekapcsolni (ha szükséges). 3. +DDNpV]OpN$QpOQDJ\REEiUDPHUĘVVpJHWYHQQHIHOYDJ\U|YLG]iUODWRVYROQD D%RRVWHUFVDWODNR]yYH]HWpNpQHNYpGĘNDSFVROyMDEHNDSFVROpVDIRJ\DV]WyKR] PHQĘiUDPEHWiSOiOiVWPHJV]DNtWMD$PLQWDYLOODPRVIRJ\DV]WyFVDWODNR]yGXJyMiW NLK~]]iNDYH]HWpNYpGĘNDSFVROyMD|QPĦN|GĘHQYLVV]DiOOHUHGHWLKHO\]HWpEH $]HJ\HQiUDP~NLPHQHWN|]YHWOHQODEHpStWHWWDNNXPXOiWRUUDFVDWODNR]LN 9RVNpV]OpNKRVV]DEELGĘQiWW|UWpQĘ]HPHHVHWpQD]DNNXPXOiWRUW~O]RWWDQ nagymértékben lemerülhet. Az akkumulátort a villamos fogyasztó lecsatlakoztatását N|YHWĘHQKDODGpNWDODQXOLVPpWIHONHOOW|OWHQL BIZTOSÍTÉK CSERE
$KRUGR]KDWyiUDPIRUUiVEHOVĘEL]WRVtWpNNDOYDQHOOiWYDDPLPHJYpGLD]HOHPHWD W~OiUDPWyO %L]WRVtWpNVSHFL¿NiFLy 0RGHOOHN3%,3%,pV3%,±*\RUVWpV'&JpSMiUPĦWtSXViWQpYOHJHV 32 V, 500 A (Buss AMG-500). 0RGHO3%,±*\RUVWpV'&JpSMiUPĦWtSXViWQpYOHJHV9$%XVV$0* Tartsa távol szikrától és lángtól - akkumulátor is robbanásveszélyes
VIGYÁZAT gázokat bocsát ki. 1. 2. 3.
+DJ\MDDEL]WRVtWpNRWWHOMHVHQOHKĦOQLNESHUF (OOHQĘUL]]HKRJ\DNDSFVROy2))iOOiVEDQYDQpVDNpV]OpNNLYDQK~]YD DNOVĘW|OWĘYHO Vegye le a pozitív (RED) bilincset takaró rekeszt a készülék oldalán, és keresse meg a biztosíték tartót. 4. Nyissa ki és távolítsa el a biztosítékot takaró fóliát. 5. (J\NXOFFVDOWiYROtWVDHOD]HOVĘFVDYDUWpVDQ\iWDPLEL]WRVtWMDDEL]WRVtWpNRWD pozitív kábelnél. Ismételje meg a lépéseket a második anyával és csavarral. Vegye ki DNLpJHWWEL]WRVtWpNRWpVFVHUpOMHNLHJ\~MD]RQRVYDJ\D]]DOHJ\HQpUWpNĦWtSXV~UD 6. +~]]DPHJD]DQ\iNDWpVDFVDYDURNDWDEL]WRVtWpNQiOPDMGKHO\H]]HYLVV]DD biztosíték tartó fedelet. 7. A készülék most már készen áll a használatra. 9.
9.1 9.2 9.3 9.4
A BOOSTER KARBANTARTÁSA
$W|OWĘNpV]OpNFVDWODNR]yGXJyMiWK~]]iNNLD%RRVWHUEĘOPLHOĘWWNDUEDQWDUWiVLYDJ\ tisztítási munkába fognának. 6]iUD]W|UOĘUXKiWKDV]QiOMDQDND]DNNXPXOiWRUUyODNRUUy]LypVD]DNNXPXOiWRU FVDWODNR]yELOLQFVHNHQNiEHOHNHQpVDNpV]OpNKi]RQOHUDNyGRWWHJ\pEV]HQQ\H]ĘGpV eltávolítására. Tisztítószert ne használjanak. *\Ę]ĘGMHQHNPHJDUUyOKRJ\D%RRVWHUPLQGHQDONDWUpV]HYLVV]DNHUOWD]HUHGHWL KHO\pUHpVNLIRJiVWDODQXOPĦN|GLN 0LQGHQWRYiEELNDUEDQWDUWiVLPXQNiWFVDNV]DNNpS]HWWV]HUHOĘYpJH]KHWDNpV]OpNHQ
65
10.
10.1 10.2
11.
A BOOSTER SZÁLLÍTÁSÁRA ÉS TÁROLÁSÁRA VONATKOZÓ TUDNIVALÓ
$%RRVWHUWIJJĘOHJHVKHO\]HWEHQIHGpODODWWV]iUD]pVKĦY|VKHO\HQWiUROMiN Mindig bizonyosodjanak meg arról, hogy a készülék teljesen fel van töltve, és csak ezt N|YHWĘHQKHO\H]]pNDUDNWiUED$NpV]OpNHWQDSRQNpQWW|OWVpNIHOKDKRVV]DEELGĘQ át nem kerülne sor a használatára. A Boostert olyan helyen vagy olyan felületen ne tárolják, és tartsák, FONTOS TUDNIVALÓ továbbá ne használják, ahol megsérülhet, ha a beépített akkumulátorból véletlenül elektrolit szivárogna/folyna ki. HIBAELHÁRÍTÁS A BOOSTER HIBAJELENSÉG
$MiUPĦPRWRUMDQHP indítható a Boosterrel, mint NOVĘiUDPIRUUiVVDO
A 12 V-os készülék nem kap iUDPRWD%RRVWHUUĘO
LEHETSÉGES KIVÁLTÓ OK
HIBAELHÁRÍTÁS
A csatlakozóbilincsek QLQFVHQHNPHJIHOHOĘHQ csatlakoztatva az akkumulátorra.
(OOHQĘUL]]pNKRJ\D FVDWODNR]yELOLQFVHNDMiUPĦ DNNXPXOiWRUUDOpVDMiUPĦYi]iYDO |VV]HYDQQDNHN|WYH*\Ę]ĘGMHQHN meg róla, hogy a csatlakozási pontok villamos szempontból tiszták-e. A csatlakozó csipeszeket mozgassák ide-oda, hogy jobb fémes érintkezés jöjjön létre.
A Booster akkumulátora nincs feltöltve.
(OOHQĘUL]]pND%RRVWHUKRPORNROGDOiQ található nyomógomb benyomása révén az akkumulátor feltöltöttségét OiVGHPHNH]HOpVL~WPXWDWy/(' GLyGiVNLMHO]ĘNHWWiUJ\DOyIHMH]WpEHQ
$MiUPĦDNNXPXOiWRUKLEiV
Az akkumulátort felül kell vizsgáltatni.
A biztosíték kiégett.
Cserélje ki a biztosítékot. (Lásd 8. fejezet).
A 12 V-os készülék nincs bekapcsolva.
A 12 V-os készüléket be kell kapcsolni.
A Booster akkumulátora nincs feltöltve
(OOHQĘUL]]pND%RRVWHUKRPORNROGDOiQ található nyomógomb benyomása révén az akkumulátor feltöltöttségét OiVGHPHNH]HOpVL~WPXWDWy/(' GLyGiVNLMHO]ĘNHWWiUJ\DOyIHMH]WpEHQ
A 12 V-os készülék 15 A-nál A 12 V-os készülék QDJ\REEiUDPHUĘVVpJHWYHV] FVDWODNR]yGXJyMiWNLNHOOK~]QL$ fel, vagy rövidzárlatos. EHpStWHWWYH]HWpNYpGĘNDSFVROy YDJ\SHUFP~OYDDXWRPDWLNXVDQ visszaáll eredeti állapotába. Kíséreljék meg ismételten a 12 V-os készülék üzemeltetését. Ha még PLQGLJQHPPĦN|GQHFVHUpOMpNNL A Booster akkumulátora nem tartja a töltést.
Az akkumulátor hibás. (Nem vesz fel töltést).
Az akkumulátort felül kell vizsgáltatni.
A Booster 100%-kos feltöltöttséget mutat, de a W|OWĘNpV]OpNHQPpJPLQGLJ DViUJDV]tQĦ/('GLyGiV MHO]ĘIpQ\7g/7e6 YLOiJtW
A Booster töltését tovább kell folytatni.
A Booster töltését addig kell IRO\WDWQLDPtJD]|OGV]tQĦ /('GLyGiVMHO]ĘIpQ\YLOiJtWD W|OWĘNpV]OpNHQ
66
12.
$%2267(50ĥ6=$.,$'$7$, KÁBELHOSSZ
START
Típus
V
1V/C
PEAK AKKUMULÁTOR
PBI2212
12V/6 cella Hawker
545
1900
50 in./1.27 m 354.8 x 120 x 395 4G
9.5
PBI3612
(2) 12V/6 cella Hawker (2) 12V/6 cella Hawker (2) 12V/6 cella Hawker
910
4400
55 in./1.397 m 375 x 209.8 x 395 2G
17.3
690
24V 3800
55 in./1.397 m 375 x 209.8 x 395 2G
17.3
12V 910 24V 690
12V 4400 24V 3800
55 in./1.397 m 375 x 209.8 x 395 2G
17.3
TEST
7g/7ʼn.e6=h/e. 2A 230V
PBI3624 PBI4424
TÖLTÉS
Típus
GAUGE
VÉDELEM
TELJESÍTMÉNY OUT MEMORY BIZTOSÍTÉK 15 A
PBI2212 PBI3612 PBI3624 PBI4424 PBI3612 PBI3624 PBI4424 13.
13.1
PBI2212 0$;/Ð(5ʼn
0$;/Ð(5ʼn
CSEREALKATRÉSZ A BOOSTERHEZ &VHUHJDUQLW~UDD]DNNXPXOiWRUFVDWODNR]yFVLSHV]HNKH] ............................. 2299001580 7|OWĘNpV]OpN(8 ..........................................................................................94065011C 7|OWĘNpV]OpN8. ..........................................................................................94065011G 7|OWĘNpV]OpN$XV]WUiOLD .................................................................................94065011I Biztosíték (300 A) ...........................................................................................3999002113 Biztosíték (500 A) ...........................................................................................3999002114 Az akkumulátor csatlakozócsipeszek cseréje 1. *\Ę]ĘGMHQHNPHJDUUyOKRJ\DNpV]OpNHOĘODSMiQWDOiOKDWyIRUJyJRPERVNDSFVROy 2QDNPHJIHOHOĘNLNDSFVROWKHO\]HWEHQ$86 WDOiOKDWypVDW|OWĘQLQFVFVDWODNR]WDWYD 2. A csatlakozócsipeszt satuba befogatni vagy erre alkalmas másmilyen szerszámba ~J\KRJ\Q\LWRWWKHO\]HWEHQOHJ\HQ VIGYÁZAT ! $FVDWODNR]yFVLSHV]HNUXJyWHUKHOpVĦHNÏYDWRVDQMiUMDQDNHODFVLSHV]HN FVHUpMHNRUV]HPpO\LVpUOpVPHJDNDGiO\R]iVDYpJHWW 3. Azt a hátsó csavart, amely a Booster kábelt a csatlakozócsipeszhez csatlakoztatja, levenni. 4. $]WDFVDYDUWDPHO\DY|U|VUp]EĘONpV]OWFVDWODNR]yFVLSHV]WDPĦDQ\DJFVLSHVV]HO |VV]HN|WLOHYHQQL(]WDPĦYHOHWHWDW|EELFVDWODNR]yFVLSHV]UHQp]YHLVPHJLVPpWHOQL 5. A két csatlakozócsipesz és a huzalfonatos kábelt levenni. 6. $OHV]HUHOWDONDWUpV]HNYLVV]DV]HUHOpVpWDIHQWLPĦYHOHWHNIRUGtWRWWVRUUHQGMHV]HULQW kell elvégezni. 67
6&,%WtSXV~W|OWĘNpV]OpN 14.
$7g/7ė.e6=h/e.5(921$7.2=Ï081.$9e'(/0,e6.(=(/e6,Ò7087$7Ï
Kérjük, kérjen szaktanácsot V]iOOtWyMiWyODNpV]OpNV]DNV]HUĦ ártalmatlanítása végett, hogy az ártalmatlanítás az adott országban a WEEE (európai elektromos/ elektronikus hulladékra vonatkozó W|UYpQ\ HOĘtUiVV]HULQWW|UWpQKHVVHQ
+DV]QiODWHOĘWWD kezelési útmutató el kell olvasni.
9LJ\i]DW
Vigyázat, áramütési YHV]pO\
(VĘWĘOpV QHGYHVVpJWĘO védeni.
Csak beltéri használatra.
,,RV]WiO\EDVRUROWW|OWĘNpV]OpN
$%RRVWHUWN|]YHWOHQODPHJYiViUOiViWN|YHWĘHQKDODGpNWDODQXOW|OWVpN IHOXJ\DQFVDNW|OWVpNIHOPLQGHQKDV]QiODWiWN|YHWĘHQpV FONTOS TUDNIVALÓ naponként, hogy a beépített akkumulátora mindig jól fel legyen töltve. Ne várják meg, amíg a beépített akkumulátora teljes mértékben lemerül. 14.1 $NpV]OpN]HPEHKHO\H]pVHHOVĘDONDORPPDOLKDV]QiODWDHOĘWWDWHOMHV~WPXWDWyWHONHOO ROYDVQL(OOHQNH]ĘHVHWEHQNRPRO\±DNiUKDOiORV±NLPHQHWHOĦV]HPpO\LVpUOpVDGyGKDW 14.2 Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy testi fogyatékos, korlátozott értékszervi vagy V]HOOHPLNpSHVVpJJHOUHQGHONH]ĘV]HPpO\HNNH]HOMpNJ\HUHNHNHWLVLGHVRUROYD WRYiEEi RO\DQRNDNLNKLiQ\RVJ\DNRUODWLWDSDV]WDODWWDOpVQHPNLHOpJtWĘLVPHUHWWHOUHQGHONH]QHN KDFVDNPXQNDYpGHOHPpUWIHOHOĘVV]HPpO\WĘODNpV]OpNKDV]QiODWiUDQp]YHRNWDWiVEDQ nem részesültek, ill. a használat során felügyelet alatt nem tevékenykednek. 14.3 Gyerekek csak felügyelet alatt lehetnek jelen, annak biztosítása végett, hogy a NpV]OpNNHOQHMiWV]DQDN VIGYÁZAT 52%%$1È69(6=e/<(6*È=.e3=ė'e6e1(..2&.È=$7$È// )(111<Ë/7/È1*e66=,.5$.e3=ė'e67,/26$7g/7e6625È1 0(*)(/(/ė6=(//ė=e65ė/.(//*21'26.2'1, 14.4 $W|OWĘNpV]OpNQHNpVD%RRVWHUQHNDW|OWpVLIRO\DPDWVRUiQMyOV]HOOĘ]|WW helyen/helyiségben kell lennie. 14.5 %L]RQ\RVRGMDQDNPHJUyODKRJ\DW|OWĘNpV]OpNPLQGLJV]iUD]pV QHPJ\~OpNRQ\pJKHWHWOHQIHOOHWHQiOOSOGIpPIHOOHWHQYDJ\EHWRQIHOOHWHQ 14.6 Akkumulátor robbanása kockázatának megakadályozása végett az alábbi és az akkumulátor gyártója által közzétett tudnivalót, valamint az akkumulátor közelében KDV]QiODWRVNpV]OpNJ\iUWyMiQDNPLQGHQHOĘtUiViWEHNHOOWDUWDQL$]HPOtWHWW NpV]OpNHNHQpVDMiUPĦPRWRURQPLQGHQEL]WRQViJLHOĘtUiVWEHNHOOWDUWDQL 14.7 'LJLWiOLVNLMHO]ĘD%RRVWHUHQ $EHpStWHWWDNNXPXOiWRUIHOW|OW|WWVpJpWHOOHQĘUL]KHWLNDPL~J\W|UWpQLNKRJ\D] DNNXPXOiWRUIHOW|OW|WWVpJMHO]ĘQ\RPyJRPERWEHQ\RPMiN$IHOW|OW|WWVpJEDQNHUO kijelzésre. Ha a bekapcsolásra és kikapcsolásra szolgáló kapcsolót bekapcsolt (EIN) helyzetbe állítják, az akkumulátorfeszültség lesz látható. Töltsék fel a beépített DNNXPXOiWRUWKDDNLMHO]ĘQRQDOXOLpUWpNOiWKDWy $PLNRUD%RRVWHUDMiUPĦK|]FVDWODNR]WDWYDYDQDMiUPĦDNNXPXOiWRUIHV]OWVpJHOHV] OiWKDWyDNLMHO]ĘQ+DD%RRVWHUDMiUPĦK|]FVDWODNR]WDWYDYDQpVDNDSFVROyEHYDQ NDSFVROYD(,1 DNLMHO]ĘQDMiUPĦDNNXPXOiWRUpVD%RRVWHUEHpStWHWWDNNXPXOiWRUD feszültségének középértéke jelenik meg. FONTOS TUDNIVALÓ ! A beépített akkumulátor feltöltöttségi állapota akkor kerül a OHJSRQWRVDEEDQNLMHO]pVUHKDD%RRVWHUQpKiQ\yUiUDPLQGHQNOVĘNpV]OpNUĘOpV W|OWĘIRUUiVUyOOHNDSFVROiVUDNHUO
68
14.8
$W|OWĘNpV]OpN/('GLyGiVNLMHO]ĘL
A BATTERIE PRÜFEN ( IHOLUDW~MHO]ĘIpQ\YLOiJtWSLURVV]tQQHO $NpV]OpN FVDWODNR]WDWiVDD]DNNXPXOiWRUKR]QHPHOĘtUiVV]HULQWL+DDW|OWĘNpV]OpND] DNNXPXOiWRUKR]QHPHOĘtUiVV]HULQWFVDWODNR]WDWiVWpV]OHODBATTERIE PRÜFEN DNNXPXOiWRUWHOOHQĘUL]QL IHOLUDW~MHO]ĘIpQ\J\XOODGNL$W|OWpVPLQGDGGLJQHPNH]GĘGLN meg, amíg a BATTERIE PRÜFENIHOLUDW~MHO]ĘIpQ\YLOiJtW IHOLUDW~SLURVMHO]ĘIpQ\YLOORJ$W|OWĘ]HPHPHJOHWW BATTERIE PRÜFEN ( V]DNtWYD+DDW|OWpVLIRO\DPDWHOĘtUiVV]HULQWQHPIHMH]KHWĘEHDW|OWpVPHJV]DNDG +DDW|OWpVPHJV]DNDGDW|OWĘNpV]OpNNLPHQHWH]iUpVDBATTERIE PRÜFEN (azaz: DNNXPXOiWRUWHOOHQĘUL]QL IHOLUDWYLOORJ$KKR]KRJ\DNpV]OpNHWPHJV]DNDGWW|OWpVL IRO\DPDWXWiQQXOOi]]iNDW|OWĘWDYiOWDNR]yiUDPN|UĦKiOy]DWFVDWODNR]yDOM]DWiUyOOH kell választani, és néhány mp elteltével a csatlakozó dugót ismét vissza kell dugni. IHOLUDW~ViUJDMHO]ĘIpQ\YLOiJtW$W|OWĘDNNXPXOiWRUWLVPHUWIHOpVDW|OWpVpW LADEN ( PHJNH]GWH$PLQWD]DNNXPXOiWRUWHOMHVHQIHOW|OWĘG|WWDW|OWĘ|QPĦN|GĘHQW|OWpVWDUWiVL üzemmódra áll, hogy az akkumulátor teljes töltéssel folyamatosan fennmaradjon, az akkumulátor károsodása nélkül. IHOLUDW~]|OGV]tQĦMHO]ĘIpQ\YLOiJtW$]DNNXPXOiWRUWHOMHVHQ GELADEN ( IHOW|OWĘG|WWpVDW|OWĘIHQQWDUWiVL]HPPyGEDQWDOiOKDWy$PLNRUDGELADEN (feltöltve) MHO]ĘIpQ\YLOiJtWDW|OWĘNpV]OpNiWNDSFVROWW|OWpVIHQQWDUWiVL]HPPyGUD(EEHQD] ]HPPyGEDQDW|OWĘNpV]OpNIRO\DPDWRVDQIHOW|OW|WWiOODSRWEDQWDUWMDD]DNNXPXOiWRUW pVH]DODWWV]NVpJHVHWpQNLVPpUWpNĦW|OWĘiUDPRWV]ROJiOWDWFONTOS TUDNIVALÓ $6FKXPDFKHUJ\iUWPiQ\~W|OWĘNpV]OpNEHEHpStWHWWW|OWpVIHQQWDUWiVUDV]ROJiOy technológia nem csak arról gondoskodik, hogy az akkumulátor biztonságosan fel OHJ\HQW|OWYHKDQHPDUUyOLVKRJ\D]DNNXPXOiWRUKRVV]~LGĘQiWPHJEt]KDWyDQ PĦN|GM|Q9HJ\pND]RQEDQ¿J\HOHPEHKRJ\D]DNNXPXOiWRUSUREOpPiMDD%RRVWHU YLOODPRVMHOOHJĦ]DYDUDV]DNV]HUĦWOHQFVDWODNR]WDWiVYDJ\HJ\pEHOĘUHQHPOiWKDWy N|UOPpQ\W~O]RWWQDJ\PpUWpNĦiUDPIHOYpWHOKH]YH]HWKHW(]pUWD]WMDYDVROMXNKRJ\D] DNNXPXOiWRUWpVDW|OWpVLIRO\DPDWRWUHQGV]HUHVLGĘN|]|QNpQWHOOHQĘUL]]pN 14.9 $%RRVWHUEHpStWHWWDNNXPXOiWRUiWDKR]]iV]iOOtWRWWW|OWĘNpV]OpNNHOW|OWVpNIHO A Booster beépített akkumulátorának feltöltésére csak a hozzá szállított W|OWĘNpV]OpNHWKDV]QiOMiN0iVPLO\HQW|OWĘNpV]OpNYDJ\D FONTOS TUDNIVALÓ W|OWĘNpV]OpNPiVFpOUDYDOyKDV]QiODWDV]HPpO\LVpUOpVWYDJ\GRORJL kárt eredményezhet. VIGYÁZAT VIGYÁZAT 9,//$026È5$0h7e6,9(6=e/<9$*<7ĥ=9(6=e/< 14.10 (]DW|OWĘNpV]OpN9N|]|WWL+]IUHNYHQFLiM~ QpYOHJHVYLOODPRVMHOOHP]ĘYHOUHQGHONH]ĘKiOy]DWUyOYDOy töltésre használatos. A csatlakozó dugót csak olyan csatlakozó DOM]DWEDV]DEDGFVDWODNR]WDWQLDPHO\PLQGHQKHO\LHOĘtUiVQDNpV UHQGHONH]pVQHNHOHJHWWHV]$FVDWODNR]yGXJypULQWNH]ĘWVNpLQHN illeszkedniük kell a csatlakozó aljzat csatlakozó hüvelyeibe. 6HPPLNpSSHQVHPyGRVtWViNDNpV]OpNKH]V]iOOtWRWWYiOWyiUDP~ 14.11 VESZÉLYHELYZET FVDWODNR]yNiEHOWYDJ\DFVDWODNR]yGXJyW+DDGXJyDNRQHNWRUED nem illeszkedne, képzett szakemberrel szereltessenek fel csatlakozó aljzatot. 5HQGHOOHQHVFVDWODNR]WDWiVYLOODPRViUDPWpVWRNR]KDWDNiUKDOiORVNLPHQHWHOOHO 14.12 +DQHPYROQDIHOWpWOHQOV]NVpJHVQHKDV]QiOMDQDNKRVV]DEEtWyNiEHOW1HPHOĘtUiVQDN PHJIHOHOĘKRVV]DEEtWyNiEHOKDV]QiODWDW]HWYDJ\YLOODPRViUDPWpVWRNR]KDW+DPpJLV hosszabbítóra adódna szükségük, feltétlenül tartsák be az alábbi követelményt: A hosszabbító kábel csatlakozó dugóján található csatlakozó tüskék száma, mérete, DODNMDIHOHOMHQPHJDW|OWĘNpV]OpNFVDWODNR]yHOHPpQHN $KRVV]DEEtWyNiEHOPHJIHOHOĘKX]DOEHN|WpVVHOUHQGHONH]]HQpVMyYLOODPRVPĦV]DNL állapotban legyen. 69
$YH]HWĘNHUHV]WPHWV]HWHHOpJVpJHVOHJ\HQDW|OWĘNpV]OpNYLOODPRViUDPWHUKHOpVpUH YiOWDNR]yiUDP$iUDPHUĘVVpJ $]DOiEELDNEDQDGMXNPHJDKRVV]DEEtWyNiEHOMDYDVROWOHJNLVHEEYH]HWĘ keresztmetszetét: PYDJ\U|YLGHEENiEHOHVHWpQ±$YH]HWĘNHUHV]WPHWV]HWHPP2 legyen PQpOKRVV]DEENiEHOHVHWpQ±$YH]HWĘNHUHV]WPHWV]HWPP2 legyen 14.13 Töltés 1. $%RRVWHUKH]V]iOOtWRWWW|OWĘNpV]OpNFVDWODNR]yGXJyMiWD]ROGDOiQWDOiOKDWy töltéscsatlakozó aljzatba be kell dugni. 2. 0HJNHOOEL]RQ\RVRGQLDUUyOKRJ\DYiOWDNR]yiUDPIHOĘOLROGDORQDFVDWODNR]yDOM]DW IHV]OWVpJHDW|OWĘNpV]OpNEHPHQĘIHV]OWVpJpYHOPHJHJ\H]LN 3. $W|OWĘNpV]OpNFVDWODNR]yGXJyMiWIDOLNRQQHNWRUEDEHGXJQL0HJJ\Ę]ĘGQLDUUyOKRJ\D W|OWĘV]iUD]pVQHPpJKHWĘJ\~OpNRQ\IHOOHWHQWDOiOKDWySOGIpPYDJ\EHWRQDOM]DWRQ 4. $W|OWpVVRUiQD/$'(1W|OWpV IHOLUDW~MHO]ĘIpQ\D%RRVWHUHQpVDW|OWĘNpV]OpNHQ YLOiJtW$PLQWD%RRVWHUDNNXPXOiWRUDWHOMHVPpUWpNEHQIHOW|OWĘG|WWDUDMWDpVDW|OWĘQ WDOiOKDWy*(/$'(1IHOW|OWYH IHOLUDW~MHO]ĘIpQ\J\XOODGNL7HOMHVN|UĦW|OWpVLIRO\DPDW 72 óráig tarthat. Ezután a Booster használatra kész állapotban van. 5. $W|OWĘWDW|OWpVXWiQDYiOWyiUDP~KiOy]DWUyOOHFVDWODNR]WDWQL(]WN|YHWĘHQDW|OWĘpV a PBI-Booster közötti minden csatlakoztatást is meg kell szüntetni. 15.
15.1 15.2 15.3 15.4
16.
$7g/7ė.e6=h/e..$5%$17$57È6$
$W|OWĘNpV]OpNHWD%RRVWHUUĘOOHFVDWODNR]WDWQLPLHOĘWWNDUEDQWDUWiViWYDJ\WLV]WtWiViW megkezdenék. $W|OWĘNpV]OpNUĘOV]iUD]W|UOĘUXKiYDOD]HVHWOHJUiUDNyGRWWV]HQQ\H]pVWpVRODMDWOHW|U|OQL Erre a célra tisztítószert ne használjanak. Minden további karbantartást képzett szakembernek kell elvégeznie. Veszélyes helyzet megakadályozása végett a hibás csatlakozó kábelt a gyártóval, a J\iUWyiOWDOPHJKDWDOPD]RWWV]HU]ĘGpVHVNpSYLVHOĘFpJJHOYDJ\H]]HOHJ\HQpUWpNĦ V]DNNpS]HWWVpJJHOUHQGHONH]ĘV]HPpOO\HOV]DEDGNLFVHUpOWHWQL $7g/7ė6=È//Ë7È6È5$e67È52/È6È5$921$7.2=Ï(/ėË5È6
$W|OWĘNpV]OpNHWIJJĘOHJHVKHO\]HWEHQWHWĘDODWWKĦY|VpVV]iUD]KHO\HQWiUROMiN 17.
h=(0=$9$5(/+È5Ë7È6$7g/7ė.e6=h/e.(1
(/ė$'Ï'277352%/e0$ A BATTERIE PRÜFEN DNNXPXOiWRUWHOOHQĘUL]QL SLURV V]tQĦMHO]ĘIpQ\YLOiJtWDW|OWĘQ
A BATTERIE PRÜFEN DNNXPXOiWRUWHOOHQĘUL]QL SLURV V]tQĦMHO]ĘIpQ\YLOORJ
LEHETSÉG OK
Az akkumulátor hibás (nem W|OWKHWĘIHO
Az akkumulátort felül kell vizsgáltatni.
$W|OWĘNpV]OpNPHJV]DNtWRWW üzemmódban van.
/iVGDV]EHNH]GpVW
A Booster 100%-kos feltöltöttséget A Booster töltését tovább kell folytatni. MHOH]GHDW|OWĘNpV]OpNHQPpJ PLQGLJDViUJDV]tQĦ/$'(1 W|OWpVIRO\DPDWEDQPHJQHYH]pVĦ MHO]ĘIpQ\YLOiJtW 18.
HIBA ELHÁRÍTÁS
1HPPHJIHOHOĘFVDWODNR]WDWiV (OOHQĘUL]QLDFVDWODNR]WDWiVW DW|OWĘpVD%RRVWHUN|]|WW 0HJJ\Ę]ĘGQLDUUyOKRJ\D csatlakozópontok tiszták.
A Boostert addig kell tölteni, DPtJDW|OWĘNpV]OpNHQD]|OG MHO]ĘIpQ\NLQHPJ\XOODG
$7g/7ė.e6=h/e.0ĥ6=$.,$'$7$,
6&,%WtSXV~W|OWĘ Bemenet
120-240 V váltóáram, 50/60 Hz, 0,47-0,28 A
Kimenet
12 V
0HJN|]HOtWĘOHJHVW|OWpVLLGĘ
24
6~O\
0,54 kg 70
2A
19.
KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS
A SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179 EME TERMÉK EREDETI KISKERESKEDELMI VÁSÁRLÓJÁNAK AZ ALÁBBI KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁST NYÚJTJA. EZ A KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS NEM ÁTRUHÁZHATÓ. A Schumacher Electric Corporation (gyártó) jótáll azért, hogy ez az akkumulátorvizsgáló NpV]OpND]D]NHWWĘ pYLLGĘWDUWDPUDDNLVNHUHVNHGHOHPEHQW|UWpQWYiViUOiV NHOWpWĘOV]iPtWYDUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWpVUHQGHViSROiVHVHWpQQHPKLEiVRGLN meg anyag vagy gyártási hibával érintetten. Ha a készüléken anyag vagy gyártási KLEDMHOHQWNH]QHDJ\iUWyHJ\HGOLIHOHOĘVVpJHHPHMyWiOOiVNHUHWpEHQD]gQiOWDO PHJYiViUROWWHUPpNMDYtWiVDYDJ\FVHUpMH~MYDJ\IHO~MtWRWWNpV]OpNUH$MDYtWiVUyOYDJ\ DFVHUpUĘOW|UWpQĘG|QWpVLMRJDJ\iUWyWLOOHWL$YHYĘIHOHOĘVD]pUWKRJ\DNpV]OpNHWD YpWHOLEL]RQ\ODWWDOHJ\WWpVDJ\iUWyKR]YDJ\DJ\iUWyV]HU]ĘGpVHVNpSYLVHOĘMpKH]D V]iOOtWiVLN|OWVpJiWYiOODOiViYDOHOMXWWDVVDKRJ\NLMDYtWKDWyYDJ\NLFVHUpOKHWĘOHJ\HQ A gyártó nem vállal jótállást az eme termékhez használt tartozékokra, amelyeket QHPD6FKXPDFKHU(OHFWULF&RUSRUDWLRQJ\iUWMDpVDPHO\HNHPHWHUPpNNHOW|UWpQĘ KDV]QiODWUDHQJHGpO\H]pVUHNHUOWHN(]DNRUOiWR]RWWMyWiOOiVPHJV]ĦQLNKDDWHUPpNHW rendeltetésellenesen, hanyagul kezelik, a gyártón kívül más módosítja, vagy javítja, YDJ\DNpV]OpNHWQHPV]HU]ĘGpVHVNLVNHUHVNHGĘQNHUHV]WOLVPpWHODGMiN $J\iUWyQHPQ\~MWWRYiEELMyWiOOiVWQHPNL]iUyODJRVMHOOHJJHOLGHVRUROYDNLIHMH]HWW hallgatólagos vagy törvényes jótállást -, köztük hallgatólagos jótállást a piacképességre YDJ\YDODPHO\PHJKDWiUR]RWWFpOUDW|UWpQĘDONDOPDVViJUDQp]YH (]HQW~OPHQĘHQDJ\iUWyQHPiOOMyWRO\DQLJpQ\pUWDPHO\DYiViUOyQiOD IHOKDV]QiOyQiOYDJ\PiVV]HPpO\QpOH]]HODNpV]OpNNHO|VV]IJJpVEHQYpOHWOHQV]HUĦ speciális vagy következményes kárként jelentkezik. Ez magába foglalja az elmaradt KDV]QRWEHYpWHOWHOYiUW]OHWHW]OHWLOHKHWĘVpJHWMyKLV]HPĦVpJHW]OHWV]QHWHWpV bármiféle egyéb sérelmet vagy károsodást. Az eme korlátozott jótálláson kívül bármiféle ilyen garancia ezennel kifejezetten kizárásra kerül. Némely jogterületen mellékes YDJ\N|YHWNH]PpQ\HVNiUYDJ\DKDOOJDWyODJRVJDUDQFLDLGĘWDUWDPiQDNNL]iUiVDYDJ\ korlátozása nem lehetséges, ezért a fenti kizárás ennél fogva adott esetben Önre nem érvényes. Ez a jótállás Önnek bizonyos jogot biztosít. Önt adott esetben még másmilyen jog is megilleti, amely eme jótállástól eltérhet. EZ A KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS AZ EGYEDÜLI KIFEJEZETT KORLÁTOZOTT -Ï7È//È6$*<È57Ï6(00,)e/((*<e%)(/(/ė66e*(71(09È//$/$ TERMÉKKEL KAPCSOLATBAN, ÉS NEM JOGOSÍT FEL SENKI MÁS SZEMÉLYT ,/<(1)(/(/ė66e*È79È//$/È6È5$ Jótállás, javítószolgálat és értékesítési központok: $]$PHULNDL(J\HVOWÈOODPRNRQNtYOLJ\IHOHN DKHO\LV]HU]ĘGpVHVIRUJDOPD]yMXNKR]IRUGXOMDQDN Észak-Amerikában és Dél-Amerikában: Hoopeston, USA, 1-800-621-5485
[email protected] Europa: Freightways, Hollandia +31 71 4090704
[email protected] A Schumacher és a Schumacher cégembléma D6FKXPDFKHU(OHFWULF&RUSRUDWLRQEHMHJ\]HWWYpGMHJ\H
71
DECLARATION OF CONFORMITY We,
Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois, 60056, U.S.A.
certify that the Booster Models PBI2212, PBI3612, PBI3624 and PBI4424 and Charger Model SCI200B comply with the following standards: Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC, EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A2:2006 + A11:2004 + A12:2006 + A13:2008 EN 60335-2-29:2004 89/336/EEC and 93/68/EEC and therefore conform with the protection requirements relating to safety and electromagnetic compatibility. 7KH\HDULQZKLFKWKH&(PDUNLQJZDVDI¿[HGLV³´ Manufacturer:
John Waldron President November 29, 2011 Hereby declares that the equipment Models PBI2212, PBI3612, PBI3624, PBI4424 and SCI200B are compliant to DIRECTIVE 2002/95/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, and DIRECTIVE 2006/66/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 6 September 2006. November 29, 2011
President, Schumacher Electric Corporation – U.S.A.
132
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, die Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois 60056, USA, erklären, dass die Boostermodelle PBI2212, PBI3612, PBI3624 und PBI4424 sowie das Ladegerät Modell SCI200B den folgenden Normen entsprechen: Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2006/95/EG, EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A2:2006 + A11:2004 + A12:2006 + A13:2008 EN 60335-2-29:2004 89/336/EWG und 93/68/EWG und somit die Schutzanforderungen bezüglich Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit erfüllen. Die CE-Kennzeichnung wurde im Jahr 2011 angebracht. Hersteller:
John Waldron President 29. November 2011 erklärt hiermit, dass die Produkte mit den Modellzeichnungen PBI2212, PBI3612, PBI3624, PBI4424 und SCI200B die Bestimmungen der vom EUROPÄISCHEM PARLAMENT UND RAT am 27. Januar 2003 erlassenen EU-RICHTLINIE 2002/95/EG (RoHS) bezüglich der Einschränkung des Gebrauchs bestimmter gefährlicher Substanzen in elektrischer und elektronischer Ausrüstung erfüllen, und DIREKTIVE 2006/66/EC DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND RATES vom 6. September 2006. 29. November 2011
President, Schumacher Electric Corporation – USA
133
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous,
Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois, 60056, U.S.A.
FHUWL¿HTXHOHVPRGqOHVBooster PBI2212, PBI3612, PBI3624 et PBI4424 et chargeur Modèle SCI200B respecter les normes suivantes : Directive Basse Tension (DBT) 2006 / 95 / CE, EN 60335-1 : 2002 + A1 : 2004 + A2 : 2006 + A11 : 2004 + A12 : 2006 + A13 : 2008 EN 60335-2-29 : 2004 89 / 336 / CEE et 93 / 68 / CEE et donc conformes aux exigences de protection relatives à la sécurité et la compatibilité électromagnétique. L’année où le marquage CE a été apposé est « 2011 ». Fabricant :
John Waldron Président 29 novembre 2011 Déclare que les modèles d’équipements PBI2212, PBI3612, PBI3624, PBI4424 et SCI200B sont conformes à la Directive2002 / 95 / CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 Janvier 2003 (RoHS) sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, et Directive 2006 / 66 / CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 6 Septembre 2006. 29 novembre 2011
Président, Schumacher Electric Corporation - U.S.A.
134