PASIVNÍ RADIOLOKACE VYUŽITÍ MULTILATERACE V CIVILNÍCH A VOJENSKÝCH APLIKACÍCH Přednáška VUT FEKT, Brno 15.11.2016
PŘEDSTAVENÍ
Adam Novozámský Training specialist | Operation expert ERA a.s. | Průmyslová 387, Pardubice
web | www.era.aero mail |
[email protected]
Page 2
OBSAH
Představení společnosti Základní údaje | Historie | Významné milníky Produkty společnosti | MSS / NEO | SQUID | VERA NG Řízení letového provozu Prostředí ŘLP | PSR | SSR | ADS-B | GPS Multilaterace Princip| Přesnost | Eliptická metoda Princip MSS Zpracování signálů | Instalace | Benefity VERA-NG Princip | Aplikace PCL Page 3
PŘEDSTAVENÍ SPOLEČNOSTI
ERA a.s. je průkopníkem multilaterace a patří mezi nejvýznamnější světové dodavatele NextGen řešení pro řízení letového provozu ve vojenských bezpečnostních a letištních aplikacích. Page 4
Zakladatel průmyslu a trhu multilaterace 52 let tradice a zkušeností Více než 100 instalací celosvětově V 59 zemích na 5 kontinentech 340 profesionálních zaměstnanců
Vlastní výzkum a vývoj 100 % česká společnost
ERA VE SVĚTĚ
Page 5
HISTORIE TESLA | předchůdce společnosti ERA Velká státní společnost Výrobce spotřebitelské i průmyslové elektroniky Spolupráce s tehdejší ČSLA VE SPOLUPRÁCI S ČSLA
PRP-1 – Kopáč KRTP-81 – Ramona KRTP-81M – Ramona-M KRTP-86 – Tamara KRTP-91 – Tamara-M Page 6
HISTORIE
PRP-1 – KOPÁČ | Přesný Radiotechnický Pátrač – Korelační Pátrač
První použití TDOA principu 1961-1965 – R&D 1966-1979 – ostré použití Trackování až 8 cílů S, L, X band 4 vozidla Praga V3S
Page 7
HISTORIE
KRTP-81 – Ramona | Komplex Radiotechnického Průzkumu – Radiotechničeskaja Aparatura Medlenoj Nastrojky
NATO code – Soft ball 1968-1978 – R&D 1979 – ostré použití 1 - 8 GHz Počítač 64 kB operační paměti Trackování až 20 cílů 13 vozidel Tatra-148 Page 8
HISTORIE KRTP-86 – Tamara | Komplex Radiotechnického Průzkumu – Techničeskuja Aparatura Medlenoj Avtamatičeskoj Razvedky
NATO code – Trash bin 1981-1985 – R&D 1986 – ostré použití 0,8 - 18 GHz 14 8bit počítačů Jednodušší sestavení Trackování až 72 cílů 8 vozidel Tatra T-815 8x8 and 6x6 Page 9
MILNÍKY
Page 10
ERA | PRODUKTY
MULTI-SENSOR SURVEILLANCE SYSTEM Variabilní, vyspělý a certifikovaný sledovací systém pracující na principu ADS-B a MULTILATERACE určený pro:
Letištní sledování Page 12
Přesné přistávání
Oblastní navádění
Sledování rozsáhlých území
Přesné měření výšky
NEO | NOVÁ ŘADA MSS
Méně robustní řešení pro využití v místech s dobrou infrastrukturou Nižší náklady, levnější provoz Letištní systémy pro monitorování pohybu letadel na povrchu Systémy dalekého pokrytí
Page 13
SQUID | POZEMNÍ SLEDOVÁNÍ
Více než 6000 squidů nasazeno na letištích po celém světě Sledování pozemních cílů na letištích Kompatibilní s ADS-B a MLAT systémy třetích stran Provozuschopný za všech povětrnostních podmínek
Page 14
VERA NG | VIDĚT A NEBÝT VIDĚN
Pasivní sledovací systém Dlouhodobě poskytuje ELINT informace Obtížně zarušitelný systém Online trackování pozemních, vzdušných i námořních cílů ve 3D prostoru Vysoce mobilní systém
Page 15
RADIOLOKACE V ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU
ŘLP
ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU | Air Traffic Control
Hlavním posláním řízení letového provozu je poskytovat provozní služby, které zabrání srážkám mezi letadly, při udržení plynulého, rychlého a spořádaného průběhu letového provozu. Největší důraz je kladen na bezpečnost letového provozu. Nástoje pro zabezpečení letového provozu jsou primární a sekundární radary, multilaterační sledovací systémy, ADS-B systémy.
Page 17
ŘLP
ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU | Air Traffic Control Předpisy, pokyny, rady a informace pro zajištění bezpečného a ekonomického leteckého provozu Řídící věž | TWR Zajišťuje pohyb letadel po zemi, vzlety, přistání a navedení do přistávacích / odletových koridorů
Středisko přiblížení | APP Zajišťující bezpečné přílety / odlety k letištím
Oblastní středisko | ACC Poskytuje letové provozní služby převážně letadlům letícím v letových hladinách. Page 18
NÁSTROJE ŘLP
ATC | SLEDOVACÍ SYSTÉMY Primární
Sekundární
ADS
(Nekooperující cíle)
Mód A/C/S Kooperující cíle
Kooperující cíle, závislé na GNSS
Primární radary Přehledové radary
Sekundární radary Multilaterační sledovací systémy
VTS - Vehicle Tracking System - Sledování vozidel ADS-B - sledovací systémy
Page 19
PSR
PRIMÁRNÍ RADAR | PSR
Primární radar je klasický aktivní radar, kdy vysílač (pozemní nebo palubní) vysílá mikrovlnnou energii ve formě impulzů nebo stálé vlny a v čase mimo vysílání přijímá odrazy od objektů (letadel, vzducholodí, mraků, země…) jež se nacházejí ve směru kam je energie vyslána.
Page 20
PSR
PRIMÁRNÍ RADAR | PSR
Page 21
SSR SEKUNDÁRNÍ RADAR | SSR
Sekundární radary potřebují pro svou funkci transpondéry, které jsou umístěny v letadle. Transpondér je radiový přijímač a vysílač. Na frekvenci 1030 MHz přijímá dotazy ze sekundárního radaru a na frekvenci 1090 MHz odpovídá sekundárnímu radaru. Signál odpovědi obsahuje kódovanou informaci s požadovanými daty. Fungování sekundárního radaru je postaveno na vojenském principu rozlišení přítel – nepřítel, který byl vyvinut za druhé světové války.
Page 22
SSR
SEKUNDÁRNÍ RADAR | SSR
Page 23
2000 7254 S 22 24 7000
Page 23
SSR
MÓDY SEKUNDÁRNÍCH RADARŮ CIVILNÍ REŽIMY
mód A – identifikace letu, čtyřmístné oktalové číslo mód C – informace o barometrické výšce mód S – datová zpráva, různý obsah
VOJENSKÉ REŽIMY
mód 1, 2 – označení činnosti, příslušnosti mód 3 – identický s civilním módem A, označuje se souhrnně jako 3/A mód 4 – kryptografické rozlišení přítel - nepřítel
Page 24
SIGNÁLY
SIGNÁLY | HISTORIE
Módy A/C se používají dodnes
Mód S se také používá jako datalink pro ADS – B
Page 25
SIGNÁLY ATCRBS | Air Traffic Control Radar Beacon System (Mode A/C)
Page 26
SIGNÁLY
STRUKTURA PULZŮ MÓDU A/C | DOTAZ Mód
Vzdálenost P1 – P3
Účel
A
8 µs
identifikace
C
21 µs
výška
S
3.5 µs
různá data
8µs / 21µs 2µs
P1 Page 27
P2
P3
SIGNÁLY
POTLAČENÍ BOČNÍCH LALOKŮ (SSR) | DOTAZ
Pokud je amplituda signálu z hlavního svazku větší než z potlačovaného, odpověď přišla z hlavního laloku a zpracuje se. Pokud je amplituda z potlačovaného svazku větší než z hlavního laloku, odpověď přišla z postranního laloku a nezpracuje se. Používá pouze SSR, nikoliv MLAT
Page 28
SIGNÁLY
STRUKTURA PULZŮ MÓDU A/C | ODPOVĚĎ 20,3µs
0,45µs 1,45µs
F1
Page 29
C1
A1
C2
A2
C4
A4
X
B1
D1
B2
D2
B4
D4
F2
SIGNÁLY
MÓD S | ADRESNÉ DOTAZOVÁNÍ (ROLL – CALL)
Bloky dat obsahují Comm A identifikaci / dotaz na výšku Každé dotazování obsahuje adresu / pole parity
Page 30
SIGNÁLY
MÓD S | NEADRESNÉ DOTAZOVÁNÍ (ALL – CALL)
Mód A / C / S All – call Mód S transpondéry odpovídají ve formátu módu S Využívá SSR
Mód A / C (pouze) All – call Mód S transpondéry neodpovídají Využívá MLAT Page 31
SIGNÁLY
MÓD S | ODPOVĚDI
Preambule módu S
Odpověď módu S
Page 32
SIGNÁLY
MÓD S | Adresa
Selektivní , unikátní dotaz umožňující individuální adresování dotazů (každý letecký prostředek má přiřazenou unikátní 24-bit. adresu) Lepší integrita dat využitím mechanismu kontroly parity Kódování výšky v rozlišení 25 stop S-módová adresa je jednou z 16,777,214 adres (24 bitů) vydávaných mezinárodní autoritou leteckého provozu ICAO Page 33
SIGNÁLY
MÓD S | Squitter
Režim S-módového transpondéru Odpověď transpondéru, která není vyvolána dotazem. Cíl s transpondérem vysílajícím signál ve formě squitteru může být detekován, aniž by byl dotazován, což je u módu A / C vyloučené.
Page 34
SIGNÁLY
MÓD S | Downlink formáty Mode A/C - Alpha/Charlie Mode A (Alpha)
Mode A Identity
Mode C (Charlie)
Barometric Altitude
Mode S - Mode Select Mode S squitter (DF 11)
Mode S Identity, GND flag
Mode S extended squitter (DF17)
Mode S Identity, GND flag, ADS-B information
Mode S non-transponder extended squitter (DF18)
Mode S Identity, GND flag, ADS-B information
Mode S short ACAS (DF0)
Mode S Identity, GND flag, Barometric Altitude
Mode S long ACAS (DF16)
Mode S Identity, GND flag, Barometric Altitude, air-air coordination
Mode S short surveillance (DF4)
Mode S Identity, GND flag, Barometric Altitude
Mode S short surveillance (DF5)
Mode S Identity, Mode A Identity, GND flag
Mode S long surveillance (DF20)
Mode S Identity, GND flag, Barometric Altitude, Data Link (e.g. Callsign)
Mode S long surveillance (DF21)
Mode S Identity, Mode A Identity, GND flag, Data Link (e.g. Callsign)
Page 35
ADS-B
ADS-B
ADS-B | Automatic Dependent Surveillance Broadcast
Automatic Dependent Surveillance Broadcast
Vysílá automaticky Závislý (vyžaduje data z GNSS) Sledovací (poskytuje data jako radar) Vysílá data leteckým i pozemním přístrojům ke zpracování
ADS-B informace je vysílána pomocí S-módové zprávy, která se zároveň využívá jako vstupní signál pro multilateraci.
Page 37
ADS-B GPS satellites
Extended squitter Vysílá zprávy o poloze (ADS-B) Závislý na výškoměru a informacích GPS Zpráva obsahuje: Aircraft ID Altitude Latitude (encoded) Longitude (encoded) Velocity Page 38
Collision avoidance Collision avoidance
ADS-B ATC SSR
ADS-B
ADS-B | Datalink
Mode S extended squitter (DF17) Mode S Identity, GND flag, Barometric or GNSS Altitude, ADS-B position, Callsign etc. Mode S non-transponder extended squitter (DF18) Mode S Identity, GND flag, Barometric or GNSS Altitude, ADS-B position, Callsign etc.
Page 39
ADS-B
ADS-B | DF17
Obsahem datového pole „DF“ je decimální číslo 17, což je v binárním kódu 10001. Následující tři bity (tzv. „Capability”, nebo „CA”) je číslo značící podtyp ADS-B zprávy. Lze rozlišit až osm různých typů ADS-B zpráv. Dalších 24 bitů je unikátní “AA” – Adresa letadla (ICAO). Další část datového pole o velikosti 56 bitů je nosič ADS-B zprávy, záleží na obsahu“CA” pole. Tato zpráva může obsahovat: typ letadla a jeho identifikace dekódovaná zeměpisná šířka dekódovaná zeměpisná délka
Page 40
GNSS
GPS | Global Positioning System
Jedním ze zdrojů informace o pozici pro ADS-B je GPS. Celý systém GPS lze rozdělit do 3 segmentů: kosmický, řídící, uživatelský Kosmický segment GPS je aktuálně složen z 32 satelitů, které se pohybují v šesti kruhových drahách na oběžné dráze země (20 350km). Na každé dráze jsou umístěny minimálně 4 satelity Dráhy satelitů jsou nastaveny tak, že minimálně šest satelitů jsou vždy v přímé viditelnosti z jakéhokoliv bodu na povrchu země. Page 41
GPS
Satelity vysílají svou pozici s přesným UTC časem (jsou vybaveny přesnými atomovými hodinami).
Přijímače měří čas přijetí signálu svými vlastními měřícími jednotkami (ne tak přesnými - pseudorange).
42
GPS
Kvůli rozdílu času se zdá být správná pozice B, ale ve skutečnosti je správná
pozice A.
Aby bylo možné vyhnout se těmto nepřesnostem, musel by mít každý přijímač atomové hodiny anebo použít
jednoduchý princip na další obrazovce.
43
GPS PRINCIP
Přidáním jednoho dalšího satelitu do výpočtu vytvoříme průniký pseudovzdáleností (pseudorange) – B (anebo nejsou žádné průniky, pokud je offset negativní).
Je možné určit správnou pozici – A (posunutím pseudovzdáleností tak, aby se protly právě v jednom bodě).
V 3D prostoru jsou třeba 4 satelity pro správnou pozici. 𝑥𝑖 − 𝑥
𝑏
2
+ 𝑦𝑖 − 𝑦
i = 1, 2, 3, 4
44
2
+ 𝑧𝑖 − 𝑧
2
= 𝑑𝑖
= (𝜏𝑚𝑖 −∆𝑡) × 𝑐 = 𝐷𝑖 −
GPS
GPS
GPS | Přesnost
Zdroje nepřesností +/- 5m Ionosfrérické efekty +/- 2,5m Odchylka oběžné dráhy satelitu +/- 2m Chyba systémových hodin satelitu +/- 1m Vícecestný (multipath) efekt +/- 0,5m Troposférické effecty +/- 1m Chyba ve výpočtech Vše dohromady vytvoří +/- 15m nepřesnost (maximální) na ideálně nastavených přístrojích.
Page 45
GPS
Všechny satelity vysílají minimálně na dvou frekvencích, 1.57542 GHz (L1 signál) a 1.2276 GHz (L2 signál).
Navíc staelity bloku IR-M vysílají druhý civilní signál L2C (komerční) a blok IIF vysílá třetí civilní signál L5 (safety-of-life). Plná použitelnost se předpokládá na rok 2018.
Blok III (s novým L1C kódem) se mělo začít implementovat v roce 2016.
http://www.gps.gov/syste ms/gps/modernization/civ ilsignals/
46
MULTIPATH
Signál se odráží od stěn, řek atd. Firmware GPS většinou obsahuje mechanismy jak předcházet negativním vlivům ve většině případů. 47
GNSS ZPŘESNOSTI PŘESŇOVÁNÍ GNSS ZVYŠOVÁNÍ Metoda zlepšení atributů navigačního systému (např. přesnost) díky integraci externích informací do procesu Satellite-based augmentation system (SBAS) Ground-based augmentation system (GBAS)
48
SATELLITE-BASED AUGMENTATION SYSTEM (SBAS) Systémy se skládají z mnoha pozemních stanic na přesně zaměřených místech. Pozemní stanice měří signál GNSS nebo i další faktory, které mají vliv na příjem uživatelů. Používáním těchto měření jsou vytvářeny zprávy s informacemi, které jsou potom posílány do satelitů a tyto satelity poté vysílají informace ke koncovým uživatelům. EGNOS (Evropa) WAAS (America) StarFire (commercial – John Deere) 49
VOR
VOR| VHF omnidirectional range
Všesměrový radiomaják Jedna všesměrová a jedna „rotující“ anténa (30 o/s) Amplitudová modulace signálu Určení azimutu letadla od vysílače
Page 50
DME
DME| Distance Measuring Equipment
Obrácený princip SSR Dotazuje se letadlo, transpondér je na zemi Označuje se též jako pozemní maják Výpočet vzdálenosti
Page 51
MULTILATERACE
PRINCIP MULTILATERACE
MULTILATERACE | MLAT
je způsob určení polohy cíle na základě rozdílu času přijetí signálu (TDOA – Time Difference Of Arrival) mezi jednotlivými stanicemi.
Page 53
PRINCIP MULTILATERACE
HYPERBOLA | KONSTRUKCE
Hyperbola je množina všech bodů v rovině o konstantním rozdílu vzdáleností od dvou pevných ohnisek.
||F1X|-|F2X||=2a Page 54
PRINCIP MULTILATERACE
signály SSR (RXS)
(RXS)
d1-d2 = konstanta
HYPERBOLA - množina bodů, které mají konstantní rozdíl vzdáleností (d1-d2)od jejích dvou ohnisek (F1, F2). (RXS)
[X,Y]
(RXS)
Page 55
(RXS)
POZICE- rozšířeno o jeden přjímač, princip z obrázku nahoře nám dá 2 (3) hyperboly. Pozice cíle se nachází v průniku těchto hyperbol.
PRINCIP MULTILATERACE
HYPERBOLA RX3 Přijímací stanice
Cíl RX 3 TOA 06:00 RX2 RX1 TOA 10:00 RX2 TOA 12:00 Page 56
RX1
HYPERBOLA VE 3D • TDOA představuje hyperbolu v rovině a hyperboloid v prostoru.
Page 57
PRINCIP MULTILATERACE
HYPERBOLOID | PRŮNIK
Page 58
PŘESNOST MULTILATERACE
PŘESNOST Standardní odchylka od pozice je definována následovně:
σx,y,z = σT x c x PDOP σT | Je dána standardní odchylkou měřeného času na přijímačích c | Je rychlost světla (konstanta) PDOP | Positional Dilution Of Precision (pozice stanic vůči cíli) Page 59
PŘESNOST MULTILATERACE
PŘESNOST Vztah mezi přesností v 3D prostoru a geometrií systému je popsána jako PDOP (Position Dilution of Precision) faktor. PDOP je dáno pouze geometrickým rozmístěním přijímacích stanic. Doba pro zpracování dat na to nemá vliv. Vzhledem k PDOP můžeme definovat: HDOP – Horizontal Dilution of Precision – Horizontální nepřesnost
VDOP – Vertical Dilution of Precision – Vertikální nepřesnost Page 60
PŘESNOST MULTILATERACE
OBLAST NEPŘESNOSTI
OBLAST NEPŘESNOSTI
Vzniká protnutím hyperbol
ROZPTYL HYPERBOLY je dán diskrétou stanice a nepřesností měření náběžné hrany pulzu
Page 61
ROZPTYL HYPERBOLY
PŘESNOST MULTILATERACE
OBLAST NEPŘESNOSTI PDOP je měřeno s využitím 4 stanic, které jsou rozmístěny dle zobrazení. ROZMÍSTĚNÍ STANIC
Page 62
MULTIRANGING
ELIPTICKÁ METODA | MULTIRANGING Vysílací stanice TX Přijímací stanice RX Dotaz 1030 MHz Odpověď 1090 MHz
Elipsa s ohnisky TX a RX
Page 63
TX
RX
MULTIRANGING
ELIPTICKÁ METODA | MULTIRANGING
Rozmístění stanic a změření času od vyslání do přijetí signálů vytvoří elipsu.
Elipsa má vyšší nepřesnost než hyperbola, což je dáno nekonstatním zpožděním zpracování odpovědi.
Elipsa zmenšuje oblast nepřesnosti u vzdálených cílů, kde je velmi ostrý úhel protnutí hyperbol.
Tato metoda vyžaduje mód S transpondéry
Page 64
PŘESNOST MULTILATERACE
OBLAST ZPŘESNĚNÍ
OBLAST NEPŘESNOSTI ROZPTYL ELIPSY
ROZPTYL HYPERBOLY
Page 65
ZPRACOVÁNÍ SIGNÁLŮ |MSS
ARCHITEKTURA
MSS Communication Network
Central Processing Station
DATA FLOW DT
Page 68
DATA FLOW DT/CT
DATA FLOW | CENTRÁLNÍ ČAS PŘIJETÍ SIGNÁLU PŘENOS SIGNÁLU DO CPS
RX
DATA TRANS.
MU
RXS
PCI
SYNC CPS
TP
ASTERIX
DIGITALIZACE, ČASOVÁ ZNAČKA A SYNCHRO. PŘENOS DAT DO TP
OPTICKÝ NEBO MIKROVLNNNÝ DATOVÝ SPOJ
VÝPOČET POZIC CÍLŮ
PŘIJÍMACÍ STANICE
VÝSTUP DAT DO ASTERIX
ANTÉNA
Page 69
MĚŘÍCÍ JEDNOTKA PC SBĚRNICE CPS
VÝSTUP DAT
DATA FLOW DT/CT
DATA FLOW | DISTRIBUOVANÝ ČAS PŘIJETÍ SIGNÁLU PŘENOS SIGNÁLU DO MU DIGITALIZACE A ČASOVÁ ZNAČKA
RX
DATA TRANS.
MU
RXS
RX
MU (PC)
ISA/PCI
PCI
SYNC CPS
LAN/WAN
RXS
PŘENOS DAT DO TP
PŘIJÍMACÍ JEDNOTKA
VÝSTUP DAT DO ASTERIX
ANTÉNA
Page 71
TP CPS
PC SBĚRNICE
VÝPOČET POZIC CÍLŮ
TP
DATOVÉ PŘIPOJENÍ MĚŘÍCÍ JEDNOTKA
ASTERIX
ASTERIX
SYNCHRONIZACE DT
Time mark
GPS UTC
Oscil
Time normal
RXS
Časové značky z GPS UTC čas a dodatečné GPS info Zprávy A/C/S s TOA Obsah zpráv módů A/C/S
SNTP
GPS
Time mark
UTC
CPS Time mark
GPS
Oscil
RXS Time normal
UTC
Oscil
Time normal
Page 72
RXS
Zabezpečuje korekce TOA Počítá TDOA
ASTERIX
ASTERIX | All Purpose Structured Eurocontrol Surveillance Information Exchange
Jedná se o binární formát zpráv pro řízení letového provozu, který dovoluje přenos harmonizovaných informací mezi sledovacím systémem a dalšími systémy. ASTERIX definuje strukturu dat, které mají být přenášeny přes komunikační médium, od kódování všech informačních bitů až po organizaci dat v datových blocích – beze ztrát jakýchkoliv informací během celého procesu.
Page 73
ASTERIX
ASTERIX | VYBRANÉ KATEGORIE
CAT001 CAT010 CAT011 CAT019 CAT020 CAT021 CAT022 CAT023
Page 74
| | | | | | | |
Monoradar Target Reports Monoradar Surface Movement Data SMGCS Data Multilateration System Status Messages Multilateration Messages ADS-B Messages TIS-B Management Messages CNS/ATM Ground Station Service Messages
VYSÍLÁNÍ SYSTÉMU |MSS
VYSÍLÁNÍ SYSTÉMU
MÓD S | Dotazy
Krátký pulz P4 v „all-call“ dotazu minimalizuje negativní vliv na okolní SSR (tím, že S-módové transpondéry nereagují na tento A/C dotaz) Adresný S-módový dotaz zjistí: Identifikaci (mód A) Barometrickou výšku (mód C) Volací znak Letový stav (GND – „ground flag“) Mód S výšku (DF 4 a 20) Identifikace letadla (DF 5 a 21)
Page 76
VYSÍLÁNÍ SYSTÉMU
MÓD S | Dotazy
Adresné dotazování v módu S Identifikace cíle (S-módový dotaz UF5) Zjištění výšky (S-módový dotaz UF4)
Page 77
VYSÍLÁNÍ SYSTÉMU
MÓD S | Zprávy
Vysílání v módu S extended non-transponder squitters (DF=18)
Využívají se pro: Kontrola integrity Synchronizace v multirangingu
Každý S módový dotazovač musí mít unikátní S módovou adresu vydanou autoritou civilního létání
Page 78
CIVILNÍ VYUŽITÍ | MSS
MSS MUNICH - Complex airport design with terminal in the middle - High number of stations - Extremely high accuracy
Page 80
WAM NAMIBIA New national ATM system
Thales Eurocat fusion and display Thales radar in Windhoek Era multilateration for national en-route ED-142 performance required
36 ADS-B/MLAT stations
1250 Km
Some very remote, hostile locations Builds on regional experience in ATNS Covers 800.000km² of airspace, FL >145 and TMA
N-1 availability required Safety Case and operational approval by Austrocontrol, Austria Ongoing extension program for Walvis Bay and Caprivi strip The largest WAM Coverage area in the World!!! Page 81
1250 Km
MLAT VS.SSR AT FL145
SSR Windhoek
Extremely high accuracy of 20 m RMS
Page 82
INSTALATION
Page 83
MLAT QUEENSTOWN Requirements
Provide TMA and approach surveillance for Queenstown airport starting from 500ft AGL Display system at Queenstown Control Centre. MW links used for data communication Fused into old Lockheed Martin Skyline Flight Data processor (ASTERIX Cat. 001 used) Extreme weather and terrain conditions for installation
System composition 14 MLAT ground stations
Page 84
SAT RESULT VISUALIZATION
Page 85
INSTALATION
Page 86
REDUNDANCE
Redundance pokrytí systému n-1 redundance v souvislosti s počtem RXS Jakákoli jedna RXS může selhat bez ztráty kvality výstupních dat. Dotazovače / vysílače jsou vzájemně jištěny překrýváním oblastí dotazování / vysílacích pokrytí.
Záloha zdrojů elektrické energie Všechny stanice jsou napojeny přes tzv. „uninterruptible power supply“ (UPS) všude tam, kde jinak záložní zdroj neexistuje. Všechen kritický hardware (např. servery, RXS, RXTXS) jsou vybaveny UPS.
Redundance funkcí CPS Target Procesory jsou zdvojeny. Každý TP může poskytovat data přes LAN jako nezávislý senzor (oba pracují na sobě nezávisle). Page 87
Area Control Center
Kontrola přiblížení
Kontrola věže ŘLP/ brány
(En-Route sledování)
(Terminal Manoeuvring Surveillance)
(Sledování prostoru letiště )
Sledování rozsáhlých oblastí
Kontrola přiblížení
Prostor letiště
• náhrada SSR • výplň „mezer“ ve sledování ŘLP • aktivní nebo pasivní
• náhrada za PRM
• A-SMGCS • doplněk SMR • Jen povrch • Do 5 NM • S / bez Vehicle Tracking System
Page 88
SROVNÁNÍ (SSR VS. MLAT)
Měření výšky Bez „slepých“ kuželů Bez šikmých vzdáleností
Žádné rotující části Žádné FRUIT
ADS-B processing Nízká spotřeba Jedna stanice Page 89
Multilateration
SSR
MLAT VS. SSR
MLAT AKVIZIČNÍ VÝHODY - NÍZKÁ AKVIZIČNÍ CENA - RYCHLEJŠÍ IMPLEMENTACE PROJEKTU
MLAT VÝHODY ÚDRŽBY - NÍŽŠÍ NÁKLADY - ŽÁDNÉ ROTUJÍCÍ ČÁSTI - JEDNODUŠŠÍ DESIGN SYSTÉMU - ŹÁDNÉ BUDOVY NEBO VELKÉ VĚŽE - NEJSOU POTŘEBA GENERÁTORY
Source: Interviews with ATC Service Providers & Public Tender Statistics
MLAT JE LEVNĚJŠÍ A TO I NA ÚDRŽBU Page 90
VOJENSKÉ VYUŽITÍ | VERA-NG
POPIS SYSTÉMU
Vera-NG je čtyřpoziční časově-hyperbolický pasivní sledovací systém umožňující příjem a zpracování impulzních signálů RL, kódů odpovědí SSR módů 3/A, C, 1, 2 (dále kódy SIF), kódů odpovědí SSR módu S, signálů DME/ TACAN a signálů v pásmu UHF (od 88 MHz do 1000 MHz).
Vera-NG poskytuje informaci o poloze (trajektorii) cílů, a parametrech palubních radiolokačních prostředků. V konfiguraci 3+1 poskytuje systém i změřenou (geometrickou) výšku cílů.
Systém je určen pro nepřetržitý provoz 24 hodin denně.
Page 92
SYSTÉM
Systém Vera-NG se standardně skládá ze 4 přijímacích stanic (3 boční + 1 centrální) a vyhodnocovacího pracoviště. Může být instalován jako stacionární nebo mobilní. Mobilní instalace umožňuje rychlý přesun celého systému do jiného zájmového prostoru.
BOČNÍ PŘIJÍMACÍ STANICE Page 93
IDENTIFIKACE CÍLŮ
Identifikace cíle (nosič a režim) probíhá podle uživatelsky naplňované databáze cílů.
Systém je schopen zjišťovat a sledovat cíle s rychlostmi 0 až 4 Mach.
Kapacita zpracování činí až 200 automaticky vedených cílů, z nichž max. 5% má koeficient plnění signálu (TI/TOP) až 30%.
Page 94
VLASTNOSTI Pravděpodobnost detekce VERA-NG má vysokou pravděpodobnost detekce cílů danou fixními nerotujícími anténami se širokým úhlem pohledu 120 stupňů a přijímači se širokým frekvenčním oknem. Nevysílající letadla Pokud je cíl absolutně tichý (žádné palubní vysílání), je neviditelný pro pasivní systémy. Prakticky je ale tento způsob provozu těžko aplikovatelný v delším časovém horizontu. V takovém případě je totiž cíl slepý, nemá možnost identifikace pro spřátelené jednotky, radar není možné použít pro takové funkce jako např. kontrola střelby, detekce cílů, skenování povrchu země, kontrola bombardování apod. Page 95
VLASTNOSTI Odolnost proti rušení Není známa možná zarušitelnost systému VERA-NG. Každý zdroj rušení určuje bod v hyperbolickém prostoru a může být lokalizován a trekován. Rušení vlastních palubních zařízení nedává smysl pro nepřítele; lepším způsobem je vypnutí všech vysílačů. Rozpoznání vysílačů Díky schopnosti systému spojit pozici cíle s jeho elektromagnetickým vzorem může uživatel systému VERA-NG sledovat módy operací a individuální chování jednotlivých cílů. Dlouhodobé sledování jednotlivých vysílačů na širokém území umožňuje pohotové a přesné včasné varování o identifikovaném nepříteli v případě potenciálního útoku. Uživatel může získat informaci o strategických pohybech letadel ze základny na základnu, pohybech válečných lodí apod. Page 96
SLEDOVANÉ PARAMETRY
Poloha 3D, poloha 2D s výškou z Mód C nebo Mód S Kódy SIF 1, 2, 3/A, 3/C z palubních odpovídačů Mód S Příznak módu 4 Kmitočet/kanál DME/TACAN Kmitočet nosné (CF), opakovací perioda (PRI), délka impulsu (PW) a zákonitosti jejich časových změn (pro signály v pásmu 0,08 ÷ 18 GHz ) Amplituda impulsu (PA) s diskrétou (5 bitů) Vnitroimpulsní manipulace kmitočtu nosné, obálka ozáření Page 97
KONCEPT ROZMÍSTĚNÍ VERA-NG
CPS kontejner
Page 98
VERA-NG
Page 99
OPERÁTORSKÉ PRACOVIŠTĚ
PŘÍKLAD VYHODNOCOVACÍHO PRACOVIŠTĚ
KONTEJNER S VYHODNOCOVACÍM PRACOVIŠTĚM A DOPRAVNÍ PROSTŘEDEK – NAPŘÍKLAD TATRA
Page 100
OPERÁTORSKÉ PRACOVIŠTĚ
Page 101
SEKTOR KRYTÍ V každé konkrétní konfiguraci rozmístění stanic systému je prostor krytí dán průnikem rádiových viditelností (rádiových horizontů) všech čtyř stanic a prostoru možné detekce cílů. Anténní systém je otočný v rozsahu 360° - sektor sledování je možno pokynem z centrální stanice změnit během cca 5 sekund. covered area
400 km
350 km
detection area 120
1
Page 102
3
0
2
PŘÍKLADY PROVEDENÍ
Page 103
ENVIRONMENT ACTIVE RADAR LOCALIZABILITY EFFECTIVE COUNTERMEASURES STEALTH TECHNOLOGY JAMMING
ANTIRADAR MISSILES
INDEPENDENT (doesn‘t need any transmission from target) Page 104
ENVIRONMENT MULTIFUNCTIONAL RADAR
REAR HEMISPHERE RADAR
MULTILATERATION PROVIDES RESISTANT AND COVERT SURVEILLANCE
SSR/IFF, TACAN/DME, DATALINK, JAMMERS
VERA-NG
ELECTRONICALLY AND PHYSICALLY COVERT TARGET IDENTIFICATION THROUGH SIGNAL ANALYSIS Page 105
SILENT GUARD První funkční prototyp PCL Uveden na IDETu 2013 Skrytá detekce neemitujících cílů s využitím stávající vysílací infrastruktury
Page 106
UKONČENÍ
DĚKUJI ZA POZORNOST!
E-mail:
[email protected] Page 107