309/2006 Sb.  K ON ZA ze dne 23. kveÏtna 2006, kteryÂm se upravujõ dalsÏõ pozÏadavky bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci v pracovneÏpraÂvnõÂch vztazõÂch a o zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi cÏinnosti nebo poskytovaÂnõ sluzÏeb mimo pracovneÏpraÂvnõ vztahy (zaÂkon o zajisÏteÏnõ dalsÏõÂch podmõÂnek bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci) Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:  S T P RVN I CÏ A DALSÏI POZÏADAVKY BEZPECÏNOSTI  CI Ï I PRA A OCHRANY ZDRAVI PR  VNIÂCH VZTAZIÂCH V PRACOVNEÏPRA H L AVA I POZÏADAVKY NA PRACOVISÏTEÏ A PRACOVNIÂ Ï EDIÂ, VYÂROBNI A PRACOVNI PROSTR Ï EDKY A ZAR Ï IÂZENIÂ, ORGANIZACI PROSTR PRAÂCE A PRACOVNI POSTUPY A BEZPECÏNOSTNI ZNACÏKY §1 UÂvodnõ ustanovenõ Tento zaÂkon zapracovaÂva prÏõÂslusÏne prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ1), upravuje v naÂvaznosti na zaÂkon cÏ. 262/2006 Sb., zaÂkonõÂk praÂce, dalsÏõ pozÏadavky bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci v pracovneÏpraÂv-
1
nõÂch vztazõÂch a zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi cÏinnosti nebo poskytovaÂnõ sluzÏeb mimo pracovneÏpraÂvnõ vztahy podle § 3 zaÂkonõÂku praÂce. §2 PozÏadavky na pracovisÏteÏ a pracovnõ prostrÏedõ (1) ZameÏstnavatel je povinen zajistit, aby pracovisÏteÏ byla prostoroveÏ a konstrukcÏneÏ usporÏaÂdaÂna a vybavena tak, aby pracovnõ podmõÂnky pro zameÏstnance z hlediska bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci odpovõÂdaly bezpecÏnostnõÂm a hygienickyÂm pozÏadavkuÊm na pracovnõ prostrÏedõ a pracovisÏteÏ, aby a) prostory urcÏene pro praÂci, chodby, schodisÏteÏ a jine komunikace meÏly stanovene rozmeÏry a povrch a byly vybaveny pro cÏinnosti zde vykonaÂvaneÂ, b) pracovisÏteÏ byla osveÏtlena, pokud mozÏno dennõÂm sveÏtlem, meÏla stanovene mikroklimaticke podmõÂnky, zejmeÂna pokud jde o objem vzduchu, veÏtraÂnõÂ, vlhkost, teplotu a zaÂsobovaÂnõ vodou, c) prostory pro osobnõ hygienu, prÏevleÂkaÂnõÂ, odklaÂdaÂnõ osobnõÂch veÏcõÂ, odpocÏinek a stravovaÂnõ za-
) SmeÏrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. cÏervna 1989 o zavaÂdeÏnõ opatrÏenõ pro zlepsÏenõ bezpecÏnosti a ochrany zdravõ zameÏstnancuÊ prÏi praÂci. SmeÏrnice Rady 89/654/EHS ze dne 30. listopadu 1989 o minimaÂlnõÂch pozÏadavcõÂch na bezpecÏnost a ochranu zdravõ na pracovisÏti (prvnõ samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 16 odst. 1 smeÏrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 89/655/EHS ze dne 30. listopadu 1989 o minimaÂlnõÂch pozÏadavcõÂch na bezpecÏnost a ochranu zdravõ pro pouzÏõÂvaÂnõ pracovnõÂho zarÏõÂzenõ zameÏstnanci prÏi praÂci, ve zneÏnõ smeÏrnic 95/63/ES a 2001/45/ES (druha samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 16 odst. 1 smeÏrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 90/269/EHS ze dne 29. kveÏtna 1990 o minimaÂlnõÂch pozÏadavcõÂch na bezpecÏnost a ochranu zdravõ pro rucÏnõ manipulaci s brÏemeny, spojenou s rizikem, zejmeÂna posÏkozenõ paÂterÏe, pro zameÏstnance (cÏtvrta samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 16 odst. 1 smeÏrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 90/270/EHS ze dne 29. kveÏtna 1990 o minimaÂlnõÂch pozÏadavcõÂch na bezpecÏnost a ochranu zdravõ pro praÂci se zobrazovacõÂmi jednotkami (paÂta samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 16 odst. 1 smeÏrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2004/37/ES ze dne 29. dubna 2004 o ochraneÏ zameÏstnancuÊ prÏed riziky spojenyÂmi s expozicõ karcinogenuÊm nebo mutagenuÊm prÏi praÂci (sÏesta samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 16 odst. 1 smeÏrnice 89/391/ /EHS). SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2000/54/ES ze dne 18. zaÂrÏõ 2000 o ochraneÏ zameÏstnancuÊ prÏed riziky spojenyÂmi s expozicõ biologickyÂm cÏiniteluÊm prÏi praÂci (sedma samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 16 odst. 1 smeÏrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 92/57/EHS ze dne 24. cÏervna 1992 o minimaÂlnõÂch pozÏadavcõÂch na bezpecÏnost a ochranu zdravõ na docÏasnyÂch nebo prÏechodnyÂch stavenisÏtõÂch (osma samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 16 odst. 1 smeÏrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 92/58/EHS ze dne 24. cÏervna 1992 o minimaÂlnõÂch pozÏadavcõÂch na bezpecÏnostnõ nebo zdravotnõ znacÏky na pracovisÏti (devaÂta samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 16 odst. 1 smeÏrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 98/24/EHS ze dne 7. dubna 1998 o bezpecÏnosti a ochraneÏ zdravõ zameÏstnancuÊ prÏed riziky spojenyÂmi s chemickyÂmi cÏiniteli pouzÏõÂvanyÂmi prÏi praÂci (cÏtrnaÂcta samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 16 odst. 1 smeÏrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 1999/92/ES ze dne 16. prosince 1999 o minimaÂlnõÂch pozÏadavcõÂch na zlepsÏenõ bezpecÏnosti a ochrany zdravõ zameÏstnancuÊ vystavenyÂch riziku vyÂbusÏnyÂch prostrÏedõ (patnaÂcta samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 16 odst. 1 smeÏrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2002/44/ES ze dne 25. cÏervna 2002 o minimaÂlnõÂch pozÏadavcõÂch na bezpecÏnost a ochranu zdravõ prÏed expozicõ zameÏstnancuÊ rizikuÊm spojenyÂm s fyzikaÂlnõÂmi cÏiniteli (vibracemi) (sÏestnaÂcta samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 16 odst. 1 smeÏrnice 89/391/EHS).
meÏstnancuÊ meÏly stanovene rozmeÏry, provedenõ a vybavenõÂ, d) uÂnikove cesty, vyÂchody a dopravnõ komunikace k nim vcÏetneÏ prÏõÂstupovyÂch cest byly staÂle volneÂ, e) v prostoraÂch uvedenyÂch v põÂsmenech a) azÏ d) byla zajisÏteÏna pravidelna uÂdrzÏba, uÂklid a cÏisÏteÏnõÂ, f) pracovisÏteÏ byla vybavena v rozsahu dohodnuteÂm s prÏõÂslusÏnyÂm zarÏõÂzenõÂm poskytujõÂcõÂm pracovneÏleÂkarÏskou peÂcÏi prostrÏedky pro poskytnutõ prvnõ pomoci a vybavena prostrÏedky pro prÏivolaÂnõ zdravotnicke zaÂchranne sluzÏby. (2) BlizÏsÏõ pozÏadavky na pracovisÏteÏ a pracovnõ prostrÏedõ stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. §3 PozÏadavky na pracovisÏteÏ a pracovnõ prostrÏedõ na stavenisÏti (1) ZameÏstnavatel, ktery provaÂdõ jako zhotovitel stavebnõÂ, montaÂzÏnõÂ, stavebneÏ montaÂzÏnõ nebo udrzÏovacõ praÂce pro jinou fyzickou nebo praÂvnickou osobu na jejõÂm pracovisÏti, zajistõ v soucÏinnosti s touto osobou vybavenõ pracovisÏteÏ pro bezpecÏny vyÂkon praÂce. PraÂce podle veÏty prvnõ mohou byÂt zahaÂjeny pouze tehdy, pokud je pracovisÏteÏ naÂlezÏiteÏ zajisÏteÏno a vybaveno. (2) ZameÏstnavatel uvedeny v odstavci 1 je povinen dodrzÏovat dalsÏõ pozÏadavky kladene na bezpecÏnost a ochranu zdravõ prÏi praÂci prÏi prÏõÂpraveÏ projektu a realizaci stavby, jimizÏ jsou a) udrzÏovaÂnõ porÏaÂdku a cÏistoty na stavenisÏti, b) usporÏaÂdaÂnõ stavenisÏteÏ podle prÏõÂslusÏne dokumentace, c) umõÂsteÏnõ pracovisÏteÏ, jeho dostupnost, stanovenõ komunikacõ nebo prostoru pro prÏõÂchod a pohyb fyzickyÂch osob, vyÂrobnõÂch a pracovnõÂch prostrÏedkuÊ a zarÏõÂzenõÂ, d) zajisÏteÏnõ pozÏadavkuÊ na manipulaci s materiaÂlem, e) prÏedchaÂzenõ zdravotnõÂm rizikuÊm prÏi praÂci s brÏemeny, f) provaÂdeÏnõ kontroly prÏed prvnõÂm pouzÏitõÂm, beÏhem pouzÏõÂvaÂnõÂ, prÏi uÂdrzÏbeÏ a pravidelneÂm provaÂdeÏnõ kontrol strojuÊ, technickyÂch zarÏõÂzenõÂ, prÏõÂstrojuÊ a naÂrÏadõ beÏhem pouzÏõÂvaÂnõ s cõÂlem odstranit nedostatky, ktere by mohly neprÏõÂzniveÏ ovlivnit bezpecÏnost a ochranu zdravõÂ, g) splneÏnõ pozÏadavkuÊ na odbornou zpuÊsobilost fyzickyÂch osob konajõÂcõÂch praÂce na stavenisÏti,
h) urcÏenõ a uÂprava ploch pro uskladneÏnõÂ, zejmeÂna nebezpecÏnyÂch laÂtek, prÏõÂpravkuÊ a materiaÂluÊ, i) splneÏnõ podmõÂnek pro odstranÏovaÂnõ a odvoz nebezpecÏnyÂch odpaduÊ, j) uskladnÏovaÂnõÂ, manipulace, odstranÏovaÂnõ a odvoz odpadu a zbytkuÊ materiaÂluÊ, k) prÏizpuÊsobovaÂnõ cÏasu potrÏebneÂho na jednotlive praÂce nebo jejich etapy podle skutecÏneÂho postupu pracõÂ, l) prÏedchaÂzenõ ohrozÏenõ zÏivota a zdravõ fyzickyÂch osob, ktere se s veÏdomõÂm zameÏstnavatele mohou zdrzÏovat na stavenisÏti, m) zajisÏteÏnõ spolupraÂce s jinyÂmi osobami, n) prÏedchaÂzenõ rizikuÊm vzaÂjemneÂho puÊsobenõ cÏinnostõ provaÂdeÏnyÂch na stavenisÏti nebo v jeho teÏsne blõÂzkosti, o) vedenõ evidence prÏõÂtomnosti zameÏstnancuÊ a dalsÏõÂch fyzickyÂch osob na stavenisÏti, ktere mu bylo prÏedaÂno, p) prÏijetõ odpovõÂdajõÂcõÂch opatrÏenõÂ, pokud budou na stavenisÏti vykonaÂvaÂny praÂce a cÏinnosti vystavujõÂcõ zameÏstnance ohrozÏenõ zÏivota nebo posÏkozenõ zdravõÂ, q) dodrzÏovaÂnõ blizÏsÏõÂch minimaÂlnõÂch pozÏadavkuÊ na bezpecÏnost a ochranu zdravõ prÏi praÂci na stavenisÏtõÂch stanovenyÂch provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. (3) BlizÏsÏõ minimaÂlnõ pozÏadavky na bezpecÏnost a ochranu zdravõ prÏi praÂci na stavenisÏtõÂch a blizÏsÏõ vymezenõ pracõ a cÏinnostõ vystavujõÂcõÂch zameÏstnance zvyÂsÏeneÂmu ohrozÏenõ zÏivota nebo zdravõÂ, prÏi jejichzÏ vyÂkonu je nezbytna zvlaÂsÏtnõ odborna zpuÊsobilost, stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. §4 PozÏadavky na vyÂrobnõ a pracovnõ prostrÏedky a zarÏõÂzenõ (1) ZameÏstnavatel je povinen zajistit, aby stroje, technicka zarÏõÂzenõÂ, dopravnõ prostrÏedky a naÂrÏadõ byly z hlediska bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci vhodne pro praÂci, prÏi ktere budou pouzÏõÂvaÂny. Stroje, technicka zarÏõÂzenõÂ, dopravnõ prostrÏedky a naÂrÏadõ musõ byÂt a) vybaveny ochrannyÂmi zarÏõÂzenõÂmi, ktera chraÂnõ zÏivot a zdravõ zameÏstnancuÊ, b) vybaveny nebo upraveny tak, aby odpovõÂdaly ergonomickyÂm pozÏadavkuÊm a aby zameÏstnanci
SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2003/10/ES ze dne 6. uÂnora 2003 o minimaÂlnõÂch pozÏadavcõÂch na bezpecÏnost a ochranu zdravõ prÏi praÂci prÏed expozicõ zameÏstnancuÊ rizikuÊm spojenyÂm s fyzikaÂlnõÂmi cÏiniteli (hlukem) (sedmnaÂcta samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 16 odst. 1 smeÏrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2004/40/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimaÂlnõÂch pozÏadavcõÂch na bezpecÏnost a ochranu zdravõ prÏed expozicõ zameÏstnancuÊ rizikuÊm spojenyÂm s fyzikaÂlnõÂmi cÏiniteli (elektromagnetickyÂmi poli) (osmnaÂcta samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 16 odst. 1 smeÏrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 80/1107/EHS ze dne 27. listopadu 1980 o ochraneÏ zameÏstnancuÊ prÏed riziky spojenyÂmi s expozicõ chemickyÂm, fyzikaÂlnõÂm a biologickyÂm cÏiniteluÊm prÏi praÂci. SmeÏrnice Rady 83/477/EHS ze dne 19. zaÂrÏõ 1983 o ochraneÏ zameÏstnancuÊ prÏed riziky spojenyÂmi s expozicõ azbestu prÏi praÂci (druha samostatna smeÏrnice ve smyslu cÏl. 8 smeÏrnice 80/1107/EHS), ve zneÏnõ smeÏrnice 91/382/ES, smeÏrnice 98/24/ES a smeÏrnice 2003/18/ES.
nebyli vystaveni neprÏõÂznivyÂm faktoruÊm pracovnõÂch podmõÂnek, c) pravidelneÏ a rÏaÂdneÏ udrzÏovaÂny, kontrolovaÂny a revidovaÂny. (2) BlizÏsÏõ pozÏadavky na bezpecÏny provoz a pouzÏõÂvaÂnõ strojuÊ, technickyÂch zarÏõÂzenõÂ, dopravnõÂch prostrÏedkuÊ a naÂrÏadõ stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. §5 PozÏadavky na organizaci praÂce a pracovnõ postupy (1) ZameÏstnavatel je povinen organizovat praÂci a stanovit pracovnõ postupy tak, aby byly dodrzÏovaÂny zaÂsady bezpecÏneÂho chovaÂnõ na pracovisÏti a aby zameÏstnanci a) nevykonaÂvali cÏinnosti jednotvaÂrne a jednostranneÏ zateÏzÏujõÂcõ organismus. Nelze-li je vyloucÏit, musõ byÂt prÏerusÏovaÂny bezpecÏnostnõÂmi prÏestaÂvkami2); v prÏõÂpadech stanovenyÂch zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy3) musõ byÂt doba vyÂkonu takove cÏinnosti v raÂmci pracovnõ doby cÏasoveÏ omezena, b) nebyli ohrozÏeni padajõÂcõÂmi nebo vymrsÏteÏnyÂmi prÏedmeÏty nebo materiaÂly, c) byli chraÂneÏni proti paÂdu nebo zrÏõÂcenõÂ, d) nebyli ohrozÏeni dopravou na pracovisÏtõÂch, e) na pracovisÏti se zvyÂsÏenyÂm rizikem nepracovali osamoceneÏ bez dohledu dalsÏõÂho zameÏstnance, pokud jejich ochranu nezajistõ jinak, f) nevykonaÂvali rucÏnõ manipulaci s brÏemeny, ktera muÊzÏe posÏkodit zdravõÂ, zejmeÂna paÂterÏ. (2) BlizÏsÏõ pozÏadavky na zpuÊsob organizace praÂce a pracovnõÂch postupuÊ, ktere je zameÏstnavatel povinen zajistit, stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. §6 BezpecÏnostnõ znacÏky, znacÏenõ a signaÂly (1) Na pracovisÏtõÂch, na kteryÂch jsou vykonaÂvaÂny praÂce, prÏi nichzÏ muÊzÏe dojõÂt k posÏkozenõ zdravõÂ, je zameÏstnavatel povinen umõÂstit bezpecÏnostnõ znacÏky a znacÏenõ a zaveÂst signaÂly, ktere poskytujõ informace nebo instrukce tyÂkajõÂcõ se bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci, a seznaÂmit s nimi zameÏstnance. BezpecÏnostnõ znacÏky, znacÏenõ a signaÂly mohou byÂt zejmeÂna obrazoveÂ, zvukove nebo sveÏtelneÂ. (2) Vzhled, umõÂsteÏnõ a provedenõ bezpecÏnostnõÂch znacÏek a znacÏenõ a zavedenõ signaÂluÊ stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis.
HLAVA I I Ï EDCHAÂZENI OHROZÏENI ZÏIVOTA A ZDRAVI PR §7 Rizikove faktory pracovnõÂch podmõÂnek a kontrolovana paÂsma (1) JestlizÏe se na pracovisÏtõÂch zameÏstnavatele vyskytujõ rizikove faktory, je zameÏstnavatel povinen pravidelneÏ, a daÂle bez zbytecÏneÂho odkladu vzÏdy, pokud dojde ke zmeÏneÏ podmõÂnek praÂce, meÏrÏenõÂm zjisÏt'ovat a kontrolovat jejich hodnoty a zabezpecÏit, aby byly vyloucÏeny nebo alesponÏ omezeny na nejmensÏõ rozumneÏ dosazÏitelnou mõÂru. PrÏi zjisÏt'ovaÂnõÂ, hodnocenõ a prÏijõÂmaÂnõ opatrÏenõ k dodrzÏenõ nejvysÏsÏõÂch prÏõÂpustnyÂch hodnot je povinen postupovat podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ. RizikovyÂmi faktory jsou zejmeÂna faktory fyzikaÂlnõ (naprÏõÂklad hluk, vibrace), chemicke (naprÏõÂklad karcinogeny), biologicke cÏinitele (naprÏõÂklad viry, bakterie, plõÂsneÏ), prach, fyzicka zaÂteÏzÏ, psychicka a zrakova zaÂteÏzÏ a neprÏõÂznive mikroklimaticke podmõÂnky (naprÏõÂklad extreÂmnõ chlad, teplo a vlhkost). Nelze-li vyÂskyt biologickyÂch cÏiniteluÊ a prÏekrocÏenõ nejvysÏsÏõÂch prÏõÂpustnyÂch hodnot rizikovyÂch faktoruÊ vyloucÏit, je zameÏstnavatel povinen omezovat jejich puÊsobenõ technickyÂmi, technologickyÂmi a jinyÂmi opatrÏenõÂmi, kteryÂmi jsou zejmeÂna uÂprava pracovnõÂch podmõÂnek, doba vyÂkonu praÂce, zrÏõÂzenõ kontrolovanyÂch paÂsem, pouzÏõÂvaÂnõ vhodnyÂch osobnõÂch ochrannyÂch pracovnõÂch prostrÏedkuÊ nebo poskytovaÂnõ ochrannyÂch naÂpojuÊ. (2) PrÏi praÂci s veÏdomyÂm zaÂmeÏrem vykonaÂvat cÏinnosti spojene s vystavenõÂm (daÂle jen ¹expoziceª) biologickyÂm cÏiniteluÊm skupin druhe azÏ cÏtvrte uvedenyÂm ve zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisu4) nebo prÏekrocÏõÂ-li vyÂsledky meÏrÏenõ rizikovyÂch faktoruÊ stanovene nejvysÏsÏõ prÏõÂpustne hodnoty, je zameÏstnavatel povinen zjistit prÏõÂcÏiny tohoto stavu. Nelze-li vyÂskyt biologickyÂch cÏiniteluÊ odstranit nebo hodnoty rizikovyÂch faktoruÊ snõÂzÏit pod stanovene nejvysÏsÏõ prÏõÂpustne hodnoty a odstranit tak riziko pro zameÏstnance, je zameÏstnavatel povinen postupovat podle § 104 zaÂkonõÂku praÂce. SoucÏasneÏ je povinen neprodleneÏ informovat zameÏstnance. NenõÂ-li mozÏne ochranu zdravõ zameÏstnance zajistit opatrÏenõÂmi podle odstavce 1, poprÏõÂpadeÏ opatrÏenõÂmi podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu, je zameÏstnavatel povinen zdroj rizikoveÂho faktoru vyrÏadit z provozu, a nenõÂ-li to mozÏneÂ, praÂci zastavit. (3) ZameÏstnavatel je povinen zajistit, aby praÂce s azbestem, s chemickyÂmi karcinogeny a biologickyÂmi cÏiniteli a pracovnõ procesy s rizikem chemicke karcinogenity byly v rozsahu stanoveneÂm provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem vzÏdy provaÂdeÏny v kontrolovanyÂch paÂsmech, ktera budou oznacÏena a zajisÏteÏna tak, aby do nich nevstupovali zameÏstnanci, kterÏõ v neÏm nevykonaÂvajõ praÂci, opravy, uÂdrzÏbu, zkousÏky, revize, kontrolu
2
) § 89 zaÂkonõÂku praÂce.
3
) NaprÏõÂklad § 3 zaÂkona cÏ. 111/1994 Sb., o silnicÏnõÂ dopraveÏ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 150/2000 Sb.
4
) § 41 zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõÂ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 274/ /2003 Sb.
nebo dozor. Do kontrolovanyÂch paÂsem mohou byÂt zameÏstnavatelem zarÏazeny i dalsÏõ praÂce, prÏi kteryÂch jsou zameÏstnanci vystaveni puÊsobenõ rizikovyÂch faktoruÊ, pokud je toho trÏeba k ochraneÏ zdravõ zameÏstnancuÊ. (4) O kontrolovanyÂch paÂsmech a zameÏstnancõÂch, kterÏõ vstupujõ do kontrolovanyÂch paÂsem, nebo zde konajõ praÂce uvedene v odstavci 3, je zameÏstnavatel povinen veÂst evidenci a uklaÂdat ji po dobu stanovenou zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem5). Evidence obsahuje a) jmeÂno, poprÏõÂpadeÏ jmeÂna a prÏõÂjmenõ zameÏstnance a datum narozenõÂ, b) naÂzev kontrolovaneÂho paÂsma, den jeho zrÏõÂzenõ a zrusÏenõÂ, c) charakteristiku vykonaÂvane praÂce, d) uÂcÏel vstupu a dobu pobytu v kontrolovaneÂm paÂsmu, e) pocÏet odpracovanyÂch smeÏn, f) vyÂcÏet biologickyÂch cÏiniteluÊ, chemickyÂch laÂtek a prÏõÂpravkuÊ, se kteryÂmi se v kontrolovaneÂm paÂsmu zachaÂzõÂ, nebo jinyÂch rizikovyÂch faktoruÊ, g) zaÂznam o mimorÏaÂdnyÂch situacõÂch a zmeÏnaÂch uÂdajuÊ uvedenyÂch v evidenci s datem jejich provedenõÂ. (5) V kontrolovaneÂm paÂsmu je zakaÂzaÂno jõÂst, põÂt a kourÏit; pro tyto uÂcÏely zameÏstnavatel vyhradõ zvlaÂsÏtnõ prostory. Vstupovat do kontrolovaneÂho paÂsma je mozÏne jen s osobnõÂmi ochrannyÂmi pracovnõÂmi prostrÏedky urcÏenyÂmi pro vyÂkon praÂce v kontrolovaneÂm paÂsmu. (6) V kontrolovaneÂm paÂsmu nesmeÏjõ pracovat mladistvõ zameÏstnanci, a to ani z duÊvodu prÏõÂpravy na povolaÂnõÂ, daÂle teÏhotne zameÏstnankyneÏ, zameÏstnankyneÏ, ktere kojõÂ, a zameÏstnankyneÏ-matky do konce devaÂteÂho meÏsõÂce po porodu. (7) Rizikove faktory pracovnõÂch podmõÂnek, jejich cÏleneÏnõÂ, hygienicke limity, zpuÊsob jejich zjisÏt'ovaÂnõ a hodnocenõ a minimaÂlnõ rozsah opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõ zameÏstnance stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis. §8 ZaÂkaz vyÂkonu neÏkteryÂch pracõ (1) ZakaÂzaÂny jsou praÂce s 2-naftylaminem a jeho solemi, 4-aminobifenylem a jeho solemi, benzidinem a jeho solemi, 4-nitrodifenylem a polychlorovanyÂmi bifenyly, s vyÂjimkou mono- a dichlorovanyÂch bifenyluÊ, a praÂce s prÏõÂpravky obsahujõÂcõÂmi võÂce nezÏ 0,1 % 2-naftylaminu a jeho solõÂ, 4-aminobifenylu a jeho solõÂ, benzidinu a jeho solõ nebo 4-nitrodifenylu nebo võÂce nezÏ 0,005 % polychlorovanyÂch bifenyluÊ. ZaÂkaz teÏchto pracõ neplatõÂ, jde-li o vyÂzkumne laboratornõ praÂce, analyticke praÂce, praÂce prÏi likvidaci nepotrÏebnyÂch zaÂsob, odpaduÊ a zarÏõÂzenõÂ, ktera obsahujõ tyto laÂtky a prÏõÂpravky, a praÂce prÏi znesÏkodnÏovaÂnõ uvedenyÂch laÂtek, pokud vznikajõ jako nezÏaÂdoucõ pruÊvodnõ laÂtka prÏi zpracovaÂnõ jine laÂtky nebo prÏõÂpravku.
5
(2) ZakaÂzaÂny jsou praÂce s azbestem. ZaÂkaz teÏchto pracõ neplatõÂ, jde-li o vyÂzkumne laboratornõ praÂce, analyticke praÂce, praÂce prÏi likvidaci zaÂsob, odpaduÊ a zarÏõÂzenõÂ, ktera obsahujõ azbest, a praÂce prÏi odstranÏovaÂnõ staveb a cÏaÂstõ staveb obsahujõÂcõÂch azbest, nebo opravy a udrzÏovacõ praÂce na stavbaÂch nebo praÂce s ojedineÏlou kraÂtkodobou expozicõÂ. (3) Aplikace azbestu naÂstrÏikem a pracovnõ postupy, ktere zahrnujõ pouzÏitõ tepelneÏ nebo zvukoveÏ izolacÏnõÂch materiaÂluÊ s hustotou mensÏõ nezÏ 1 g/cm3 obsahujõÂcõÂch azbest, jsou zakaÂzaÂny. H L AVA I I I Ê SOBILOST A ZVLAÂSÏTNI ODBORNA ZPU Ê SOBILOST ODBORNA ZPU §9 Odborna zpuÊsobilost (1) ZameÏstnavatel je povinen zajisÏt'ovat a provaÂdeÏt uÂkoly v hodnocenõ a prevenci rizik mozÏneÂho ohrozÏenõ zÏivota nebo zdravõ zameÏstnance (daÂle jen ¹zajisÏt'ovaÂnõ uÂkoluÊ v prevenci rizikª) s ohledem na a) nebezpecÏõ ohrozÏenõ bezpecÏnosti a zdravõ zameÏstnancuÊ prÏi praÂci ve vztahu k prÏedmeÏtu cÏinnosti zameÏstnavatele, b) zaÂkladnõ znalosti a dovednosti zameÏstnancuÊ, c) pocÏet zameÏstnancuÊ, jejich odbornou prÏipravenost a jimi vykonaÂvanou praÂci. (2) ZameÏstnavatel muÊzÏe zajisÏt'ovat plneÏnõ uÂkoluÊ v prevenci rizik, je-li k tomu zpuÊsobily nebo odborneÏ zpuÊsobily v prÏõÂpadech a za podmõÂnek uvedenyÂch v odstavci 3 põÂsm. a) a b) saÂm, jinak je povinen zajistit tyto uÂkoly odborneÏ zpuÊsobilyÂm zameÏstnancem, ktereÂho zameÏstnaÂva v pracovneÏpraÂvnõÂm vztahu6). NemaÂ-li takoveÂho zameÏstnance, je povinen zajistit je jinou odborneÏ zpuÊsobilou osobou. OdborneÏ zpuÊsobily zameÏstnanec zameÏstnavatele nebo jina odborneÏ zpuÊsobila fyzicka osoba jsou odborneÏ zpuÊsobilyÂmi osobami. (3) ZameÏstnaÂvaÂ-li zameÏstnavatel a) nejvyÂsÏe 25 zameÏstnancuÊ, muÊzÏe zajisÏt'ovat uÂkoly v prevenci rizik saÂm, maÂ-li k tomu potrÏebne znalosti, b) 26 azÏ 500 zameÏstnancuÊ, muÊzÏe zajisÏt'ovat uÂkoly v prevenci rizik saÂm, je-li k tomu odborneÏ zpuÊsobilyÂ, nebo jednou nebo võÂce odborneÏ zpuÊsobilyÂmi osobami, c) võÂce nezÏ 500 zameÏstnancuÊ, zajisÏt'uje uÂkoly v prevenci rizik vzÏdy jednou nebo võÂce odborneÏ zpuÊsobilyÂmi osobami. (4) ZameÏstnavatel je povinen a) poskytnout odborneÏ zpuÊsobile osobeÏ k zajisÏt'ovaÂnõ uÂkoluÊ v prevenci rizik zejmeÂna potrÏebne prostrÏedky a dobu potrÏebnou k vyÂkonu jejõ cÏinnosti,
) § 39 zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 13/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 356/2003 Sb.
6
) § 3 zaÂkonõÂku praÂce.
zvlaÂsÏteÏ ve vztahu k zameÏstnancuÊm v pracovnõÂm pomeÏru na dobu urcÏitou7), mladistvyÂm zameÏstnancuÊm8), teÏhotnyÂm zameÏstnankynõÂm, zameÏstnankynõÂm, ktere kojõÂ, nebo zameÏstnankynõÂm-matkaÂm dõÂteÏte do konce devaÂteÂho meÏsõÂce po porodu a zameÏstnancuÊm agentury praÂce9) docÏasneÏ prÏideÏlenyÂm k vyÂkonu praÂce k jineÂmu zameÏstnavateli, b) zajistit dostatecÏny pocÏet odborneÏ zpuÊsobilyÂch osob, c) poskytnout odborneÏ zpuÊsobile osobeÏ dokumentaci a informace 1. o vsÏech skutecÏnostech a okolnostech, o nichzÏ je mu znaÂmo, zÏe majõ nebo by mohly mõÂt vliv na bezpecÏnost zameÏstnancuÊ nebo veÂst k posÏkozenõ jejich zdravõÂ, 2. podane zameÏstnancuÊm jineÂho zameÏstnavatele, ktere obdrzÏeli prÏed zahaÂjenõÂm praÂce na pracovisÏtõÂch zameÏstnavatele k zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci. (5) PrÏi zajisÏt'ovaÂnõ uÂkoluÊ v prevenci rizik postupuje odborneÏ zpuÊsobila osoba v soucÏinnosti s odborneÏ zpuÊsobilyÂmi fyzickyÂmi osobami vykonaÂvajõÂcõÂmi svoji puÊsobnost podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ10), s odborovou organizacõ a zaÂstupcem pro oblast bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci11). (6) ZameÏstnavatel je povinen poskytnout odborneÏ zpuÊsobile osobeÏ põÂsemnosti tyÂkajõÂcõ se pracovnõÂch uÂrazuÊ a nemocõ z povolaÂnõ a potrÏebnou soucÏinnost a) prÏi prÏedchaÂzenõ ohrozÏenõ zÏivota a zdravõÂ12) s ohledem na povahu rizika na jeho pracovisÏtõÂch, b) k prÏijetõ ochrannyÂch opatrÏenõÂ, jde-li o praÂce se zvyÂsÏenyÂm ohrozÏenõÂm zdravõ zameÏstnancuÊ, c) prÏi vyÂbeÏru a volbeÏ ochrannyÂch zarÏõÂzenõÂ. (7) PlnõÂ-li na jednom pracovisÏti uÂkoly v prevenci rizik võÂce nezÏ 2 odborneÏ zpuÊsobile osoby, zameÏstnavatel urcÏõÂ, kdo bude provaÂdeÏt koordinaci jejich cÏinnosti.
§ 10 (1) PrÏedpokladem odborne zpuÊsobilosti fyzicke osoby je a) alesponÏ strÏednõ vzdeÏlaÂnõ s maturitnõ zkousÏkou13), b) odborna praxe 1. v deÂlce alesponÏ 3 let, 2. v deÂlce 2 let, jestlizÏe fyzicka osoba dokoncÏila vysÏsÏõ odborne vzdeÏlaÂnõÂ14), 3. v deÂlce 1 roku, jestlizÏe fyzicka osoba dokoncÏila vysokosÏkolske vzdeÏlaÂnõ v bakalaÂrÏskeÂm nebo magisterskeÂm studijnõÂm programu v oblasti bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci; za odbornou praxi se povazÏuje doba cÏinnosti vykonaÂvana v oboru, ve ktereÂm fyzicka osoba bude zajisÏt'ovat uÂkoly v prevenci rizik nebo cÏinnost v oblasti bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci, c) doklad o uÂspeÏsÏneÏ vykonane zkousÏce z odborne zpuÊsobilosti (§ 20). (2) PrÏi uznaÂvaÂnõ odborne kvalifikace nebo zpuÊsobilosti, kterou staÂtnõ prÏõÂslusÏnõÂci cÏlenskeÂho staÂtu Evropske unie nebo jejich rodinnõ prÏõÂslusÏnõÂci15) zõÂskali v jineÂm cÏlenskeÂm staÂteÏ Evropske unie, se postupuje podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu16). § 11 ZvlaÂsÏtnõ odborna zpuÊsobilost (1) Na technickyÂch zarÏõÂzenõÂch, ktera prÏedstavujõ zvyÂsÏenou mõÂru ohrozÏenõ zÏivota a zdravõ zameÏstnancuÊ, pokud jde o jejich obsluhu, montaÂzÏ, kontrolu nebo opravy, mohou praÂce a cÏinnosti samostatneÏ vykonaÂvat a samostatneÏ je obsluhovat jen zvlaÂsÏt' odborneÏ zpuÊsobilõ zameÏstnanci. (2) PrÏedpokladem zvlaÂsÏtnõ odborne zpuÊsobilosti zameÏstnance je a) zdravotnõ zpuÊsobilost podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu, b) dosazÏenõ veÏku stanoveneÂho zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm
7
) § 40 zaÂkonõÂku praÂce.
8
) § 343 odst. 2 zaÂkonõÂku praÂce.
9
) § 2 odst. 5 zaÂkonõÂku praÂce.
10
) NaprÏõÂklad § 83a odst. 1 põÂsm. g), h) a i) zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 254/2001 Sb. a zaÂkona cÏ. 274/2003 Sb., § 5 odst. 3 zaÂkona cÏ. 61/1988 Sb., o hornicke cÏinnosti, vyÂbusÏninaÂch a o staÂtnõ baÂnÏske spraÂveÏ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 542/1991 Sb., § 17 zaÂkona cÏ. 18/1997 Sb., o mõÂroveÂm vyuzÏõÂvaÂnõ jaderne energie a ionizujõÂcõÂho zaÂrÏenõ (atomovy zaÂkon) a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 13/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 310/2002 Sb., § 9 zaÂkona cÏ. 356/2003 Sb., o chemickyÂch laÂtkaÂch a chemickyÂch prÏõÂpravcõÂch a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, § 11 zaÂkona cÏ. 133/1985 Sb., o pozÏaÂrnõ ochraneÏ. 11 ) § 15 a 108 zaÂkonõÂku praÂce. 12
) § 102 zaÂkonõÂku praÂce.
13
) § 58 odst. 1 põÂsm. c) zaÂkona cÏ. 561/2004 Sb., o prÏedsÏkolnõÂm, zaÂkladnõÂm, strÏednõÂm, vysÏsÏõÂm odborneÂm a jineÂm vzdeÏlaÂvaÂnõ (sÏkolsky zaÂkon). 14 ) § 92 zaÂkona cÏ. 561/2004 Sb. 15 ) CÏl. 11 narÏõÂzenõ Rady (EHS) cÏ. 1612/68 ze dne 15. rÏõÂjna 1968 o volneÂm pohybu pracovnõÂkuÊ uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ. 16
) ZaÂkon cÏ. 18/2004 Sb., o uznaÂvaÂnõ odborne kvalifikace a jine zpuÊsobilosti staÂtnõÂch prÏõÂslusÏnõÂkuÊ cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o uznaÂvaÂnõ odborne kvalifikace), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
c) d) e)
f)
prÏedpisem; tento veÏk vsÏak nesmõ byÂt nizÏsÏõ nezÏ 18 let, odborne vzdeÏlaÂnõ stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem, odborna praxe v deÂlce stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem, splneÏnõ pozÏadavkuÊ podle odstavce 3 urcÏenyÂch osobou, ktera uvaÂdõ na trh nebo distribuuje, poprÏõÂpadeÏ uvaÂdõ do provozu vyÂrobky, ktere by mohly ve zvyÂsÏene mõÂrÏe ohrozit opraÂvneÏny zaÂjem17), doklad o uÂspeÏsÏneÏ vykonane zkousÏce ze zvlaÂsÏtnõ odborne zpuÊsobilosti (§ 20).
(3) OdborneÏ zpuÊsobily zameÏstnanec musõ dokoncÏit zasÏkolenõ nebo zaÂcvik, v neÏmzÏ puÊsobil pod dohledem osoby uvedene v odstavci 2 põÂsm. e), poprÏõÂpadeÏ osoby touto osobou urcÏeneÂ. Nebyl-li zpuÊsob, obsah a doba zasÏkolenõ nebo zaÂcviku urcÏen osobou uvedenou v odstavci 2 põÂsm. e), urcÏõ je zameÏstnavatel s ohledem na charakter praÂce a naÂrocÏnost obsluhy. (4) Ustanovenõ § 10 odst. 2 platõ obdobneÏ.  S T D RU HA  CÏ A ZAJISÏTEÏNI BEZPECÏNOSTI A OCHRANY  NIÂ Ï I CÏINNOSTI NEBO POSKYTOVA ZDRAVI PR  VNI VZTAHY SLUZÏEB MIMO PRACOVNEÏPRA § 12 Na praÂvnõ vztahy tyÂkajõÂcõ se zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi cÏinnosti nebo poskytovaÂnõ sluzÏeb mimo pracovneÏpraÂvnõ vztahy, jde-li o a) zameÏstnavatele, ktery je fyzickou osobou18) a saÂm teÂzÏ pracuje, b) fyzickou osobou, ktera provozuje samostatneÏ vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu19), c) spolupracujõÂcõÂho manzÏela nebo dõÂteÏ osoby uvedene v põÂsmenu a) nebo b), d) fyzickou nebo praÂvnickou osobu, ktera je zadavatelem stavby (stavebnõÂk) nebo jejõÂm zhotovitelem, poprÏõÂpadeÏ se na zhotovenõ stavby podõÂlõÂ, se vztahuje § 101 odst. 1 a 2, § 102, 104 a 105 zaÂkonõÂku praÂce a § 2 azÏ 11 s prÏihleÂdnutõÂm k podmõÂnkaÂm vykonaÂvane cÏinnosti nebo poskytovaÂnõ sluzÏeb a jejich rozsahu. § 13 Tam, kde se v zaÂkonõÂku praÂce nebo v cÏaÂsti prvnõ uvaÂdõ zameÏstnavatel nebo zameÏstnanec, rozumõ se tõÂm osoba uvedena v § 12.
 ST T R Ï ETI CÏ A DALSÏI UÂKOLY ZADAVATELE STAVBY, Â Ï IÂPADEÏ FYZICKE JEJIHO ZHOTOVITELE, POPR  SE PODIÂLI NA ZHOTOVENI OSOBY, KTERA  TORA BEZPECÏNOSTI STAVBY, A KOORDINA  CI Ï I PRA A OCHRANY ZDRAVI PR NA STAVENISÏTI § 14 (1) Budou-li na stavenisÏti puÊsobit soucÏasneÏ zameÏstnanci võÂce nezÏ jednoho zhotovitele stavby, je zadavatel stavby povinen urcÏit potrÏebny pocÏet koordinaÂtoruÊ bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci na stavenisÏti (daÂle jen ¹koordinaÂtorª) s prÏihleÂdnutõÂm k rozsahu a slozÏitosti dõÂla a jeho naÂrocÏnosti na koordinaci ve faÂzi prÏõÂpravy a ve faÂzi jeho realizace. CÏinnosti koordinaÂtora prÏi prÏõÂpraveÏ dõÂla a prÏi jeho realizaci mohou byÂt vykonaÂvaÂny touteÂzÏ osobou. (2) KoordinaÂtorem je fyzicka nebo praÂvnicka osoba urcÏena zadavatelem stavby k provaÂdeÏnõ stanovenyÂch cÏinnostõ prÏi prÏõÂpraveÏ stavby, poprÏõÂpadeÏ prÏi realizaci stavby na stavenisÏti. KoordinaÂtorem muÊzÏe byÂt urcÏena fyzicka osoba, ktera splnÏuje stanovene prÏedpoklady odborne zpuÊsobilosti (§ 10). PraÂvnicka osoba muÊzÏe vykonaÂvat cÏinnost koordinaÂtora, zabezpecÏõÂ-li jejõ vyÂkon odborneÏ zpuÊsobilou fyzickou osobou. KoordinaÂtor nemuÊzÏe byÂt totozÏny s osobou, ktera odborneÏ vede realizaci stavby20). (3) UrcÏõÂ-li zadavatel stavby võÂce koordinaÂtoruÊ, kterÏõ puÊsobõ prÏi prÏõÂpraveÏ nebo realizaci stavby soucÏasneÏ, vymezõ pravidla jejich vzaÂjemne spolupraÂce. Zadavatel stavby, ktery je fyzickou osobou a splnÏuje stanovene prÏedpoklady odborne zpuÊsobilosti, koordinaÂtora neurcÏõÂ, bude-li cÏinnost koordinaÂtora vykonaÂvat saÂm. (4) Zadavatel stavby je povinen prÏedat koordinaÂtorovi vesÏkere podklady a informace pro jeho cÏinnost, vcÏetneÏ informace o fyzickyÂch osobaÂch, ktere se mohou s jeho veÏdomõÂm zdrzÏovat na stavenisÏti, poskytovat mu potrÏebnou soucÏinnost a zavaÂzat vsÏechny zhotovitele stavby, poprÏõÂpadeÏ jine osoby k soucÏinnosti s koordinaÂtorem po celou dobu prÏõÂpravy a realizace stavby. (5) KoordinaÂtor je povinen zachovaÂvat mlcÏenlivost o vsÏech informacõÂch a skutecÏnostech, o nichzÏ se v souvislosti s cÏinnostõ dozveÏdeÏl a ktere nelze sdeÏlovat dalsÏõÂm osobaÂm, nestanovõÂ-li zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis jinak. (6) PrÏi prÏõÂpraveÏ a realizaci staveb a) u nichzÏ nevznika povinnost dorucÏenõ oznaÂmenõ o zahaÂjenõ pracõ podle § 15 odst. 1,
17
) ZaÂkon cÏ. 22/1997 Sb., o technickyÂch pozÏadavcõÂch na vyÂrobky a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 18 ) § 10 zaÂkonõÂku praÂce. 19
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
20
) § 160 zaÂkona cÏ. 183/2006 Sb., o uÂzemnõÂm plaÂnovaÂnõÂ a stavebnõÂm rÏaÂdu (stavebnõÂ zaÂkon).
b) ktere provaÂdõ stavebnõÂk saÂm pro sebe sveÂpomocõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu21), nebo c) nevyzÏadujõÂcõÂch stavebnõ povolenõ ani ohlaÂsÏenõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu22), se koordinaÂtor podle odstavce 1 neurcÏuje. § 15 (1) V prÏõÂpadech, kdy prÏi realizaci stavby a) celkova prÏedpoklaÂdana doba trvaÂnõ pracõ a cÏinnostõ je delsÏõ nezÏ 30 pracovnõÂch dnuÊ, ve kteryÂch budou vykonaÂvaÂny praÂce a cÏinnosti a bude na nich pracovat soucÏasneÏ võÂce nezÏ 20 fyzickyÂch osob po dobu delsÏõ nezÏ 1 pracovnõ den, nebo b) celkovy plaÂnovany objem pracõ a cÏinnostõ beÏhem realizace dõÂla prÏesaÂhne 500 pracovnõÂch dnuÊ v prÏepocÏtu na jednu fyzickou osobu, je zadavatel stavby povinen dorucÏit oznaÂmenõ o zahaÂjenõ pracõÂ, jehozÏ naÂlezÏitosti stanovõ provaÂdeÏcõ praÂvnõ prÏedpis, oblastnõÂmu inspektoraÂtu praÂce prÏõÂslusÏneÂmu podle mõÂsta stavenisÏteÏ23) nejpozdeÏji do 8 dnuÊ prÏed prÏedaÂnõÂm stavenisÏteÏ zhotoviteli; oznaÂmenõ muÊzÏe byÂt dorucÏeno v listinne nebo elektronicke podobeÏ. Dojde-li k podstatnyÂm zmeÏnaÂm uÂdajuÊ obsazÏenyÂch v oznaÂmenõÂ, je zadavatel stavby povinen proveÂst bez zbytecÏneÂho odkladu jeho aktualizaci. Stejnopis oznaÂmenõ o zahaÂjenõ pracõ musõ byÂt vyveÏsÏen na viditelneÂm mõÂsteÏ u vstupu na stavenisÏteÏ po celou dobu provaÂdeÏnõ stavby azÏ do ukoncÏenõ pracõ a prÏedaÂnõ stavby stavebnõÂkovi k uzÏõÂvaÂnõÂ. RozsaÂhle stavby mohou byÂt oznacÏeny jinyÂm vhodnyÂm zpuÊsobem, naprÏõÂklad tabulõ s uvedenõÂm potrÏebnyÂch uÂdajuÊ. Uvedene uÂdaje mohou byÂt soucÏaÂstõ sÏtõÂtku nebo tabule umist'ovane na stavenisÏti nebo stavbeÏ. (2) Budou-li na stavenisÏti vykonaÂvaÂny praÂce a cÏinnosti vystavujõÂcõ fyzickou osobu zvyÂsÏeneÂmu ohrozÏenõ zÏivota nebo posÏkozenõ zdravõÂ, ktere jsou stanoveny provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem, stejneÏ jako v prÏõÂpadech podle odstavce 1, zadavatel stavby zajistõÂ, aby prÏed zahaÂjenõÂm pracõ na stavenisÏti byl zpracovaÂn plaÂn bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci na stavenisÏti (daÂle jen ¹plaÂnª) podle druhu a velikosti stavby tak, aby plneÏ vyhovoval potrÏebaÂm zajisÏteÏnõ bezpecÏne a zdravõ neohrozÏujõÂcõ praÂce. V plaÂnu je nutne uveÂst potrÏebna opatrÏenõ z hlediska cÏasove potrÏeby i zpuÊsobu provedenõÂ; musõ byÂt rovneÏzÏ prÏizpuÊsoben skutecÏneÂmu stavu a podstatnyÂm zmeÏnaÂm beÏhem realizace stavby. § 16 Zhotovitel stavby je povinen a) nejpozdeÏji do 8 dnuÊ prÏed zahaÂjenõÂm pracõ na stavenisÏti dolozÏit, zÏe informoval koordinaÂtora o rizi-
cõÂch vznikajõÂcõÂch prÏi pracovnõÂch nebo technologickyÂch postupech, ktere zvolil, b) poskytovat koordinaÂtorovi soucÏinnost potrÏebnou pro plneÏnõ jeho uÂkoluÊ po celou dobu sveÂho zapojenõ do prÏõÂpravy a realizace stavby, zejmeÂna mu vcÏas prÏedaÂvat informace a podklady potrÏebne pro zhotovenõ plaÂnu a jeho zmeÏny, braÂt v uÂvahu podneÏty a pokyny koordinaÂtora, zuÂcÏastnÏovat se zpracovaÂnõ plaÂnu, tento plaÂn dodrzÏovat, zuÂcÏastnÏovat se kontrolnõÂch dnuÊ a postupovat podle dohodnutyÂch opatrÏenõÂ, a to v rozsahu, zpuÊsobem a ve lhuÊtaÂch uvedenyÂch v plaÂnu. § 17 (1) Jina fyzicka osoba, ktera se osobneÏ podõÂlõ na zhotovenõ stavby a ktera nezameÏstnaÂva zameÏstnance (daÂle jen ¹jina osobaª), je povinna poskytnout zhotoviteli stavby a koordinaÂtorovi potrÏebnou soucÏinnost a postupovat podle pokynuÊ nebo opatrÏenõ k zajisÏteÏnõ bezpecÏne a zdravõ neohrozÏujõÂcõ praÂce stanovenyÂch zhotovitelem stavby. Jina osoba informuje zhotovitele stavby nejpozdeÏji do 5 pracovnõÂch dnuÊ prÏed prÏevzetõÂm pracovisÏteÏ, a nenõÂ-li to ze zaÂvazÏnyÂch duÊvoduÊ mozÏneÂ, bez zbytecÏneÂho odkladu o vsÏech okolnostech, ktere by mohly prÏi jejõ cÏinnosti na stavenisÏti veÂst k ohrozÏenõ zÏivota a posÏkozenõ zdravõ dalsÏõÂch fyzickyÂch osob zdrzÏujõÂcõÂch se na stavenisÏti s veÏdomõÂm zhotovitele. (2) Jina osoba a) je povinna 1. dodrzÏovat praÂvnõ prÏedpisy o bezpecÏnosti a ochraneÏ zdravõ prÏi praÂci na stavenisÏti a prÏihlõÂzÏet k podneÏtuÊm koordinaÂtora, 2. pouzÏõÂvat potrÏebne osobnõ ochranne pracovnõ prostrÏedky24), technicka zarÏõÂzenõÂ, prÏõÂstroje a naÂrÏadõÂ, splnÏujõÂcõ pozÏadavky stanovene zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem25), b) nesmõ vyrÏazovat, meÏnit nebo prÏestavovat sveÂvolneÏ ochranna zarÏõÂzenõ strojuÊ, prÏõÂstrojuÊ a naÂrÏadõ a tato zarÏõÂzenõ musõ pouzÏõÂvat k uÂcÏeluÊm a za podmõÂnek, pro ktere jsou urcÏena. (3) Odstavec 2 se vztahuje i na zhotovitele stavby, ktery osobneÏ na stavenisÏti pracuje. § 18 (1) KoordinaÂtor je prÏi prÏõÂpraveÏ stavby povinen a) v dostatecÏneÂm cÏasoveÂm prÏedstihu prÏed zadaÂnõÂm dõÂla zhotoviteli stavby prÏedat zadavateli stavby prÏehled praÂvnõÂch prÏedpisuÊ vztahujõÂcõÂch se ke stavbeÏ, informace o rizicõÂch, ktera se mohou prÏi realizaci stavby vyskytnout, se zrÏetelem na praÂce a cÏinnosti vystavujõÂcõ fyzickou osobu zvyÂsÏeneÂmu ohrozÏenõ zÏivota nebo posÏkozenõ zdravõ a dalsÏõÂ
21
) § 160 odst. 3 stavebnõÂho zaÂkona.
22
) § 103 stavebnõÂho zaÂkona.
23
) § 2 odst. 1 zaÂkona cÏ. 251/2005 Sb., o inspekci praÂce.
24
) § 104 zaÂkonõÂku praÂce.
25
) NarÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 21/2003 Sb., kteryÂm se stanovõ technicke pozÏadavky na osobnõ ochranne prostrÏedky.
podklady nutne pro zajisÏteÏnõ bezpecÏneÂho a zdravõ neohrozÏujõÂcõÂho pracovnõÂho prostrÏedõ a podmõÂnek vyÂkonu praÂce, na ktere je trÏeba vzõÂt zrÏetel s ohledem na charakter stavby a jejõ realizaci, b) bez zbytecÏneÂho odkladu prÏedat projektantovi, zhotoviteli stavby, pokud byl jizÏ urcÏen, poprÏõÂpadeÏ jine osobeÏ vesÏkere dalsÏõ informace o bezpecÏnostnõÂch a zdravotnõÂch rizicõÂch, ktere jsou mu znaÂmy a ktere se dotyÂkajõ jejich cÏinnosti, c) provaÂdeÏt dalsÏõ cÏinnosti stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. (2) KoordinaÂtor je prÏi realizaci stavby povinen a) bez zbytecÏneÂho odkladu 1. informovat vsÏechny dotcÏene zhotovitele stavby o bezpecÏnostnõÂch a zdravotnõÂch rizicõÂch, ktera vznikla na stavenisÏti beÏhem postupu pracõÂ, 2. upozornit zhotovitele stavby na nedostatky v uplatnÏovaÂnõ pozÏadavkuÊ na bezpecÏnost a ochranu zdravõ prÏi praÂci zjisÏteÏne na pracovisÏti prÏevzateÂm zhotovitelem stavby a vyzÏadovat zjednaÂnõ naÂpravy; k tomu je opraÂvneÏn navrhovat prÏimeÏrÏena opatrÏenõÂ, 3. oznaÂmit zadavateli stavby prÏõÂpady podle bodu 2, nebyla-li zhotovitelem stavby neprodleneÏ prÏijata prÏimeÏrÏena opatrÏenõ ke zjednaÂnõ naÂpravy, b) provaÂdeÏt dalsÏõ cÏinnosti stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem.  ST CÏ TV RTA  CÏ A  , PR  A ZA  VEÏRECÏNA Â Ï ECHODNA SPOLECÏNA USTANOVENI H L AVA I  USTANOVENI SPOLECÏNA § 19 TõÂmto zaÂkonem nejsou dotcÏeny obecne technicke pozÏadavky na vyÂstavbu26), zvlaÂsÏtnõ pozÏadavky na pracovisÏteÏ27), na uvedenõ vyÂrobkuÊ na trh a do provozu17), na cÏinnosti souvisejõÂcõ s vyuzÏõÂvaÂnõÂm jaderne energie a ionizujõÂcõÂho zaÂrÏenõÂ28), na pozÏaÂrnõ ochranu27) a na cÏinnosti souvisejõÂcõ s prevencõ zaÂvazÏnyÂch havaÂriõÂ, ktere jsou stanoveny zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy29).
§ 20 (1) O udeÏlenõÂ, pozastavenõÂ, zmeÏneÏ nebo odneÏtõ akreditace fyzicke nebo praÂvnicke osoby k provaÂdeÏnõ zkousÏky z odborne zpuÊsobilosti nebo zvlaÂsÏtnõ odborne zpuÊsobilosti (daÂle jen ¹akreditaceª) rozhoduje Ministerstvo praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ ve spraÂvnõÂm rÏõÂzenõÂ30). Akreditace se udeÏluje na dobu 3 let. (2) SoucÏaÂstõ naÂvrhu na udeÏlenõ nebo zmeÏnu akreditace je põÂsemna dokumentace o zpuÊsobu a provaÂdeÏnõ zkousÏek z odborne zpuÊsobilosti nebo zvlaÂsÏtnõ odborne zpuÊsobilosti. (3) Jsou-li splneÏny podmõÂnky pro udeÏlenõ akreditace, je na udeÏlenõ akreditace praÂvo. (4) Akreditace se nevyzÏaduje, jestlizÏe je fyzicka nebo praÂvnicka osoba usazena v jineÂm cÏlenskeÂm staÂteÏ Evropske unie a na uÂzemõ CÏeske republiky hodla vykonaÂvat zkousÏky z odborne zpuÊsobilosti nebo zvlaÂsÏtnõ odborne zpuÊsobilosti, jestlizÏe je drzÏitelem opraÂvneÏnõ k provaÂdeÏnõ zkousÏky z odborne zpuÊsobilosti nebo zvlaÂsÏtnõ odborne zpuÊsobilosti, pokud se v tomto staÂteÏ takove opraÂvneÏnõ vyzÏaduje. (5) Ministerstvo praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ je opraÂvneÏno kontrolovat31) dodrzÏovaÂnõ podmõÂnek, na zaÂkladeÏ kteryÂch byla akreditace udeÏlena. § 21 VlaÂda a) vyda narÏõÂzenõ k provedenõ § 2 odst. 2, § 3 odst. 3, § 4 odst. 2, § 5 odst. 2, § 6 odst. 2, § 7 odst. 7, § 15 a § 18 odst. 1 põÂsm. c) a odst. 2 põÂsm. b), b) stanovõ narÏõÂzenõÂm 1. ktera technicka zarÏõÂzenõ prÏedstavujõ zvyÂsÏenou mõÂru ohrozÏenõ zÏivota a zdravõ zameÏstnancuÊ, pokud jde o jejich obsluhu, montaÂzÏ a opravy nebo kontrolu vyzÏadujõÂcõ zvlaÂsÏtnõ odbornou zpuÊsobilost, 2. veÏk zameÏstnance pro zvlaÂsÏtnõ odbornou zpuÊsobilost, maÂ-li byÂt vysÏsÏõ nezÏ 18 let, 3. stupenÏ, poprÏõÂpadeÏ obor odborneÂho vzdeÏlaÂnõ pro zvlaÂsÏtnõ odbornou zpuÊsobilost a deÂlku odborne praxe, 4. podmõÂnky pro udeÏlenõÂ, pozastavenõ nebo zrusÏenõ akreditace fyzicke nebo praÂvnicke osoby pro provaÂdeÏnõ zkousÏek odborne zpuÊsobilosti a zvlaÂsÏtnõ odborne zpuÊsobilosti,
26
) NaprÏõÂklad stavebnõÂ zaÂkon, vyhlaÂsÏka cÏ. 137/1998 Sb., o obecnyÂch technickyÂch pozÏadavcõÂch na vyÂstavbu, vyhlaÂsÏka cÏ. 369/ /2001 Sb., o obecnyÂch technickyÂch pozÏadavcõÂch zabezpecÏujõÂcõÂch uzÏõÂvaÂnõÂ staveb osobami s omezenou schopnostõÂ pohybu a orientace. 27 ) ZaÂkon cÏ. 133/1985 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 28
) ZaÂkon cÏ. 18/1997 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. ) ZaÂkon cÏ. 59/2006 Sb., o prevenci zaÂvazÏnyÂch havaÂriõÂ zpuÊsobenyÂch vybranyÂmi nebezpecÏnyÂmi chemickyÂmi laÂtkami nebo chemickyÂmi prÏõÂpravky a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõÂ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb., o zmeÏneÏ a zrusÏenõÂ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ v souvislosti s ukoncÏenõÂm cÏinnosti okresnõÂch uÂrÏaduÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, (zaÂkon o prevenci zaÂvazÏnyÂch havaÂriõÂ). 30 ) ZaÂkon cÏ. 500/2004 Sb., spraÂvnõÂ rÏaÂd, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 413/2005 Sb. 29
31
) ZaÂkon cÏ. 552/1991 Sb., o staÂtnõÂ kontrole, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
5. zkusÏebnõ okruhy teoretickyÂch znalostõ pro zkousÏku z odborne zpuÊsobilosti a ze zvlaÂsÏtnõ odborne zpuÊsobilosti, 6. obsah a zpuÊsob zkousÏky z odborne zpuÊsobilosti a ze zvlaÂsÏtnõ odborne zpuÊsobilosti, jejich organizaci, pruÊbeÏh, hodnocenõ a podmõÂnky pro opravu teÏchto zkousÏek, jakozÏ i naÂlezÏitosti dokladu o uÂspeÏsÏneÂm vykonaÂnõ uvedenyÂch zkousÏek, 7. vedenõ dokumentace drzÏitelem akreditace o vykonanyÂch zkousÏkaÂch odborne zpuÊsobilosti a zvlaÂsÏtnõ odborne zpuÊsobilosti. HL AVA I I Ï ECHODNA A ZAÂVEÏRECÏNA USTANOVENI PR § 22 (1) TõÂmto zaÂkonem se rÏõÂdõ take pracovneÏpraÂvnõ vztahy tyÂkajõÂcõ se bezpecÏnosti praÂce a ochrany zdravõ prÏi praÂci vznikle prÏed 1. lednem 2007, nenõÂ-li v odstavci 2 stanoveno jinak. (2) Odborna zpuÊsobilost a zvlaÂsÏtnõ odborna zpuÊsobilost zõÂskana podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ se povazÏuje za splneÏnou nejdeÂle po dobu peÏti let ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona. (3) U staveb, u kteryÂch bylo vydaÂno stavebnõ povolenõÂ, nebo byly zahaÂjeny prÏede dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, se postupuje podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ. (4) TõÂmto zaÂkonem se rÏõÂdõ praÂvnõ vztahy tyÂkajõÂcõ se bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi cÏinnosti nebo poskytovaÂnõ sluzÏeb mimo pracovneÏpraÂvnõ vztahy vznikle prÏed 1. lednem 2007.
vedenõ § 2 odst. 2, § 4 odst. 2, § 5 odst. 2, § 6 odst. 2 a § 7 odst. 7 se postupuje podle a) narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 362/2005 Sb., o blizÏsÏõÂch pozÏadavcõÂch na bezpecÏnost a ochranu zdravõ prÏi praÂci na pracovisÏti s nebezpecÏõÂm paÂdu z vyÂsÏky nebo do hloubky, b) narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 101/2005 Sb., o podrobneÏjsÏõÂch pozÏadavcõÂch na pracovisÏteÏ a pracovnõ prostrÏedõÂ, c) narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 378/2001 Sb., kteryÂm se stanovõ blizÏsÏõ pozÏadavky na bezpecÏny provoz a pouzÏõÂvaÂnõ strojuÊ, technickyÂch zarÏõÂzenõÂ, prÏõÂstrojuÊ a naÂrÏadõÂ, d) narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 27/2002 Sb., kteryÂm se stanovõ zpuÊsob organizace praÂce a pracovnõÂch postupuÊ, ktere je zameÏstnavatel povinen zajistit prÏi praÂci souvisejõÂcõ s chovem zvõÂrÏat, e) narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 28/2002 Sb., kteryÂm se stanovõ zpuÊsob organizace praÂce a pracovnõÂch postupuÊ, ktere je zameÏstnavatel povinen zajistit prÏi praÂci v lese a na pracovisÏtõÂch obdobneÂho charakteru, f) narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 406/2004 Sb., o blizÏsÏõÂch pozÏadavcõÂch na zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci v prostrÏedõ s nebezpecÏõÂm vyÂbuchu, g) narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 168/2002 Sb., kteryÂm se stanovõ zpuÊsob organizace praÂce a pracovnõÂch postupuÊ, ktere je zameÏstnavatel povinen zajistit prÏi provozovaÂnõ dopravy dopravnõÂmi prostrÏedky, h) narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 11/2002 Sb., kteryÂm se stanovõ vzhled a umõÂsteÏnõ bezpecÏnostnõÂch znacÏek a zavedenõ signaÂluÊ, ve zneÏnõ narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 405/2004 Sb., i) narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 178/2001 Sb., kteryÂm se stanovõ podmõÂnky ochrany zdravõ zameÏstnancuÊ prÏi praÂci, ve zneÏnõ narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 523/2002 Sb. a narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 441/2004 Sb. § 24 UÂcÏinnost
§ 23 Do vydaÂnõÂ provaÂdeÏcõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ k pro-
Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2007.
ZaoraÂlek v. r. Klaus v. r. Paroubek v. r.