Parallels Desktop® 5 for Mac leírás
---------------------------------------------------------------------------------------------Üdvözli Önt a Parallels Desktop for Mac 5.0.9344 felépítés. Ez a dokumentum tartalmazza a Parallels Desktop for Mac sikeres telepítéséhez és a virtuális gépek beállításához szükséges tudnivalókat. TARTALOMJEGYZÉK: 1. A Parallels Desktop for Mac szoftverről 2. Mi az újdonság 3. Rendszerkövetelmények 4. Támogatott vendég operációs rendszerek 5. A Parallels Desktop telepítése 6. Frissítés a Parallels Desktop 5 for Mac szoftverre 7. A Parallels Desktop aktiválása 8. Virtuális gép beállítása 9. Szerzői jogi megjegyzés 10. Elérhetőségi információk
---------------------------------------------------------------------------------------------1. A Parallels Desktop for Mac szoftverről A Parallels Desktop® 5 for Mac egy olyan virtualizációs megoldás, mely lehetővé teszi, hogy bármely Intel® (1.66 GHz vagy gyorsabb) processzoros Macintosh® számítógépen virtuális gépeket hozhasson létre. Minden virtuális gépére telepíthet Windows®, Linux® vagy egyéb operációs rendszert, és közvetlenül a Mac OS X programjai mellett dolgozhat azokkal, és azok programjaival. A Parallels díjnyertes hypervisor-alapú virtualizációs technológiáján alapuló Parallels Desktop szoftver lehetővé teszi, hogy: - Erőteljes és könnyen használható virtuális gépeket hozzon létre. - A virtuális gépein 32-bites és 64-bites operációs rendszereket használjon. - A Mac újraindítása nélkül Windows és Linux programokat használjon a Mac OS X programokkal együtt. - Koherens módon dolgozzon a Mac és a virtuális gép fájljaival és programjaival. - Fizikai számítógépekből és VMware, Microsoft Virtual PC vagy VirtualBox virtuális gépekből Parallels virtuális gépeket hozzon létre. Annak érdekében, hogy a Macintosh számítógépen futtatható egynél több operációs rendszerrel való még jobb legyen, a Parallels Desktop számos segédprogramot tartalmaz: Parallels Transporter® fizikai számítógépek és virtuális gépek (VMware, Microsoft Virtual PC vagy VirtualBox) költöztetéséhez, Parallels Image Tool virtuális merevlemezek kezeléséhez, és Parallels Mounter a virtuális gépek tartalmának, azok elindítása nélküli hozzáféréséhez.
---------------------------------------------------------------------------------------------2. Mi az újdonság MI AZ ÚJDONSÁG EBBEN A FRISSÍTÉSBEN (5.0.9344 felépítés) A Parallels Desktop e verziója az alábbi új funkciókat és továbbfejlesztéseket tartalmazza: Vendég operációs rendszerek - Google Chrome OS támogatás Teljesítmény - A WDDM-meghajtó fokozott teljesítménye. - A Mac OS X Server v10.6.3 és v10.6.2 vendég operációs rendszereket tartalmazó virtuális gépek fokozott teljesítménye. - A Nehalem-alapú iMac és Mac Pro gépeken futó virtuális gépekre telepített Parallels Internet Security szoftverrel kapcsolatos hibák ki lettek javítva. - A Windows XP tiszta telepítésében a Saját számítógép késedelem nélkül nyílik meg. - A Mac OS rendszer alvásból történő felébresztése nincs hatással a Koherencia teljesítményére. - Továbbfejlesztett merevlemez gyorsítótárolási üzemmód. - A Windows NT videomeghajtó ki lett javítva. - A Mac OS rendszeren bekapcsolt Spotlight indexelés többé nem befolyásolja a Boot Camp virtuális gépek indítási sebességét. - Egyéb teljesítményfokozások. Integráció - MacLook javítások és továbbfejlesztések. - A Kristály üzemmód menüjének továbbfejlesztett megjelenése. - A Mac OS rendszerről kimásolt, és a virtuális gépen futó, nem-Unicode programba beillesztett szöveg kezelésének megfelelő kezelése. - A Windows programok Mac OS íróasztali álruháinak helyes működése. - Az USB flash eszközök és CD/DVD hálózati meghajtók megnyithatók a virtuális gépen az ikonjukra történő dupla kattintással. - A megosztott Windows programok helyesen nyílnak meg, amikor a virtuális gép fel lesz függesztve vagy szüneteltetésre kerül. - A Windows Live Mail továbbfejlesztett támogatása. - A OneNote 2007, ProShow és Marvin Sketch által használt megosztott mappák továbbfejlesztett
kezelése. Grafika - A Linux virtuális gépek OpenGL funkciójának továbbfejlesztett támogatása. - A Star Trek Online mostantól támogatott. - Az Ubuntu virtuális gépek RealFlow funkciójának továbbfejlesztett teljesítménye. - Az olyan hiányosságok, mint például az Ubuntu rendszeren tapasztalható áttetsző 3D játékablakok, ki lettek javítva. - A Perforce kliens továbbfejlesztett grafikai teljesítménye. - Az Autodesk Inventor szoftverben történő munka során történő üzemmódváltások nem okoznak olyan grafikai rendellenességeket, mint amilyenek a fekete képernyő. - A Tin Soldiers Julius Caesar játékban többé nem jelennek meg fehér területek a képernyőn. - Az Autodesk Inventor 2011 szoftver Kocka nézetében fellépő grafikus rendellenességek ki lettek javítva. - A Windows 7 bekapcsolt Aero funkciója esetén az Internet Explorer 8 programban lévő videókkal kapcsolatos problémák ki lettek javítva. - Egyéb grafikai továbbfejlesztések. Hálózat - Továbbfejlesztett kompatibilitás a Cisco VPN szolgáltatással. - FTP-feltöltési sebességnövekedés. MIK A PARALLELS DESKTOP 5 FOR MAC (5.0.9310 felépítés) ÚJDONSÁGAI A Parallels Desktop e verziója az alábbi új funkciókat és továbbfejlesztéseket tartalmazza: - Kijavítja a Nehalem-alapú iMac és Mac Pro gépekre telepített Parallels Internet Security szoftvert tartalmazó virtuális gépekkel kapcsolatos hibákat. - Továbbfejleszti a Windows virtuális gépek teljesítményét. MIK A PARALLELS DESKTOP 5 FOR MAC (5.0.9308 felépítés) ÚJDONSÁGAI A Parallels Desktop e verziója az alábbi új funkciókat és továbbfejlesztéseket tartalmazza. Virtualizáció - Továbbfejlesztett USB háttértár-teljesítmény. - A Parallels Desktop 4 szoftverből átköltöztetett SMP Windows XP és Windows Server 2003
virtuális gépek induláskor lefagyhatnak - kijavítva. - Fekete képernyő az Intel EPT technológiát támogató Windows 2000 virtuális gépek indításakor kijavítva. Windows vendég operációs rendszer - A több monitorral társított virtuális gépek felfüggesztett üzemmódjából történő visszaállítása továbbfejlesztve. - Véletlenszerű billentyűzetproblémák a programok közötti váltáskor, amikor több virtuális gép fut Koherencia vagy Kristály módban - kijavítva. - Az alapértelmezett területre váltás, ha a Kristály módban a Windows Start menüre kattint a felhasználó - kijavítva. - A Megosztott mappák általi fájlhozzáférés továbbfejlesztett teljesítménye. - Problémák a Koherencia vagy Kristály üzemmódra való váltáskor többmonitoros konfigurációban, ha USB-DVI/VGA adapter van telepítve a virtuális gépre - kijavítva. - Problémák a Koherencia vagy üzemmódra való váltáskor, ha a Parallels Desktop egy másik grafikus kártyára csatlakoztatott kijelzőn található - kijavítva. - Időzóna-szinkronizálás a Windows 7 vendég operációs rendszerben - kijavítva. - A Visual Studio debugger megszakítási pontba ütközése a hibakeresési módban, mialatt az Koherencia vagy Kristály módban fut - kijavítva. - Átfedésben lévő menük megjelenése a jobb-kattintáskor és bal-kattintáskor a Kristály módban kijavítva.
Linux vendég operációs rendszer - Parallels Tools Xorg 1.7 támogatása a Fedora 12 virtuális gépeken (kísérleti) - új! - Parallels Tools Mandriva 2010 támogatás (kísérleti) - új! - OpenSUSE 11.1 telepítési média automatikus észlelése - új! - Nem-írható Íróasztal mappa létrehozása bizonyos disztribúciók Expressz telepítésekor kijavítva. - Problémák az Ubuntu 8.04 x64 vendék OS indításakor az Expressz telepítést követően - kijavítva. - Villogás a Topogun 1.05 program működése során - kijavítva. - Problémák a GNOME bizonyos verzióiban a jobb egérkattintással - kijavítva. - A Parallels Tools újratelepítés lefagyhat - kijavítva. Mac OS X Server vendég operációs rendszer - Kernel opcióknak a Mac OS X Server vendég OS számára történő átadása - hozzáadva. Ehhez
kapcsolja be a virtuális gép konfigurációjának "Induláskor válassz indítóeszközt" opcióját: ez lehetővé fogja tenni, hogy a kernel indítása előtti 5-másodperces időkorlát közben megadja a szükséges kernelopciókat. Felhasználói felület - Nagyon lassú Parallels Desktop 5 indítás néhány számítógépen - kijavítva. - Rendellenességek a Quartz animációban a Lemezvisszatöltés és más egyéb műveletek alkalmazását követően - kijavítva. - Vizuális rendellenességek néhány gépen a Teljesképernyős módra történő átváltáskor kijavítva. - Lehetséges programlefagyások a bekapcsolt VoiceOver funkció melletti Kristály módra történő váltáskor - kijavítva. - Probléma a Parallels Desktop programnak a Dock ikon > Lépj ki elemével történő kiléptetésekor, ha a Virtuális gép lista nincs bezárva - kijavítva. - Probléma néhány párbeszédablaknak a háttérben történő megmaradásával, ha azok hozzáférésére a Kristály módban került sor - kijavítva. Mac OS X 10.4 Tiger gazda operációs rendszer - A Parallels Desktop induláskor lefagyhat a Mac OS X 10.4 Tiger gazda OS-ben - kijavítva. - Lehetséges problémák az USB-eszközöknek a Mac OSX 10.4 Tiger gazda OS-re történő csatlakoztatásakor - kijavítva. 3D és videó - Továbbfejlesztett videolejátszási teljesítmény a Windows Vista és Windows 7 rendszereken. - A Windows Aero mostantól alapértelmezés szerint elérhető az Intel GMAX3100 és GMA950 grafikus kártyákat tartalmazó számítógépeken (bizonyos MacBook és Mac mini modellek). - A függőleges szinkronizáció mostantól konfigurálható. Ezeket a beállításokat a megfelelő opció használatával a virtuális gép videokonfigurálási oldalán állíthatja be. - Villogó fekete képernyő a Windows Aero szoftverben az SMP rendszereken - kijavítva. - Vizuális problémák a Battlestation Pacific játékkal, amikor az Nvidia adaptereken fut - kijavítva. - Továbbfejlesztett 3D teljesítmény a Mirror's Edge játékhoz. - Lehetséges mintázateltérés az Autodesk AutoCAD programban - kijavítva. - Lehetséges Windows XP vendég OS lefagyások, ha az Autodesk Inventor fut a virtuális gépen kijavítva. - A Torchlight játék lehetséges lefagyásai - kijavítva. - Vizuális rendellenességek a Quicktime 7 programban a WDDM módban futó ATI videokártyákon
- kijavítva. - A Microsoft Train Simulator program lehetséges lefagyásai - kijavítva. - A Mass Effect játék lefagyása induláskor - kijavítva. - Vizuális rendellenességek a Spore játékban a “vízen” - kijavítva. - A Portal játék véletlen lefagyásai a GMA950 grafikus adapteren - kijavítva. - Az Unreal Tournament 3 játék véletlen lefagyásai - kijavítva. - Problémák az OpenGL programoknak a Teljesképernyőn történő megnyitásakor a többképernyős konfigurációban - kijavítva. - Kompatibilitási problémák a Final Fantasy XI játékkal - kijavítva. - A Counter Strike 1.6 játék problémái a DirectX renderelési módban - kijavítva. - Sérült képek az Anatomage InVivo programban - kijavítva. - Videominőségi problémák a Windows 7 bizonyos videolejátszóiban - kijavítva. Parallels Transporter - A VMware Fusion programból a Parallels Desktop programba költöztetett virtuális gépek teljesítményének fokozása. - Kikapcsolt Aero a VMware Fusion 3 programból a Parallels Desktop programba konvertált Windows 7 virtuális gépeken - kijavítva. - Költöztetés a Parallels USB-kábel használatával, amikor a forrás számítógép USB-kapuja egy USB 1.1 kapu - kijavítva.
---------------------------------------------------------------------------------------------3. Rendszerkövetelmények Hardverkövetelmények - Bármely Intel processzoros (1.66 GHz vagy gyorsabb) Macintosh számítógép. A 64-bites operációs rendszereknek a virtuális gépeken történő futtatásához Intel Core 2 vagy erősebb processzor szükséges. - Legalább 1 GB memória, 2 GB memória javasolt. - Körülbelül 300 MB lemezterület a rendszerindító köteten a Parallels Desktop telepítéséhez. - Körülbelül 15 GB lemezterület minden virtuális gép számára. Szoftverkövetelmények - Mac OS X Snow Leopard 10.6 vagy újabb - Mac OS X Leopard v10.5.2 vagy újabb
- Mac OS X Tiger v10.4.11 vagy újabb A Mac OS X verziójának, a processzor típusának és a memória mennyiségének kiderítéséhez válassza ki az Alma menü E Mac névjegye elemét. ---------------------------------------------------------------------------------------------4. Támogatott vendég operációs rendszerek 32-bites operációs rendszerek - Mac OS X Snow Leopard Server 10.6 vagy újabb
- Mac OS X Leopard Server 10.5.x
- Windows 7 - Windows Vista® - Windows XP Professional SP2, SP3, Home Edition SP2, SP3 - Windows Server® 2008 - Windows Server 2003 SP2, R2 - Windows 2000 Server SP4, Advanced Server SP4 - Windows NT 4.0 Server SP6, Workstation SP6 - Windows ME - Windows 98 SE - Windows 95 - Windows 3.11 - MS-DOS 6.22 - Red Hat® Enterprise Linux 5.x, 4.x - CentOS Linux 5.x, 4.x - Red Hat Linux 9 - Fedora™ Linux 9, 8, 7 - SUSE® Linux Enterprise Server 10 SP2, 9 SP3 - OpenSUSE Linux 10.3, 10.2 - Mandriva™ Linux 2008, 2007 - Debian® Linux 4.0 - Ubuntu® Linux 9.04, 8.10, 8.04 - Xandros Business 4.0 - Solaris® 10, 9 - FreeBSD® 7.0, 6.2 - OS/2® Warp 4.5 - eComStation™ 1.2 64-bites operációs rendszerek - Mac OS X Leopard Server 10.5.x - Windows 7 - Windows 2008 - Windows Vista
- Windows Server 2003 SP2, R2 - Windows XP Professional SP2 - Red Hat Enterprise Linux 5.x - CentOS Linux 5.x - Fedora Linux 9, 8 - SUSE Linux Enterprise Server 10 SP2, 9 SP3 - OpenSUSE Linux 10.3, 10.2 - Ubuntu Linux 9.04, 8.10, 8.04 - Mandriva Linux 2008, 2007 - Solaris 10 - FreeBSD 7.0
Az 5.0.9312 felépítéstől kezdődően a Parallels Desktop 5 támogatja a Google Chrome OS rendszert is. ---------------------------------------------------------------------------------------------5. A Parallels Desktop telepítése Amennyiben a Parallels online áruházból vásárolta a Parallels Desktop szoftvert, töltse le a legfrissebb verziót a Parallels letöltési központ oldalról. Amint kész a letöltéssel, nyissa meg a Parallels Desktop DMG csomagfájlt. A telepítés megkezdéséhez duplán kattintson a telepítési elemre. Amennyiben dobozos Parallels Desktop terméket vásárolt, helyezze be a Parallels Desktop telepítőlemezt a Mac optikai meghajtójába. Nyissa meg a Parallels Desktop DMG csomagot, és a telepítéshez kattintson arra duplán. 1. A Parallels Desktop kapcsolódni fog a Parallels frissítési szerverhez, és ellenőrzi az elérhető frissítéseket. Amennyiben van az Önénél újabb verziójú Parallels Desktop megjelenik egy ablak, melyben eldöntheti, hogy a Parallels Desktop legfrissebb verzióját vagy a DMG csomagban lévőt telepíti. Amennyiben az aktuális verzió telepítésére kattint, a DMG csomagban lévő verzió lesz telepítve. Ha a Töltsd le és telepítsd az új verziót elemre kattint, a Parallels Desktop legfrissebb verziója le lesz töltve a Mac gépére. - Amennyiben nincs elérhető frissítés vagy a Mac gépe nem csatlakozik az Internetre, az alap verzió lesz telepítve. 2. Az Üdvözlő ablakban kattintson a Folytasd gombra. 3. A fontos információk ablakában olvassa el a termék tudnivalóinak fájlját. A dokumentum kinyomtatásához kattintson a Nyomtasd, a későbbi olvasáshoz történő elmentéséhez pedig a Mentsd gombra. Ha kész, kattintson a Folytasd gombra. Megjegyzés: A Lépj vissza gombra kattintva visszatérhet az előző lépésekre. 4. A Szoftver Licencia Szerződés ablakában gondosan olvassa el a Licencia Szerződést Javasoljuk,
hogy a Nyomtasd gomb használatával későbbi felhasználásra nyomtassa ki a licencia szerződést, vagy későbbi olvasásra mentse el azt a Mentsd gomb használatával. Ha kész, kattintson a Folytasd gombra. 5. A telepítés folytatásához el kell fogadnia a Licensz Egyezmény általános szerződési feltételeit. 6. A Célválasztás ablakban válassza ki, hogy melyik merevlemezre kívánja telepíteni a Parallels Desktop szoftvert. A Parallels Desktop csak a rendszerindítási kötetre telepíthető, ami az a merevlemez, amire a Mac OS X telepítésre került. Más lemezek, ha vannak ilyenek, nem választhatók ki. Kattintson a Folytasd gombra. 7. A Parallels Desktop telepítésének megkezdéséhez kattintson a Telepítsd gombra, illetve a Frissítsd gombra, ha a Parallels Desktop egy korábbi verziójára történik a telepítés. Ha a rendszer kéri, gépelje be a jelszavát, majd kattintson az OK gombra. 8. A telepítés folyamata megjelenik a Parallels Desktop telepítési ablakában. 9. A teleptő értesíti Önt a sikeres telepítésről. A telepítés befejezéséhez kattintson a Zárd be gombra. A telepítést követően a Mac gép Programok mappájából elindíthatja a Parallels Desktop programot. A Parallels Desktop kiegészítők, mint például a Parallels Transporter és a Parallels Image Tool a /Programok/Parallels/ mappában érhetők el. A Parallels virtualizációs SDK a Parallels webhelyéről tölthető le. ---------------------------------------------------------------------------------------------6. Frissítés a Parallels Desktop 5 for Mac szoftverre Az új verzióra történő frissítéshez a fent megadott módszerrel kell telepítenie azt, és a frissítési aktiváló kulccsal aktiválnia kell azt. A frissítés előtt nem kell eltávolítania a Parallels Desktop előző verzióját: a telepítő a Parallels Desktop 5 telepítése előtt önműködően eltávolítja azt. Frissítési aktiváló kulcs A Parallels Desktop 5 aktiválásához vásárolnia kell egy frissítési aktiváló kulcsot. Az előző verzióhoz használt aktiváló kulcsra is szüksége lehet. - Amennyiben állandó kulccsal aktiválta a Parallels Desktop szoftvert, csak a frissítési kulcsot kell megadnia. - Amennyiben a Parallels Desktop előző verzióját próba aktiváló kulccsal aktiválta, mindkét kulcs megadását kérni fogja a szoftver: az előző verzióhoz használt kulcsot, és az új verzióhoz való frissítési kulcsot. - Amennyiben megvásárolta a Parallels Desktop előző verzióját, de nem telepítette azt a Mac gépére, a Parallels Desktop 5 aktiválásához két kulcsra lesz szüksége. a Parallels Desktop 5
frissítési aktiváló kulcsára, és az előző verzió állandó aktiváló kulcsára. A Parallels Desktop 3.0 vagy korábbi verzióval létrehozott virtuális gépek konvertálása az új formátumra A Parallels Desktop 5 és a Parallels Desktop 4 a Parallels Desktop 3.0 formátumától eltérő formátumú virtuális gépeket használ. Ha elindít egy virtuális gépet, melyet a Parallels Desktop 3 verzióval hozott létre, a szoftver felkéri Önt, hogy konvertálja azt az új formátumra. Amennyiben a szoftver felkéri Önt egy virtuális gépnek az új formátumra való konvertálásra, válassza az alábbiak egyikét: - Kattintson a Tartalékmásold és konvertáld elemre, hogy elkészítse a virtuális gép tartalékmásolatát és konvertálja azt az új formátumra. Amennyiben a virtuális gépet a Parallels Desktop 3 szoftverben kell elindítania, vissza tudja állítani azt a tartalékmásolatból. - Kattintson a Konvertáld elemre, hogy tartalékmásolás nélkül konvertálja a virtuális gépét. A konverzió eredménye nem fordítható vissza. Ha ezt az opciót választja, a virtuális gépet nem konvertálhatja vissza a régi formátumra. A virtuális gép konfiguráció és a Parallels Tools frissítése A virtuális gép konvertálását követően annak konfigurációja frissítve lesz arra a Parallels Tools legfrissebb verziója települ. Megjegyzés: A Linux virtuális gépeken az X Server lehet, hogy nem indul el a frissítés után, ezért lehet, hogy manuálisan, szöveges módban kell frissítenie a Parallels Tools szoftvert. ---------------------------------------------------------------------------------------------7. A Parallels Desktop aktiválása A Parallels Desktop teljes futtatásához aktiváló kulccsal kell azt aktiválnia. Amennyiben a program dobozos verzióját vásárolta meg, az aktiváló kulcsot a telepítő CD tokján vagy egy speciális kártyán találhatja meg. Amennyiben online módon vásárolta meg a programot, az aktiváló kulcs emailben lett Önnek elküldve. Amennyiben még nem vásárolta meg a termékkulcsot, és ki szeretné próbálni azt a vásárlás előtt, beszerezhet egy próba aktiváló kulcsot, mely csak korlátozott ideig érvényes. A termék aktiválásához: 1. Nyissa meg a Parallels Desktop programot 2. Válassza ki a Súgó menü Aktiváld a terméket elemét. 3. A termék aktiválásának ablakában adja meg az Ön nevét és cégének nevét (ezek a mezők opcionálisak), majd gépelje be az aktiváló kulcsot az Aktiváló kulcs mezőbe. Ha kész, kattintson az Aktiváld gombra. Miután a Parallels Desktop aktiválva lett, létrehozhat virtuális gépeket, telepíthet azokra operációs rendszereket, és dolgozhat a virtuális gépek programjaival a Mac gépének programjai
mellett. A Parallels Desktop aktiválása után javasolt annak regisztrálása. Csak a regisztrált felhasználók tölthetik le a szabályos frissítéseket, melyek lehetővé teszik, hogy a legújabb fejlesztésekkel frissen tarthassák szoftverüket. ---------------------------------------------------------------------------------------------8. Virtuális gép beállítása A Parallels Desktop első indításakor megjelenik egy üdvözlő képernyő. Amennyiben az előző verzióról frissített, kattintson a "Használja a virtuális gépeit" elemre, hogy hozzáférjen virtuális gépeihez. Amennyiben új virtuális gépet kíván létrehozni, kattintson az Új Windows telepítésre. 1. Meg fog jelenni az Új virtuális gép asszisztens. 2. Helyezze be az operációs rendszer telepítő CD-jét a Mac gépének optikai meghajtójába, és kövesse az asszisztens útmutatásait. 3. Az asszisztens létre fog hozni egy virtuális gépet, és telepíti arra az operációs rendszert. 4. Amint az operációs rendszer telepítve van, a Parallels Tools telepítve lesz a virtuális gépére. Amint az operációs rendszer és a Parallels Tools telepítve van, a virtuális gépe kész a használatra. ---------------------------------------------------------------------------------------------9. Szerzői jogi megjegyzés Copyright© 1999-2010 by Parallels Holdings, Ltd. Minden jog fenntartva. A Parallels, a Coherence, a Parallels Transporter, a Parallels Compressor, a Parallels Desktop és a Parallels Explorer a Parallels Software International, Inc. bejegyzett védjegyei. A Virtuozzo, a Plesk, a HSPcomplete és a vonatkozó emblémák a Parallels Holdings, Ltd. védjegyei. A Parallels embléma a Parallels Holdings, Ltd. védjegye. Ez a termék olyan technológián alapul, melyre számos folyamatban lévő benyújtott szabadalom vonatkozik. E munka és e munka származékának bármilyen formában történő terjesztése tilos, hacsak nem lett beszerezve előzetes írásbeli engedély a szerzői jog tulajdonosától. A Microsoft, a Windows, a Windows Server, a Windows NT, a Windows Vista és az MS-DOS a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A Linux Linus Torvalds bejegyzett védjegye. Az Apple, a Mac és a Mac OS az Apple Inc. védjegyei Minden egyéb itt említett márkanév a vonatkozó tulajdonosok védjegyei lehetnek.
---------------------------------------------------------------------------------------------10. Elérhetőségi információk Termék webhelye: http://www.parallels.com/