FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK
Alaposan olvassa át, értse meg és tartsa be az utasításokat, mielőtt a terméket összeszerelné és használná.
Ovális úszómedence oldalsó tartókkal 18'x 10'(549 cm x 305 cm), 20' x 12' (610 cm x 366 cm), 24' x 12' (732 cm x 366 cm)
Szimbolikus fénykép. Az úszómedencét tartozékok nélkül szállítjuk.
Ne felejtse el kipróbálni az egyéb kiváló Intex termékeket: úszómedencék, tartozékok, felfújható medencék és házon belüli játékáruk, felfújható ágyak és csónakok, amelyek a szaküzletekben kaphatók, vagy látogasson el a honlapunkra.
©2007 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. Minden jog fenntartva! A védjegyeket a világ egyes országaiban licenc alapján az lntex Marketing Ltd. használja. to/ä/a/an Intex Development Co. Ltd., 8th Floor, Dah Sing Financial Centre, 108 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801. Az Európai Unióban forgalmazza: IntexTrading B.V., P.O. Box nr. 1075 - 4700 BB Roosendaal, Hollandia
(8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5” X 10.5” PANTONE 295U 01/07/2007
Figyelmeztetés .............................................................. 3 Alkatrészjegyzék és tájékoztatók ................................ 4-7 Felépítési utasítás ......................................................... 8-12 A medence karbantartása és tisztítása ........................ 13-14 Gyakorta fellépő problémák a medencében ................ 13 A medence szárítása és leszerelése ............................ 14 Tárolás .........................................................................
14-15
Általános biztonsági tájékoztató .................................
16
Az Intex szervizközpontok telephelyei ......................... 17
Bevezető: Köszöntjük abból az alkalomból, hogy egy Intex medencét vásárolt. Kérjük, fordítson egy kevés időt arra, hogy átolvassa ezt a felépítési utasítást, mielőtt elkezdi a medence összeszerelését. Ezzel megkapja mindazokat a szükséges információkat, amelyek meghosszabbítják a medence élettartamát, továbbá biztosítják a biztonságot és a fürdés zavartalan élvezetét. Tekintse meg a videofilmet, mielőtt felállítja a medencét. A felállításhoz legalább 2-4 személyre van szükség - természetesen gyorsabban megy a munka, ha többen segítenek.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
2. oldal
(881(8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 01/07/20070) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5” X 10.5” PANTONE 295U 01/07/2007
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el, értse meg és tartsa összes utasítást, mielőtt használatba veszi ezt a terméket.
FIGYELMEZTETÉS • • • • •
• • • •
• •
• • • •
• • • •
• • •
Fontos, hogy a gyermekek és a mozgáskorlátozottak állandó, és segítségre képes felnőtt személy felügyelete alatt álljanak. Tegyen megfelelő biztonsági intézkedéseket annak érdekében, hogy ne kerülhessen sor a medence illetéktelen használatára. Ügyeljen olyan biztonsági intézkedések megtételére is, amelyekkel a gyermekeket és a háziállatokat védi. A medencét és annak tartozékait csak felnőttek építhetik fel vagy bonthatják le. Ne ugorjon a medencébe, és ne búvárkodjon benne. A medence sík és stabil alapon álljon. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a medence felbillenhet, a fólia elszakadhat, és akár személyi sérülések is keletkezhetnek. Ne támaszkodjon a felfújható gyűrűre, és ne gyakoroljon nyomást rá, hogy elkerülje a gyűrű sérülését vagy a víz kifolyását. Ne engedje, hogy bárki is a medence szélére üljön, vagy felmásszon rá. Távolítsa el az összes vízi játékszert a medencében és annak környékén, ha a medencét nem használják. Távolítsa el a székeket, asztalokat és mindazon tárgyakat, amelyekre a gyermekek a medencéből kimászva felállhatnak. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági felszerelések a medence közelében, a segélyhívó számok pedig a legközelebbi telefon mellett legyenek. Példák a mentőfelszerelésre: a parti őrség által engedélyezett mentőöv biztonsági kötéllel, egy legalább 365,76 cm hosszú mentőrúd. Ne ússzon egyedül a medencében, és ezt másnak se engedje meg. Tartsa tisztán a medencét. Kívülről a medence aljának mindig jól láthatónak kell lennie. Ha a medencét esti sötétségben használja, ügyeljen arra, hogy az összes figyelmeztető felirat, a létra, a medence alja és a medence környéke jól meg legyen világítva. A medencét alkohol vagy gyógyszerek fogyasztását követően ne használja. Gyermekek ne kerüljenek a fedőponyva közelébe, nehogy beakadjanak abba, és a medencébe esve megfulladjanak, vagy egyéb sérüléseket szenvedjenek. A fedőponyvát a medence használata előtt teljesen el kell távolítani. Ügyeljen arra, hogy ne tartózkodjon senki a ponyva alatt, mivel ott nem láthatók. Ne takarja le a medencét, miközben azt valaki használja. Tartsa tisztán a medence környékét, hogy megelőzhesse az elcsúszás vagy az elesés folytán keletkező sérüléseket. A higiéniai szabályok betartásával és a víz tisztaságával megvédheti a medence használóit a betegségekkel szemben. A medence használati tárgy. Ügyeljen a medence megfelelő karbantartására. A víz minőségének túlságos vagy gyors ütemű romlása gyakran árthat a medencének. Ennek következménye az lehet, hogy nagy mennyiségű víz folyik ki a medencéből. Ez a medence csak a szabadban használható. Ha már nem használja a medencét, akkor azt szerelje szét, és megfelelő helyen tárolja.
Biztonsági elkerítések vagy a medence lefedése nem pótolja a felnőtt személy általi folyamatos és hozzáértő felügyelet szükségességét.
Ezen figyelmeztetések be nem tartása esetén jelentős anyagi károk, súlyos, sőt halálos sérülések keletkezhetnek!
Figyelem! A medencetulajdonosoknak ismerniük kell a gyermekek biztonságával, a biztonsági szerkezetekkel, a világítással és az egyéb biztonságtechnikai rendszerekkel kapcsolatos helyi vagy állami rendszabályokat és törvényes rendelkezéseket. A vevők kapcsolatba léphetnek a helyi információszolgáltató helyekkel, hogy részletes tájékoztatást kaphassanak.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
3. oldal
(8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 01/07/2007
ALKATRÉSZJEGYZÉK
Figyelem! A rajzok csak illusztrációként szolgálnak. A termékhez képest eltérések lehetségesek.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
4. oldal
ALKATRÉSZ-REFERENCIA Mielőtt elkezdené a termék összeszerelését, kérjük, fordítson néhány percet arra, hogy megismerkedjen az egyes alkatrészekkel, és megértse az összefüggéseket.
Figyelem! A rajzok csak illusztrációként szolgálnak. A termékhez képest eltérések lehetségesek.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
5. oldal
(8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 01/07/2007
ALKATRÉSZSZÁM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12
LEÍRÁS 18'x10' (549cm x 305cm) RÚDZÁRÓSAPKA
MEDENCEMÉRET ÉS MENNYISÉG 2O'x12' (610cm x 24' x 12' (732cm x 28'x12' (853cm x 366cm) 366cm) 366cm)
TÁGULÓV-ALAKÚKAPOCS
4 2 2 0 2 1 1 4 4 8 8
4 2 2 0 2 1 1 4 4 8 8
4 4 2 2 2 1 1 6 6 12 12
4 6 2 4 2 1 1 8 8 16 16
U-ALAKÚOLDALTARTÓ(U-ALAKÚOLDALTARTÓVÉGZÁRÓSAPKÁVALÉSTÁGULÓ,V-
4
4
6
8
1 1
1 2
1 2
1 2
TÁGULÓEGYESKAPOCS KERESZTTARTÓRUDAK (A)(RÚDZÁRÓSAPKÁVALÉSTÁGULÓEGYESKAPOCCSAL EGYÜTT) KERESZTTARTÓ RUDAK(B)(TÁGULÓEGYESKAPOCCSAL) KERESZTTARTÓRUDAK(C)(ARÚDZÁRÓSAPKÁVALEGYÜTT) ALÁTÉTPONYVA MEDENCEFÓLIA(ALEERESZTŐSZELEPFEDELÉVELEGYÜTT) ÖSSZEKÖTŐRÚD PVCÁTMENŐFÓLIA U-ALAKÚOLDALTARTÓVÉGZÁRÓSAPKA
ALAKÚKAPOCCSALEGYÜTT)
13 14
LEERESZTŐSZERKEZET LEERESZTŐSZELEPFEDELE
(8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 01/07/2007
ALKATRÉSZSZÁM
LEÍRÁS
18'x 10'x 42" (549cm x 305cm x 107cm)
20'x 12'x 48" (610cm x 366cm x 122cm)
24'x 12'x 48" (732cm x 366cm x 122cm)
28' x 12' x 48" (853cm x 366cm x 122cm)
PÓTALKATRÉSZ-SZÁM 1 2 3 4 5
RÚDZÁRÓSAPKA
6
ALÁTÉTPONYVA
7 8 9
MEDENCEFÓLIA(ALEERESZTŐSZELEPFEDELÉVELEGYÜTT) ÖSSZEKÖTŐRÚD
10 11 12
U-ALAKÚOLDALTARTÓVÉGZÁRÓSAPKA
13 14
KERESZTTARTÓRUDAK (A)(RÚDZÁRÓSAPKÁVALÉSTÁGULÓEGYESKAPOCCSALEGYÜTT)
10380 10381 11099
10380 10381 11099
KERESZTTARTÓRUDAK(B)(TÁGULÓEGYESKAPOCCSAL) KERESZTTARTÓRUDAK(C)(ARÚDZÁRÓSAPKÁVALEGYÜTT)
11101
TÁGULÓEGYESKAPOCS
PVCÁTMENŐFÓLIA TÁGULÓV-ALAKÚKAPOCS U-ALAKÚOLDALTARTÓ(U-ALAKÚOLDALTARTÓVÉGZÁRÓSAPKÁVALÉSTÁGULÓ,V-ALAKÚ KAPOCCSALEGYÜTT) LEERESZTŐSZERKEZET LEERESZTŐSZELEPFEDELE
11101
10380 10381 11099 11100 11101
10380 10381 11099 11100 11101
10872 10870 10383 10710 10379 10382 10877
10666 10768 10383 10710 10379 10382 10709
10667 10769 10383 10710 10379 10382 10709
10758 11014 10383 10710 10379 10382 10709
10201 11044
10201 11044
10201 11044
10201 11044
(8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5” X 10.5” PANTONE 295U 01/07/2007
A MEDENCE FELÉPÍTÉSE FONTOS TÁJÉKOZTATÓ A FELÁLLÍTÁS HELYÉVEL ÉS A TALAJ ELŐKÉSZÍTÉSÉVEL KAPCSOLATBAN
FIGYELMEZTETÉS A medencét olyan helyen kell felállítani, ahol kizárható, hogy azt valaki illetéktelenül, véletlenül vagy felügyelet nélkül használhassa. Ügyeljen olyan biztonsági intézkedések megtételére is, amelyekkel a gyermekeket és a háziállatokat védi. A következő utasítások figyelmen kívül hagyása esetén, vagy ha a medencét nem teherbíró és sík talajon állítja fel, akkor a medence felborulhat, a fólia elszakadhat, személyi sérülések és anyagi kár keetkezhet. FIGYELEM! A szűrőszivattyút csak olyan hálózati csatlakozó aljzatra csatlakoztassa, amely egy FI hibaáram-védőkapcsolóval (GFCI) ill. hibaáramvédőszerkezettel (RCD) van biztosítva. Az áramütés kockázatának elkerülésére ne használjon hosszabbító kábelt, kapcsolóórát, adapter- vagy konverter-dugaszt a szivattyúnak a villamos hálózatra történő csatlakoztatásához: megfelelő helyen felszerelt csatlakozó aljzatra van szükség. A kábelt úgy helyezze el, hogy fűnyíró, bozótvágó vagy egyéb kerti gép ne okozhasson kárt benne. Vegye figyelembe a szűrőszivattyú használati utasításában található további figyelmeztetéseket is! Keresse meg a legjobb helyet a medence felállításához a következő tanácsok figyelembe vételével: 1. Az alapnak síknak és egyenesnek kell lennie. A medencét nem szabad lejtőn vagy ferde talajon felállítani. 2. Az alapnak olyan stabilnak kell lennie, hogy elbírja a vízzel megtöltött medence súlyát. 3. A medencét nem szabad iszapos, homokos vagy laza talajra helyezni. 4. A medencét ne állítsa fel teraszon vagy balkonon. 5. A medence körül maradjon 1,5 – 2 méter szabad tér, hogy gyermekek ne mászhassanak fel semmire, és így ne eshessenek a medencébe. 6. A medence alatti gyep nem növekszik tovább. A medencéből kifolyó víz kárt okozhat a növényzetben. Bizonyos fűfajták, mint például a St. Augustine vagy a Bermuda a medence fóliáját áttörve növekedhet. 6. Ha a talaj laza és egyenetlen (mivel például aszfalt, gyep vagy föld alkotja), akkor helyezzen egy 38 x 38 x 3 cm méretű tömör fadarabot minden U-alakú oldaltartó alá. Acél- vagy egyéb szilárd lemezt is használhat. 8. Kérje a helyi medenceárusító szaküzlet tanácsát az U-alakú oldalrészek megfelelő alátéteinek vásárlása céljából.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
8. oldal
A MEDENCE FELÉPÍTÉSE (folytatás) A medencét esetleg egy Intex Krystai Clear™ szűrőszivattyúval szállítjuk. Nyissa fel óvatosan azt a kartont, amelyben a medencefólia, az összekötő rudak stb. találhatók. 1. Emelje ki az alátét ponyvát a kartonból. Tekerje ki úgy, hogy a sarkak minden egyéb tárgytól – mint például falaktól vagy fáktól – legalább 1,5 – 2 méter távoltságra legyenek. Csomagolja ki a medencefóliát (7), és terítse ki azt az alátét ponyván úgy, hogy a leeresztő szelep a megfelelő oldal felé nézzen (ahol jobban ki tudja ereszteni a vizet). A medencét úgy helyezze el, hogy a leeresztő szelep NE a ház felé nézzen. Terítse ki a fóliát, hogy az a napon felmelegedhessen. Ez a felmelegedés megkönnyíti a következő lépésben a medence felállítását. Győződjön meg arról, hogy a medencefólia pontosan az alátét ponyva közepén legyen. Győződjön meg arról, hogy a két tömlőcsatlakozásos oldal pontosan egy hálózati csatlakozó aljzat felé nézzen. FONTOS! A medencefóliát ne vonszolja a talajon, mivel kilyukadhat, és egyéb sérülések is keletkezhetnek a medencén (ld. ezzel kapcsolatban az 1. ábrát). 2. Távolítsa el a többi alkatrészt is a kartonból, és azokat sorrendben helyezze el a medencefólia körül, ahogyan a medencét ezt követően fel fogja építeni (ld. ezzel kapcsolatban a 2.1, 2.2 és a 2.3 ábrát is). Ellenőrizze az egyes alkatrészek listáját, és győződjön meg arról, hogy valamennyi alkatrész megfelelő számban rendelkezésre áll. FONTOS! Ne kezdje el a medence felállítását, ha valami hiányzik. Pótalkatrészek beszerzéséhez vegye fel a kapcsolatot a helyi vevőszolgálattal. Miután mindent ellenőrzött, tegye félre az alkatrészeket, majd kezdje meg a felépítést.
MEDENCEFÓLIA MEDENCEFÓLIA MEDENCEFÓLIA
24’ x 12’
MEDENCEFÓLIA
28’ x 12’
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
9. oldal
A MEDENCE FELÉPÍTÉSE (folytatás) 3. Győződjön meg arról, hogy a medencefólia szét legyen terítve, és teljes egészében az alátét ponyván feküdjön. Kezdje el az egyik oldalon, tolja elsőként az A-rúd zárt végét a fehér hurokba, ami a léggyűrű alatt található. Utána kapcsolja össze az A-B- és a C-rudakat. A rudak furatainak egybe kell esniük a fehér hurkon lévő lyukakkal. Ismételje meg ezt a műveletet a túloldalon is. A rudak kombinációja a medence méretétől függően különböző, ld. az alábbi táblázatot. (Győződjön meg arról, hogy a rúd végei a fehér hurok végeivel egybeesnek.) medenceméret
az U-alakú oldaltartók száma
a rudak kombinációja
18' x10' (549 cm x 305 cm) & 20' x 12' (610 cm x 366 cm)
2
A-C
24'x 12'(732 cm x 366 cm)
3
A-B-C
28' x 12' (853 cm x 366 cm)
4
A-B-B-C
4. Tolja a PVC átmenő fóliát (9) a nagy U-alakú oldalrudakba (12). Ismételje
meg ezt a műveletet valamennyi oldaltartónál (ld. ehhez a 3. ábrát).
FONTOS! A fóliának egyenesen kell feküdnie a talajon a következő 5. lépés során. Ez az oka annak, hogy miért szükséges legalább 1,5 – 2 méter távolság betartása a medence körül.
5. Az oldaltartók felső végei V-alakú, táguló kapcsot tartalmaznak, ami géppel került rögzítésre. Tolja az oldalrészeket az „A-B-C” lyukakba úgy, hogy ujjával benyomja a kis gombot. Ezt követően a kapocs szétnyílik, és az oldaltartók bepattannak. Ismételje meg ezt a műveletet valamennyi oldaltartónál (ld. ehhez a 4. ábrát).
6. Kapcsolja össze az átmenő fóliákat a medencealj nyelveivel úgy, hogy a hurkot a tömlőhöz felfelé húzza, és az összekötő rudat a medencealj nyelvein és a PVC átmenő fóliákon keresztül tolja (ld. ehhez az 5. ábrát).
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
11.oldal
A MEDENCE FELÉPÍTÉSE (folytatás) 7. Húzza el az átmenő fóliákat a medencétől, hogy azok feszesen feküdjenek a talajon (ld. ehhez a 6. ábrát).
8. Ha a talaj laza és egyenetlen (mivel például aszfalt, gyep, föld stb. alkotja), akkor helyezzen egy 38 x 38 x 3 cm méretű tömör fadarabot minden U-alakú oldaltartó alá. Az oldaltartóknak a fadarab közepén kell elhelyezkedniük, és a fa erezete azokra párhuzamosan húzódjon (ld. ehhez a 7. ábrát).
9. Hajtsa kifelé a léggyűrűt, és győződjön meg arról, hogy az mindenütt az oldalfalon kívül legyen. Fújja fel egy pumpával a felső léggyűrűt, és ügyeljen arra, hogy az a megfelelő helyzetben legyen. FONTOS! A szétpukkadás elkerülésére ne használjon nagynyomású pumpát, mint pl. kompresszort. Ne fújja fel túlzott mértékben. Használjon Intex kézipumpát (külön tartozék).
FONTOS Ne fújja fel túlzottan a felső gyűrűt!
A víz és a levegő hőmérséklete nyomásváltozást idéz elő a gyűrűben. A napsugárzás következtében a levegő a gyűrűben kitágul. Forró nyári napokon ügyeljen arra, hogy esetleg egy kevés levegőt le kell ereszteni a gyűrűből. Az Intex vagy az Intex termékeket árusító szaküzletek semmi esetre sem felelősek a felfújható gyűrűn fellépő olyan sérülésekért (pl. kis lyukak vagy repedések), amelyek figyelmetlenség, elhasználódás, helytelen használat, gondatlanság vagy külső befolyások folytán keletkeznek.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
(8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5” X 10.5” PANTONE 295U 01/07/2007
A MEDENCE FELÉPÍTÉSE (folytatás) 10. Mielőtt megtöltené vízzel a medencét, győződjön meg arról, hogy • valamennyi U-alakú oldaltartó (12) szilárdan és biztosan rögzítve van-e • valamennyi PVC átmenő fólia (9) az U-alakú oldaltartók (12) közepén helyezkedik-e el • ki vannak-e simítva a fólia redői a medencéből, és a PVC átmenő fóliák (9) megfeszítve és szorosan a talajon fekszenek-e • a medencében a leeresztő szelep zárva van-e, és a zárósapka a medencén kívül szorosan fel van-e csavarva Töltsön vizet a medencébe, azonban ne többet, mint 2-3 cm vízszintben. FONTOS! Ha a víz a medencében az egyik oldal felé folyik, akkor a medence nem áll teljesen vízszintesen. Ha a medencét egyenetlen felületre állítja, akkor a víz az egyik oldal felé folyik, és kinyomja az oldalfalat. Ha a talaj nem teljesen sík, akkor először ki kell egyenlítenie a talaj egyenetlenségeit, és csak azután állíthatja fel újra a medencét. • Kezdje el – a medence belső oldala felől kiindulva – a megmaradt redők kisimítását úgy, hogy szétfeszíti azt a helyet, ahol a medence alja és az oldalfal összeér. A medence oldalfalai alá is nyúlhat (a medence külső oldala felől), és a medence alját kifelé húzhatja. Ha a redőket az aljfólia okozza, akkor 2 személy mindkét oldal felől húzza meg, hogy kisimítsa a fóliát, és megszünjenek a redők. 11. Az oldalfalak fel fognak egyenesedni, amint a medence megtelik vízzel. FONTOS! A vízzel való feltöltésnél ellenőrizze az U-alakú oldaltartókat (12), és győződjön meg arról, hogy azok szilárdan állnak, és biztonságosan össze vannak kötve a rudakkal, amíg a medence teljesen feltöltésre kerül.
FONTOS Mielőtt bárki is használná a medencét, magyarázza el a felhasználói kézikönyvben lévő használati utasításokat. A családtagokkal pontos szabályokat beszéljen meg. Ezeket a szabályokat és utasításokat rendszeresen beszélje meg mindazon személyekkel, akik a medencét használják, tehát a vendégekkel is.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
9. oldal
(8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5” X 10.5” PANTONE 295U 01/07/2007
A MEDENCE KARBANTARTÁSA ÉS A VEGYSZEREK
FIGYELMEZTETÉS NE FELEDJE:
A higiéniai szabályok betartásával és a víz tisztaságával megvédheti a medence használóit a megbetegedésektől. Tartsa tisztán a medencét. Kívülről a medence aljának mindig jól láthatónak kell lennie. Gyermekek ne kerüljenek a fedőponyva közelébe, nehogy beakadjanak abba, és a medencébe esve megfulladjanak, vagy egyéb sérüléseket szenvedjenek. A víz megfelelő összetételének betartása a legfontosabb tényező a medence élettartamának a meghosszabbításához, továbbá a fóliák kinézetének megőrzéséhez és a tiszta, áttetsző és egészséges víz biztosításához. A víz minőségét víztesztek elvégzésével rendszeresen ellenőrizze. Vegye figyelembe a vegyszergyártó következő utasításait: 1. A klór nem kerülhet közvetlen érintkezésbe a medencefóliával, mielőtt nem oldódik fel teljesen a vízben. A granulátumként vagy tabletta formájában meglévő klórt előzőleg egy külön tartályban oldja fel. Folyékony klór használata esetén azt azonnal alaposan bele kell keverni a medence vizébe. 2. Semmi esetre se keverjen össze egymással különböző vegyszereket! A vegyszereket mindig különkülön keverje a medence vizébe, és alaposan elegyítse a medence vizével, mielőtt további vegyszereket adagolna be. 3. Egy Intext szkimmerlapát és egy Intex medenceporszívó nyújthat segítséget Önnek a medencevíz tisztaságának a megőrzéséhez. Kérje a helyi medenceárusító szaküzlet tanácsát. 4. A medence tiszításához ne használjon nagynyomású tisztító készüléket. PROBLÉMA ALGAKÉPZŐDÉS
LEÍRÁS OK • Zöldes színű a víz. • Be kell állítani a • Zöld vagy fekete szennyeződés klórmennyiséget és a pHrakódik le a medencefólián. értéket. • A medencefólia csúszós, vagy rossz szaga van.
SEGÍTSÉG • Végezzen „gyorskezelést” túladagolt klórral. Ellenőrizze a pH-értéket, és azt a medencéket árusító szaküzletben javasolt értékre módosítsa. • Szivattyúzza le a medence fenekét. • Tartsa be a megfelelő klórértéket.
A VÍZ ELSZÍNEZŐDÖTT
• A víz a klórra való első kezelésnél kékre, barnára vagy feketére színeződik.
A vízben lévő réz, vas vagy magnézium a hozzáadott klór hatására oxidálódik. Ez számos vízfajta esetén normális jelenség.
• Állítsa be a pH-értéket a javasoltak szerint. • Hagyja folyamatosan működni a szűrőt, amíg a víz áttetszővé válik. • Cserélje rendszeresen a szűrőpatront.
A VÍZ ZAVAROS VAGY TEJSZERŰ
• A víz zavaros vagy tejszerű.
• „Kemény víz”, aminek nagy a pH-értéke. • Túl alacsony klórtartalom. • Idegen anyagok a vízben.
SZOKATLANUL ALACSONY VÍZSZINT
• A vízszint reggelente alacsonyabb, mint előző este.
LERAKÓDÁSOK A MEDENCE ALJÁN
• Szennyeződés vagy homok lerakódása a medence alján.
• Rés vagy lyuk van a medencefóliában, esetleg a tömló vagy a kapcsok nincsenek alaposan meghúzva. • Ennek a medencébe kívülről történő beugrálás az oka.
• Módosítsa a pH-értéket. Forduljon a medencéket árusító szaküzlethez a víz kezelése ügyében. • Ellenőrizze a klórtartalmat. • Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szűrőt. • Próbálja meg kijavítani a szivárgás helyét a mellékelt ragasztókészlettel. • Húzza meg az összes tömlőcsatlakozást.
SZENNYEZŐDÉS A VÍZFELÜLETEN
• Levelek stb. úsznak a vízfelületen.
• A medence közelében fák vannak.
• Tisztításhoz használja az Intex medenceporszívóját. • Használja az Intex szkimmerjét (fölözőjét) a levelek eltávolításához.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
(8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5” X 10.5” PANTONE 295U 01/07/2007
A MEDENCE KARBANTARTÁSA ÉS A LEFOLYÓ A medencének nem teljesen sík felületen vagy rossz talajon történő felállítása a medence jelentős sérülését okozhatja.
A medence használata közben nem szabad a vízbe vegyszert keverni, mivel ennek következménye a bőr és a szem irritációja lehet. Koncentrált klóroldatok a medencefóliában kárt okozhatnak. Az Intex cég, annak leányvállalatai és szervizközpontjai, az Intex termékeket árusító szaküzletek és azok alkalmazottai semmi esetre sem tehetők felelőssé a vízveszteség, a rossz vízminőség vagy vegyszerek helytelen használata folytán keletkező költségek megtérítéséért. Tartson készenlétben csere szűrőpatronokat, és azokat kéthetente cserélje. Javasoljuk, hogy vásároljon egy Krystal Clear™ szűrőpumpát a medencéhez. KIADÓS ESŐ ESETÉN: A
kiadós eső okozta károk elkerülésére a felesleges vizet haladéktalanul távolítsa el a medencéből.
A medence szárítása és tárolása FIGYELEM! A medence két sarkán is van leeresztő szelep. A kerti tömlőt a víz kieresztésé-
hez arra a sarokszelepre csatlakoztassa, amelyik közelebb van a lefolyóhoz. 1. 2. 3. 4. 5.
Vegye figyelembe az uszodai szennyvizek elvezetésével kapcsolatos helyi rendelkezéseket. Ügyeljen arra, hogy a leeresztő szelep a megfelelő helyzetben legyen. Távolítsa el a leeresztő szelep sapkáját a medence külső falán. A kerti tömlő megfelelő végét helyezze a hozzá tartozó tömlőadapterhez. A tömlő másik vége abba az irányba mutasson, amerre a víz biztonságosan el tud folyni a háztól. 6. Csatlakoztassa a tömlőadaptert a leeresztő szelepre. FIGYELEM! Az adapternek a leeresztő szelepre történő csatlakoztatása után a víz azonnal elkezd lefolyni a tömlőn keresztül. 7. Távolítsa el a tömlőt és az adaptert, ha befejeződött a víz leeresztése. 8. A leeresztő dugaszt és szelepet tárolás céljából vissza kell helyezni a medence belső felületére. 9. Helyezze vissza a leeresztő sapkát a medence külső oldalán. 10. A medence leszerelése a felépítéssel ellenkező sorrendben történik. Eressze le teljesen a levegőt a felső léggyűrűből, és távolítsa el az összes alkatrészt. 11.A medence valamennyi részének az összehajtogatás előtt teljesen száraznak kell lennie. Hagyja egy óra hosszat száradni a napon (ld. ehhez a 8. ábrát). Szórjon síkport a medencefóliára, hogy az anyag ne tapadhasson össze, és hogy az esetlegesen rajta maradt vizet felitassa. 12.Négyszögletes alakra törekedjen: kezdje az egyik oldalon, hajtsa a fólia egy hatod részét kétszer egymásra. A másik oldalon végezze el ugyanezt a műveletet (ld. ehhez a 91. és a 9.2 ábrát is). 13. Ha két, egymással szemben lévő oldalt befelé hajtott, akkor az egyik oldalt egyszerűen hajtsa rá a másikra, mintha egy könyvet csukna össze (ld. ehhez a 10.1 és a 10.2 ábrát is). 14. A hosszú végeket hajtsa középre (ld. ehhez a 11. ábrát). 15. Hajtsa az egyik véget a másikra (mintha egy könyvet csukna össze) (ld. ehhez a 12. ábrát). 16. A medencefóliát és a tartozékokat száraz helyiségben tárolja. A tároló helyiség hőmérséklete nem lehet alacsonyabb 0°C-nál, és nem lehet magasabb 40°C-nál. 17. Tároláshoz lehetőleg az eredeti csomagolást használja.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
(8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5” X 10.5” PANTONE 295U 01/07/2007
MEGŐRZÉS ÉS TÉLI TÁROLÁS A medence télen A medence könnyen üríthető, és a téli hónapokban biztonságosan tárolható. Vannak azonban olyan medencetulajdonosok is, akik a medencét egész évben a szabadban hagyják. Azokban az országokban, ahol hidegek a telek, ezt nem javasoljuk. A medence anyagában a hideg kárt okozhat. Ha a hőmérséklet 0°C alatt van, akkor ajánlatos a medencét leszerelni. Hogyan üríthető a medence? 1. A medence vizét alaposan tisztítsa meg (ha Easy Set Pool vagy Oval Frame Pool tulajdonosa, akkor ellenőrizze, hogy a léggyűrű alaposan fel van-e fújva). 2. Távolítsa el a szkimmert (ha van ilyen) vagy az egyéb, a szűrőre csatlakoztatott alkatrészeket. Cserélje ki ha szükséges a rácssszűrőt. Ellenőrizze a tárolás előtt, hogy valamennyi tartozék tiszta és száraz legyen. 3. Zárja a befolyót és a leeresztőt az arra a acélra szolgáló dugaszokkal (16' méret vagy kisebb). Zárja a beeresztőt és a leeresztő szelepet (17' méret vagy nagyobb). 4. Távolítsa el a látrát (ha van ilyen), és tárolja biztonságos helyen. Ellenőrizze a tárolás előtt, hogy a létra teljesen száraz-e. 5. Távolítsa el a tömlőket az összes csatlakozásról. 6. Használja a megfelelő vegyszert a télre. Forduljon a legközelebbi medenceárusító szaküzlethez, mivel a helyszíntől függően jelentős különbségek vannak. 7. A medencét takarja le egy INTEX fedőfóliával. FONTOS! AZ INTEX FEDŐFÓLIA NEM BIZTONSÁGI FEDÉL! 8. Tisztítsa meg és ürítse le a pumpát, a szűrőházat és a tömlőket. Távolítsa el és dobja el a régi szűrőpatront (a következő szezonra újat helyezzen be). 9. Vigye a pumpát és a szűrőelemeket egy belső helyiségbe, és biztonságos, száraz helyen tárolja. A tárolási hőmérséklet nem lehet alacsonyabb 0°C-nál, és nem lehet magasabb 40°C-nál.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
(8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 01/07/2007
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ Az úszómedence jó szórakozást és kikapcsolódást nyújthat, azonban a víz kockázatot is jelent. Az esetleges sérülésveszély és életveszélyes helyzetek elkerülésére feltétlenül olvassa el és tartsa be a termékhez mellékelt biztonsági tájékoztatót. Ne felejtse el, hogy a csomagoláson olvasható figyelmeztetések számos, azonban nem az összes kockázatot tartalmazzák. A biztonság további növelésére kérjük, ismerkedjen meg a következő irányelvekkel, továbbá azokkal a figyelmeztetésekkel, amelyeket a hazai hatóságok látják el Önt. • Követelje meg a folyamatos felügyeletet. • Tanuljon meg úszni. • Szánjon rá időt, és ismerkedjen meg az elsősegélynyújtással. • A gyermekeire felügyelő személyeket tájékoztassa a fürdés közben lehetséges veszélyekről és a balesetmegelőző intézkedésekről (védőkorlátok, csukott ajtók stb.). • Tanítsa meg a gyermekeit, hogy baleset esetén mi a teendő. • Igen lényeges a józan gondolkodás és a megfelelő ítélő képesség fürdés közben. • Vigyázat, vigyázat, vigyázat!
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
(8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5” X 10.5” PANTONE 295U 01/07/2007
A vevőszolgálattal kapcsolatos kérdések vagy pótalkatrészek megrendelése esetén kérjük, forduljon azon ország képviseletéhez, amelyben él, vagy kattintson a www.intexdevelopment.com Internet-címre, ahol választ talál a leggyakrabban feltett kérdésekre.
TERÜLETEK ÁZSIA
EURÓPA
FRANCIAORSZÁG
NÉMETORSZÁG
OLASZORSZÁG
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
SVÁJC
SPANYOLORSZÁG /
AUSZTRÁLIA
ÚJ-ZÉLAND
KÖZÉP-KELET
DÉL-AFRIKA
CHILE, ARGENTINA, PERU, URUGUAI
ÁLLOMÁSHELY INTEX DEVELOPMENT CO. LTD. 8THFLOOR, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 108 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONG TEL: 852-28270000 FAX: 852-23118200 E-mail:
[email protected] Website: www.intexdevelopment.com INTEX TRADING B.V. POSTBUS 1075,4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDS TEL: 31-(0)165-593939 FAX: 31-10)165-593969 E-mail:
[email protected] ^V b it SERVICE i t (FRANCE) l SAS INTEX 52, ROUTE NATIONALE, 39190 BEAUFORT, FRANCE TEL: 08 90 7120 39 (0.15 TTC/min) FAX: 03 84 2518 09 E-mail:
[email protected] Website: www.intex.fr STEINBACH GMBH GERMANY AN DER WELLE 4 60322 FRANKFURT TEL: 0800 468397665 FAX: 07262 61439-0 E-mail:
[email protected] Website: www.intexcorp.de A & A MARKETING SERVICE OFFICE: VIA DEIMESTIERI8,20049 CONCOREZZO, MILANO - ITALY TEL: 39-039-6886260 FAX: 39-039-6043603 E-mail:
[email protected] Website: www.intexitalia.com TOY BROKERS LTD MARKETING HOUSE, BLACKSTONE ROAD, HUNT1NGDON, CAMBS. PE29 6EF. UK TEL: 01480 414361 FAX: 01480 414761 E-mail:
[email protected] Website: www.toybrokersxom GWMAGENCY GARTEN-U. WOHNMÖBEL, RÄFFELSTRASSE 25, CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND TEL: 0900 455456 or +4144 455 50 60 FAX: +4144 455 50 65 E-mail:
[email protected] Website: www.gwm.ch KOK1DO BVI LIMITED C/PLOMO 5-7, NAVE 19 POLIGONO INDUSTRIAL AIMAYR SAN MARTIN DE LA VEGA 28330 MADRID SPAIN TEL: 34 902 35 10 45 FAX: 34 9169127 09 E-mail:
[email protected] E-mail:
[email protected] HUNTER OVERSEAS PTY LTD LEVEL 1,225 BAY STREET, BRIGHTON, VICTORIA, AUSTRALIA TEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094 FAX: 61-3-9596-2188 E-mail:
[email protected] HAKA NEW ZEALAND LIMITED UNTT 4,11 ORBIT DIVE, ALBANY, AUCKLAND 0757, NEW ZEALAND TEL: 649-4159213 FAX: 649-4159212 E-mail:
[email protected] FIRST GROUP TRADING AL MOOSA GROUP FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE TEL: 00971-43373322 FAX: 00971-4-3375115 E-mail:
[email protected] Website: www.flrstgrouptrading.com WOOD & HYDE 15-17 PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2, CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460 TEL: 27-21-0800-204-692 FAX: 27-21-505-5600 E-mail:
[email protected] COMEXAS.A SAN IGNACIO 0201, PARQUE INDUSTRIAL PORTEZUELO, QUILICURA, SANTIAGO, CHILE TEL: 56-2-339 9000 FAX: 56-2-339 9022 E-mail: generalsilfa@silfaxl
TERÜLETEK SZAUDI ARÁBIA
AUSZTRIA
CSEH KÖZTÁRSASÁG ÉS KELET-EURÓPA
BELGIUM
DÁNIA
SVÉDORSZÁG
NORVÉGIA
FINNORSZÁG
OROSZORSZÁG
LENGYELORSZÁG
MAGYARORSZÁG
BRAZÍLIA
IZRAEL
ÁLLOMÁSHELY SAUDI ARABIAN MARKETING & AGENCIES CO. LTD. PRINCE AMIR MAJED STREET, AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH, KINGDOM OF SAUDI ARABIA TEL: 966-2-693 8496 FAX: 966-2-2714084 E-mail:
[email protected] Website: www.samaco.com.sa STEINBACH VERTRIEBSGMBH AUSTRIA AISTINGERSTRABE 2 4311 SCHWERTBERG TEL: 0800 468397665 FAX: 07262 61439-0 E-mail:
[email protected] INTEX TRADING S.R.O. BENESOVSKA23, 101 00 PR AHA 10. CZECH REPUBLIC TEL: +420271732 247 FAX: +420-267 312 552 E-mail: info@intexcorpxz SIMBA-DICKIE MOESKROENSESTEENWEG 383C, 8511AALBEKE, BELGIUM TEL: 0800 92088 FAX: 32-56.20 37.61 E-mail:
[email protected] K.E.MATHIASENA/S SINTRUPVEJ12, DK-8220 BR ABRAND. DENMARK TEL: +45 89 44 22 00 FAX:+45 86 24 02 39 E-mail:
[email protected] Website: www.intexnordic.com LEKSAMAB BRANDSVIGSGATAN 6, S-262 73 ÄNGELHOLM, SWEDEN TEL: +46 43144 4100 FAX: +46 431190 35 E-mail: intex@leksam^e Website: www.intexnordic.com NORSTARAS PINDSLEVEIEN1, N-3221 SANDEFJORD, NORWAY TEL: +47 33 48 74 10 FAX: +47 33 48 7411 E-mail:
[email protected] Website: www.intexnordic.com NORSTAROY SUOMALAISTENTIE 7, FIN-02270 ESPOO, FINLAND TEL: +358 9 8190 530 FAX: +358 9 8190 5335 E-mail:
[email protected] Website: www.intexnordic.com LLC BAUER KIEVSKAYA STR., 20, 121165 MOSCOW, RUSSIA TEL: 095-249-9400/8626/9802 FAX: 095-742-8192 E-mail:
[email protected] Website: www.intex.su KATHAY HASTER UL. LUTYCKA 3,60-415 POZNAN TEL: +48 618498 381/380 FAX: +48 618474 487 E-mail:
[email protected] RECONTRA LTDJRICKI LTD. H-1113 BUDAPEST, DARÖCZIÜT 1-3, TEL: +361372 5200/113 FAX: +361209 2634 E-mail:
[email protected] KONESUL MARKETING & SALES LTDA RUAINÄCIO BORBA, 835 - CEP. 04715-020, CHÄCÄRA SANTO ANTONIO - SÄO PAULO - SP - BRASIL TEL: 55 (11) 5183 8866 FAX: 55 (11) 5183 8866 E-mail:
[email protected] ALFTT TOYS LTD MOSHAV NEHALIM, MESHEK 32,49950, ISRAEL TEL: +972-3-9076666 FAX: +972-3-9076660 E-mail:
[email protected]
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST