OPEL MERIVA Používateľská príručka
Obsah
Úvod .............................................. 2 V krátkosti ...................................... 6 Kľúče, dvere, okná ....................... 20 Sedadlá, zádržné prvky ............... 36 Úložná schránka .......................... 60 Prístroje a ovládacie prvky ........... 81 Osvetlenie .................................. 115 Klimatizácia ................................ 124 Jazda ......................................... 133 Starostlivosť o vozidlo ................ 166 Servis a údržba .......................... 211 Technické údaje ......................... 214 Informácie o zákazníkovi ........... 230 Register ..................................... 232
2
Úvod
Úvod
Úvod
Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné. Tieto informácie sú k dispozícii v častiach „Servis a údržba“ a „Technické údaje“ a taktiež na identifikačnom štítku.
Úvod Vaše vozidlo je navrhnutá kombinácia pokročilej technológie, bezpečnosti, ohľaduplnosti k životnému prostrediu a hospodárnosti. Táto používateľská príručka Vám poskytuje všetky nevyhnutné informácie k tomu, aby ste s Vaším vozidlom mohli jazdiť bezpečne a hospodárne. Upozornite svojich spolucestujúcich na nebezpečenstvo nehody a zranenia následkom nesprávneho používania vozidla.
Vždy musíte dodržovat špecifické zákony a predpisy krajiny, v ktorej sa práve nachádzate. Tieto zákony sa môžu líšiť od informácií v tejto Užívateľskej príručke. Ak je v tejto používateľskej príručke odporúčaná návšteva servisu, odporúčame vášho servisného Opel partnera. Pri vozidlách poháňaných plynom odporúčame opravárenské dielne Opel autorizované na vykonávanie servisu takýchto vozidiel. Všetci servisní Opel partneri ponúkajú prvotriedny servis za prijateľné ceny. Skúsení mechanici, vyškolení firmou Opel, pracujú v súlade s pokynmi firmy Opel. Literatúra pre zákazníka by mala byť vždy uložená v schránke v palubnej doske vozidla tak, aby bola k dispozícii.
Používanie tejto príručky ■ Táto príručka popisuje všetky možnosti a funkcie tohto modelu. Je možné, že niektoré popisy, vrátane popisov funkcií obrazoviek
■ ■ ■ ■
■
■
3
a ponúk, sa nebudú vzťahovať na vaše vozidlo v dôsledku rôznych variácií modelov, špecifikácií pre rôzne krajiny, špeciálnej výbavy alebo príslušenstva. V časti „V krátkosti“ nájdete úvodný prehľad. Obsah na začiatku tejto príručky a v každej kapitole ukazuje, kde sa príslušné informácie nachádzajú. Register Vám umožní vyhľadávať špecifické informácie. Táto užívateľská príručka popisuje vozidlá s ľavostranným riadením. U vozidiel s pravostranným riadením je ovládanie podobné. Táto používateľská príručka používa označenie motora z výrobného závodu. Zodpovedajúce obchodné označenia sa nachádzajú v kapitole „Technické údaje“. Smerové údaje, napr. vľavo alebo vpravo alebo dopredu alebo dozadu, sa vždy vzťahujú na smer jazdy.
4
Úvod
■ Je možné, že obrazovky vozidla nepodporujú váš jazyk. ■ Správy na displeji a označenia interiéru sú uvedené tučnými písmenami.
Nebezpečenstvo, varovania a výstrahy 9 Nebezpečenstvo Text označený 9 Nebezpečenstvo poskytuje informácie o nebezpečenstve smrteľného zranenia. Nedodržovanie týchto pokynov môže viesť k ohrozeniu života.
9 Varovanie Text označený 9 Varovanie poskytuje informácie o nebezpečenstve nehody alebo zranenia. Nedodržovanie týchto pokynov môže viesť k zraneniu.
Výstraha Text označený Výstraha poskytuje informácie o možnom poškodení vozidla. Nedodržovanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu vozidla.
Symboly Odkazy na stránky majú označenie 3. 3 znamená „viď strana“. Prajeme vám veľa hodín potešenia z jazdy. Adam Opel AG
Úvod
5
6
V krátkosti
V krátkosti
Odomknutie vozidla
Nastavenie sedadla Poloha sedadla
Informácie o prvej jazde
Pre odomknutie dverí a batožinového priestoru stlačte tlačidlo c. Dvere otvorte potiahnutím za kľučku. Ak chcete otvoriť dvere batožinového priestoru, stlačte dotykový spínač pod lištou dverí batožinového priestoru. Rádiový diaľkový ovládač 3 20, centrálne zamykanie 3 22, batožinový priestor 3 26.
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo, uvoľnite rukoväť. Poloha sedadla 3 38, nastavenie sedadla 3 38.
9 Nebezpečenstvo Neseďte bližšie než 25 cm od volantu, aby sa airbag mohol bezpečne nafúknuť.
V krátkosti Operadlá sedadiel
Výška sedadla
Sklon sedadla
Zatiahnite za páku, nastavte sklon a uvoľnite páku. Sedadlo za musí počuteľne zaistiť. Poloha sedadla 3 38, nastavenie sedadla 3 38.
Pumpovací pohyb páčkou nahor = sedadlo vyššie nadol = sedadlo nižšie
Pumpovací pohyb páčkou nahor = prednú stranu vyššie nadol = prednú stranu nižšie
Poloha sedadla 3 38, nastavenie sedadla 3 38.
Poloha sedadla 3 38, nastavenie sedadla 3 38.
7
8
V krátkosti
Nastavenie opierky hlavy
Bezpečnostný pás
Nastavenie zrkadla Vnútorné spätné zrkadlo
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavte výšku a zablokujte. Pre vykonanie horizontálneho nastavenia potiahnite opierku hlavy smerom dopredu. Zapadne v niekoľkých polohách. Ak ju chcete vrátiť do zadnej polohy, posuňte ju úplne dopredu a uvoľnite. Opierky hlavy 3 36.
Vytiahnite bezpečnostný pás a zaistite ho v spone pásu. Bezpečnostný pás nesmie byť pretočený a musí tesne priliehať k telu. Opierka nesmie byť príliš zaklonená (maximálne približne 25°). Ak chcete pás odopnúť, stlačte červené tlačidlo na spone pásu. Poloha sedadla 3 38, bezpečnostné pásy 3 46, systém airbagov 3 50.
Ak chcete znížiť oslňovanie, posuňte páčku na spodnej strane telesa zrkadla. Vnútorné spätné zrkadlo 3 30, vnútorné zrkadlo s automatickou zmenou odrazivosti 3 31.
V krátkosti Vonkajšie zrkadlá
Nastavenie polohy volantu
Zvoľte príslušné vonkajšie spätné zrkadlo a nastavte ho. Vypuklé vonkajšie spätné zrkadlá 3 29, elektrické nastavovanie 3 29, sklopenie vonkajších spätných zrkadiel 3 30, vyhrievané vonkajšie spätné zrkadlá 3 30.
Odistite páčku, nastavte volant, potom páčku zaistite a dbajte, aby bola úplne zaistená. Volant nastavujte iba keď vozidlo stojí a zámok volantu je odistený. Systém airbagov 3 50, polohy zapaľovania 3 134.
9
10
V krátkosti
Prehľad prístrojovej dosky
V krátkosti 1 2 3 4 5
Elektricky ovládané okná ...... 32 Vonkajšie zrkadlá .................. 29 Tempomat .......................... 148 Bočné vetracie otvory ......... 130 Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu, svetelný klaksón, stretávacie svetlá a diaľkové svetlá ................... 119
14
Osvetlenie pre vystúpenie z vozidla ............................. 122
15
Parkovacie svetlá ................ 120 Informačné centrum vodiča . . 99 Prístroje ................................ 88 Ovládacie prvky na volante .. 81 Informačné centrum vodiča . . 99 Stierač čelného skla, systém ostrekovačov čelného okna, zadný stierač, systém ostrekovačov zadného okna ..................................... 83 10 Stredové vetracie otvory .... 130 6 7 8 9
11 Centrálne zamykanie ............ 22 Výstražné svetlá ................. 119
12 13
Kontrolka deaktivácie airbagov ............................... 94 Informačný displej ............... 102 Snímač elektronického klimatizačného systému ..... 126 Odkladacia schránka v palubnej doske ..................... 60 Systém ovládania pohonu . 147 Elektronické riadenie stability ............................... 147 Ultrazvukový parkovací asistent ............................... 150 Tlačidlo Eco ........................ 136
Volič paliva ............................ 89 16 Klimatizácia ......................... 124 17 Voliaca páka, mechanická prevodovka ........................ 143 Automatická prevodovka . . . 140 18 Elektrická parkovacia brzda 145
11
19 Spínač zapaľovania so zámkom riadenia ................ 134 20 Klaksón ................................ 82 Airbag vodiča ....................... 50 21 Uvoľňovacia páčka kapoty . 168 22 Úložný priestor ...................... 60 Poistková skrinka ............... 188 23 Nastavenie polohy volantu ... 81 24 Prepínač svetiel ................. 115 Nastavenie sklonu svetlometov ........................ 117 Predné svetlá do hmly ....... 119 Zadné svetlo do hmly ......... 120 Osvetlenie prístrojov .......... 121
12
V krátkosti
Vonkajšie osvetlenie vozidla
Vozidlá bez automatického ovládania svetiel: 7 = vypnuté
Svetelný klaksón, diaľkové svetlá a stretávacie svetlá
Stlačenie spínača svetiel > = predné svetlá do hmly r = zadné svetlo do hmly Osvetlenie 3 115.
Otočný spínač osvetlenia Auto = Automatické ovládanie svetiel: Vonkajšie osvetlenie sa zapína a vypína automaticky m = aktivácia alebo deaktivácia automatického ovládania osvetlenia 8 = obrysové svetlá = stretávacie svetlá 9
svetelný klaksón diaľkové svetlá stretávacie svetlá
= zatiahnite za páku = zatlačte páčku = zatlačte alebo pritiahnite páčku
Automatické ovládanie svetiel 3 116, diaľkové svetlá 3 116, svetelný klaksón 3 116.
V krátkosti Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu
páčka nahor páčka nadol
= pravé smerové svetlo = ľavé smerové svetlo
Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu 3 119, parkovacie svetlá 3 120.
Výstražné svetlá
Klaksón
Ovláda sa pomocou tlačidla ¨. Výstražné svetlá 3 119.
Stlačte j.
13
14
V krátkosti
Systémy ostrekovača a stieračov
Stierač čelného okna 3 83, výmena líšt stieračov 3 174.
Systém ostrekovačov čelného okna
Stierač čelného skla
2 = rýchle stieranie 1 = pomalé stieranie P = prerušované stieranie alebo automatické stieranie pomocou dažďového senzora § = vypnuté Pre jeden stierací cyklus pri vypnutých stieračoch čelného okna zatlačte páčku nadol.
Zatiahnite za páčku. Systém ostrekovačov čelného okna 3 83, kvapalina ostrekovača 3 170.
V krátkosti
Regulácia klímy
Systém stierača a ostrekovača zadného okna
Stlačením kolískového spínača aktivujte stierač zadného okna: horná poloha = krátky interval dolná poloha = dlhý interval stredná poloha = vypnuté
15
Vyhrievané zadné okno, vyhrievané vonkajšie spätné zrkadlá
Zatlačte páčku. Kvapalina ostrekovača sa rozstriekne na zadné okno a stierač urobí niekoľko zotretí. Stierač/ostrekovač zadného okna 3 84.
Kúrenie sa ovláda stlačením tlačidla Ü. Vyhrievané zadné okno 3 34.
16
V krátkosti
Odstránenie zahmlenia a námrazy z okien
Stlačte tlačidlo V. Nastavte ovládací prvok teploty na najvyššiu úroveň. Klimatizácia n je zapnutá. Vyhrievanie zadného okna Ü zapnuté. Klimatizácia 3 124.
Prevodovka
Automatická prevodovka
Mechanická prevodovka
Spiatočka: raďte len v stojacom vozidle. Po uplynutí 3 sekúnd po zošliapnutí pedálu spojky stlačte uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke a zaraďte prevod. Ak sa Vám spiatočku nepodarí zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite pedál spojky a znova ju zošliapnite; potom skúste spiatočku zaradiť znova. Mechanická prevodovka 3 143.
P R N D
= = = =
parkovanie spiatočka neutrál jazda
Manuálny režim:posuňte voliacu páku z polohy D doľava. < = vyšší prevodový stupeň ] = nižší prevodový stupeň Voliacou pákou môžete z polohy P pohnúť len pri zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom pedáli brzdy. Pri zaraďovaní P alebo R stlačte uvoľňovacie tlačidlo.
V krátkosti Automatická prevodovka 3 140.
Rozjazd
17
Štartovanie motora
Kontrola pred rozjazdom
■ Tlak vzduchu v pneumatikách a ich stav 3 192, 3 227. ■ Hladinu motorového oleja a hladiny kvapalín 3 168. ■ Čistotu všetkých okien, zrkadiel, vonkajšieho osvetlenia a evidenčného čísla, či na nich nie je sneh alebo námraza a sú funkčné. ■ Správnu polohu zrkadiel, sedadiel a bezpečnostných pásov 3 29, 3 38, 3 47. ■ Funkciu bŕzd pri nízkej rýchlosti, najmä ak sú mokré.
■ Otočte kľúčom do polohy 1 ■ miernym pohybom volantu uvoľnite zámok riadenia ■ zošliapnite spojku ■ automatickú prevodovku majte v polohe P alebo N ■ nepoužívajte plynový pedál ■ vznetové motory: otočte kľúčom do polohy 2 kvôli predhrievaniu a čakajte, kým kontrolka ! nezhasne ■ kľúčom nakrátko otočte do polohy 3 a uvoľnite
18
V krátkosti
Štartovanie motora 3 135.
Systém Stop-Štart
Parkovanie
Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo ak stojí a sú splnené určité podmienky, nasledujúcim postupom aktivujte funkciu Autostop: ■ Zošliapnite pedál spojky ■ Nastavte páku voliča na neutrál ■ Uvoľnite pedál spojky Funkciu Autostop signalizuje ručička v polohe AUTOSTOP na otáčkomere. Ak chcete opäť naštartovať motor, zošliapnite pedál spojky. Systém Stop-Štart 3 136.
■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Približne na jednu sekundu potiahnite spínač m. ■ Vypnite motor. Otočte kľúčom zapaľovania do polohy 0 a vytiahnite ho. Otočte volantom, až sa zamkne zámok riadenia. Pri vozidlách s automatickou prevodovkou je možné vytiahnuť kľúč zo spínacej skrinky len v prípade, že je voliaca páka v polohe P. ■ Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu smerom nahor, pred vypnutím zapaľovania zaraďte prvý prevodový stupeň alebo posuňte voliacu páku do polohy P. Na svahu smerom nahor natočte predné kolesá smerom od obrubníka. Ak je vozidlo na svahu smerom dolu, pred vypnutím zapaľovania zaraďte spiatočku alebo posuňte voliacu páku do polohy P. Natočte
V krátkosti predné kolesá smerom k obrubníku. ■ Zamknite vozidlo tlačidlom e diaľkového ovládača rádia. ■ Aktivujte poplašný systém proti odcudzeniu 3 28. ■ Neparkujte vozidlo na ľahko horľavom povrchu. Vysoká teplota výfukového systému môže spôsobiť vzplanutie povrchu. ■ Zatvorte okná. ■ Ventilátor chladenia motora môže bežať aj po vypnutí motora 3 167. ■ Po jazde s motorom pri vysokých otáčkach alebo pri veľkom zaťažení motora nechajte motor pred vypnutím zapaľovania bežať pri nízkych otáčkach alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd, aby nedošlo k poškodeniu turbodúchadla. Kľúče, zámky 3 20, dlhodobé odstavenie vozidla 3 166.
19
20
Kľúče, dvere, okná
Kľúče, dvere, okná
Kľúče, zámky Kľúče
Kľúče, zámky ............................... 20 Dvere ........................................... 26 Zabezpečenie vozidla .................. 28 Vonkajšie zrkadlá ......................... 29 Vnútorné zrkadlá .......................... 30 Okná ............................................ 31 Strecha ........................................ 34
Náhradné kľúče
Číslo kľúča je uvedené v Car Pass alebo na odnímateľnom štítku. Pri objednávaní náhradných kľúčov je nutné uviesť číslo kľúča, keďže tvorí súčasť systému imobilizéra. Zámky 3 208.
Car Pass Car Pass obsahuje údaje o vozidle súvisiace so zabezpečením a mal by byť preto uschovaný na bezpečnom mieste. Ak sa vozidlo prijme do servisnej dielne, tieto údaje sú potrebné na vykonanie určitých operácií.
Rádiový diaľkový ovládač
Kľúč s výklopnou planžetou
Stlačením tlačidla ju vyklopte. Pre sklopenie kľúča najprv stlačte tlačidlo.
Ovláda: ■ Centrálne zamykanie ■ Alarm
Kľúče, dvere, okná ■ Alarm ■ Elektricky ovládané okná Rádiový diaľkový ovládač má dosah približne 5 metrov. Môže byt obmedzený vonkajšími podmienkami. Výstražné svetlá potvrdzujú činnosť. Zaobchádzajte s ním opatrne, chráňte ho pred vlhkosťou a vysokými teplotami a nepoužívajte ho zbytočne.
Porucha
Ak nefunguje rádiový diaľkový ovládač centrálneho zamykania, môže to byť z týchto dôvodov: ■ Je prekročený dosah ■ Príliš nízke napätie akumulátora ■ Časté a opakované používanie diaľkového ovládača v dobe, kedy je mimo dosahu, čo bude vyžadovať opätovnú synchronizáciu
■ Ak opakovaným používaním v krátkom intervale preťažíte systém centrálneho zamykania, automaticky sa krátkodobo preruší napájanie ■ Rádiové vlny diaľkového ovládača sú rušené iným zdrojom. Odomknutie 3 22.
21
Akumulátory nepatria do domáceho odpadu. Musia sa zlikvidovať vo vhodnej recyklačnej zberni. Kľúč s výklopnou planžetou
Základné nastavenia
Niektoré nastavenia sa môžu zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 110.
Výmena batérie rádiového diaľkového ovládača
Vymeňte batériu ihneď po skrátení prevádzkového rozsahu.
Vyklopte kľúč a otvorte jednotku. Vymeňte batériu (typ batérie CR 2032), pričom venujte pozornosť polohe batérie. Zatvorte jednotku a vykonajte synchronizáciu. Kľúč s pevnou planžetou Batériu nechajte vymeniť v odbornom servise.
22
Kľúče, dvere, okná
Synchronizácia rádiového diaľkového ovládača
Po výmene batérie odomknite dvere vodiča kľúčom v zámku. Rádiové diaľkové ovládanie sa zosynchronizuje, keď zapnete zapaľovanie.
Nastavenia uložené v pamäti Vždy, keď sa kľúč vyberie zo spínača zapaľovania, nasledujúce nastavenia sa automaticky zapamätajú podľa kľúča: ■ Osvetlenie ■ Informačný systém (iba CD 400) ■ Centrálne zamykanie ■ Nastavenia pre komfort Uložené nastavenia sa automaticky použijú, keď sa naprogramovaný kľúč najbližšie vloží do spínača zapaľovania a otočí do polohy 1 3 134. Podmienkou je aktivovanie Personalization by driver (Prispôsobenie vodičom) v osobných
nastaveniach grafického informačného displeja. Toto je potrebné nastaviť pre každý používaný kľúč. U vozidiel vybavených farebným informačným displejom je personalizácia permanentne aktivovaná. Prispôsobenie vozidla 3 110.
Odomknutie
Centrálne zamykanie Odomyká a zamyká dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže. Zatiahnutím za vnútornú kľučku dverí sa odomknú príslušné dvere. Dvere sa otvoria opätovným zatiahnutím za kľučku dverí. Poznámky V prípade nehody spojenej s nafúknutím airbagov alebo aktivovaním predpínačov pásov sa vozidlo automaticky odomkne.
Stlačte tlačidlo c. Sú možné dve nastavenia: ■ Stlačením tlačidla c raz sa odomknú dvere vodiča a dvierka palivovej nádrže. Všetky dvere a dvere batožinového priestoru sa odomknú stlačením tlačidla c dvakrát alebo ■ stlačením tlačidla c raz sa odomknú všetky dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže.
Kľúče, dvere, okná Toto nastavenie sa môže zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 110. Je možné uložiť nastavenie na základe použitého kľúča. Nastavenia uložené v pamäti 3 22.
23
Odomknutie a otvorenie dverí batožinového priestoru
Zamknutie
Zatvorte dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže.
Stlačením tlačidla c pri vypnutom zapaľovaní sa všetky dvere odomknú. Dvere batožinového priestoru sa uvoľnia a odomknú sa a otvoria stlačením dotykového spínača pod lištou dverí batožinového priestoru.
Tlačidlo centrálneho zamykania Stlačte tlačidlo e. Ak nie sú dvere vodiča správne zatvorené, centrálne zamykanie nebude fungovať.
Zamyká a odomyká všetky dvere, batožinový priestor a dvierka palivovej nádrže z priestoru pre cestujúcich.
Stlačte tlačidlo centrálneho zamykania: dvere sa zamknú alebo odomknú. Ak sú dvere zamknuté, rozsvieti sa kontrolka na tlačidle. Po uzamknutí pomocou diaľkového ovládania sa kontrolka na tlačidle rozsvieti asi na 2 minúty.
24
Kľúče, dvere, okná
Porucha systému rádiového diaľkového ovládača Odomknutie
Zamknutie Zatvorte dvere vodiča, otvorte dvere spolujazdca a stlačte tlačidlo centrálneho zamykania. Vozidlo sa zamkne. Zatvorte dvere spolujazdca.
Zamknutie
Výpadok centrálneho zamykania
Manuálne odomknite dvere vodiča otočením kľúčom v zámku. Zapnite zapaľovanie a stlačte tlačidlo centrálneho zamykania pre odomknutie všetkých dverí, úložného priestoru a dvierok palivovej nádrže. Zapnutím zapaľovania sa deaktivuje ochrana proti odcudzeniu 3 28.
Odomknutie Manuálne odomknite dvere vodiča otočením kľúčom v zámku. Ostatné dvere sa môžu otvoriť dvojnásobným potiahnutím vnútornej kľučky dverí. Úložný priestor a dvierka palivovej nádrže nie je možné otvoriť. Zapnutím zapaľovania deaktivujete ochranu proti odcudzeniu 3 28.
Zasuňte kľúč do otvoru nad zámkom na vnútornej strane dverí a stlačením aktivujte zámok, kým nebudete počuť cvaknutie. Potom zatvorte dvere. Tento postup je nutné vykonať pri každých dverách. Dvere vodiča je taktiež možné zamknúť zvonka pomocou kľúča. Dvierka palivovej nádrže a dvere batožinového priestoru nie je možné zamknúť.
Kľúče, dvere, okná
Automatické zamykanie Automatické zamykanie po rozjazde
Vozidlo sa uzamkne automaticky po prekročení rýchlosti 4 km/h. Otvorenie zvonka nie je možné. Navyše otvorenie zadných dverí zvnútra nie je možné, ak rýchlosť vozidla prekračuje 4 km/h.
Zelená kontrolka ukazuje, že otváranie zvnútra je možné: Podržaním vnútornej kľučky zadných dverí aktivujte bezdotykový spínač a potom potiahnite kľučku.
Keď je rýchlosť vozidla nižšia ako 4 km/h, otvorenie dverí zvonka je možné vtedy, keď: ■ po otvorení niektorých dverí znútra ■ po stlačení tlačidla centrálneho zamykania c
Výstraha Automatické zamykanie je aktívne iba so zapnutým zapaľovaním. Porucha systému automatického zamykania V prípade poruchy systému sa na prístrojovom paneli rozsvieti kontrolka ^ a zaznie výstražný signál signalizujúci, že zadné dvere nie sú zabezpečené proti otvoreniu. Informujte spolucestujúcich, aby sa nedotýkali kľučiek dverí. Okamžite sa zastavte a aktivujte detské poistky na obidvoch zadných dverách. Ak je detská poistka už aktívna, najprv ju deaktivujte a znova ju aktivujte. Zvukový signál sa vypne a zelené kontrolky zhasnú po aktivovaní obidvoch detských
25
poistiek. Potiahnite vnútorné kľučky zadných dverí a skontrolujte, či sú dvere zaistené znútra. Obráťte sa na servis.
Automatické opätovné uzamknutie po odomknutí
Krátko po odomknutí diaľkovým ovládaním sa všetky dvere, dvere batožinového priestoru a dvierka palivovej nádrže automaticky uzamknú, ak sa žiadne z dverí neotvorili.
Detské zámkové poistky
26
Kľúče, dvere, okná 9 Varovanie
Ak na zadných sedadlách sedia deti, použite detské zámkové poistky. Pomocou kľúča alebo vhodného skrutkovača otočte detský zámok v zadných dverách do vodorovnej polohy. Zelená kontrolka LED zhasne. Dvere teraz nie je možné otvoriť znútra. Pre deaktiváciu otočte detský zámok do zvislej polohy.
Dvere
Batožinový priestor
Zadné dvere
Dvere batožinového priestoru
9 Varovanie
Otvorenie
Keď sa nastupuje alebo vystupuje cez predné a zadné dvere súčasne, berte ohľad na ostatných cestujúcich. Používajte iba kľučku vozidla. Zadné dvere majú automatické zamykanie 3 25.
Po odomknutí stlačte dotykový spínač pod lištou dverí a otvorte dvere batožinového priestoru. Centrálne zamykanie 3 22.
Kľúče, dvere, okná Zavretie
Všeobecné rady pre obsluhu dverí batožinového priestoru 9 Varovanie Pri preprave objemných predmetov nejazdite s otvorenými alebo pootvorenými dverami batožinového priestoru, pretože by do vozidla mohli vnikať toxické výfukové plyny, ktoré neuvidíte, ani nepocítite podľa pachu. Môžu spôsobiť bezvedomie až smrť.
Použite niektorú kľučku v interiéri. Počas zatvárania nestláčajte dotykový spínač pod lištou, lebo sa dvere batožinového priestoru odomknú znova. Centrálne zamykanie 3 22.
Výstraha Skôr, ako otvoríte dvere batožinového priestoru, skontrolujte, či nad dverami nie sú nejaké prekážky, ako napríklad dvere garáže, aby ste predišli poškodeniu dverí batožinového priestoru. Vždy skontrolujte oblasť pohybu nad a za dverami batožinového priestoru.
27
Poznámky Montáž určitého ťažkého príslušenstva na dvere batožinového priestoru môže mať nepriaznivý vplyv na ich zotrvanie v otvorenej polohe.
28
Kľúče, dvere, okná
Zabezpečenie vozidla
Aktivácia
Stavový LED
Do 10 sekúnd stlačte e na diaľkovom ovládači dvakrát.
Indikátor stavu je vstavaný v tlačidle centrálneho zamykania. Stav počas prvých 10 sekúnd po aktivácii poplašného systému proti odcudzeniu: LED = test, oneskorenie dióda aktivácie. svieti. Dióda = nesprávne zavreté LED dvere, batožinový rýchlo priestor alebo kapota bliká alebo porucha systému.
Zamykací systém proti odcudzeniu 9 Varovanie Nepoužívajte tento systém, ak vo vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknúť. Systém trvalo zamkne (zablokuje) všetky dvere. Všetky dvere musia byť zatvorené, inak nemôže byť systém aktivovaný. Ak bolo zapnuté zapaľovanie, dvere vodiča sa musia raz otvoriť a potom zatvoriť, aby mohlo byť vozidlo zaistené. Odomknutím vozidla sa deaktivuje mechanická ochrana proti odcudzeniu. Toto nie je možné pomocou tlačidla centrálneho zamykania.
Alarm Alarm začleňuje mechanickú ochranu proti odcudzeniu a tieto systémy pracujú spoločne. Monitoruje: ■ Dvere, batožinový priestor, kapota ■ Zapaľovanie Odomknutím vozidla sa obidva systémy súčasne deaktivujú.
Kľúče, dvere, okná Stav po aktivácii systému: Dióda LED = systém je aktivovaný. bliká pomaly V prípade porúch vyhľadajte pomoc v servise.
Poplach
Keď sa spustí poplach, zaznie zvuk a súčasne začnú blikať výstražné svetlá. Počet a čas trvania poplašnej signalizácie sú určené zákonom. Poplašný zvuk môže byť zrušený stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na rádiovom diaľkovom ovládači alebo zapnutím zapaľovania. Poplašný systém proti odcudzeniu sa môže deaktivovať iba stlačením tlačidla c alebo zapnutím zapaľovania. Spustený poplach, ktorý nebol prerušený vodičom, bude indikovať varovná správa alebo kód upozornenia v informačnom centre vodiča po zapnutí zapaľovania. Správy vozidla 3 104.
Imobilizér Systém je súčasťou spínača zapaľovania a kontroluje, či sa vozidlo môže naštartovať použitím kľúča. Imobilizér sa aktivuje automaticky po vytiahnutí kľúča zo spínača zapaľovania. Ak pri zapnutí zapaľovania kontrolka d bliká, došlo k poruche v systéme; motor nemožno naštartovať. Vypnite zapaľovanie a pokúste sa opätovne naštartovať. Ak kontrolka d naďalej bliká, pokúste sa naštartovať motor náhradným kľúčom a obráťte sa na servis.
29
Vonkajšie zrkadlá Vydutý tvar Konvexné vonkajšie spätné zrkadlá obsahujú asférickú oblasť a redukuje tzv. mŕtve uhly. Tvar zrkadla spôsobuje, že sa objekty javia ako menšie, čo ovplyvní schopnosť odhadovať vzdialenosti.
Elektrické nastavenie
Poznámky Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri opúšťaní vozidla vždy zamknite vozidlo a aktivujte alarm 3 22, 3 28. Kontrolka d 3 98.
Zvoľte príslušné vonkajšie spätné zrkadlo otočením ovládačom doľava (L) alebo doprava (R). Otočením ovládača nastavte spätné zrkadlo.
30
Kľúče, dvere, okná
V polohe 0 nie je vybraté žiadne spätné zrkadlo.
Vyhrievané zrkadlá
Manuálna zmena odrazivosti
Sklopenie
S ohľadom na bezpečnosť chodcov je uchytenie vonkajších spätných zrkadiel konštruované tak, že sa pri dostatočne silnom náraze vyklopia zo svojej polohy. Ľahkým tlakom je možné zrkadlo opäť vrátiť do jeho pôvodnej polohy.
Vnútorné zrkadlá
Ovláda sa stlačením tlačidla Ü. Vyhrievanie funguje za chodu motora a po uplynutí krátkej doby sa automaticky vypne.
Za účelom zníženia oslňovania posuňte páčku na spodnej strane telesa zrkadla.
Kľúče, dvere, okná
Automatická funkcia proti oslňovaniu
Okná Čelné sklo Čelné sklo odrážajúce teplo
Čelné sklo odrážajúce teplo má ochrannú vrstvu, ktorý odráža slnečné žiarenie. Odrážať môže aj dátové signály, napríklad z mýtnych staníc.
31
elektronický záznam dát a platenie poplatkov. Inak môže dôjsť k poruchám záznamu.
Nálepky na čelnom skle
Do oblasti vnútorného zrkadla na čelnom skle nelepte nálepky, ako sú napríklad diaľničné známky alebo podobné nálepky. V opačnom prípade môžete obmedziť detekčnú zónu snímača a oblasť snímania kamery v kryte spätného zrkadla.
Manuálne ovládané okná Okná dverí je možné otvárať alebo zatvárať pomocou spúšťačov okien.
Automaticky sa zníži oslnenie od vozidiel idúcich za vami v noci.
Označené oblasti na čelnom skle nie sú pokryté ochrannou vrstvou. V týchto miestach musia byť pripevnené zariadenia pre
32
Kľúče, dvere, okná
Elektricky ovládané okná
Bezpečnostná funkcia
Keď okno počas automatického zatvárania narazí na prekážku nad polovicou výšky, jeho pohyb sa ihneď zastaví a okno sa opäť otvorí.
9 Varovanie Pri obsluhe elektricky ovládaných okien buďte opatrní. Hrozí nebezpečenstvo zranenia, obzvlášť deťom. Ak sú na zadných sedadlách deti, zapnite detskú poistku pre elektricky ovládané okná. Pri zatváraní okien a strešného okna dávajte pozor. Vždy sa presvedčte, že ich pohybu nič nebráni. Elektricky ovládané okna je možné ovládať: ■ pri zapnutom zapaľovaní ■ počas 10 minút po vypnutí zapaľovania ■ počas 5 minút po otvorení alebo zatvorení dverí Po vypnutí zapaľovania sa ovládanie okien vypne, ak sa vozidlo zamkne rádiovým diaľkovým ovládačom.
Vyradenie bezpečnostnej funkcie
Potiahnutím spínača otvorte, stlačením zatvorte príslušné okno. Miernym stlačením alebo potiahnutím spínača po prvú zarážku: okno sa pohybuje nahor alebo nadol dovtedy, kým používate ovládač. Silnejším stlačením alebo potiahnutím spínača až po druhú zarážku a následným uvoľnením: okno sa automaticky začne pohybovať nahor alebo nadol pomocou aktivovanej bezpečnostnej funkcie. Ak chcete zastaviť pohyb, pohnite spínačom znova do rovnakého smeru.
V prípade ťažkostí so zatvorením kvôli mrazu alebo niečomu podobnému zapnite zapaľovanie, potom potiahnite spínač k prvej západke a podržte. Okno sa začne pohybovať nahor bez aktivovanej bezpečnostnej funkcie. Ak chcete zastaviť pohyb, uvoľnite spínač.
Kľúče, dvere, okná Inicializácia elektricky ovládaných okien
Detská poistka zadných okien
Stlačením spínača z deaktivujte elektricky ovládané zadné okná. Kontrolka LED sa rozsvieti. Pre aktiváciu stlačte z znova.
Ovládanie okien zvonka
Okno je možné ovládať aj zvonka na diaľku.
Ak chcete otvoriť okno, stlačte a podržte tlačidlo c. Ak chcete zatvoriť okno, stlačte a podržte tlačidlo e. Uvoľnením tlačidla sa pohyb okien zastaví.
Preťaženie
Pri opakovanom otváraní a zavieraní okien v rýchlom slede sa prevádzka okien preruší na určitý čas.
33
Ak sa okná nedajú zatvoriť automaticky (napr. po odpojení batérie vozidla), v informačnom centre vodiča sa zobrazí varovná správa alebo kód upozornenia. Správy vozidla 3 104. Elektroniku okien aktivujte nasledovne: 1. Zatvorte dvere. 2. Zapnite zapaľovanie. 3. Potiahnite spínač, kým sa okno úplne nezatvorí, a pokračujte v ťahaní spínača na ďalšie 2 sekundy. 4. Tento postup zopakujte pre každé okno.
34
Kľúče, dvere, okná
Vyhrievanie zadného okna
Ak majú slnečné clony zabudované zrkadlá, musia byť kryty zrkadiel počas jazdy zatvorené. Na zadnej strane slnečnej clony sa nachádza držiak lístkov.
Strecha Strešné okno Na strešné okno nelepte žiadne samolepky. Nezakrývajte vozidlo plachtou.
Slnečná clona
Slnečná clona sa ovláda elektricky.
Ovláda sa stlačením tlačidla Ü. Vyhrievanie funguje za chodu motora a po uplynutí krátkej doby sa automaticky vypne. V závislosti od inštalovaného motora sa vyhrievanie zadného okna automaticky zapne, keď prebieha čistenie odlučovača pevných častíc.
Slnečné clony Slnečné clony môžete sklopiť dole alebo na bok ako ochranu pred slnkom.
Jemne stlačte spínač G alebo H po prvú zarážku: slnečná clona sa začne otvárať alebo zatvárať, kým používate spínač.
Kľúče, dvere, okná Silnejšie stlačte spínač G alebo H až po druhú zarážku a uvoľnite: slnečná clona sa automaticky otvorí alebo zatvorí. Ak chcete zastaviť pohyb, použite spínač znova.
Bezpečnostná funkcia
Keď slnečná clona počas automatického zatvárania narazí na odpor, jeho pohyb sa ihneď zastaví a clona sa opäť otvorí.
Pohotovostná funkcia
Ak je spínač zapaľovania v polohe 1 slnečná clona je funkčná 3 134.
Spustenie po výpadku prúdu
Po výpadku prúdu je slnečnú clonu možné ovládať len v obmedzenom rozsahu. Nechajte si systém inicializovať v servise.
35
36
Sedadlá, zádržné prvky
Sedadlá, zádržné prvky Opierky hlavy ............................... 36 Predné sedadlá ........................... 38 Zadné sedadlá ............................. 43 Bezpečnostné pásy ..................... 46 Systém airbagov .......................... 50 Detské zádržné prvky .................. 54
Opierky hlavy Poloha 9 Varovanie
vytiahnite ju do najvyššej polohy, pre veľmi nízkych cestujúcich ju nastavte do najnižšej polohy.
Nastavenie Opierky hlavy na predných sedadlách
Jazdite iba s opierkou hlavy nastavenou do správnej polohy.
Horná hrana opierky hlavy musí byť vo výške hornej časti hlavy. Ak to nie je možné takto nastaviť v prípade veľmi vysokých cestujúcich,
Výškové nastavenie Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavte výšku a zablokujte.
Sedadlá, zádržné prvky Horizontálne nastavenie
Opierky hlavy na zadných sedadlách
Pre vykonanie horizontálneho nastavenia potiahnite opierku hlavy smerom dopredu. Zapadne v niekoľkých polohách. Ak ju chcete vrátiť do zadnej polohy, posuňte ju úplne dopredu a uvoľnite.
Výškové nastavenie Potiahnite opierku hlavy nahor alebo stlačením oboch západiek uvoľnite opierku a zatlačte ju nadol.
Aktívne opierky hlavy V prípade nárazu zozadu sa predné časti aktívnych opierok hlavy mierne posunú dopredu. Hlava je tým podoprená, takže je znížené riziko zranenie krčnej chrbtice.
37
Poznámky Schválené príslušenstvo sa môže pripojiť len vtedy, keď sa sedadlo nepoužíva.
38
Sedadlá, zádržné prvky
Predné sedadlá Poloha sedadla
■
9 Varovanie Jazdite iba so správne nastaveným sedadlom.
■ ■
■ Seďte tak, aby vaše sedacie svaly boli čo možno najbližšie k operadlu. Nastavte vzdialenosť medzi sedadlom a pedálmi tak, aby vaše nohy boli pri zošliapnutí pedálov
■ ■
mierne pokrčené. Posuňte sedadlo predného spolucestujúceho čo najďalej dozadu. Seďte tak, aby vaše plecia boli čo možno najbližšie k operadlu. Nastavte sklon operadla tak, aby ste mohli ľahko dosiahnuť na volant s mierne pokrčenými ramenami. Počas otáčania volantom udržujte kontakt medzi ramenami a operadlom. Nezakláňajte operadlo príliš dozadu. Odporúčame maximálny sklon cca. 25°. Nastavte volant 3 81. Nastavte výšku sedadla dostatočne vysoko tak, aby ste mali jasný výhľad na všetky strany a na všetky prístroje displeja. Medzi hlavou a stropom by mal byť priestor najmenej pre jednu ruku. Vaše stehná by mali zľahka spočívať na sedadle bez zatlačovania do sedadla. Nastavte opierku hlavy 3 36. Nastavte výšku bezpečnostného pásu 3 47.
■ Nastavte oporu stehna tak, aby bol medzi okrajom sedadla a dutinou pre koleno priestor široký asi na dva prsty. ■ Nastavte bedrovú opierku tak, aby podopierala prirodzený tvar chrbtice.
Nastavenie sedadla 9 Nebezpečenstvo Neseďte bližšie než 25 cm od volantu, aby sa airbag mohol bezpečne nafúknuť.
9 Varovanie Nikdy nenastavujte sedadlá počas jazdy, pretože by sa ich pohyb mohol stať nekontrolovateľným.
Sedadlá, zádržné prvky Poloha sedadla
Operadlá sedadiel
Výška sedadla
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo, uvoľnite rukoväť.
Zatiahnite za páku, nastavte sklon a uvoľnite páku. Operadlo sa musí počuteľne zaistiť.
Pumpovací pohyb páčkou nahor = sedadlo vyššie nadol = sedadlo nižšie
39
40
Sedadlá, zádržné prvky
Sklon sedadla
Bedrová opierka
Nastaviteľná opora stehien
Pumpovací pohyb páčkou nahor = predná strana vyššie nadol = predná strana nižšie
Nastavte bedrovú opierku krížovým spínačom podľa svojich požiadaviek. Pohyb operadla nahor a nadol: stlačte spínač nahor alebo nadol. Zvýšenie alebo zníženie podpory: stlačte spínač dopredu alebo dozadu.
Potiahnite páčku a posuňte oporu stehien.
Sedadlá, zádržné prvky
Lakťová opierka Odnímateľná lakťová opierka
Lakťová opierka obsahuje odkladací priestor. Úložný priestor 3 63.
41
Inštalácia lakťovej opierky na stredovú konzolu
Stlačte zadné tlačidlo a vložte zadné vodiace kolíky do horných vodiacich koľají. Uvoľnite tlačidlo.
Spustite prednú stranu lakťovej opierky. Pevne potiahnite prednú kľučku a vložte predné vodiace kolíky do horných vodiacich koľají. Uvoľnite kľučku. Posúvajte lakťovú opierku, kým sa počuteľne neuchytí. Poznámky Namontujte lakťovú opierku v smere zobrazenom na obrázku. V opačnom prípade sa lakťová opierka nemusí zaistiť správne.
42
Sedadlá, zádržné prvky
Posúvanie lakťovej opierky
Poznámky Ak sa lakťová opierka zaťaží nadmernou hmotnosťou, môže sa uvoľniť. Môže sa sťažiť jej pohyb. Miernym nadvihnutím sa lakťová opierka zaistí znova.
Kúrenie
Úložný priestor v lakťovej opierke 3 63. Držiaky pohárov 3 61.
Opatrne ťahajte prednú kľučku a posuňte lakťovú opierku do želanej polohy. Uvoľnite kľučku. Posúvajte lakťovú opierku, kým sa počuteľne neuchytí. Ak je držiak pohárov inštalovaný do dolnej vodiacej koľaje, uistite sa, že je rám držiaka pohárov v pôvodnej polohe.
Demontáž lakťovej opierky Pevne potiahnite prednú kľučku a nadvihnite prednú časť lakťovej opierky. Stlačte zadné tlačidlo a vyberte lakťovú opierku. Lakťovú opierku je možné inštalovať na sklopené prostredné zadné sedadlo 3 45.
Nastavte vyhrievanie na požadované nastavenie stlačením tlačidla ß pre príslušné sedadlo raz alebo viackrát. Kontrolka v tlačidle signalizuje nastavenie. Dlhodobé používanie s nastavením najvyššej úrovne sa neodporúča pre osoby s citlivou pokožkou. Vyhrievanie funguje iba pri naštartovanom motore a počas zapnute funkcie Autostop. Systém Stop-Štart 3 136.
Sedadlá, zádržné prvky
Zadné sedadlá
43
Flexibilný systém sedadiel (FlexSpace)
Nastavenie sedadla 9 Varovanie Jazdite iba s vonkajšími sedadlami ukotvenými vo vodiacich koľajach.
9 Varovanie Nikdy nenastavujte sedadlá počas jazdy, pretože by sa ich pohyb mohol stať nekontrolovateľným.
Zadné vonkajšie sedadlá je možné individuálne pohybovať dopredu alebo dozadu. Sedadlá sa môžu pohybovať aj v pozdĺžnom aj v priečnom smere. V pozdĺžnom smere sa sedadlá môžu uchytiť aj v polohách medzi krajnými polohami. Potiahnite rukoväť, posuňte sedadlo, uvoľnite rukoväť a nechajte sedadlo uchytiť sa.
Zadný rad sedadiel je možné upravovať pre dve sedadlá pre maximálny priestor na sedenie v polohe 1 alebo pre tri sedadlá v polohe 2. V polohe 1 je prostredné sedadlo znížené. Zadné vonkajšie sedadlá sa môžu pohybovať dopredu do polohy 3.
44
Sedadlá, zádržné prvky
Posunutie sedadiel do polohy 1
Potiahnite páčku a posuňte sedadlo šikmo dozadu do polohy 1. Sedadlo sa automaticky presunie smerom dovnútra. Uvoľnite páčku a nechajte sedadlo počuteľne sa zaistiť vo svojej polohe. Posunutie sedadiel do polohy 2
9 Varovanie Pred zdvihnutím zadného stredného operadla odmontujte lakťovú opierku. Lakťová opierka 3 41.
Zatiahnite za popruh a sklopte prostredné sedadlo.
Potiahnite páčku a posuňte sedadlo šikmo dopredu do polohy 2. Sedadlo sa automaticky presunie smerom von. Uvoľnite páčku a nechajte sedadlo počuteľne sa zaistiť vo svojej polohe.
Zatiahnite za popruh a zdvihnite prostredné sedadlo. Prostredné sedadlo nie je použiteľné, ak sú vonkajšie sedadlá posunuté dopredu do polohy 3.
Sedadlá, zádržné prvky
Lakťová opierka
45
Pripevnenie lakťovej opierky na adaptér
Na zadnú stranu prostredného sedadla je možné inštalovať adaptér lakťovej opierky. Na adaptér je možné namontovať odnímateľnú lakťovú opierku.
Inštalácia adaptéra
Zatiahnite za popruh a sklopte prostredné sedadlo 3 43. Uzamknite adaptér otočením kľúčom zapaľovania v zámku doprava. Adaptér je správne zamknutý, ak je viditeľná zelená značka. Namontujte lakťovú opierku na adaptér. Lakťová opierka 3 41.
Vložte háky adaptéra do priehlbín na zadnej strane sedadla a potlačte adaptér dopredu.
Stlačte predné tlačidlo a vložte predné vodiace kolíky do vodiacich koľají. Posúvajte lakťovú opierku, kým sa počuteľne neuchytí. Uvoľnite tlačidlo.
46
Sedadlá, zádržné prvky Demontáž adaptéra
Odomknite adaptér otočením kľúčom zapaľovania v zámku doľava. Adaptér je odomknutý, ak je viditeľná červená značka. Posuňte adaptér dozadu a odnímte ho.
Spustite zadnú stranu lakťovej opierky. Pevne potiahnite zadnú kľučku a vložte zadné vodiace kolíky do vodiacich koľají. Uvoľnite kľučku. Poznámky Namontujte lakťovú opierku v smere zobrazenom na obrázku. V opačnom prípade sa lakťová opierka nemusí zaistiť správne.
Demontáž lakťovej opierky
Pevne potiahnite zadnú kľučku a nadvihnite zadnú časť lakťovej opierky. Stlačte predné tlačidlo a vyberte lakťovú opierku.
Bezpečnostné pásy
Pásy sa počas prudkého zrýchlenia alebo spomalenia vozidla zablokujú a udržia cestujúcich v sedacej polohe. Značne sa tým znižuje riziko zranenia.
9 Varovanie Pred každou jazdou si zapnite bezpečnostný pás. V prípade nehody nepripútané osoby ohrozujú svojich spolucestujúcich aj sami seba.
Sedadlá, zádržné prvky Bezpečnostné pásy sú určené vždy len pre jednu osobu. Detský záchytný systém 3 54. Pravidelne kontrolujte všetky súčasti systému bezpečnostných pásov z hľadiska poškodenia, znečistenia a správneho fungovania. Poškodené diely nechajte vymeniť. Po nehode nechajte pásy a aktivované predpínače pásov vymeniť v servise. Poznámky Uistite sa, že bezpečnostné pásy nie sú poškodené topánkami alebo ostrými predmetmi alebo rozstrapkané. Dbajte na to, aby sa do navíjačov pásov nedostali nečistoty. Pripomenutie bezpečnostného pásu X 3 93.
Obmedzovače ťahu pásov
Tlak vyvíjaný na telo je znížený počas kolízie postupným uvoľňovaním pásu.
Predpínače bezpečnostných pásov
V prípade čelnej zrážky alebo nárazu zozadu určitej sily sa pásy predných sedadiel napnú.
9 Varovanie
47
úpravy súčastí predpínačov bezpečnostných pásov, pretože sa tým zruší homologácia vozidla.
Trojbodový bezpečnostný pás Zapnutie bezpečnostného pásu
Nesprávna manipulácia (napr. demontáž alebo montáž pásov) môže aktivovať predpínače pásov. Aktivácia predpínačov bezpečnostných pásov je indikovaná trvalým rozsvietením kontrolky v 3 93. Aktivované predpínače bezpečnostných pásov sa musia vymeniť v servise. Predpínače bezpečnostných pásov sa môžu aktivovať iba raz. Poznámky Neupevňujte ani neinštalujte príslušenstvo alebo iné predmety, ktoré by mohli narušovať činnosť predpínačov bezpečnostných pásov. Nevykonávajte žiadne
Vytiahnite pás z navíjača, veďte neprekrútený pás cez telo a vložte sponu do zámku pásu. Počas jazdy pravidelne napínajte panvový pás tým, že zatiahnete za plecný pás. Pripomenutie bezpečnostného pásu 3 93.
48
Sedadlá, zádržné prvky Výškové nastavenie
Voľný alebo objemný odev bráni správnemu priľnutiu pása na telo. Neumiestňujte predmety, ako napr. kabelky alebo mobilné telefóny, medzi bezpečnostný pás a vaše telo.
9 Varovanie Pás nesmie spočívať na tvrdých alebo krehkých predmetoch vo vreckách vášho odevu.
1. Mierne povytiahnite pás. 2. Stlačte tlačidlo. 3. Nastavte výšku a zablokujte.
Nastavte výšku tak, aby pás prechádzal cez rameno. Pás nesmie viesť cez krk alebo hornú časť ramena. Nenastavujte počas jazdy.
Sedadlá, zádržné prvky Odopnutie pásu
Ak chcete pás odopnúť, stlačte červené tlačidlo na spone pásu.
Bezpečnostné pásy na zadných sedadlách Zadné stredové sedadlo je vybavené špecifickým trojbodovým pásom. Vyberte spony z úchytky pásu na strope.
Dolnú sponu zapnite do pravého zámku (1) na strednom sedadle. Vyberte hornú sponu z úchytky, preveďte pás cez oblasť pliec a panvy (neprekrúťte) a zapnite sponu do ľavého zámku (2) na strednom sedadle. Ak chcete odopnúť bezpečnostný pás, najprv stlačte tlačidlo zámku na ľavej strane (2) a uvoľnite hornú sponu. Potom stlačte tlačidlo zámku na pravej strane (1) a uvoľnite dolnú sponu. Bezpečnostný pás sa automaticky navinie.
Hornú sponu zatlačte do úchytky. Spojené spony obráťte do smeru bezpečnostného pásu.
49
50
Sedadlá, zádržné prvky
Vložte ich do držiaka bezpečnostného pásu na strope s dolnou sponou ukazujúcou dopredu.
Používanie bezpečnostného pásu počas tehotenstva
Systém airbagov Systém airbagov sa skladá z niekoľkých samostatných systémov podľa vybavenosti vozidla. Keď je aktivovaný, airbag sa naplní za niekoľko milisekúnd. Taktiež veľmi rýchle spľasnú, takže je to niekedy počas kolízie nezaznamenateľné.
9 Varovanie Pri nesprávnej manipulácii so systémami airbagov môže dôjsť k náhlej aktivácii airbagov.
9 Varovanie Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanému na brucho, musí byť panvový pás umiestnený cez panvu.
Poznámky Riadiaca elektronika predpínačov bezpečnostných pásov a systému airbagov je umiestnená v stredovej konzole. Do tejto oblasti neumiestňujte žiadne magnetické predmety. Na kryty airbagov nič nelepte a nezakrývajte ich iným materiálom. Airbagy sa naplnia len raz. Aktivované airbagy nechajte vymeniť v odbornom servise. Je
možné, že okrem toho bude treba vymeniť aj volant, palubnú dosku, časti obloženia, tesnenie dverí, kľuky a sedadlá. Nerobte žiadne úpravy systému airbagov, pretože sa tým zruší schválenie typu vozidla. Keď sa airbagy nafúknu, unikajúce horúce plyny môžu spôsobiť popáleniny. Kontrolka v systému airbagov 3 93.
Systém čelných airbagov Systém čelných airbagov sa skladá z jedného airbagu vo volante a jedného v prístrojovej doske na strane predného spolucestujúceho. Poznáte ho podľa slova AIRBAG.
Sedadlá, zádržné prvky
51
Systém bočných airbagov
Okrem toho je na boku prístrojovej dosky výstražná nálepka, ktorá je viditeľná pri otvorených dverách spolucestujúceho alebo nálepka na slnečnej clone na strane spolucestujúceho na prednom sedadle. Predné airbagy sa naplnia v prípade čelného nárazu určitej sily. Musí byť zapnuté zapaľovanie.
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a značne znížia riziko zranenia horného tela a hlavy posádky na predných sedadlách.
9 Varovanie Optimálna ochrana sa dosiahne iba so sedadlom v správnej polohe 3 38. Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky. Pásy veďte správne a uchyťte ich bezpečne. Len takto je airbag schopný poskytovať ochranu.
Systém bočných airbagov sa skladá z airbagu v operadle každého predného sedadla. Poznáte ho podľa slova AIRBAG. Bočné airbagy sa naplnia v prípade bočného nárazu určitej sily. Musí byť zapnuté zapaľovanie.
52
Sedadlá, zádržné prvky
Systém hlavových airbagov Systém hlavových airbagov sa skladá z airbagu v ráme strechy na každej strane. Poznáte ho podľa slova AIRBAG na strešných stĺpikoch. Hlavové airbagy sa naplnia v prípade bočného nárazu určitej sily. Musí byť zapnuté zapaľovanie.
Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky. Háčiky v strešnom ráme sú vhodné iba pre zavesenie ľahkého odevu bez vešiakov. V týchto kusoch odevu neskladujte žiadne predmety.
Deaktivácia airbagov
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a značne znížia riziko zranenia hornej časti tela a panvy pri bočnom náraze.
Systém predného airbagu pre sedadlo spolujazdca sa musí deaktivovať, ak má byť na ňom nainštalovaný detský záchytný systém. Systémy bočných a hlavových airbagov, predpínače bezpečnostných pásov a všetky airbagové systémy vodiča zostanú aktívne.
9 Varovanie Dbajte na to, aby v oblasti plnenia airbagu neboli žiadne prekážky. Poznámky Používajte iba ochranné poťahy sedadiel, ktoré boli schválené pre vozidlo. Dbajte na to, aby ste airbagy nezakryli.
9 Varovanie
Nafúknuté airbagy tlmia náraz a značne znížia riziko zranenia hlavy pri bočnom náraze.
Sedadlá, zádržné prvky
Systém airbagu predného spolucestujúceho je možné deaktivovať spínačom umiestneným na pravej strane prístrojovej dosky pomocou kľúča.
Pomocou kľúča zapaľovania zvoľte polohu: * = airbag predného spolucestujúceho sa deaktivuje a nespustí sa v prípade kolízie. Kontrolka * svieti nepretržite na stredovej konzole. Detský záchytný systém sa môže inštalovať podľa tabuľky Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov 3 56. Dospelá osoba nesmie cestovať na sedadle predného spolucestujúceho. V = airbag predného spolucestujúceho je aktívny. Nesmie sa inštalovať detský záchytný systém.
9 Nebezpečenstvo Ak sa použije detský záchytný systém na sedadle spolu s aktivovaným systémom airbagu predného spolucestujúceho, vzniká riziko smrteľného zranenia dieťaťa.
53
Hrozí riziko smrteľného zranenia dospelej osoby, ktorá sedí na sedadle s deaktivovaným airbagom.
Ak sa kontrolka V rozsvieti na približne 60 sekúnd po zapnutí zapaľovania, predný airbag spolujazdca sa v prípade kolízie nafúkne. Ak svietia obidve kontrolky súčasne, v systéme je porucha. Stav systému je nejednoznačný, preto nikto nesmie cestovať na sedadle predného spolucestujúceho. Obráťte sa okamžite na servis.
54
Sedadlá, zádržné prvky
Stav zmeňte iba vtedy, keď vozidlo stojí a zapaľovanie je vypnuté. Stav zostáva v platnosti až do najbližšej zmeny. Kontrolka deaktivácie airbagov 3 94.
Detské zádržné prvky
Trojbodový bezpečnostný pás
Detské záchytné systémy Odporúčame detský záchytný systém Opel DUO, ktorý je špeciálne navrhnutý do tohto vozidla. Keď používate detský záchytný systém Opel DUO, posuňte zadné krajné sedadlá do polohy 2 3 43. Odporúčame vám upevniť detský záchytný systém Opel DUO pomocou kombinácie nasledujúcich zaisťovacích systémov: ISOFIX
Top-Tether
Sedadlá, zádržné prvky Ak sa používa detský záchytný systém, venujte pozornosť nasledujúcim pokynom pre používanie a inštaláciu a taktiež pokynom priloženým k detskému záchytnému systému. Vždy dodržujte miestne alebo národné predpisy. V niektorých krajinách je na určitých sedadlách zakázané používať detské záchytné systémy.
9 Varovanie Ak detský záchytný systém je na sedadle predného spolucestujúceho, airbagové systémy na sedadle predného spolucestujúceho musia byť deaktivované; v opačnom prípade spustenie airbagov môže spôsobiť smrteľný úraz. Je to obzvlášť dôležité, ak detský záchytný systém na sedadle predného spolucestujúceho smeruje dozadu. Deaktivácia airbagov 3 52.
Voľba vhodného systému
Najvhodnejšie miesta na montáž detského záchytného systému sú zadné sedadlá. Deti by mali používať detský záchytný systém inštalovaný chrbtom k smeru jazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým, že mimoriadne zraniteľná chrbtica dieťaťa bude vystavená menšej námahe počas nehody. Vhodné sú záchytné systémy, ktoré spĺňajú požiadavky ECE 44-03 alebo ECE 44-04. Pozrite si lokálne zákony a nariadenia, ktoré pojednávajú o povinnosti používať detské záchytné systémy. Uistite sa, že inštalovaný detský záchytný systém je kompatibilný s typom vozidla. Uistite sa, že miesto montáže detského záchytného systému vo vozidle je správne. Dovoľte deťom nastupovať a vystupovať len na strane, ktorá nesmeruje k vozovke.
55
Ak detský záchytný systém práve nepoužívate, zaistite sedačku bezpečnostným pásom alebo ju vytiahnite z vozidla. Poznámky Na detský zádržný systém nič nelepte, ani ho nezakrývajte iným materiálom. Detský zádržný systém, v ktorom sedelo pri nehode dieťa, musíte vymeniť.
56
Sedadlá, zádržné prvky
Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému Sedadlo predného spolujazdca
Na vonkajších aktivovaný airbag deaktivovaný airbag zadných sedadlách
Na prostrednom zadnom sedadle
Skupina 0: do 10 kg alebo cca. do 10 mesiacov
X
U1
U 2, 4
U3
Skupina 0+: do 13 kg alebo cca. 2 roky
X
U1
U 2, 4
U3
Skupina I: 9 až 18 kg X alebo cca. od 8 mesiacov do 4 rokov
U1
U 2, 4
U3
Skupina II: 15 až 25 kg alebo cca. od 3 do 7 rokov
X
X
U4
U3
Skupina III: 22 do 36 kg alebo cca. od 6 do 12 rokov
X
X
U4
U3
Hmotnostná a veková kategória
Sedadlá, zádržné prvky
57
= Iba ak je deaktivovaný systém airbagov na sedadle predného spolucestujúceho. Ak pripevňujete detský záchytný systém trojbodovým bezpečnostným pásom, výšku sedadla nastavte do najvyššej možnej polohy, aby sa bezpečnostný pás vozidla viedol od horného ukotvenia smerom dopredu. Nastavujte sklon operadla sedadla do vertikálnej polohy dovtedy, kým nebude bezpečnostný pás tesne priliehať k strane so zámkom. 2 = Sedadlo k dispozícii s upevňovacími sponami ISOFIX a Top-Tether. 3 = Iba ak sú vonkajšie sedadlá zarovno s prostredným sedadlom (poloha 2, 3 43). 4 = Iba ak sú vonkajšie sedadlá v polohe 1 alebo 2, 3 43. U = Všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásom. X = V tejto váhovej a vekovej triede nie je povolený žiadny detský zádržný systém. 1
Prípustné možnosti pre upevnenie detského záchytného systému ISOFIX Hmotnostná trieda
Sedadlo predného Veľkostná trieda Upevnenie spolujazdca
Na krajných zadných sedadlách1, 2
Na prostrednom zadnom sedadle
Skupina 0: do 10 kg
E
ISO/R1
X
IL
X
Skupina 0+: do 13 kg E
ISO/R1
X
IL
X
D
ISO/R2
X
IL
X
C
ISO/R3
X
IL
X
Skupina I: 9 až 18 kg D
ISO/R2
X
IL
X
C
ISO/R3
X
IL
X
B
ISO/F2
X
IL, IUF
X
B1
ISO/F2X
X
IL, IUF
X
A
ISO/F3
X
IL, IUF
X
58
Sedadlá, zádržné prvky
IL
= Vhodné pre určité záchytné systémy ISOFIX v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzený“ alebo „polouniverzálny“. Záchytný systém ISOFIX musí byť schválený pre špecifické typy vozidiel. IUF = Vhodné pre detské záchytné systémy ISOFIX obrátené v smere jazdy z univerzálnej kategórie schválené pre použitie v tejto hmotnostnej skupine. X = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém ISOFIX. 1 = Iba ak sú vonkajšie sedadlá v polohe 1 alebo 2, 3 43. 2 = Len detský záchytný systém Opel DUO: Ak je sedadlo zaistené podľa odporúčania 3 54, krajné sedadlá musia byť v polohe 2 3 43.
Veľkostná trieda a sedačky ISOFIX A - ISO/F3 B - ISO/F2 B1 - ISO/F2X C - ISO/R3 D - ISO/R2 E - ISO/R1
= = = = = =
Detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg. Detský zádržný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg. Detský zádržný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg. Detský zádržný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 13 kg. Detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 13 kg. Detský zádržný systém obrátený dozadu pre malé deti v hmotnostnej triede do 13 kg.
Sedadlá, zádržné prvky
Detské záchytné systémy ISOFIX
Kotviace oká pre popruhy Top-tether Kotviace oká pre horné popruhy Top-tether sú označené symbolom : pre detskú sedačku.
Upevnite detské záchytné systémy ISOFIX schválené pre toto vozidlo k upevňovacím konzolám ISOFIX. Špeciálne pozície pre detské záchytné systémy ISOFIX sú vyznačené v tabuľke IL. Upevňovacie konzoly ISOFIX sú označené štítkom na operadle.
Okrem ukotvenia ISOFIX upevnite aj popruh Top-tether do pútacích ôk Top-tether. Popruh musí byť vedený medzi dvoma vodiacimi tyčami opierky hlavy. Pozície pre detské záchytné systémy ISOFIX univerzálnej kategórie sú vyznačené v tabuľke IUF.
59
60
Úložná schránka
Úložná schránka Úložné priestory ........................... 60 Batožinový priestor ...................... 72 Systém strešných nosičov ........... 79 Informácie o nakladaní ................ 79
Úložné priestory
Odkladacia schránka v palubnej doske
9 Varovanie Do úložných priestorov neukladajte ťažké alebo ostré predmety. V opačnom prípade sa môže veko úložného priestoru otvoriť a v prípade prudkého brzdenia, náhlej zmeny smeru alebo nehody sa môžu pasažieri vo vozidle zraniť vymrštenými predmetmi. Schránka v palubnej doske obsahuje držiak na pero a priestor pre mince. V odkladacej skrinke je priestor pre používateľskú príručku. Potiahnite držiak a otvorte schránku. Ak je vozidlo v pohybe, schránka v palubnej doske musí byť uzavretá.
Úložná schránka
Držiaky nápojov
Držiak nápojov sa nachádza na stredovej konzole.
Odnímateľný držiak pohárov
Do horných alebo dolných vodiacich koľají prednej konzoly je možné namontovať držiak pohárov.
61
Inštalácia držiaka pohárov
Pred použitím vyklopte rám z pôvodnej polohy. Poznámky Ak je držiak pohárov inštalovaný na dolnú vodiacu koľaj a odnímateľná lakťová opierka je na hornej vodiacej koľaji, pred posunutím niektorej z častí sa uistite, že je rám vo svojej pôvodnej polohe. V opačnom prípade sa lakťová opierka a držiak pohárov môžu poškodiť počas pohybu nad sebou. Lakťová opierka 3 41.
Stlačte predné a zadné tlačidlá a vložte vodiace kolíky do horných alebo dolných vodiacich koľají. Predné tlačidlo sa musí stlačiť pevne. Uvoľnite tlačidlá a posúvajte držiak pohárov, kým sa počuteľne neuchytí. Poznámky Namontujte držiak na poháre v smere zobrazenom v obrázku. V opačnom prípade sa držiak na poháre nemusí zaistiť správne.
62
Úložná schránka
Posunutie držiaka pohárov
Adaptér lakťovej opierky 3 45.
Predný úložný priestor
Stlačte predné tlačidlo a posuňte držiak pohárov do želanej polohy. Uvoľnite tlačidlo a posúvajte držiak pohárov, kým sa počuteľne neuchytí. Demontáž držiaka pohárov Stlačte predné a zadné tlačidlá a vyberte držiak pohárov. Predné tlačidlo sa musí stlačiť pevne.
Držiak nápojov na adaptéri lakťovej opierky
Ďalší držiak nápojov sa nachádza na adaptéri lakťovej opierky zadného stredného sedadla.
Vedľa volantu sa nachádza úložný priestor.
Úložný priestor pod sedadlom
Zdvihnite zásuvku pri vybranom okraji a vytiahnite ju von. Maximálne zaťaženie: 3 kg. Pre zatvorenie zatlačte zásuvku dovnútra a zaistite.
Úložná schránka
Úložný priestor v lakťovej opierke
Systém zadného nosiča
63
Výstraha Na nosiče bicyklov neumiestňujte bicykle, ktoré sú vybavené karbónovými kľukami pedálov. Bicykle sa môžu poškodiť.
Úložný priestor v odnímateľnej lakťovej opierke
Vysunutie
Otvorte dvere batožinového priestoru.
9 Varovanie
Stlačte tlačidlo a vyklopte vrchnú časť lakťovej opierky nahor. Lakťová opierka obsahuje odkladací priestor. Lakťovú opierku je možné inštalovať na sklopené prostredné zadné sedadlo 3 45.
Systém zadného nosiča (systém Flex-Fix) umožňuje upevniť bicykle k vyťahovaciemu nosiču, ktorý je vstavaný v podlahe vozidla. Preprava iných predmetov nie je povolená. Maximálne zaťaženie systému zadného nosiča je 40 kg. Maximálne zaťaženie na jeden bicykel je 20 kg. Systém zadného nosiča sa môže vsunúť do podlahy vozidla, ak sa nepoužíva. Na jazdných kolesách nesmú byť žiadne predmety, ktoré by sa počas prepravy mohli uvoľniť.
V zóne vysunutia systému zadného nosiča nesmie zostávať nikto pre riziko zranenia.
64
Úložná schránka Úplne vytiahnite systém zadného nosiča, kým nepočujete, že sa zaistil. Dbajte na to, aby nebolo možné zatlačiť systém zadného nosiča dovnútra bez opätovného použitia uvoľňovacej páčky.
Nainštalujte koncové svetlá
9 Varovanie
Potiahnite uvoľňovaciu páčku nahor. Systém sa odpojí a rýchlo sa vysunie von z nárazníka.
Upevňovanie predmetov k systému zadného nosiča je prípustné len v prípade, že je systém správne uchytený. Ak systém zadného nosiča nie je správne uchytený, neupevňujte k nemu žiadne predmety a zasuňte ho späť. Obráťte sa na servis pre pomoc.
Z priečinkov vyberte najprv zadné koncové svetlo (1), potom predné (2) koncové svetlo.
Úložná schránka Zatlačte istiacu páčku dolu a zatlačte držiak svetla do otvoru, pokým nezapadne. Tento postup vykonajte pri oboch koncových svetlách.
65
Uzamknite systém zadného nosiča
Úplne otvorte držiak svetla na zadnej strane koncového svetla.
Skontrolujte polohu kábla a svetla a uistite sa, že sú správne nainštalované a bezpečne usadené.
Pootočte pravú istiacu páku (1) prvú, potom ľavú istiacu páku (2), pokým nepocítite odpor.
66
Úložná schránka
Systém zadného nosiča je zaistený, keď sú istiace páky pootočené približne o 50°. Inak sa negarantuje bezpečná funkčnosť. Poznámky Zatvorte dvere batožinového priestoru.
Sklopte držiak evidenčného čísla
Vyklopte osadenie pre ramená pedálov
Sklopte držiak evidenčného čísla. Evidenčné číslo pripevnite pred prvým použitím systému zadného nosiča.
Vyklopte jedno alebo obidve osadenia pre ramená pedálov nahor tak, aby sa zaistila diagonálna vzpera.
Úložná schránka
67
Prispôsobenie systému zadného nosiča bicyklu
Vytiahnite upevňovacie prvky ramien pedálov z osadenia pre ramená pedálov.
Zatlačte uvoľňovaciu páčku na držiak popruhu a vytiahnite držiak popruhu. Stlačte uvoľňovaciu páčku a vytiahnite osadenie pre kolesá.
Príprava bicykla na pripevnenie
68
Úložná schránka
Poznámky Maximálna šírka pedálu je 38,3 mm, maximálna hĺbka je 14,4 mm. Natočte ľavý pedál (bez reťazového taniera) nadol do zvislej polohy. Pedál na ľavom ramene pedála musí byť vo vodorovnej polohe. Predný bicykel musí mať predné koleso obrátené doľava. Zadný bicykel musí mať predné koleso obrátené doprava.
S kľučkou na osadenie pre rameno pedála zhruba prispôsobte nastaviteľnú jednotku ramena pedála k výčnelku ramena pedála. Ak má bicykel rovné ramená pedálov, úplne vyskrutkujte jednotku ramena pedálu (poloha 5).
Nasaďte bicykel. Rameno pedála musí byť tu umiestnené v otvore osadenia pre rameno pedála, ako je vidieť na obrázku.
Pripevnenie bicykla k systému zadného nosiča
Výstraha Ak má bicykel zakrivené ramená pedálov, úplne zaskrutkujte jednotku ramena pedálu (poloha 1).
Uistite sa, že pedál sa nedotýka povrchu zadnej časti nosiča. Inak by sa mohla kľuka poškodiť počas prepravy.
Úložná schránka
69
Pripevnite rameno pedála tým, že otáčajte upevňovacou skrutkou na upevňovacom prvku ramena pedála.
Zhora zasuňte upevňovací prvok ramena pedálu do vonkajšej koľajnice osadenia ramien pedálov a posuňte ho nadol minimálne pod ozubenie.
Umiestnite osadenia pre kolesá tak, aby bol bicykel viac-menej vo vodorovnej polohe. Vzdialenosť medzi pedálmi a dverami batožinového priestoru musí byť aspoň 5 cm. Obidve pneumatiky bicykla musia byť usadené v osadeniach pre kolesá.
Vystreďte bicykel v pozdĺžnom smere vozidla: Mierne povoľte upevňovací prvok pedála. Pomocou kľučky na osadenie pre rameno pedála postavte bicykel do vztýčenej polohy. Ak si dva bicykle vzájomne prekážajú, je možné relatívne polohy bicyklov prispôsobiť tým, že nastavíte osadenie pre kolesá a kľučku na osadení pre rameno pedála tak, aby sa bicykle prestali vzájomne dotýkať. Dbajte na to, aby bola zachovaná dostatočná vzdialenosť od vozidla.
70
Úložná schránka Nastavenie pre osadenie pre kolesá a na kľučke na osadení pre rameno pedála je nutné pre každý jednotlivý bicykel zaznamenať a uschovať. Správne predbežné nastavenie uľahčí prácu pri budúcom pripevňovaní bicykla.
Pridržte bicykel; povoľte upevňovaciu skrutku pre upevňovací prvok ložiska pedála, potom zdvihnite upevňovací prvok ložiska pedálu a snímte ho.
Uloženie systému zadného nosiča
Poznámky Za účelom zvýšenia viditeľnosti sa odporúča na posledný bicykel umiestniť výstražnú značku. Rukou dotiahnite upevňovaciu skrutku pre upevňovací prvok ložiska pedálu do jeho maximálneho bodu. Zaistite obidve kolesá bicykla do osadenia pre kolesá pomocou popruhových držiakov. Skontrolujte bicykel, či je správne zaistený.
Sňatie bicykla zo systému zadného nosiča
Zatlačte upevňovacie prvky ramien pedálov do osadenia pre ramená pedálov tak, ako to znázorňuje obrázok.
Výstraha Zaistite, aby bola medzera medzi bicyklom a vozidlom aspoň 5 cm. Ak je to nutné, uvoľnite rukoväť a vyklopte ju do strany.
Dajte dolu popruhové držiaky na obidvoch pneumatikách bicykla.
Úložná schránka
71
Stlačte uvoľňovaciu páčku a posuňte osadenie pre kolesá úplne na doraz.
Vložte popruhový držiak a pevne ho stiahnite smerom dolu čo možno najďalej.
Odistite zaisťovaciu páčku na diagonálnej vzpere a sklopte obidve osadenia pre ramená pedálov dolu.
9 Varovanie Riziko prištipnutia. Odmontujte evidenčné číslo a sklopte nadol držiak evidenčného čísla.
Najprv natočte ľavú upínaciu páčku (1) smerom dozadu, potom pravú upínaciu páčku (2) až na doraz.
72
Úložná schránka
Batožinový priestor
Zatlačte uvoľňovaciu páčku nadol a vytiahnite podpery obidvoch svetiel z osadení.
Sklopenie operadiel zadných sedadiel
Operadlo zadného sedadla je delené na tri časti. Všetky časti sa môžu individuálne sklopiť a zväčšiť tak veľkosť batožinového priestoru.
9 Varovanie
Sklopte držiaky svetla na zadnej strane koncových svetiel. Do osadení najprv vložte predné koncové svetlo (1), potom zadné koncové svetlo (2) a zatlačte smerom nadol až na doraz. Do všetkých vodidiel úplne zatlačte káble, aby sa zabránilo poškodeniu. Otvorte dvere batožinového priestoru.
Zatlačte uvoľňovaciu páku nahor a podržte ju. Systém mierne zdvihnite a zatlačte ho do dorazu, pokým nezapadne. Uvoľňovaciu páčku vráťte do pôvodnej polohy.
9 Varovanie Ak nie je možné systém správne zaistiť, obráťte sa na servis pre pomoc.
Neukladajte žiadne predmety pod sedadlo a za sedadlom. Predmety sa môžu poškodiť alebo zabrániť vodiacim koľajam správne zaistiť sedadlo. Ak sú operadlá zadného sedadla sklopené dopredu, vznikne takmer rovná úložná plocha.
Výstraha Nesklápajte vonkajšie operadlá, kým sú sedadlá vo vnútornej polohe. Sedadlá by sa mohli poškodiť.
Úložná schránka
73
Demontujte kryt batožinového priestoru, ak je to potrebné 3 74. Po stlačení obidvoch zarážok zatlačte opierky hlavy nadol.
Vyberte bezpečnostný pás z istiacej spony na operadle.
Potiahnite rukoväť na prednej strane operadla a sklopte operadlo na sedadlo. Sedadlo sa automaticky spustí. Operadlá sa môžu sklopiť aj z úložného priestoru.
Potiahnite rukoväť na zadnej strane operadla a sklopte operadlo. Pri dvíhaní potiahnite rukoväť a zdvihnite operadlá do vzpriamenej polohy, kým počuteľne nezacvaknú.
9 Varovanie Ak sklopíte operadlá nahor, pred jazdou sa uistite, že sú v tejto polohe bezpečne zaistené. V prípade prudkého brzdenia alebo zrážky by zanedbanie týchto pokynov mohlo mať za následok zranenie osôb alebo poškodenie batožiny či vozidla.
74
Úložná schránka
Zadný úložný priestor
Odstránenie krytu
Na ľavej strane batožinového priestoru sa nachádza úložný priestor.
Zdvihnite kryt v zadnej časti a zatlačte ho nahor v prednej časti. Odstráňte kryt.
Skladovanie krytu
Uvoľnite istiace popruhy z dverí batožinového priestoru. Zdvihnite kryt v zadnej časti a zatlačte ho nahor von z bočných vedení v prednej časti.
Uvoľnite istiace popruhy z dverí batožinového priestoru. Otočte istiacim gombíkom doľava a sklopte kryt nadol.
Kryt nákladového priestoru Na kryt neukladajte žiadne predmety.
Uložte kryt za zadné sedadlá.
Úložná schránka Nasadenie krytu
Kryt uchyťte v bočných vodidlách a sklopte ho nadol. Pripojte istiace popruhy na dvere batožinového priestoru.
Kryt zadného úložného priestoru podlahy
Kryt zadnej podlahy je možné zdvihnúť. Vyklopte ho nahor a mierne nadvihnite kryt batožinového priestoru.
75
Vytiahnite háčik na ľavej stene batožinového priestoru, aby podržal kryt zadnej časti podlahy zdvihnutý.
Dvojitá podlaha batožinového priestoru
Dvojitú podlahu nákladného priestoru je možné vložiť do batožinového priestoru v dvoch polohách: ■ priamo nad kryt priehlbiny pre rezervné koleso alebo zadný kryt podlahy, ■ do horných otvorov v batožinovom priestore. Ak ju chcete odstrániť, nadvihnite podlahu nákladného priestoru pomocou výklenku a ťahajte ju smerom dozadu. Ak ju chcete vložiť, tlačte podlahu nákladného priestoru smerom do príslušného vodidla a spustite ju.
Ak je montovaná v hornej polohe, priestor medzi podlahou nákladného priestoru a krytom náhradného kolesa sa môže použiť ako úložný priestor. Pri tejto polohe ak sú operadlá zadného sedadla sklopené dopredu, vznikne takmer rovná úložná plocha. V hornej polohe je dvojitá podlaha batožinového priestoru schopná uniesť maximálne zaťaženie 100 kg. V dolnej polohe je dvojitá podlaha batožinového priestoru schopná uniesť maximálne povolené zaťaženie.
76
Úložná schránka
V prípade modelov so súpravou na opravu pneumatík priehlbina pre náhradné koleso sa môže využiť ako dodatočný úložný priestor. Súprava na opravu pneumatík 3 196.
Za bezpečnostnou sieťou nesmiete prevážať žiadne osoby.
Montáž
Pútacie oká
Pútacie oká sú určené pre zaistenie predmetov proti kĺzaniu, napr. pomocou pútacích popruhov alebo siete na batožinu.
Bezpečnostná sieť Bezpečnostná sieť sa môže inštalovať za predné sedadlá.
V ráme strechy sa nachádzajú dva inštalačné otvory: zaveste tyč siete na jednej strane, potlačte smerom dopredu a zaistite. Roztiahnite tyč, zaveste ju na druhej strane, potlačte smerom dopredu a zaistite.
Zaveste háčiky napínacích pásov siete do pútacích ôk na podlahe za prednými sedadlami. Napnite sieť ťahaním za voľný koniec pásu. Zaveste a napnite obidve strany.
Demontáž
Nakloňte nastavovač dĺžky napínacieho pásu siete nahor a odpojte pásy na obidvoch stranách. Na jednej strane odpojte hornú tyč siete, odpojte druhú stranu a vyberte ju z otvorov.
Úložná schránka
77
Uskladnenie
Umiestnite napínacie pásy tak, ako je to zobrazené na ilustrácii, a zarovnajte ich s bezpečnostnou sieťou.
Zrolujte hornú tyč siete nadol približne do polovice výšky. Umiestnite hornú tyč siete na napínacie pásy vedľa dolnej tyče siete. Háčiky na hornej tyči siete musia smerovať smerom od dolnej tyče siete.
Pevne pripevnite pásik suchého zipsu okolo siete vedľa nastavovačov dĺžky. Nastavovače dĺžky a tyče siete musia ležať vedľa seba na plocho. Bezpečnostnú sieť uložte do priestoru medzi vrstvy dvojitej podlahy batožinového priestoru. Kryt zadného úložného priestoru v podlahe 3 75.
Výklopný podnos Na operadlách predných sedadiel. Otvorte ich vytiahnutím nahor, až kým sa nezaistia.
78
Úložná schránka
Zložte ich zatlačením dole proti odporu. Na výklopný podnos neumiestňujte ťažké predmety.
Podľa prevedenia vozidla sa schránka nachádza pod sedadlom vodiča. Zatiahnite za držiak a sklopte kryt. Maximálne zaťaženie: 1,5 kg.
Výstražný trojuholník
Použite popruhy.
Uložte výstražný trojuholník do priestoru v zadnej časti úložného priestoru.
Lekárnička Lekárničku a reflexnú vestu uložte pod sedadlo vodiča.
Úložná schránka
Systém strešných nosičov
Odstráňte kryt z každého montážneho bodu.
79
Informácie o nakladaní
Strešný nosič Z bezpečnostných důvodov a aby se zabránilo poškodení strechy, doporučuje sa použiť systém strešného nosiča schválený pre dané vozidlo Pre ďalšie informácie kontaktujte miestny servis. Dodržujte pokyny k inštalácii a odmontujte strešný nosič, ak ho práve nepoužívate. ■ Ťažké predmety v batožinovém priestore by mali byť umiestnené tak, aby priliehali k opieradlom sedadiel. Uistite sa, aby boli operadlá bezpečne zaistené. Ak musíte predmety vrstviť, ťažšie predmety umiestnite dole. ■ Predmety zaistite úchytnými popruhmi upevnenými do úchytných očiek 3 76.
80
Úložná schránka
■ Háčik pri ľavej stene batožinového priestoru môžete využiť na zavesenie tašiek. Vytiahnite háčik. Maximálne zaťaženie: 3 kg. ■ Predmety v batožinovom priestore zaistite, aby sa zabránilo ich posunutiu. ■ Počas prepravy predmetov v batožinovom priestore nesmú byť operadlá zadných sedadiel naklonené smerom dopredu. ■ Dbajte na to, aby náklad nevyčnieval nad horný okraj operadiel.
■ Neodkladajte žiadne predmety na kryt batožinového priestoru alebo na palubnú dosku a nezakrývajte snímač na vrchnej strane prístrojovej dosky. ■ Náklad nesmie brániť používaniu pedálov, parkovacej brzdy a zaraďovaniu prevodových stupňov alebo obmedzovať voľný pohyb vodiča. Do interiéru neumiestňujte voľne položené, nezaistené predmety. ■ Nejazdite s otvoreným batožinovým priestorom.
9 Varovanie Vždy sa uistite, že náklad vozidla je bezpečne uložený. Objekty by mohli lietať vo vnútri vozidla a spôsobiť osobné zranenie alebo poškodiť náklad alebo auto. ■ Užitočná hmotnosť je rozdiel medzi celkovou povolenou hmotnosťou vozidla, (viď identifikačný štítok 3 215) a pohotovostnou hmotnosťou.
Na výpočet užitočného zaťaženia vložte údaje vášho vozidla do tabuľky Hmotnosti na začiatku tejto príručky. Pohotovostná hmotnosť zahŕňa hmotnosti vodiča (68 kg), batožiny (7 kg) a všetkých prevádzkových kvapalín (palivová nádrž plná na 90 %). Voliteľná výbava a príslušenstvo zvyšujú pohotovostnú hmotnosť. ■ Náklad na streche zvyšuje citlivosť vozidla na bočný vietor a ovplyvňuje správanie vozidla v dôsledku zvýšenia ťažiska vozidla. Náklad rovnomerne rozložte a riadne ho zaistite upevňovacími popruhmi. Tlak v pneumatikách upravte podľa zaťaženia vozidla. Popruhy pravidelne kontrolujte a priťahujte. Pri jazde neprekračujte rýchlosť 120 km/h. Povolené zaťaženie strechy je 60 kg. zaťaženie strechy sa skladá z hmotnosti strešného nosiča a nákladu.
Prístroje a ovládacie prvky
Prístroje a ovládacie prvky
Ovládacie prvky
81
Ovládacie prvky na volante
Nastavenie volantu
Ovládacie prvky ........................... 81 Výstražné kontrolky, meriace prístroje a ukazatele .................... 88 Informačný displej ........................ 99 Správy vozidla ........................... 104 Palubný počítač ......................... 108 Prispôsobenie vozidla ................ 110
Odistite páčku, nastavte volant, potom páčku zaistite a dbajte, aby bola úplne zaistená. Volant nastavujte iba keď vozidlo stojí a zámok volantu je odistený.
Informačný systém, tempomat a pripojený mobilný telefón je možné ovládať ovládacími prvkami na volante. Ďalšie informácie sú k dispozícii v príručke pre informačný systém. Tempomat 3 148.
82
Prístroje a ovládacie prvky
Vyhrievaný volant
Vyhrievanie aktivujte stlačením tlačidla *. Aktivácia sa signalizuje svetlom LED na tlačidle.
Klaksón
Najrýchlejšie za zohrejú oblasti odporúčaného uchopenia na volante a dosiahnu vyššiu teplotu ako ostatné oblasti. Vyhrievanie funguje iba pri naštartovanom motore a počas zapnute funkcie Autostop. Systém Stop-Štart 3 136.
Stlačte j.
Prístroje a ovládacie prvky
Stierače čelného okna Stierač čelného skla
2 = rýchle stieranie 1 = pomalé stieranie P = stierače v prerušovanom režime § = vypnuté Pre jeden stierací cyklus pri vypnutých stieračoch čelného okna zatlačte páčku nadol. Nepoužívajte v prípade, že je na čelnom okne námraza.
V umývačkách automobilov ich vypnite.
83
Automatické stieranie s dažďovým senzorom
Nastaviteľný interval stieračov
Pákový prepínač v strednej polohe P. Pre nastavenie želaného intervalu stierania otáčajte nastavovacím kolieskom: krátky = otočte nastavovacím interval kolieskom nahor dlhý = otočte nastavovacím interval kolieskom nadol
P = automatické stieranie s dažďovým senzorom Dažďový senzor sníma množstvo vody na prednom skle a automaticky určuje frekvenciu stieracích cyklov.
84
Prístroje a ovládacie prvky
Nastaviteľná citlivosť dažďového senzora
Zatiahnite za páčku. Kvapalina ostrekovača sa rozstriekne na čelné okno a stierač urobí niekoľko zotretí.
Stierač zadného okna
Udržujte snímač bez prachu, nečistôt a námrazy. Pre nastavenie citlivosti otáčajte nastavovacím kolieskom: nízka = otočte nastavovacím citlivosť kolieskom nadol vysoká = otočte nastavovacím citlivosť kolieskom nahor
Ostrekovač čelného okna Stlačením kolískového spínača aktivujte stierač zadného okna: horná poloha = krátky interval dolná poloha = dlhý interval stredná poloha = vypnuté
Prístroje a ovládacie prvky
85
Vonkajšia teplota
Zatlačte páčku. Kvapalina ostrekovača sa rozstriekne na zadné okno a stierač urobí niekoľko zotretí. Nepoužívajte v prípade, že je na čelnom okne námraza. V umývačkách automobilov ich vypnite. Stierač zadného okna sa automaticky zapne, ak sú zapnuté stierače čelného okna a zaradíte spiatočku. Aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie je možné zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 110.
Pokles teploty sa zobrazí ihneď, zvýšenie teploty s malým oneskorením.
Ak vonkajšia teplota klesne na 3 °C, varovná správa sa zobrazí v informačnom centre vodiča s displejom vyššej úrovne.
9 Varovanie Povrch vozovky môže byť namrznutý i v prípade, že je na displeji zobrazená vonkajšia teplota o niekoľko stupňov vyššia než 0 °C.
Hodiny Dátum a čas sú zobrazené na informačnom displeji.
86
Prístroje a ovládacie prvky
Nastavte dátum a hodiny
Stlačte tlačidlo CONFIG. Na displeji sa zobrazí ponuka Nastavenia. Zvoľte Čas & Dátum.
Možnosti výberu nastavení: ■ Nastaviť čas: Zmení čas zobrazený na displeji. ■ Nastaviť dátum: Zmení dátum zobrazený na displeji. ■ Nastaviť formát času: Zmení formát zobrazenia času medzi 12 hodín a 24 hodín.
■ Nastaviť formát dátumu: Zmení formát zobrazenia dátumu medzi MM/DD/RRRR (mesiac/deň/rok) a DD.MM.RRRR (deň/mesiac/rok). ■ Zobraziť čas: Zapína a vypína zobrazenie času na displeji. ■ Synchronizácia času RDS: Signál RDS väčšiny vysielačov VHF automaticky nastavuje čas. Synchronizácia času pomocou RDS môže trvať niekoľko minút. Niektoré vysielače nevysielajú správny časový signál. V takýchto prípadoch odporúčame, aby ste automatickú synchronizáciu času vypli. Prispôsobenie vozidla 3 110.
Napájacie zásuvky
12 V napájacia zásuvka je umiestnená v prednej konzole.
Prístroje a ovládacie prvky Ďalšia 12 V napájacia zásuvka je umiestnená v zadnej konzole. Neprekračujte maximálnu spotrebu energie 120 W. Ak je zapaľovanie vypnuté, zásuvky sú neaktívne. Napájacie zásuvky sa deaktivujú aj keď je napätie v akumulátore nízke. Pripojené elektrické príslušenstvo musí spĺňať požiadavky elektromagnetickej kompatibility uvedené v norme DIN VDE 40 839. Nepripojujte žiadne príslušenstvo, ktoré dodáva elektrický prúd, napr. nabíjačky alebo akumulátory. Použitím nevhodnej prípojky môže dôjsť k poškodeniu zásuvky. Systém Stop-Štart 3 136.
Zapaľovač cigariet
Zapaľovač cigariet je umiestnený v prednej konzole. Zatlačte zapaľovač cigariet. Po rozžeravení telieska sa automaticky vypne. Zapaľovač vyberte.
Popolníky Výstraha Je určený iba na popol, nie na horľavý odpad.
Prenosný popolník sa môže umiestniť do držiaka nápojov.
87
88
Prístroje a ovládacie prvky
Výstražné kontrolky, meriace prístroje a ukazatele
Počítadlo kilometrov
Prístrojový panel
Vo vozidlách s tlačidlom resetu, podržte pri zapnutom zapaľovaní niekoľko sekúnd stlačené nulovacie tlačidlo.
Otáčkomer
V niektorých verziách sa pri zapnutí zapaľovania otočia ukazovatele prístrojov krátko do koncovej polohy.
Rýchlomer Dolný riadok zobrazuje zaznamenanú vzdialenosť v km.
Denné počítadlo kilometrov
Ukazuje rýchlosť vozidla.
Horný riadok zobrazuje zaznamenanú vzdialenosť od posledného vynulovania. Za účelom vykonania resetu stlačte na niekoľko sekúnd tlačidlo SET/ CLR na páčke smerovky 3 99.
Zobrazí otáčky motora. Ak je to možné, udržujte nízke otáčky motora.
Prístroje a ovládacie prvky Výstraha Ak je ukazovateľ v červenej výstražnej zóne, sú prekročené maximálne povolené otáčky motora. Hrozí poškodenie motora.
Palivomer
Počas prevádzky na skvapalnený plyn systém automaticky prepne na prevádzku na benzín, ak sú nádrže na plyn prázdne 3 89. Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdniť. Pokiaľ v nádrži nejaké palivo zostáva, môže byť doplnené množstvom nižším než je špecifikovaný objem nádrže.
Volič paliva
Zobrazuje hladinu paliva alebo plynu v nádrži (v závislosti od práve používaného paliva). Pokud je hladina v nádrži nízka, kontrolka i svieti. Ak kontrolka bliká, okamžite doplňte palivo.
89
Stlačením tlačidla LPG sa prepína medzi prevádzkou na benzín a skvapalnený plyn. Indikátor stavu LED 1 zobrazuje aktuálny prevádzkový režim. 1 vypnutý = prevádzka na benzín 1 sa rozsvieti = prevádzka na skvapalnený plyn Bliká 1 = prepínanie nie je možné, jeden druh paliva došiel Hneď, keď je nádrž na skvapalnený plyn prázdna, vozidlo automaticky prepne na benzínovú prevádzku, kým nie je vypnuté zapaľovanie. Palivá pre prevádzku na skvapalnený plyn 3 154.
90
Prístroje a ovládacie prvky
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora
Výstraha Ak je teplota chladiacej kvapaliny je príliš vysoká; zastavte vozidlo a vypnite motor. Hrozí poškodenie motora. Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny.
Displej servisného intervalu
Zobrazuje teplotu chladiacej kvapaliny. ľavá = prevádzková teplota strana motora ešte nie je dosiahnutá stredná = normálna prevádzková oblasť teplota pravá = teplota je príliš vysoká strana
Systém sledovania životnosti motorového oleja vás upozorní, kedy je nutné vymeniť motorový olej a filter. Na základe jazdných podmienok sa môže interval, pri ktorej bude signalizovaná nutnosť výmeny oleja a filtra, výrazne meniť.
Na displeji vyššej úrovne zostávajúca životnosť oleja sa zobrazí v časti Ponuka Informácie o vozidle. Na displeji strednej úrovne zostávajúca životnosť oleja sa zobrazí kontrolkou I. Zapaľovanie musí byť zapnuté, bez spustenia motora. Ponuka a funkcia sa môže vybrať tlačidlami na páčke ukazovateľov smeru. Zobrazenie zostávajúcej životnosti motorového oleja:
Prístroje a ovládacie prvky vymeňte motorový olej alebo kód upozornenia. Výmenu oleja a filtra nechajte vykonať v servise do jedného týždňa alebo do najazdenia 500 km (podľa toho, čo nastane skôr). Informačné centrum vodiča 3 99. Servisné informácie 3 211.
Kontrolky Stlačením tlačidla MENU vyberte Ponuka Informácie o vozidle. Otáčaním nastavovacieho kolieska sa vyberie Zostávajúca životnosť oleja. Systém sa musí po každej výmene motorového oleja resetovať, aby fungoval správne. Vyhľadajte pomoc v servise. Stlačením tlačidla SET/CLR vynulujte hodnotu. Zapaľovanie musí byť zapnuté, bez spustenia motora. Akonáhle systém vypočíta, že sa životnosť oleja znížila, v informačnom centre vodiča sa objaví Čo najskôr
Tu uvedené kontrolky nemusia byť vo všetkých vozidlách. Tento popis platí pre všetky verzie prístrojových dosiek. Podľa vybavenia vozidla sa umiestnenie kontroliek môže líšiť. Pri zapnutí zapaľovania sa väčšina kontroliek krátko rozsvieti kvôli testu funkčnosti. Farby kontroliek znamenajú: červená = nebezpečenstvo, dôležité upozornenie žltá = výstraha, informácie, porucha zelená = potvrdenie aktivácie modrá = potvrdenie aktivácie biela = potvrdenie aktivácie
91
92
Prístroje a ovládacie prvky
Ukazovatele na prístrojovej doske
Prístroje a ovládacie prvky Ukazovatele na strednom paneli
Výmena žiarovky 3 174, poistky 3 185. Ukazovatele smeru 3 119.
Pripomenutie bezpečnostného pásu
Ukazovateľ smeru O svieti či bliká zeleno.
Krátko sa rozsvieti
Parkovacie svetlá sa zapnú.
Bliká
Aktivuje ukazovateľ smeru alebo výstražné svetlá. Rýchle blikanie: porucha svetla ukazovateľa smeru alebo príslušnej poistky, porucha svetla ukazovateľa smeru na prívese.
93
Svieti Po zapnutí zapaľovania minimálne na 35 sekúnd, kým sa nezapne bezpečnostný pás. Ak si nezapnutý bezpečnostný pás zapnete počas jazdy.
Pripomenutie bezpečnostného pásu na predných sedadlách X svieti či bliká červeno.
Bliká Po rozbehnutí vozidla, ak je odopnutý bezpečnostný pás. Zapnutie bezpečnostného pásu 3 47.
Svieti Po zapnutí zapaľovania, kým nezapnete bezpečnostný pás.
Airbag a predpínače bezpečnostných pásov
Bliká Po naštartovaní motora maximálne 100 sekúnd, kým sa nezapne bezpečnostný pás. Zapnutie bezpečnostného pásu 3 47.
v svieti červeno. Pri zapnutí zapaľovania sa kontrolka rozsvieti približne na 4 sekundy. Ak sa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúnd nezhasne alebo sa rozsvieti počas jazdy, v systéme airbagov je porucha. Vyhľadajte pomoc v servise. V prípade nehody sa nemusia spustiť systémy airbagov a predpínačov pásov.
Stav bezpečnostného pásu na zadných sedadlách > alebo X v informačnom centre vodiča bliká alebo svieti.
94
Prístroje a ovládacie prvky
Aktivovanie predpínačov bezpečnostných pásov alebo airbagov je indikované trvalým svietením v.
9 Varovanie Príčinu poruchy nechajte neodkladne odstrániť v servise. Predpínače bezpečnostných pásov, systém airbagov 3 46, 3 50.
Deaktivácia airbagov V Svieti žlto. Rozsvieti sa približne na 60 sekúnd po zapnutí zapaľovania. Airbag predného spolucestujúceho je aktívny. * Svieti žlto. Airbag predného spolucestujúceho je deaktivovaný 3 52.
9 Nebezpečenstvo Ak sa použije detský záchytný systém spolu s aktivovaným systémom airbagu na sedadle predného spolucestujúceho, vzniká riziko smrteľného zranenia dieťaťa. Hrozí riziko smrteľného zranenia dospelej osoby, ktorá sedí na sedadle s deaktivovaným airbagom.
Systém dobíjania p svieti červeno. Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania a krátko po naštartovaní motora zhasne.
Ak sa rozsvieti počas chodu motora
Zastavte, vypnite motor. Nedobíja sa akumulátor. Môže dôjsť k prerušeniu chladenia motora. Posilňovač bŕzd môže prestať fungovať. Vyhľadajte pomoc v servise.
Kontrolka nesprávnej funkcie Z Symbol svieti alebo bliká žlto. Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania a krátko po naštartovaní motora zhasne.
Ak sa rozsvieti počas chodu motora
Porucha v systéme riadenia emisií. Môžu byť prekročené limity obsahu škodlivín. Neodkladne vyhľadajte pomoc v servise.
Ak bliká za chodu motora
Porucha, ktorá môže viesť k poškodeniu katalyzátora. Uvoľnite pedál akcelerácie, kým sa blikanie nezastaví. Neodkladne vyhľadajte pomoc v servise.
Čoskoro vykonajte servis vozidla g svieti žlto. Navyše sa zobrazí varovná správa alebo kód upozornenia.
Prístroje a ovládacie prvky Vozidlo potrebuje servisovanie. Vyhľadajte pomoc v servise. Správy vozidla 3 104.
Brzdová a spojková kvapalina Hladina brzdovej a spojkovej kvapaliny & svieti červeno. Hladina brzdovej a spojkovej kvapaliny je príliš nízka 3 171.
9 Varovanie Zastavte. Nepokračujte v jazde. Obráťte sa na servis.
Stlačte pedál
Symbol - svieti alebo bliká žlto. Svieti Pre uvoľnenie elektrickej parkovacej brzdy treba zošliapnuť nožný pedál 3 145.
K naštartovaniu motora je potrebné zošliapnuť pedál spojky. Systém Stop-Štart 3 136.
Porucha elektrickej parkovacej brzdy
Bliká Spojkový pedál musíte stlačiť, aby sa mohol naštartovať motor 3 135.
Svieti
Elektrická parkovacia brzda m svieti alebo bliká červeno.
Svieti
Elektrická parkovacia brzda je zatiahnutá 3 145.
Bliká
Elektrická parkovacia brzda nie je úplne zatiahnutá alebo uvoľnená. Zapnite zapaľovanie, stlačte brzdový pedál a skúste resetovať systém uvoľnením a zatiahnutím elektrickej parkovacej brzdy. Ak m naďalej bliká, nejazdite ďalej, vyhľadajte pomoc v servise.
95
j svieti alebo bliká žlto. Elektrická parkovacia brzda pracuje so zníženým výkonom 3 145.
Bliká
Elektrická parkovacia brzda je v servisnom režime. Zastavte vozidlo a resetujte elektrickú parkovaciu brzdu zatiahnutím a povolením.
9 Varovanie Príčinu poruchy nechajte neodkladne odstrániť v servise.
Antilock brake system (ABS) u svieti žlto. Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd po zapnutí zapaľovania. Systém je pripravený na prevádzku, keď kontrolka zhasne.
96
Prístroje a ovládacie prvky
Ak táto kontrolka po niekoľkých sekundách nezhasne, alebo ak sa rozsvieti počas jazdy, došlo k poruche v systéme ABS. Brzdová sústava vozidla je aj naďalej funkčná, ale bez možnosti regulácie systémom ABS. Systém ABS 3 144.
Radenie nahor [ svieti zelenou farbou alebo je zobrazené ako symbol v informačnom centre vodiča so zobrazením vyššieho prevodového stupňa, keď sa odporúča zaradiť vyšší prevodový stupeň z dôvodu úspory paliva.
Premenlivá sila riadenia c svieti žlto. Porucha v systéme premenlivej sily riadenia. Riadenie môže vyžadovať väčšiu alebo menšiu námahu. Obráťte sa na servis. Systém Stop-Štart 3 136.
Ultrazvukový parkovací asistent r svieti žlto. Porucha v systéme alebo Chyba z dôvodu znečistených snímačov alebo snímačov pokrytých ľadom alebo snehom alebo Rušenie z dôvodu vonkajších zdrojov ultrazvuku. Hneď, ako je zdroj rušenia odstránený, systém bude pracovať normálne. Nechajte príčinu poruchy v systéme odstrániť v servise. Ultrazvukový parkovací asistent 3 150.
Elektronické riadenie stability vypnuté n svieti žlto. Systém je deaktivovaný.
Systém elektronického riadenia stability a regulácie preklzu Symbol b svieti alebo bliká žlto.
Svieti
Porucha v systéme. Môžete pokračovať v jazde. Jazdná stabilita môže však byť zhoršená v závislosti na stave povrchu vozovky. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Bliká
Systém aktívne pracuje. Môže byť znížený výstupný výkon motora a vozidlo môže byť v malej miere automaticky brzdené. Systém elektronického riadenia stability 3 147, systém regulácie preklzu 3 147.
Systém ovládania pohonu (TCSS) vypnutý k svieti žlto.
Prístroje a ovládacie prvky Systém je deaktivovaný.
Žeravenie ! svieti žlto. Žeravenie je aktivované. Aktivuje sa len pri nízkej vonkajšej teplote.
Odlučovač pevných častíc pre vznetové motory % Symbol svieti alebo bliká žlto. Odlučovač pevných častíc vyžaduje čistenie. Pokračujte v jazde, pokým % nezhasne. Ak to je možné, nedovoľte, aby otáčky motora klesli pod 2000 ot/min.
Svieti
Filter odlučovača pevných častíc je plný. Čo najskôr začnite proces čistenia.
Bliká
Dosiahla sa maximálna úroveň plnosti filtra. Ihneď začnite proces čistenia, aby ste predišli poškodeniu motora. Odlučovač pevných častíc 3 138. Systém Stop-Štart 3 136.
Systém detekcie úniku vzduchu w svieti alebo bliká žlto.
Svieti
Zistený únik vzduchu. Okamžite sa zastavte a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike.
Bliká
Porucha v systéme. Obráťte sa na servis. Systém detekcie úniku vzduchu 3 193.
Tlak motorového oleja I svieti červeno.
97
Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania a krátko po naštartovaní motora zhasne.
Ak sa rozsvieti počas chodu motora Výstraha Môže dôjsť k prerušeniu mazania motora. Môže dôjsť k poškodeniu motora a/alebo zablokovaniu poháňaných kolies. 1. Zošliapnite pedál spojky. 2. Zvoľte neutrál, nastavte páku voliča do polohy N. 3. Čo najskôr bezpečne opustite prúd vozidiel, aby ste nebránili ich pohybu. 4. Vypnite zapaľovanie.
98
Prístroje a ovládacie prvky 9 Varovanie
Ak motor nebeží, budete musieť pri brzdení a riadení vyvinúť oveľa väčšiu silu. Posilňovač bŕzd bude fungovať aj pri aktivovanej funkcii Autostop. Nevyberajte kľúč, kým sa vozidlo nezastaví, inak by sa zámok volantu mohol nečakane zablokovať. Pred návštevou servisu skontrolujte hladinu oleja 3 168.
Málo paliva Symbol i svieti alebo bliká žlto.
Svieti
Príliš nízka hladina v palivovej nádrži. Vo vozidlách s displejom vyššej úrovne sa navyše zobrazí varovná správa.
Bliká
Spotrebované palivo. Okamžite palivo doplňte. Nikdy nesmiete nádrž úplne vyprázdniť. Vo vozidlách s displejom vyššej a strednej úrovne sa navyše zobrazí varovná správa. Katalyzátor 3 139. Odvzdušnenie palivovej sústavy vznetového motora 3 173.
Imobilizér d bliká žlto. Porucha v systéme imobilizéra. Motor nie je možné naštartovať.
Znížený výkon motora # svieti žlto. Výkon motora je obmedzený. Obráťte sa na servis.
Vonkajšie osvetlenie 8 svieti zeleno. Vonkajšie osvetlenie svieti 3 115.
Diaľkové svetlá C svieti modro. Svieti pri zapnutých diaľkových svetlách alebo pri použití svetelnej húkačky 3 116.
Adaptívne predné osvetlenie f svieti alebo bliká žlto.
Svieti
Porucha v systéme. Vyhľadajte pomoc v servise.
Bliká
Došlo k prechodu systému na symetrické stretávacie svetlá. Kontrolka f bliká približne 4 sekundy po zapnutí zapaľovania, čím upozorňuje, že došlo k aktivácii systému 3 117. Automatické ovládanie svetiel 3 116.
Prístroje a ovládacie prvky
Svetlo do hmly
Automatické zamknutie
> svieti zeleno. Svetlá do hmly svietia 3 119.
^ svieti oranžovo. Porucha systému automatického zamykania. Je možné, že zadné dvere nie sú zabezpečené proti otvoreniu.
Zadné svetlo do hmly r svieti žlto. Zadné svetlo do hmly svieti 3 120.
Tempomat m svieti bielo alebo zeleno.
Svieti bielo
Systém je zapnutý.
Svieti zeleno
Uloží sa určitá rýchlosť. Tempomat 3 148.
Otvorené dvere h svieti červeno. Dvere alebo dvere batožinového priestoru sú otvorené.
99
Informačný displej Informačné centrum vodiča
9 Varovanie Ihneď prerušte svoju cestu! Pred pokračovaním vo svojej ceste postupujte podľa pokynov v časti „Porucha systému automatického zamykania“ 3 25. Obráťte sa na servis. Informačné centrum vodiča (DIC) sa nachádza na prístrojovej doske medzi rýchlomerom a otáčkomerom. Je k dispozícii ako displej strednej alebo vyššej úrovne.
100
Prístroje a ovládacie prvky Otočením kolieska nastavovania môžete vyznačiť voľbu v ponuke alebo nastaviť číselnú hodnotu.
Podľa konfigurácie vozidla môžete vybrať z nasledujúcich ponúk: ■ Ponuka Informácie o vozidle ■ Ponuka Informácie o jazde/palive Niektoré zo zobrazených funkcií sa môžu líšiť v prípade stojaceho a idúceho vozidla, niektoré sú aktívne iba ak sa s vozidlom jazdí. Prispôsobenie vozidla 3 110, uložené nastavenia 3 22.
Výber ponúk a funkcií
Ponuky a funkcie sa môžu vyberať tlačidlami na páčke ukazovateľov smeru.
Stlačením tlačidla MENU môžete prepínať medzi ponukami alebo sa vrátiť z ponuky nižšej úrovne do vyššej.
Stlačením tlačidla SET/CLR vyberte funkciu alebo potvrďte správu.
Ponuka Informácie o vozidle
Stlačením tlačidla MENU vyberte Ponuka Informácie o vozidle. Pre výber niektorej vedľajšej ponuky otáčajte nastavovacím kolieskom. Stlačením tlačidla SET/CLR potvrďte voľbu.
Prístroje a ovládacie prvky
101
■ Rýchlosť Varovania: Po prekročení nastavenej rýchlosti zaznie výstražný signál ■ Jazyk: Zobrazený jazyk možno zmeniť, ak nie je vozidlo vybavené rádiom Výber a zobrazovanie sa v prípade displeja strednej alebo vyššej úrovne môže líšiť.
Postupujte podľa pokynov vo vedľajších ponukách. Možné vedľajšie ponuky: ■ Jednotky: Môžete zmeniť zobrazené jednotky Vo vozidlách s displejom strednej úrovne možno zvoliť nasledovné nastavenia: ◆ Jednotky1: Veľká Británia ◆ Jednotky2: USA ◆ Jednotky3: Európa ■ Systém tlaku v pneu: 3 192 ■ Zostávajúca životnosť oleja: 3 90
Ponuka Informácie o jazde/ palive
Stlačením tlačidla MENU vyberte Ponuka Informácie o jazde/palive. Pre výber niektorej vedľajšej ponuky otáčajte nastavovacím kolieskom:
■ Denné počítadlo kilometrov 1 ■ Denné počítadlo kilometrov 2 ■ Digitálna rýchlosť Denné počítadlo kilometrov 2 a digitálna rýchlosť sú dostupné len vo vozidlách s displejom vyššej úrovne. Výber a zobrazovanie sa v prípade displeja strednej alebo vyššej úrovne môže líšiť. Vo vozidlách s palubným počítačom je dostupných viac podponúk. Ponuka Informácie o jazde/palive, palubný počítač 3 108.
102
Prístroje a ovládacie prvky
Grafický informačný displej, farebný informačný displej
Farebný informačný displej
Vaše vozidlo je podľa konfigurácie vybavené grafickým alebo farebným informačným displejom. Informačný displej na nachádza na prístrojovej doske nad informačným systémom.
Grafický informačný displej Grafický informačný displej ukazuje: ■ čas 3 85 ■ vonkajšiu teplotu 3 85 ■ dátum 3 85 ■ Informačný systém, pozri popis informačného systému v príručke informačného systému. ■ nastavenia pre prispôsobenie vozidla 3 110 Grafický informačný displej je v závislosti od informačného systému k dispozícii v dvoch verziách.
Farebný informačný displej zobrazí vo farbe: ■ čas 3 85 ■ vonkajšiu teplotu 3 85 ■ dátum 3 85 ■ Informačný systém, pozri popis informačného systému v príručke informačného systému. ■ navigácia, pozri popis informačného systému v príručke informačného systému. ■ systémové nastavenia
Prístroje a ovládacie prvky ■ správy vozidla 3 104 ■ nastavenia pre prispôsobenie vozidla 3 110 Typ informácií a spôsob zobrazenia závisí od výbavy vozidla a vykonaných nastavení.
Voľba pomocou informačného systému
Výber ponúk a nastavení
Ponuky a nastavenia sú prístupné cez displej.
Vyberte funkciu pomocou tlačidiel informačného systému. Na displeji sa zobrazí ponuka zvolenej funkcie. Multifunkčný gombík sa používa na výber a potvrdenie položky.
Voľby sa urobia prostredníctvom: ■ ponúk ■ funkčnými tlačidlami a multifunkčným gombíkom informačného systému
Multifunkčný gombík Multifunkčný gombík je centrálnym ovládacím prvkom pre ponuky: Otáčanie ■ Označenie položky ponuky ■ Nastavenie číselnej hodnoty alebo zobrazenie položky ponuky
103
Stlačte (vonkajší krúžok) ■ Výber alebo aktivácia označenej položky ■ Potvrdenie nastavenej hodnoty ■ Zapnutie alebo vypnutie systémovej funkcie BACK tlačidlo Stlačením tlačidla: ■ opustíte ponuku bez zmeny nastavení ■ vrátite sa z vedľajšej ponuky do ponuky vyššej úrovne ■ vymaže posledný znak v reťazci Stlačením tlačidla a podržaním na niekoľko sekúnd sa vymaže celý údaj. Prispôsobenie vozidla 3 110, uložené nastavenia 3 22.
104
Prístroje a ovládacie prvky
Správy vozidla Správy sú poskytované prostredníctvom informačného centra vodiča (DIC), v niektorých prípadoch aj výstražným a signálnym bzučiakom.
Stlačením tlačidla SET/CLR, tlačidla MENU alebo otočením kolieska potvrďte správu.
Správy vozidla na displeji strednej úrovne
Č.
Správa vozidla
6
Zošliapnite brzdový pedál pre uvoľnenie elektrickej parko‐ vacej brzdy
7
Otočte volantom, vypnite a zapnite zapaľovanie
9
Otočte volantom, naštartujte vozidlo znova
12
Preťažené vozidlo
13
Prehriaty kompresor
15 Správy vozidla sú zobrazené formou číselných kódov.
Porucha stredného horného brzdového svetla
16
Porucha brzdového svetla
Č.
Správa vozidla
17
2
Nebol rozpoznaný rádiový diaľ‐ kový ovládač, reštartujte stla‐ čením pedála spojky
Porucha nastavovania výšky lúča svetlometov
18
Porucha ľavého stretávacieho svetla
3
Nízka hladina chladiacej kvapa‐ liny motora
19
Porucha zadného svetla do hmly
4
Klimatizácia vypnutá
20
5
Volant uzamknutý
Porucha pravého stretávacieho svetla
Prístroje a ovládacie prvky
105
Č.
Správa vozidla
Č.
Správa vozidla
Č.
Správa vozidla
21
Porucha ľavého obrysového svetla
31
Skontrolujte ľavé smerové svetlo na prívese
58
Zistené pneumatiky bez snímačov TPMS
22
Porucha pravého obrysového svetla
32
Skontrolujte pravé smerové svetlo na prívese
59
Otvorte a zatvorte okno vodiča
23
Porucha svetla spiatočky
33
60
Otvorte a zatvorte okno pred‐ ného spolucestujúceho
24
Porucha osvetlenia evidenč‐ ného čísla
Skontrolujte zadné svetlo do hmly na prívese
34
61
Otvorte a zatvorte ľavé zadné okno
25
Porucha ľavého predného smerového svetla
Skontrolujte zadné svetlo na prívese
35
62
Otvorte a zatvorte pravé zadné okno
26
Porucha ľavého zadného smerového svetla
Vymeňte batériu v rádiovom diaľkovom ovládači
48
65
Pokus o krádež
27
Porucha pravého predného smerového svetla
Vymažte výstrahu na bočnú slepú zónu
66
53
Utiahnite veko nádrže
Servisujte poplašný systém proti odcudzeniu
28
Porucha pravého zadného smerového svetla
54
Voda vo filtri nafty
67
Servisujte zámok riadenia
55
Filter odlučovača pevných častíc je plný 3 138
68
Servisujte posilňovač riadenia
69
Servisujte systém odpruženia
56
Nerovnomerný tlak v pneumati‐ kách na prednej náprave
70
Servisujte regulácia sklonu svetlometov
57
Nerovnomerný tlak v pneumati‐ kách na zadnej náprave
71
Servisujte zadnú nápravu
74
Servisujte AFL
29
Skontrolujte brzdové svetlo na prívese
30
Skontrolujte svetlo pre spätný chod na prívese
106
Prístroje a ovládacie prvky
Č.
Správa vozidla
75
Servisujte klimatizáciu
76
Servisujte systém výstrahy na bočnú slepú zónu
79
Doplňte motorový olej
81
Servisujte prevodovku
82
Čoskoro vymeňte motorový olej
83
Servisujte adaptívny tempomat
84
Znížený výkon motora
94
Pred opustením vozidla preraďte do parkovacej polohy
95
Servisujte airbag
128 Otvorená kapota 134 Chyba parkovacieho asistenta, očistite nárazník 136 Skontrolujte parkovacieho asistenta v servise 174 Nízke napätie akumulátora 258 Parkovací asistent vypnutý
Správy vozidla na displeji vyššej úrovne
Správy vozidla sú zobrazené formou textu. Postupujte podľa pokynov v správach. Systém zobrazí správy týkajúce sa nasledujúcich tém: ■ Hladiny kvapalín ■ Alarm ■ Brzdy ■ Systémy jazdy ■ Podvozkové systémy ■ Tempomat
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Systémy detekcie objektov Osvetlenie, výmena žiarovky Systém stieračov a ostrekovačov Dvere, okná Rádiový diaľkový ovládač Bezpečnostné pásy Systémy airbagov Motor a prevodovka Tlak vzduchu v pneumatikách Odlučovač pevných častíc
Správy vozidla na farebnom informačnom displeji
Na farebnom informačnom displeji sa navyše objavia niektoré dôležité správy. Stlačením multifunkčného tlačidla potvrďte správu. Niektoré správy sa objavia len na pár sekúnd.
Výstražné zvonkohry Naraz bude znieť iba jedna výstražná zvonkohra.
Prístroje a ovládacie prvky Výstražná zvonkohra ohľadne nezapnutých bezpečnostných pásov má prednosť pred všetkými ostatnými výstražnými zvonkohrami.
Pri štartovaní motora alebo počas jazdy
■ Ak nie je zapnutý bezpečnostný pás. ■ Ak počas rozjazdu vozidla nie sú úplne zatvorené dvere alebo dvere batožinového priestoru. ■ Ak sa prekročí určitá rýchlosť so zatiahnutou parkovacou brzdou. ■ Ak sa prekročí naprogramovaná rýchlosť. ■ V informačnom centre vodiča sa objaví varovná správa alebo kód upozornenia. ■ Ak parkovací asistent objaví nejaký objekt. ■ Ak je zaradený spätný chod a zadný nosič je vytiahnutý. ■ Ak sa zistí porucha systému automatického zamykania. ■ Keď filter pevných častíc dosiahne maximálnu úroveň plnosti.
Ak vozidlo stojí alebo dvere vodiča sú otvorené
■ Keď je kľúč v spínači zapaľovania. ■ So zapnutým vonkajším osvetlením.
Počas aktivovanej funkcie Autostop
■ Ak sú otvorené dvere na strane vodiča.
Napätie akumulátora Keď sa zníži napätie akumulátora, v informačnom centre vodiča sa objaví výstražná správa alebo výstražný kód 174. 1. Okamžite vypnite všetky elektrické zariadenia, ktoré nepotrebujete na bezpečnú jazdu, ako napr. vyhrievanie sedadiel, vyhrievanie zadného okna a iné hlavné spotrebiče energie. 2. Krátkou plynulou jazdou dobite akumulátor alebo použite dobíjacie zariadenie.
107
Výstražná správa alebo výstražný kód zmizne, ak sa motor dva krát naštartuje a pracuje bez poklesu napätia. Ak nie je možné dobiť akumulátor, nechajte príčinu poruchy zistiť a opraviť v servise.
108
Prístroje a ovládacie prvky
Palubný počítač Ponuky a funkcie sa môžu vyberať tlačidlami na páčke ukazovateľov smeru.
Stlačením tlačidla MENU vyberte Ponuka Informácie o jazde/palive.
Pre výber niektorej vedľajšej ponuky otáčajte nastavovacím kolieskom: ■ Denné počítadlo kilometrov 1 ■ Denné počítadlo kilometrov 2 ■ Dojazd ■ Priemerná spotreba ■ Okamžitá spotreba ■ Priemerná rýchlosť ■ Digitálna rýchlosť Denné počítadlo kilometrov 2 a digitálna rýchlosť sú dostupné len vo vozidlách s displejom vyššej úrovne.
Informácie dvoch palubných počítačov môžu byť vynulované samostatne, čo umožňuje zobrazovať vzdialenosti rôznych úsekov trate. Ak chcete počítadlo vynulovať, držte niekoľko sekúnd stlačené tlačidlo SET/CLR. Vo vozidlách s tlačidlom resetu, podržte pri zapnutom zapaľovaní niekoľko sekúnd stlačené nulovacie tlačidlo.
Prístroje a ovládacie prvky Keď nádrž treba okamžite natankovať, vo vozidlách s displejom strednej alebo vyššej úrovne sa zobrazí varovná správa alebo kód upozornenia. Navyše sa rozsvieti alebo bliká kontrolka i na ukazovateli paliva 3 98.
Priemerná spotreba Dojazd
Dojazd sa vypočíta z hodnôt okamžitého množstva paliva v nádrži a okamžitej spotreby. Na displeji sa zobrazujú priemerné hodnoty. Hodnota dojazdu sa po doplnení paliva s malým oneskorením automaticky prepočíta. Ak je hladina paliva v nádrži nízka, vo vozidlách s displejom vyššej úrovne sa zobrazí správa.
Zobrazenie priemernej spotreby. Meranie sa kedykoľvek môže resetovať a začať so štandardnou hodnotou. Ak chcete počítadlo vynulovať, držte niekoľko sekúnd stlačené tlačidlo SET/CLR.
Okamžitá spotreba
Zobrazenie okamžitej spotreby.
Priemerná rýchlosť
Zobrazenie priemernej rýchlosti. Meranie môže byť kedykoľvek vynulované. Ak chcete počítadlo vynulovať, držte niekoľko sekúnd stlačené tlačidlo SET/CLR.
Digitálna rýchlosť
Digitálne zobrazenie okamžitej spotreby.
109
110
Prístroje a ovládacie prvky
Prispôsobenie vozidla Správanie sa vozidla je možné prispôsobiť zmenou nastavení na informačnom displeji. Je možné zaznamenať niektoré osobné nastavenia vzťahujúce sa na rôznych vodičov pre jednotlivé kľúče od vozidla. Nastavenia uložené v pamäti 3 22. Je možné, že v závislosti od vybavenia vozidla a predpisov platných v danej krajine niektoré z nasledujúcich funkcii nebudú k dispozícii. Niektoré funkcie za zobrazia alebo sú aktívne iba ak beží motor.
Osobné nastavenia na grafickom informačnom displeji
Stlačte tlačidlo CONFIG. Na displeji sa zobrazí ponuka Settings (Nastavenia).
Otáčaním a stlačením multifunkčného tlačidla je možné vybrať nasledujúce nastavenia: ■ Languages (Jazyky) ■ Time Date (Čas, dátum) ■ Radio settings (Nastavenia rádia) ■ Phone settings (Nastavenia telefónu) ■ Vehicle settings (Nastavenia vozidla) V príslušných vedľajších ponukách môžete zmeniť nasledujúce nastavenia:
Prístroje a ovládacie prvky Languages (Jazyky) Výber želaného jazyka. Time Date (Čas, dátum) Pozri Hodiny 3 85. Radio settings (Nastavenia rádia) Pozri popis informačného systému v príručke informačného systému. Phone settings (Nastavenia telefónu) Pozri popis informačného systému v príručke informačného systému.
■ Climate and air quality (Klíma a kvalita vzduchu) Auto fan speed (Automatická rýchlosť ventilátora): Zmení nastavenia ventilátora. Climate control mode (Režim klimatizácie): Aktivácia alebo deaktivácia chladenia. Auto rear demist (Automatické odrosenie zadného skla): Automatická aktivácia vyhrievania zadných okien.
Vehicle settings (Nastavenia vozidla)
■ Comfort settings (Nastavenia pre komfort)
111
Chime volume (Hlasitosť zvonenia): Zmena hlasitosti výstražných signálov. Personalization by driver (Prispôsobenie vodičom): Aktivácia alebo deaktivácia funkcie prispôsobovania. Rear auto wipe in rear reverse (Automatické stieranie zadného okna pri cúvaní): Aktivácia alebo deaktivácia automatického prepínania na stieranie zadného okna po zaradení spätného chodu. ■ Park assist / Collision detection (Parkovací asistent / detekcia kolízie) Park assist (Parkovací asistent): Aktivácia alebo deaktivácia ultrazvukového parkovacieho asistenta. ■ Exterior ambient lighting (Osvetlenie exteriéru) Duration upon exit of vehicle (Trvanie po výstupe z vozidla): Aktivácia alebo deaktivácia a zmena trvania osvetlenia pri vystúpení.
112
Prístroje a ovládacie prvky
Exterior lighting by unlocking (Osvetlenie osvetlenia pri odomknutí): Aktivácia alebo deaktivácia osvetlenia vstupu. ■ Remote locking, unlocking, starting (Diaľkovo ovládané zamykanie, odomykanie a štartovanie) Remote door unlock (Diaľkové odomykanie dverí): Zmenou konfigurácie sa určí, či sa pri odomknutí majú odomknúť iba dvere vodiča alebo celé vozidlo. ■ Restore factory settings (Obnovenie nastavení z výroby) Restore factory settings (Obnovenie nastavení z výroby): Obnovenie všetkých nastavení na hodnoty z výroby.
Osobné nastavenia na farebnom informačnom displeji
Stlačte tlačidlo CONFIG. Na displeji sa zobrazí ponuka Nastavenia.
Otáčaním a stlačením multifunkčného tlačidla je možné vybrať nasledujúce nastavenia: ■ Jazyky ■ Čas & Dátum ■ Nastavenia rádia ■ Nastavenia telefónu ■ Navigačné nastavenia ■ Nastavenia vozidla ■ Nastavenia zobrazení V príslušných vedľajších ponukách môžete zmeniť nasledujúce nastavenia:
Prístroje a ovládacie prvky Jazyky Výber želaného jazyka. Čas & Dátum Pozri Hodiny 3 85. Nastavenia rádia Pozri popis informačného systému v príručke informačného systému. Nastavenia telefónu Pozri popis informačného systému v príručke informačného systému. Navigačné nastavenia Pozri popis informačného systému v príručke informačného systému. Nastavenia vozidla ■ Kvalita klimatizácie a vzduchu Aut. stup. ventilátora: Zmení nastavenia ventilátora. Klimatizácia: Aktivácia alebo deaktivácia chladenia. Autom. ohrievanie zadného okna: Automatická aktivácia vyhrievania zadných okien.
■ Nastavenia komfortu Hlasitosť signálnych tónov: Zmena hlasitosti výstražných signálov. Aut. stieranie zadného okna pri cúvaní: Aktivácia alebo deaktivácia automatického prepínania na stieranie zadného okna po zaradení spätného chodu. ■ Parkovacia pomôcka / rozpoznanie kolízie Parkovacia pomôcka: Aktivácia alebo deaktivácia ultrazvukového parkovacieho asistenta.
113
■ Osvetlenie cesty Doba pri opustení vozidla: Aktivácia alebo deaktivácia a zmena trvania osvetlenia pri vystúpení. Osvetlenie s odblokovaním: Aktivácia alebo deaktivácia osvetlenia vstupu. ■ Návrat do nastavenia zo závodu Návrat do nastavenia zo závodu: Obnovenie všetkých nastavení na hodnoty z výroby. Nastavenia zobrazení Možnosti nastavenia displeja: ■ Denný režim: Optimalizácia pre denné podmienky. ■ Nočný režim: Optimalizácia pre tmavé prostredie. ■ Automaticky: Vozidlá bez snímača svetla: Režim displeja sa zmení, keď sa vypnú/zapnú svetlá vozidla. Vozidlá so snímačom svetla: Režim displeja sa zmení na základe vonkajších svetelných
114
Prístroje a ovládacie prvky
podmienok bez ohľadu na osvetlenie vozidla. ■ Spätná kamera: Mení nastavenia spätnej kamery. ■ Rám obrázka: Pozrite si popis informačného systému v príručke informačného systému.
Osvetlenie
Osvetlenie Vonkajšie osvetlenie vozidla ...... 115 Osvetlenie interiéru .................... 121 Osvetlenie .................................. 122
Vonkajšie osvetlenie vozidla Spínač svetiel
115
Otočný spínač osvetlenia: AUTO = automatické ovládanie svetiel: Vonkajšie osvetlenie vozidla sa zapína a vypína automaticky podľa viditeľnosti. m = aktivácia alebo deaktivácia automatického ovládania osvetlenia. Spínač sa vráti do polohy AUTO. = obrysové svetlá 8 = stretávacie svetlá 9 Vozidlá bez automatického ovládania svetiel: 7 = vypnuté V informačnom centre vodiča s displejom vyššej úrovne sa zobrazí aktuálny stav automatického ovládania svetiel. Ak sa zapne zapaľovanie, automatické ovládanie osvetlenia sa zapne. Kontrolka 8 3 98.
116
Osvetlenie
Zadné svetlá
Koncové svetlá sa rozsvietia spolu so stretávacími svetlami a obrysovými svetlami.
Automatické ovládanie svetiel
Svetlo pre jazdu cez deň
Svetlá pre jazdu cez deň zvyšuje viditeľnosť vozidla za denného svetla. Keď sú aktívne svetlá pre jazdu cez deň, koncové svetlá sú zapnuté alebo vypnuté v závislosti od špecifickej varianty pre konkrétnu krajinu.
Diaľkové svetlá
Automatické aktivovanie stretávacích svetiel
Počas slabých svetelných podmienok sa stretávacie svetlá zapnú.
Detekcia tunela
Keď vojdete do tunela stretávacie svetlá sa zapnú. Adaptívne predné osvetlenie 3 118.
Ak je zapnutá funkcia automatického ovládania osvetlenia a motor je spustený, systém v závislosti od viditeľnosti prepína medzi bežným denným osvetlením a stretávacími svetlami.
Pri prepínaní zo stretávacích svetiel na diaľkové svetlá zatlačte páčku. Pre prepínanie na stretávacie svetlá zatlačte páčku znova alebo zatiahnite.
Svetelný klaksón Pre aktivovanie svetelného klaksónu zatiahnite za páčku.
Osvetlenie
Nastavenie sklonu svetlometov Manuálne nastavenie sklonu svetlometov
Svetlomety pri jazde do zahraničia Asymetrické stretávacie svetlá zvyšujú pole viditeľnosti na strane spolucestujúceho sediaceho na prednom sedadle. Pri jazde v krajinách, kde sa jazdí na opačnej strane, však nastavte svetlomety tak, aby ste zabránili oslňovaniu protiidúcich vozidiel.
Vozidlá bez adaptívneho predného osvetlenia
Prispôsobenie sklonu svetlometu zaťaženiu vozidla, aby sa zabránilo oslňovaniu: otočte koliesko ? do želanej polohy. 0 = obsadené predné sedadlá 1 = všetky sedadlá obsadené 2 = všetky sedadlá obsadené a je náklad v batožinovom priestore 3 = sedadlo vodiča obsadené a je náklad v batožinovom priestore.
117
Otočte nastavovaciu skrutku skrutkovačom o pol otáčky v smere hodinových ručičiek. Nastavovacie skrutky sú pri svetlometoch nad vekom stretávacích svetiel 3 174. Pre deaktiváciu otočte nastavovacou skrutkou protismeru hodinových ručičiek o pol otáčky.
Výstraha Po deaktivácii nechajte skontrolovať nastavenie svetlometov. Odporúčame vám poradiť sa so servisom.
118
Osvetlenie
Vozidlá s adaptívnym predným osvetlením
Ak chcete túto funkciu deaktivovať, postupujte podľa krokov uvedených vyššie. Kontrolka f nebude blikať, ak je táto funkcia deaktivovaná.
Osvetlenie rohu
Adaptívne predné osvetlenie Adaptívne predné osvetlenie zabezpečí lepšie osvetlenie zatáčok, križovatiek a úzkych zatáčok.
Dynamické osvetlenie zákruty 1. Kľúč v spínači zapaľovania. 2. Potiahnite páčku ovládania smeroviek a podržte ju (svetelný klaksón). 3. Zapnite zapaľovanie. 4. Približne po 5 sekundách kontrolka f začne blikať a zaznie zvukový signál. Kontrolka f 3 98. Vždy po zapnutí zapaľovania kontrolka f začne blikať približne na 4 sekundy ako pripomienka.
V ostrej zatáčke alebo pri zabočovaní danej uhlom volantu a používaním smerových svetiel sa rozsvieti ďalší reflektor na ľavej alebo pravej strane, ktorý osvetlí cestu v smere jazdy. Aktivuje sa pri rýchlostiach cca. do 40 km/h.
Funkcia spiatočného chodu
Kužeľ svetla sa otáča podľa polohy volantu a rýchlosti, tým zlepší osvetlenie zákrut.
Ak svietia stretávacie svetlá a zaradí sa spiatočka, zapnú za obidve svetlá osvetlenia rohu. Zostanú svietiť 20 sekúnd po vyradení spiatočky alebo pri jazde rýchlejšej ako 17 km/h dopredu.
Osvetlenie
Výstražné svetlá
Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu
119
Ak je pripojený príves, ukazovateľ smeru zabliká šesťkrát, keď páčku zatlačíte až po bod odporu a uvoľníte. Pri dlhšej signalizácii posuňte páčku k bodu odporu a podržte ju. Manuálne vypnite ukazovateľ smeru prepnutím pákového prepínača do pôvodnej polohy.
Predné svetlá do hmly Ovládajú sa pomocou tlačidla ¨. V prípade nehody spojenej s nafúknutím airbagov sa výstražné svetlá automaticky zapnú.
páčka nahor páčka nadol
= pravé smerové svetlo = ľavé smerové svetlo
Ak je páčka posunutá za bod odporu, smerové svetlo sa zapne trvale. Pri pohybe volantom späť sa smerové svetlo automaticky deaktivuje. Pre tri bliknutia, napr. pri zmene jazdného pruhu, stlačte páčku až po bod odporu a potom ju uvoľnite.
Ovláda sa pomocou tlačidla >. Spínač svetiel je v polohe AUTO: zapnutím predných svetiel do hmly sa automaticky zapnú aj stretávacie svetlá.
120
Osvetlenie
Zadné svetlá do hmly
Parkovacie svetlá
Svetlá spiatočky Svetlo spiatočky sa rozsvieti, keď je zapnuté zapaľovanie a je zaradená spiatočka.
Zahmlené presvetľovacie kryty svetiel
Ovláda sa pomocou tlačidla r. Spínač svetiel je v polohe AUTO: zapnutím zadných svetiel do hmly sa automaticky zapnú aj stretávacie svetlá. Spínač svetiel je v polohe 8: zadné svetlo do hmly je možné zapnúť len spolu s prednými svetlami do hmly. Zadné svetlo do hmly je deaktivované, keď je vozidlo ťahané.
Pri parkovaní vozidla je možné aktivovať parkovacie svetlá na jednej strane: 1. Vypnite zapaľovanie. 2. Presuňte páčku ukazovateľov smeru úplne nahor (pravé parkovacie svetlá) alebo nadol (ľavé parkovacie svetlá). Je potvrdené signálom a kontrolkou príslušného ukazovateľa smeru.
Vnútorná strana presvetľovacích krytov sa môže za zlého, vlhkého a chladného počasia, v hustom daždi alebo po umytí vozidla zahmliť. Takáto hmla po čase zmizne sama. Ak to chcete urýchliť, zapnite vonkajšie osvetlenie.
Osvetlenie
Osvetlenie interiéru Osvetlenie panelu prístrojov
Vo vozidlách so snímačom svetla sa jas môže nastavovať iba ak sú zapnuté vonkajšie svetlá a snímač svetla zistí nočné podmienky.
Osvetlenie interiéru Počas nastupovania a vystupovania z vozidla sa automaticky rozsvieti predné a zadné stropné svetlo a po určitom čase sa vypne.
Použite kolískový spínač: w = automatické zapínanie a vypínanie. stlačte u = zapnuté. stlačte v = vypnuté.
Zadné stropné svetlá
Poznámky V prípade nehody spojenej s nafúknutím airbagov sa osvetlenie interiéru automaticky zapne.
Predné stropné svietidlo Keď je rozsvietené vonkajšie osvetlenie vozidla, môžete nastaviť jas týchto svetiel: ■ Osvetlenie panelu prístrojov ■ Informačný displej ■ Osvetlené spínače a ovládacie prvky Otáčajte kolieskom A, kým nedosiahnete želaný jas.
121
Rozsvieti sa spolu s prednými stropnými svetlami podľa polohy kolískového spínača.
122
Osvetlenie
Svetlá na čítanie
Osvetlenie Osvetlenie stredovej konzoly Bodové osvetlenie zabudované do vnútorného osvetlenia sa zapne pri zapnutí stretávacích svetiel.
Osvetlenie vstupu Uvítacie osvetlenie Ovládajú sa tlačidlami s a t na prednej a zadnej strane stropových svetiel.
Svetlá slnečnej clony Rozsvieti sa, ak sa otvorí kryt.
Ak sa vozidlo odomkne stlačením tlačidla c na diaľkovom ovládači, vonkajšie osvetlenie, osvetlenie prístrojovej dosky a interiérové svetlá sa na krátky čas zapnú. Táto funkcia pracuje len v tme a uľahčuje vyhľadanie vozidla. Svetlá sa vypnú hneď po otočení kľúča zapaľovania do polohy 1 3 134. Aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie je možné zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 110.
Je možné uložiť nastavenia na základe použitého kľúča 3 22. Ak sa otvoria dvere vodiča, navyše sa rozsvietia nasledujúce svetlá: ■ Všetky spínače ■ Informačné centrum vodiča
Osvetlenie pre vystúpenie z vozidla Ak sa zo spínača zapaľovania vytiahne kľúč, rozsvietia sa nasledujúce svetlá: ■ Osvetlenie interiéru ■ Osvetlenie prístrojového panela (iba keď je šero) Po určitom čase sa automaticky vypnú. Obe svetlá sa znovu aktivujú, ak sa otvoria dvere vodiča. Osvetlenie chodníka sa rozsvieti otvorením príslušných dverí. Vonkajšie osvetlenie osvieti okolitú oblasť na vopred nastavený časový interval po opustení vozidla.
Osvetlenie Zapnutie
Aktiváciu, deaktiváciu alebo trvanie tejto funkcie je možné zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 110. Je možné uložiť nastavenia na základe použitého kľúča 3 22.
Ochrana proti vybitiu akumulátora Vypnutie elektrických svetiel 1. 2. 3. 4.
Vypnite zapaľovanie. Vyberte kľúč zapaľovania. Otvorte dvere vodiča. Zatiahnite za páčku ukazovateľa smeru. 5. Zavrite dvere vodiča. Ak nie sú dvere vodiča zatvorené, svetlá zhasnú po 2 minútach. Osvetlenie sa vypne okamžite, ak pri otvorených dverách vodiča potiahnete páčku ukazovateľov smeru smerom k volantu.
Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora, keď je zapaľovanie vypnuté, niektoré vnútorné svetlá sa po určitom čase automaticky vypnú.
123
124
Klimatizácia
Klimatizácia
Klimatizácia Systém kúrenia a vetrania
Klimatizácia ................................ 124 Ventilačné otvory ....................... 130 Údržba ....................................... 131
Vykurovanie nebude úplne účinné, pokiaľ motor nedosiahne prevádzkovú teplotu.
Distribúcia vzduchu
s = na čelné okno a na okná v predných dverách M = do oblasti hlavy prostredníctvom nastaviteľných ventilačných otvorov K = do oblasti nôh Sú možné všetky kombinácie týchto hodnôt. Kontrolky pre ■ Teplota ■ Distribúcia vzduchu ■ Rýchlosť ventilátora ■ Odstránenie zahmlenia a námrazy Vyhrievanie zadného okna Ü 3 34.
Teplota
červená = teplejší vzduch modrá = chladnejší vzduch
Rýchlosť ventilátora
Nastavte prúdenie vzduchu prepnutím ventilátora na požadovanú rýchlosť.
Odstránenie zahmlenia a námrazy
■ Stlačte tlačidlo V: ventilátor sa automaticky prepne na vyššiu rýchlosť, vzduch je smerovaný na čelné okno. ■ Nastavte ovládací prvok teploty na najteplejšiu úroveň.
Klimatizácia ■ Zapnite vyhrievanie zadných okien Ü. ■ Bočné vetracie otvory podľa potreby otvorte a nastavte na okná dverí.
Klimatizácia
Poznámky Ak zvolíte nastavenia odstraňovania zahmlenia a námrazy z okien, funkcia Autostop sa preruší. Ak zvolíte nastavenia odstraňovania zahmlenia a námrazy z okien, motor sa automaticky opätovne naštartuje, keď je zapnutá funkcia Autostop. Systém Stop-Štart 3 136.
Okrem systému vykurovania a vetrania má systém klimatizácie: n = chladenie 4 = recirkulácia vzduchu Vyhrievané sedadlá ß 3 42, vyhrievaný volant * 3 82.
Chladenie n
Ovláda sa pomocou tlačidla n a je funkčné iba vtedy, ak beží motor a ventilátor.
125
Systém klimatizácie začne ochladzovať a odvlhčovať (vysušovať) vzduch vo vozidle hneď ako sa vonkajšia teplota zvýši mierne nad bod mrazu. Preto sa môže tvoriť kondenzácia odkvapkávajúca zo spodku vozidla. Ak nepotrebujete ochladzovať alebo vysušovať vzduch, vypnite chladenie, čím ušetríte palivo. Keď je systém chladenia vypnutý, klimatizácia si počas funkcie Autostop nebude vyžadovať opätovné naštartovanie motora.
Systém recirkulácie vzduchu 4
Ovláda sa pomocou tlačidla 4.
9 Varovanie V režime cirkulácie vzduchu je obmedzená výmena čerstvého vzduchu. Pri režime bez chladenia sa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takže môže dôjsť k zahmleniu okien
126
Klimatizácia
zvnútra. Kvalita vzduchu v interiéri sa zhoršuje, takže cestujúci môžu pocítiť i nevoľnosť.
Odstránenie zahmlenia a námrazy z okien V
V teplých a veľmi vlhkých podmienkach prostredia sa čelné sklo môže zahmlievať z vonkajšej strany, keď naň nasmerujete studený vzduch. Ak sa čelné sklo zahmlieva z vonkajšej strany, aktivujte stierač čelného skla a deaktivujte s.
Systém Stop-Štart 3 136.
Elektronicky riadená klimatizácia
Maximálne chladenie
Na krátku dobu otvorte okná, aby sa rýchlo vyvetral horúci vzduch. ■ Zapnite klimatizáciu n. ■ Zapnite systém cirkulácie vzduchu 4. ■ Stlačte tlačidlo distribúcie vzduchu M. ■ Nastavte ovládací prvok teploty na najteplejšiu úroveň. ■ Nastavte rýchlosť ventilátora na najvyššiu úroveň alebo na. ■ Otvorte všetky ventilačné otvory.
Poznámky Ak motor beží a stlačíte tlačidlo V, funkcia Autostop sa zakáže, pokiaľ znova nestlačíte tlačidlo V. Ak stlačíte tlačidlo V, pokým je motor v režime funkcie Autostop, motor sa znovu automaticky naštartuje.
■ Stlačte tlačidlo V: ventilátor sa automaticky prepne na vyššiu rýchlosť, vzduch je smerovaný na čelné okno. ■ Zapnite chladenie n. ■ Nastavte ovládací prvok teploty na najteplejšiu úroveň. ■ Zapnite vyhrievanie zadných okien Ü. ■ Bočné vetracie otvory podľa potreby otvorte a nastavte na okná dverí.
Dvojzónová klimatizácia umožní nastaviť rôzne teploty pre stranu vodiča a spolucestujúceho.
Klimatizácia Automatický režim AUTO
Kontrolky pre ■ Teplota na strane vodiča ■ Distribúcia vzduchu ■ Rýchlosť ventilátora ■ Teplota na strane predného spolucestujúceho AUTO = Automatický režim = manuálna recirkulácia 4 vzduchu = odstránenie zahmlenia a V námrazy Vyhrievanie zadného okna Ü 3 34. Prednastavená teplota je trvalo udržovaná. V automatickom režime rýchlosť ventilátora a distribúcia vzduchu automaticky regulujú prúdenie vzduchu. Pomocou ovládacích prvkov distribúcie vzduchu a prúdenia vzduchu môže byť systém manuálne prispôsobený.
127
Zmeny nastavenia sa zobrazia na informačnom displeji na niekoľko sekúnd. Klimatizáciu je možné plne využívať len pri naštartovanom motore.
Základné nastavenie pre dosiahnutie maximálneho komfortu: ■ Po stlačení tlačidla AUTO sa distribúcia vzduchu a rýchlosť ventilátora regulujú automaticky. ■ Otvorte všetky vetracie otvory. ■ Stlačte n, aby ste zapli optimálne chladenie a odhmlievanie. ■ Nastavte predvolené teploty pre vodiča a predného spolucestujúceho pomocou ľavého resp. pravého otočného gombíka na 22 °C.
128
Klimatizácia
Otáčky ventilátora v automatickom režime môžu byť modifikované v ponuke Nastavenia. Prispôsobenie vozidla 3 110. Všetky vetracie otvory sú riadené automaticky. Je preto potrebné mať predné vetracie otvory vždy otvorené.
Prednastavenie teploty
Teploty je možné nastaviť na požadovanú hodnotu.
Ak je nastavená maximálna teplota, klimatizácia pobeží v režime maximálneho kúrenia. Poznámky Ak nastavíte teplotu na Lo alebo Hi, funkcia Autostop prestane fungovať. Ak nastavíte teplotu na Lo alebo Hi, keď je motor v režime Autostop, motor sa automaticky opätovne naštartuje. Systém Stop-Štart 3 136.
Odstránenie zahmlenia a námrazy z okienV
Ak je nastavená minimálna teplota, systém klimatizácie pracuje v režime maximálneho chladenia, ak je zapnuté chladenie n.
■ Stlačte tlačidlo V. ■ Stlačte tlačidlo chladenia n. ■ Teplota a distribúcia vzduchu sú nastavené automaticky a ventilátor beží vysokou rýchlosťou. ■ Zapnite vyhrievanie zadných okien Ü. ■ Návrat do predchádzajúceho režimu: stlačte tlačidlo V.
Nastavenie automatického vyhrievania zadného okna sa dá zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Personalizácia vozidla 3 110. Poznámky Ak motor beží, je zapnutý ventilátor a vy stlačíte tlačidlo V, funkcia Autostop prestane fungovať, kým znovu nestlačíte tlačidlo V. Ak je motor v režime Autostop, je zapnutý ventilátor a vy stlačíte tlačidlo V, motor sa automaticky opätovne naštartuje. Systém Stop-Štart 3 136.
Manuálne nastavenia
Nastavenia systému klimatizácie môžete meniť tlačidlami a otočnými gombíkmi nasledujúcim spôsobom. Zmenou nastavenia sa deaktivuje automatický režim.
Klimatizácia Distribúcia vzduchu
Stlačením s, M alebo K vykonajte želané nastavenie: Aktivácia sa signalizuje svetlom LED na tlačidle. s = na čelné okno a na okná v predných dverách M = do oblasti hlavy prostredníctvom nastaviteľných ventilačných otvorov K = do oblasti nôh Stlačením dolného tlačidla x sa zníži, stlačením horného tlačidla x sa zvýši rýchlosť ventilátora. Na displeji sa rýchlosť ventilátora znázorní počtom segmentov. Stlačte a držte spodné tlačidlo: Ventilátor a chladenie sú vypnuté. Stlačte a držte horné tlačidlo: Ventilátor beží na maximálnu rýchlosť. Návrat do automatického režimu: Stlačte tlačidlo AUTO.
Sú možné všetky kombinácie týchto hodnôt. Návrat k automatickému režimu distribúcie vzduchu: Vypnite príslušné nastavenie alebo stlačte tlačidlo AUTO.
Chladenie
Aktivácia alebo deaktivácia tlačidlom n. Systém klimatizácie ochladzuje a odvlhčuje (vysušuje) vzduch, keď je vonkajšia teplota nad určitou hodnotou. Preto sa môže tvoriť kondenzácia odkvapkávajúca zo spodku vozidla.
129
Ak nepotrebujete ochladzovať alebo vysušovať vzduch, vypnite chladenie, čím ušetríte palivo. Keď je systém chladenia vypnutý, klimatizácia si počas funkcie Autostop nebude vyžadovať opätovné naštartovanie motora. Systém Stop-Štart 3 136. V závislosti od vybavenia vozidla displej indikuje AC, ak je aktivované chladenie, alebo Eco, ak je chladenie vypnuté. Aktiváciu alebo deaktiváciu funkcie chladenia po naštartovaní motora je možné zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 110.
Režim recirkulácie vzduchu 9 Varovanie V režime cirkulácie vzduchu je obmedzená výmena čerstvého vzduchu. Pri režime bez chladenia sa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takže môže dôjsť k zahmleniu okien
130
Klimatizácia
zvnútra. Kvalita vzduchu v interiéri sa zhoršuje, takže cestujúci môžu pocítiť i nevoľnosť.
Aktivácia sa signalizuje svetlom LED na tlačidle.
V teplých a veľmi vlhkých podmienkach prostredia sa čelné sklo môže zahmlievať z vonkajšej strany, keď naň nasmerujete studený vzduch. Ak sa čelné sklo zahmlieva z vonkajšej strany, aktivujte stierač čelného skla a deaktivujte s.
Niektoré nastavenia sa môžu zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 110.
Základné nastavenia
Ventilačné otvory Nastaviteľné vetracie otvory
Nezávislé kúrenie Vzduchové vykurovanie
Quickheat je prídavné vzduchové vykurovanie, ktoré automaticky a rýchlejšie zahreje priestor pre cestujúcich. Pre otvorenie ventilačného otvoru otočte kolieskom doprava. Množstvo vzduchu prechádzajúceho cez ventilačný otvor nastavte otáčaním nastavovacieho kolieska. Jedným stlačením tlačidla 4 sa aktivuje režim manuálnej recirkulácie vzduchu.
Klimatizácia
Údržba
Peľový filter
Otvory pre nasávanie vzduchu
Filtrácia vzduchu v kabíne
131
Filter pevných častíc odstraňuje zo vzduchu v kabíne prach, sadze, peľ a spóry.
Filter s aktívnym uhlím
Okrem filtra pevných častíc filter s aktívnym uhlím znižuje aj pachy.
Pravidelné uvedenie klimatizácie do činnosti
Smer prúdenia vzduchu nastavte natočením a naklopením lamiel. Pre zatvorenie ventilačného otvoru otočte koliesko doľava.
9 Varovanie Nepripájajte žiadne predmety na lamely vetracích otvorov. V prípade nehody vzniká nebezpečie škody alebo úrazu.
Pevné ventilačné otvory Ďalšie vetracie otvory sú umiestnené pod čelným oknom a oknami dverí a v priestoroch pre nohy.
Otvory pre nasávanie vzduchu, ktoré sa nachádzajú pred čelným oknom, musíte udržiavať čisté kvôli priechodnosti. Odstráňte všetky listy, nečistoty alebo sneh.
Aby bol trvalo zachovaný optimálny výkon, musí byť chladenie raz za mesiac na niekoľko minút zapnuté, bez ohľadu na počasie a ročné obdobie. Chladenie nie je možné pri veľmi nízkej vonkajšej teplote.
Servis Aby bol trvalo zachovaný optimálny výkon chladenia, odporúčame raz za rok skontrolovať systém klimatizácie, a to počnúc 3. rokom od prvej registrácie vozidla, včítane:
132 ■ ■ ■ ■ ■
Klimatizácia
Test funkčnosti a tlaku Funkčnosť kúrenia Kontrola tesnosti Kontrola hnacích remeňov Vyčistenie odtokového vedenia kondenzátora a výparníka ■ Test výkonnosti
Jazda
Jazda
Rady pre jazdu Kontrola nad vozidlom
Rady pre jazdu ........................... 133 Startovanie a prevádzka ............ 134 Výfuk motora .............................. 138 Automatická prevodovka ........... 140 Mechanická prevodovka ............ 143 Brzdy .......................................... 144 Podvozkové systémy ................. 147 Systémy asistenta vodiča .......... 148 Palivo ......................................... 154 Ťažné ......................................... 161
Nikdy nejazdite s vypnutým motorom (okrem aktivovanej funkcie Autostop)
Mnoho zariadení v tomto stave nefunguje (napr. posilňovač bŕzd, posilňovač riadenia). Takáto jazda je pre vás aj ostatných účastníkov cestnej premávky veľmi nebezpečná. Počas aktivovanej funkcie Autostop všetky systémy fungujú, ale kontrolovane sa zníži účinok posilňovača riadenia a zníži sa aj rýchlosť vozidla. Systém Stop-Štart 3 136.
Zvýšenie voľnobehu
Ak sa vyžaduje dobitie akumulátora vzhľadom na jeho stav, musí sa zvýšiť výkon generátora. Toto sa dosiahne zvýšeným voľnobehom, ktorý môže mať vyšší hluk. Vo vozidlách s displejom vyššej úrovne sa na informačnom centre vodiča objaví správa.
Pedály
133
V oblasti pedálov vám pri zošliapnutí pedálov až na podlahu nesmie prekážať žiadny koberec alebo rohožka.
134
Jazda
Startovanie a prevádzka
Polohy spínača zapaľovania
Nasledujúce elektronické systémy pracujú, pokým sa neotvoria dvere vodiča, alebo najneskôr po dobu 10 minút po vypnutí zapaľovania: ■ Elektricky ovládané okná ■ Napájacie zásuvky Napájanie informačného systému bude pokračovať v prevádzke 30 minút, alebo pokým nevytiahnete kľúč zo zapaľovania, bez ohľadu na to, či sa otvoria nejaké dvere.
Zábeh nového vozidla Nebrzdite zbytočne intenzívne počas prvých niekoľko ciest. Ak jazdíte s vozidlom prvýkrát, môže sa z výfukovej sústavy odparovať vosk a olej, čo môže produkovať dym. Po prvej jazde zaparkujte vozidlo vonku a nenadýchajte sa výfukových plynov. Počas obdobia zábehu môže byť spotreba paliva a motorového oleja vyššia a proces čistenia odlučovača pevných častíc môže prebehnúť častejšie. Funkciu Autostop možno zablokovať, aby sa mohla nabíjať batéria. Odlučovač pevných častíc 3 138.
Zachovanie napätia po vypnutí motora
0 = Vypnuté zapaľovanie 1 = Odomknuté riadenie, zapaľovanie vypnuté 2 = Zapnuté zapaľovanie, pri vznetovom motore: žeravenie 3 = Štartovanie
Jazda
Štartovanie motora
Mechanická prevodovka: použite spojku. Automatická prevodovka: použite brzdu a voliacu páku posuňte do polohy P alebo N. Nepoužívajte plynový pedál. Vznetový motor: otočte kľúčom do polohy 2 kvôli predhrievaniu a čakajte, kým kontrolka ! nezhasne.
Kľúč nakrátko otočte do polohy 3 a uvoľnite: automatický proces spustí štartér s malým oneskorením, ak motor beží, pozri Automatické ovládanie štartéra. Pred opätovným naštartovaním alebo vypnutím motora otočte kľúčom späť do polohy 0. Ak je zapnutá funkcia Autostop, motor je možné naštartovať zošliapnutím pedálu spojky.
Štartovanie vozidla pri nízkych teplotách
Štartovanie motora bez dodatočného kúrenia je pri vznetových motoroch možné pri -25 °C a pri benzínových motoroch pri -30 °C. Vyžaduje sa motorový olej so správnou viskozitou, správne palivo, vykonaný servis a dostatočne nabitá batéria. Ak teplota klesne pod -30 °C, automatická prevodovka sa musí predhrievať približne 5 minút. Voliaca páka musí byť v polohe P.
135
Automatické ovládanie štartéra
Táto funkcia riadi proces štartovania motora. Vodič nemusí držať kľúč v polohe 3. Po použití systém bude pokračovať v automatickom štartovaní, kým sa motor nespustí. V dôsledku kontrolného procesu motor začne bežať s krátkym oneskorením. Možné príčiny zlyhania štartovania motora: ■ Nepoužili ste pedál spojky (mechanická prevodovka) ■ Nepoužili ste brzdový pedál alebo voliaca páka nie je v polohe P alebo N (automatická prevodovka) ■ Vypršal časový limit
Zahrievanie turbomotora
Po naštartovaní môže byť dostupný krútiaci moment motora na krátky čas obmedzený, obzvlášť keď je teplota motora nízka. Toto obmedzenie je spôsobené preto, aby sa systému mazania motora umožnila úplná ochrana motora.
136
Jazda
Odpojenie pri prebehu
Vypnutie
Prívod paliva je automaticky odpojený pri prebehu, napr. keď vozidlo jazdí so zaradeným prevodovým stupňom, ale nie je zošliapnutý pedál plynu.
Systém stop-štart Systém stop-štart pomáha šetriť palivo a znižovať emisie výfukových plynov. Ak to podmienky dovoľujú, motor sa vypne pri nízkej rýchlosti vozidla alebo ak vozidlo stoji, napríklad na semaforoch alebo v zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky sa motor automaticky naštartuje. Snímač akumulátora zabezpečuje, že funkcia Autostop je k dispozícii, iba ak je akumulátor dostatočne nabitý na opätovné naštartovanie.
Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak je naštartovaný motor, vozidlo je v pohybe a sú splnené všetky podmienky uvedené nižšie v tejto sekcii.
Systém stop-štart deaktivujete manuálne stlačením tlačidla eco. Deaktiváciu indikuje zhasnutie LED diódy tlačidla.
Autostop
Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo ak stoji, nasledujúcim postupom aktivujte funkciu Autostop: ■ Zošliapnite pedál spojky ■ Nastavte páku voliča na neutrál ■ Uvoľnite pedál spojky Motor sa vypne, ale zapaľovanie ostane zapnuté.
Funkciu Autostop signalizuje ručička v polohe AUTOSTOP na otáčkomere. Počas aktívnej funkcie sa zachová výkon kúrenia a bŕzd.
Výstraha Účinok asistenta riadenia bude znížený počas funkcie Autostop. Podmienky funkcie Autostop Systém stop-štart kontroluje, či sú splnené všetky podmienky. ■ Systém stop-štart nie je manuálne deaktivovaný ■ kapota je zatvorená
Jazda ■ dvere na strane vodiča sú zatvorené a bezpečnostný pás vodiča je zapnutý ■ batéria je dostatočne nabitá a je v dobrom stave ■ motor je zahriaty ■ teplota chladiacej zmesi motora nie je príliš vysoká ■ teplota výfukových plynov motora nie je príliš vysoká, napr. po jazde s veľkým zaťažením motora ■ okolitá teplota nie je príliš nízka ■ výber funkcie odstránenie námrazy neblokuje funkciu Autostop ■ systém ovládania klimatizácie umožňuje automatické zastavenie ■ brzdy majú dostatočný podtlak ■ nie je aktívna funkcia samočistenia odlučovača pevných častíc ■ vozidlo sa pohlo od poslednej aktivácie funkcie Autostop V opačnom prípade bude funkcia obmedzená. Funkcia Autostop nemusí byť k dispozícii v dostatočnej miere, ak sa teplota okolia blíži k bodu mrazu.
Určité nastavenia systému klimatizácie môžu brániť funkcii Autostop. Viac podrobností nájdete v kapitole o klimatizácii. Okamžite po jazde po diaľnici môže byť funkcia Autostop zablokovaná. Zábeh nového vozidla 3 134. Ochrana proti vybitiu akumulátora Na zabezpečenie spoľahlivého štartovania motora je v systéme stopštart implementovaných niekoľko prvkov zabraňujúcich vybitiu batérie. Opatrenia šetriace energiu Počas zapnutej funkcie Autostop sú niektoré elektronické funkcie, ako napríklad prídavný elektrický ohrievač alebo vyhrievanie zadného okna, vypnuté alebo sú v úspornom režime. Rýchlosť ventilátora systému klimatizácie je z dôvodu úspory energie znížená.
Reštartovanie motora vodičom Ak chcete reštartovať motor, zošliapnite pedál spojky.
137
Naštartovanie motora indikuje ručička v polohe voľnobežných otáčok na otáčkomeri. Ak sa páka voliča posunie z polohy neutrálu predtým, než sa uvoľní pedál spojky, rozsvieti sa kontrolka alebo sa zobrazí ako symbol v informačnom centre vodiča. Kontrolka - 3 95.
Reštartovanie motora systémom stop-štart
Ak chcete použiť automatický reštart, páka voliča musí byť v polohe neutrálu. Ak počas zapnutej funkcie Autostop nastane jedna z nasledujúcich podmienok, motor sa automaticky znovu spustí systémom stop-štart. ■ Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný ■ kapota je otvorená ■ bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý a dvere na strane vodiča sú otvorené ■ teplota motora je príliš nízka ■ batéria je vybitá
138
Jazda
■ brzdy majú nedostatočný podtlak ■ vozidlo sa pohlo ■ systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora ■ klimatizácia sa zapne manuálne Ak nie je kapota úplne zatvorená, v informačnom centre vodiča sa zobrazí výstražná správa. Ak je k výstupu napájania pripojený dodatočný elektrický spotrebič, napríklad CD prehrávač, počas reštartovania môže nastať krátkodobý pokles energie.
Parkovanie ■ Neparkujte vozidlo na ľahko horľavom povrchu. Vysoká teplota výfukového systému môže spôsobiť vzplanutie povrchu. ■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Približne na jednu sekundu potiahnite spínač m. ■ Vypnite motor a zapaľovanie. Otočte volantom, keď sa zamkne zámok volantu.
■ Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu smerom nahor, pred vypnutím zapaľovania zaraďte prvý prevodový stupeň alebo posuňte voliacu páku do polohy P. Na svahu smerom nahor natočte predné kolesá smerom od obrubníka. Ak je vozidlo na svahu smerom dolu, pred vypnutím zapaľovania zaraďte spiatočku alebo posuňte voliacu páku do polohy P. Natočte predné kolesá smerom k obrubníku. ■ Zamknite vozidlo a aktivujte poplašný systém proti odcudzeniu. Poznámky V prípade nehody spojenej s nafúknutím airbagov sa motor automaticky vypne, ak sa vozidlo zastaví do určitého času.
Výfuk motora Výfukové plyny 9 Nebezpečenstvo Výfukové plyny vznikajúce pri spaľovaní paliva v motore, obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu. Vdychovanie tohto oxidu je životu nebezpečné. Ak výfukové plyny vniknú do interiéru vozidla, otvorte okná. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Vyvarujte sa jazdy s otvoreným batožinovým priestorom, pretože by do vozidla mohli vnikať výfukové plyny.
Odlučovač pevných častíc pre vznetové motory Filter systému odlučovača pevných častíc odstraňuje sadze z výfukových plynov. Systém obsahuje samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí
Jazda automaticky počas jazdy bez akéhokoľvek oznámenia. Filter sa čistí pravidelným spaľovaním častíc sadze pri vysokej teplote. Proces prebehne automaticky za určitých nastavených podmienok a môže trvať až 25 minút. Proces typicky trvá 7 až 12 minút. Funkcia Autostop nie je dostupná a počas tejto doby môže byť spotreba paliva vyššia. Vydávanie zápachu a dymu pri tomto procese je normálnym javom.
Ak filter vyžaduje čistenie a predchádzajúce jazdné podmienky neumožnili automatické čistenie, bude blikať kontrolka %. Súčasne sa v informačnom centre vodiča zobrazí Filter pevných častíc je plný. Pokračujte v jazde alebo výstražný kód 55. Ak je filter odlučovača pevných častíc plný, rozsvieti sa ikona %. Čo najskôr začnite proces čistenia. Keď filter pevných častíc dosiahne maximálnu úroveň plnosti, % začne blikať. Ihneď začnite proces čistenia, aby ste predišli poškodeniu motora.
Proces čistenia
Za určitých jazdných podmienok, napr. pri krátkych cestách, sa môže stať, že sa systém nebude sám automaticky čistiť.
Pre aktiváciu procesu čistenia pokračujte v jazde, udržujte otáčky motora nad 2000 otáčkami za minútu. Ak je treba, zaraďte nižší prevodový stupeň. Čistenie odlučovača pevných častíc je potom inicializované. Ak sa navyše rozsvieti ikona g, čistenie nie je možné, vyhľadajte pomoc v servise.
139
Výstraha Ak sa proces čistenia preruší, hrozí vážne poškodenie motora. Čistenie je rýchlejšie pri vysokých otáčkach a zaťažení motora. Kontrolka % zhasne v okamihu dokončenia samočinného čistenia.
Katalyzátor Katalyzátor znižuje množstvo škodlivých látok vo výfukových plynoch.
Výstraha Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú uvedené na stranách 3 154, 3 219 by mohli poškodiť katalyzátor alebo elektronické komponenty. Nespálený benzín sa prehreje a poškodí katalyzátor. Preto sa vyvarujte nadmerného používania štartéra, spotrebovania všetkého
140
Jazda
benzínu v palivovej nádrži a štarovania motora roztlačovaním alebo rozťahovaním. V prípade vynechávania motora, nerovnomerného chodu motora, zreteľného zníženia výkonu motora alebo iných neobvyklých problémov čo možno najskôr nechajte príčinu poruchy odstrániť v servise. V núdzovom prípade je možné krátku dobu pokračovať v jazde, a to nízkou rýchlosťou vozidla a s nízkymi otáčkami motora.
Automatická prevodovka
Páka voliča
Automatická prevodovka umožňuje automatické radenie (automatický režim) alebo manuálne radenie (manuálny režim).
Displej prevodovky
Režim alebo zvolený prevodový stupeň sa zobrazí na displeji prevodovky.
P = parkovacia poloha, kolesá sú zablokované, túto polohu voľte len v stojacom vozidle so zatiahnutou parkovacou brzdou R = spätný chod, zaraďte len v stojacom vozidle N = neutrál D = automatický režim so všetkými prevodovými stupňami Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom pedáli brzdy.
Jazda Počas radenia inej polohy nezošľapujte pedál plynu. Nikdy súčasne nezošľapujte pedál plynu a brzdový pedál. Akonáhle je zaradený prevodový stupeň, po uvoľnení brzdového pedála sa vozidlo začne pomaly rozbiehať.
141
Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť len vtedy, keď je voliaca páka v polohe P.
Manuálny režim
Brzdenie motorom Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál, kontrolka j sa rozsvieti. Ak voliaca páka nie je v polohe P pri vypnutom zapaľovaní, kontrolky j a P budú blikať. Pri zaraďovaní P alebo R stlačte uvoľňovacie tlačidlo. Motor je možné naštartovať len s pákou voliča v polohe P alebo N. Pred štartovaním s voliacou pákou v polohe N zošliapnite pedál brzdy alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Aby ste využili brzdiaci účinok motora, zvoľte pri jazde z kopca včas nižší prevodový stupeň, pozrite manuálny režim.
Rozkolísanie vozidla
Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je povolené len v prípade, keď vozidlo uviazlo v piesku, blate, snehu alebo diere. Opakovane presúvajte voliacu páku medzi polohami D a R. Motor nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho zrýchlenia.
Parkovanie
Zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte polohu P.
Presuňte voliacu páku z polohy D smerom doľava a potom dopredu alebo dozadu. < = Zaradenie vyššieho prevodového stupňa. ] = Zaradenie nižšieho prevodového stupňa.
142
Jazda
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla zvolený vyšší prevodový stupeň, alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti vozidla zvolený nižší prevodový stupeň, nebude radenie uskutočnené. Na informačnom displeji vodiča sa môže zobraziť správa. V manuálnom režime pri vysokých otáčkach motora nedochádza k žiadnemu automatickému preradeniu na vyšší prevodový stupeň.
Elektronické jazdné programy ■ Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky motora, aby katalyzátor rýchlo dosiahol požadovanú teplotu. ■ Funkcia automatického radenia neutrálu automaticky zaradí voľnobežný chod, ak sa vozidlo
zastaví so zaradeným dopredným prevodovým stupňom a stlačí sa brzdový pedál. ■ Špeciálne programy automaticky prispôsobia body preraďovania počas jazdy po svahu nahor alebo nadol.
K dispozícii je len najvyšší prevodový stupeň. Podľa povahy poruchy môže byť druhý prevodový stupeň k dispozícii aj v manuálnom režime. Preraďujte len keď vozidlo stojí. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Kickdown
Prerušenie napájanie
Ak sa pedál plynu úplne zošliapne v automatickom režime, prevodovka preradí na nižší prevodový stupeň v závislosti od otáčok motora.
Porucha V prípade poruchy sa rozsvieti g. Navyše sa v informačnom centre vodiča zobrazí kód upozornenia alebo správa vozidla. Správy vozidla 3 104. Prevodové stupne sa už nebudú preraďovať automaticky. Môžete pokračovať v jazde pomocou manuálneho radenia.
V prípade prerušenia napájania nie je možné voliacu páku vysunúť z polohy P. Kľúč zapaľovania nie je možné vybrať zo spínača zapaľovania. Ak je akumulátor vybitý, naštartujte vozidlo pomocou štartovacích káblov 3 204. Ak príčinou poruchy nie je vybitý akumulátor, odblokujte voliacu páku. 1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Jazda
143
Mechanická prevodovka
2. Chyťte poťah voliacej páky na označenom mieste a potiahnutím odistite zadnú časť. 3. Otvorte poťah voliacej páky. Potiahnutím odistite prednú časť. 4. Posuňte poťah voliacej páky doľava. Buďte opatrní, aby ste nepoškodili prípojku a káble v spodnej časti.
5. Vsuňte skrutkovač do otvoru čo najhlbšie a preraďte voliacu páku z polohy P alebo N. Ak sa znova zaradí poloha P alebo N, voliaca páka sa zablokuje znova. Príčinu prerušenia napájania nechajte odstrániť v servise. 6. Nasaďte späť poťah voliacej páky na stredovej konzole.
Spiatočku raďte len v stojacom vozidle. Po uplynutí 3 sekúnd po zošliapnutí pedálu spojky stlačte uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke a zaraďte prevod. Ak sa Vám spiatočku nepodarí zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite pedál spojky a znova ju zošliapnite; potom skúste spiatočku zaradiť znova. Nenechávajte zbytočne preklzávať spojku.
144
Jazda
Pri použití úplne zošliapnite pedál spojky. Nepoužívajte pedál ako opierku nohy (zvyšuje opotrebovanie spojky).
Výstraha Neodporúčame počas jazdy držať ruku na voliacej páke.
Brzdy Brzdový systém sa skladá z dvoch nezávislých brzdových okruhov. Ak dôjde k výpadku funkcie jedného z týchto okruhov, je možné vozidlo brzdiť pomocou druhého brzdového okruhu. Brzdný účinok sa však dosiahne len pevným zošliapnutím pedálu. Vyžaduje to značne väčšiu silu. Brzdná dráha sa predĺži. Pred pokračovaním vašej cesty vyhľadajte pomoc v servise. Pri vypnutom motore prestane posilňovač riadenia fungovať po jednom až dvoch zošliapnutiach brzdového pedálu. Brzdiaci efekt nie je znížený, ale brzdenie vyžaduje značne väčšiu silu. To je dôležité najmä pri vlečení. Kontrolka R 3 95.
Systém ABS Protiblokovací systém bŕzd (ABS) zabraňuje zablokovaniu kolies.
Ak hrozí zablokovanie niektorého z kolies, začne systém ABS regulovať brzdný tlak v príslušnom kolese. Vozidlo zostane riaditeľné, dokonca i pri prudkom brzdení. Hneď ako dôjde k aktivácii systému ABS, prejaví sa táto skutočnosť pulzovaním brzdového pedálu a zvukom regulácie. Ak chcete dosiahnuť optimálne brzdenie, držte pri brzdení zošliapnutý pedál brzdy, aj keď pedál pulzuje. Pedál brzdy neuvoľňujte. Po naštartovaní systém vykoná test, ktorý budete môcť počuť. Kontrolka u 3 95.
Adaptívne brzdové svetlá
Počas brzdenia s plnou intenzitou blikajú počas aktivácie ABS všetky tri brzdové svetlá.
Jazda
Parkovacia brzda
Porucha 9 Varovanie
Elektrická parkovacia brzda
Ak je v systéme ABS porucha, kolesá majú tendenciu sa zablokovať v prípade neobvykle silného brzdenia. Výhody systému ABS nie sú k dispozícii. Počas prudkého brzdenia nie je vozidlo možné riadiť a môže dôjsť ku šmyku.
145
Elektronickú parkovaciu brzdu môžete použiť kedykoľvek, aj pri vypnutom zapaľovaní. Elektronickú parkovaciu brzdu nepoužívajte príliš často keď motor nebeží lebo sa vybije akumulátor. Pred opustením vozidla skontrolujte stav elektrickej parkovacej brzdy. Kontrolka m 3 95. Uvoľnenie Zapnite zapaľovanie. Držte brzdový pedál stlačený a potom stlačte spínač m.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Použitie v stojacom vozidle Potiahnite spínač m na približne jednu sekundu, elektrická parkovacia brzda funguje automaticky s adekvátnou silou. Kvôli dosiahnutiu maximálnej sily, napr. pri parkovaní s prívesom alebo na svahu, potiahnite spínač m dvakrát. Elektrická parkovacia brzda sa aplikuje vtedy, keď sa rozsvieti kontrolka m 3 95.
Funkcia odjazdu Zošliapnutie pedálu spojky (mechanická prevodovka) alebo zapojenie prevodu D (automatická prevodovka) a následné zošliapnutie pedálu akcelerácie automaticky uvoľní elektrickú parkovaciu brzdu. Toto nie je možné, ak súčasne potiahnete aj spínač m. Táto funkcia pomáha aj pri rozjazde do kopca.
146
Jazda
Agresívny rozjazd zníži životnosť súčiastok podliehajúcich opotrebovaniu. Dynamické brzdenie počas pohybu vozidla Ak sa vozidlo pohybuje a pritom ťaháte spínač m, systém elektrickej parkovacej brzdy spomalí vozidlo, ale nezastaví ho. Po uvoľnení spínača m sa dynamické brzdenie ukončí. Porucha Režim poruchy elektrického systému brzdenia sa signalizuje kontrolkou j a číselným kódom alebo správou vozidla zobrazenou v informačnom centre vodiča. Správy vozidla 3 104. Zatiahnutie elektrickej parkovacej brzdy: potiahnite a držte spínač m dlhšie ako 5 sekúnd. Ak sa kontrolka m rozsvieti, elektrická parkovacia brzda je zatiahnutá.
Uvoľnenie elektrickej parkovacej brzdy: zatlačte a držte spínač m dlhšie ako 2 sekundy. Ak kontrolka m zhasne, elektrická parkovacia brzda sa uvoľní. Kontrolka m bliká: elektrická parkovacia brzda nie je úplne zatiahnutá alebo uvoľnená. Ak nepretržito bliká, uvoľnite elektrickú parkovaciu brzdu a skúste zatiahnuť znova.
Brzdový asistent Ak sa zošliapne brzdový pedál rýchlo a silno, automaticky sa vyvinie maximálna brzdiaca sila (úplné zabrzdenie). Udržujte trvalý tlak na brzdový pedál po celú dobu maximálneho brzdenia. Po uvoľnení brzdového pedálu sa maximálna brzdná sila automaticky zníži.
Asistent rozjazdu na svahu Systém pomáha zabrániť neželaným pohybom pri rozjazdoch na svahu.
Po uvoľnení pedálu brzdy po zastavení v kopci, brzdy zostanú aktivované ešte ďalšie dve sekundy. Brzda sa uvoľní automaticky okamžite potom, ako vozidlo začne akcelerovať. Asistent rozjazdu na svahu nie je aktívny počas Autostop.
Jazda
Podvozkové systémy Systém regulácie preklzu Systém ovládania pohonu (TC) je súčasťou systému elektronického riadenia stability. TC zlepšuje jazdnú stabilitu v prípade potreby, bez ohľadu na typ povrchu vozovky a priľnavosť pneumatík tak, že zabráni pretáčaniu poháňaných kolies. Akonáhle sa kolesá začnú pretáčať, výstupný výkon motora sa zníži a koleso, ktoré sa najviac pretáča, sa zabrzdí individuálne. Tým sa výrazne zlepší jazdná stabilita vozidla na klzkom povrchu vozovky. TC je funkčný v okamihu, keď zhasne kontrolka b. Keď je systém TC aktívny, b bliká.
9 Varovanie Nenechajte sa na základe tohto bezpečnostného prvku zviesť k riskantnému štýlu jazdy. Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky. Kontrolka b 3 96.
Deaktivácia
Systém TC sa môže vypnúť, ak je žiadúce, aby sa poháňané kolesá pretáčali: stlačte tlačidlo b krátko. Kontrolka k sa rozsvieti.
147
Systém TC sa znova aktivuje opätovným stlačením tlačidla b. Systém TC sa znova aktivuje aj pri nasledujúcom zapnutí zapaľovania.
Elektronické riadenie stability Systém elektronickej stabilizácie vozidla (ESC) zlepšuje stabilitu jazdy v prípade potreby, a to bez ohľadu na typ povrchu vozovky alebo priľnavosť pneumatík. Zabraňuje aj pretáčaniu poháňaných kolies. Akonáhle začne vozidlo prechádzať do šmyku (nedotáčavosť/ pretáčavosť vozidla), zníži sa výstupný výkon motora a kolesá vozidla sa budú individuálne brzdiť. Tým sa výrazne zlepší jazdná stabilita vozidla na klzkom povrchu vozovky. Systém ESC je funkčný v okamihu, kedy zhasne kontrolka b. Ak je systém ESC aktívny, b bliká.
148
Jazda 9 Varovanie
Nenechajte sa na základe tohto bezpečnostného prvku zviesť k riskantnému štýlu jazdy. Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky. Kontrolka b 3 96.
Vypnutie
Pre jazdu vyžadujúcu veľmi vysoký výkon sa systém ESC môže deaktivovať: držte tlačidlo b stlačené na cca. 5 sekúnd.
Kontrolka n sa rozsvieti. Systém ESC sa znova aktivuje opätovným stlačením tlačidla b. Ak bol systém TC predtým vypnutý, znova sa aktivujú TC aj ESC. Systém ESC sa znova aktivuje aj pri nasledujúcom zapnutí zapaľovania.
Systémy asistenta vodiča Tempomat Tempomat môže uložiť a udržiavať rýchlosti v rozmedzí približne od 30 do 200 km/h. Pri jazde v kopci smerom nahor alebo nadol môže dôjsť k odchýlke od uloženej rýchlosti. Z bezpečnostných dôvodov nie je možné aktivovať tempomat, kým nebol raz zošliapnutý pedál brzdy. Aktivácia v prvom prevodovom stupni nie je možná.
Jazda Nepoužívajte tempomat pre udržiavanie konštantnej rýchlosti, keď to nie je rozumné. Pri automatickej prevodovke aktivujte tempomat len v automatickom režime. Kontrolka m 3 99.
Zapnutie
Stlačte hornú časť kolískového spínača m, kontrolka m sa rozsvieti bielo.
Aktivácia
Zrýchlite na požadovanú rýchlosť a otočte kolieskom do polohy SET/-, aktuálna rýchlosť sa uloží do pamäte a bude udržiavaná. Kontrolka m sa rozsvieti zeleno. Plynový pedál môžete uvoľniť. Rýchlosť vozidla môžete zvýšiť zošliapnutím pedálu plynu. Keď uvoľníte pedál plynu, obnoví sa predtým nastavená rýchlosť. Tempomat zostáva aktivovaný počas preraďovania rýchlostí.
Zvýšenie rýchlosti
Keď je tempomat aktívny, podržte koliesko v polohe RES/+ alebo ho krátko opakovane otáčajte do polohy RES/+: rýchlosť sa zvýši plynulo alebo v malých krokoch. Alebo zrýchlite na želanú rýchlosť a uložte ju otočením kolieska do polohy RES/+.
Zníženie rýchlosti
Keď je tempomat aktívny, podržte koliesko v polohe SET/- alebo ho krátko opakovane otáčajte do polohy SET/-: rýchlosť sa zníži plynulo alebo v malých krokoch.
Vypnutie
Stlačte tlačidlo y, kontrolka m sa rozsvieti bielo. Tempomat sa deaktivuje. Nastavená rýchlosť sa zapamätá. Automatická deaktivácia: ■ rýchlosť vozidla klesne pod cca. 30 km/h, ■ stlačí sa pedál brzdy,
149
■ stlačí sa pedál spojky na dlhšie ako niekoľko sekúnd, ■ voliaca páka v polohe N, ■ otáčky motora vo veľmi nízkom rozsahu, ■ systém ovládania pohonu a elektronické riadenie stability začne pracovať.
Vyvolanie uloženej rýchlosti
Otočte kolieskom do polohy RES/+ pri rýchlosti nad 30 km/h. Obnoví sa uložená rýchlosť.
Vypnutie
Stlačte dolnú časť kolískového spínača m, kontrolka m zhasne. Nastavená rýchlosť sa vymaže. Vypnutím zapaľovania sa vymaže aj uložená rýchlosť.
150
Jazda
Parkovací asistent
Aktivácia
Indikácia
Prekážku signalizuje bzučiak. Interval medzi jednotlivými akustickými signálmi sa bude pri približovaní vozidla k prekážke skracovať. Ak je vzdialenosť menšia než 30 cm, signál bude neprerušovaný.
Vypnutie
Parkovací asistent uľahčuje parkovanie tým, že meria vzdialenosť medzi vozidlom a prekážkami a dáva zvukové signály. Za parkovacie manévre je však naďalej plne zodpovedný vodič. Systém meria vzdialenosť pomocou štyroch ultrazvukových snímačov v zadnom nárazníku. Ak je vozidlo vybavené predným parkovacím asistentom, systém tvoria štyri dodatočné ultrazvukové parkovacie snímače v prednom nárazníku. Kontrolka r 3 96.
Pri zaradení spiatočky sa systém automaticky aktivuje. Predný parkovací asistent je možné aktivovať pri nízkej rýchlosti aj stlačením tlačidla r. Svietiaca kontrolka LED na tlačidle parkovacieho asistenta signalizuje, že systém je pripravený na prevádzku.
Deaktivujte systém stlačením tlačidla r. Dióda LED na tlačidle zhasne a v informačnom centre vodiča sa zobrazí Park.asistent Vypnutý. Systém sa automaticky deaktivuje, keď vozidlo prekročí určitú rýchlosť. Ak tlačidlo r stlačíte v rámci cyklu zapaľovania raz, predný parkovací asistent sa vždy reaktivuje, keď rýchlosť vozidla klesne pod určitú hodnotu.
Porucha
V prípade poruchy v systéme sa rozsvieti kontrolka r alebo sa v informačnom centre vodiča zobrazí správa vozidla.
Jazda Navyše ak systém nefunguje z dočasných dôvodov ako napr. snímače zakryté snehom, rozsvieti sa kontrolka r a v informačnom centre vodiča sa zobrazí správa vozidla. Správy vozidla 3 104.
Dôležité rady pre používanie asistenčných systémov parkovania 9 Varovanie Za určitých podmienok môže určitý typ lesklého povrchu objektu alebo odev, rovnako tak ako určitý typ vonkajšieho hluku spôsobiť, že systém nesprávne rozpozná prekážku. Venujte špeciálnu pozornosť nízkym prekážkam, ktoré môžu poškodiť dolnú časť nárazníka. Ak sa takéto prekážky dostanú mimo detekčnej oblasti snímačov počas priblíženia vozidla, bude znieť výstražný tón.
Výstraha Výkon snímačov sa zníži, ak je zakrytý napr. ľadom alebo snehom. Výkon asistenčných systémov parkovania sa môže znížiť, ak je vozidlo naložený ťažkým nákladom. Špeciálne podmienky platia pre vysoké vozidlá (napr. terénne vozidlá, minivany, dodávkové autá). Nie je možné zaručiť identifikáciu objektu v hornej časti vozidla. Systém nerozpozná objekty s veľmi malou odrazovou plochou, ako napr. úzke predmety alebo predmety z mäkkých látok. Parkovací asistent nezabráni kolízii s objektmi, ktoré sú mimo rozsahu detekcie senzorov.
151
Poznámky Systém parkovacieho asistenta automaticky rozpozná ťažné zariadenie inštalované vo výrobnom závode. Po zapojení konektora sa deaktivuje. Je možné, že snímač zareagoval na neexistujúci objekt (rušenie odrazmi) v dôsledku rušivých vonkajších akustických alebo mechanických zdrojov. Poznámky Parkovací asistent sa deaktivuje po roztiahnutí zadného nosiča.
Spätná kamera Spätná kamera pomáha vodičovi pri cúvaní tak, že zobrazuje pohľad na oblasť za vozidlom. Pohľad z kamery sa zobrazuje na farebnom informačnom displeji.
9 Varovanie Spätná kamera nenahrádza pohľad vodiča. Uvedomte si, že predmety, ktoré sú mimo zorného
152
Jazda
poľa kamery a snímače pokročilého parkovacieho asistenta, napr. pod nárazníkom alebo pod vozidlom, sa nezobrazujú. Necúvajte s vozidlom tak, že sa budete len na informačný displej a pred cúvaním si skontrolujte priestor za vozidlom a okolo vozidla.
Kamera je namontovaná v rukoväti zadných výklopných dverí a má zobrazovací uhol 130°.
Vodiace čiary Dynamické vodiace čiary sú horizontálne čiary v metrových intervaloch, ktoré sú premietané na obraz za účelom určenia vzdialenosti zobrazených predmetov.
Aktivácia
Spätná kamera sa zapína automaticky, keď zaradíte spiatočku.
Funkcia
Z dôvodu vysokej polohy kamery môžete zadný nárazník vidieť na displeji ako vodiaci prvok pre dosiahnutie správnej pozície. Oblasť, ktorú kamera zobrazuje, je obmedzená. Vzdialenosť obrazu zobrazeného na displeji sa líši od skutočnej vzdialenosti.
Trajektória vozidla sa zobrazuje v súlade s uhlom natočenia riadenia. Táto funkcia sa môže deaktivovať v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 110.
Jazda Výstražné symboly Výstražné symboly sú označené ako trojuholníky 9 na obrázku, ktorý zobrazuje prekážky detekované zadnými snímačmi pokročilého parkovacieho asistenta. Nastavenia displeja
Vypnutie
Kamera sa deaktivuje pri prekročení určitej rýchlosti jazdy vpred alebo ak nezaradíte spiatočku po dobu približne 10 sekúnd. Aktiváciu alebo deaktiváciu spätnej kamery je možné zmeniť v ponuke Nastavenia na informačnom displeji. Prispôsobenie vozidla 3 110.
Porucha
Jas sa nastavuje pomocou tlačidiel nahor/nadol na multifunkčnom gombíku. Kontrast sa nastavuje pomocou tlačidiel doľava/doprava na multifunkčnom gombíku.
Chybové hlásenia sa zobrazujú pomocou 9 v hornom riadku informačného displeja. Spätná kamera nemusí správne fungovať, keď: ■ je okolitý priestor tmavý, ■ slnko alebo lúče svetlometov svietia priamo do objektívu kamery, ■ ľad, sne, bahno alebo čokoľvek iné pokrýva objektív kamery. Vyčistite objektív, opláchnite ho vodou a utrite ho mäkkou tkaninou, ■ zadné výklopné dvere nie sú správne zatvorené,
153
■ došlo k nehode v zadnej časti vozidla, ■ dochádza k extrémnym teplotným zmenám.
154
Jazda
Palivo
Výstraha
Palivo pre zážihové motory Používajte len bezolovnatý benzín, ktorý spĺňa európsky štandard EN 228 alebo E DIN 51626-1 alebo ekvivalentný. Váš motor môže pracovať aj s palivom E10, ktoré spĺňa tieto štandardy. Palivo E10 obsahuje až do 10 % bioetanolu. Používajte palivo s odporúčaným oktánovým číslom 3 219. Použitie paliva s príliš nízkym oktánovým číslom môže znížiť výkon a krútiaci moment motora a mierne zvýši spotrebu paliva.
Výstraha Nepoužívajte palivo alebo aditíva, ktoré obsahujú kovové zmesi, napr. aditíva na báze mangánu. Môže to spôsobiť poškodenie motora.
Používanie paliva, ktoré nezodpovedá norme EN 228 alebo E DIN 51626-1 alebo podobnej, môže viesť k tvoreniu usadenín alebo poškodeniu motora a strate záruky.
Výstraha Použitie paliva s príliš nízkym oktánovým číslom môže viesť k nekontrolovanému spaľovaniu a poškodeniu motora.
Palivo pre vznetové motory Používajte len motorovú naftu, ktorá vyhovuje norme EN 590. V krajinách mimo Európsku úniu používajte palivo Euro-Diesel s obsahom síry menej ako 50 ppm.
Výstraha Používanie paliva, ktoré nezodpovedá norme EN 590 alebo podobnej, môže viesť k strate výkonu, zvýšenému opotrebovaniu alebo poškodeniu motora a môže ovplyvniť vašu záruku. Nepoužívajte lodné motorové nafty, vykurovacie nafty, Aquazole a podobné emulzie nafta-voda. Motorové nafty sa nesmú riediť palivami pre benzínové motory.
Palivo pre prevádzku na kvapalný plyn Skvapalnený plyn je známy ako LPG (skvapalnený ropný plyn) alebo pod jeho francúzskym názvom GPL (Gaz de Pétrole Liquéfié). LPG je známy aj ako Autogas.
Jazda LPG obsahuje najmä propán a bután. Oktánové číslo je medzi 105 a 115 v závislosti od podielu butánu. LPG sa uskladňuje približne pri tlaku 5 10 bar. Bod varu závisí od tlaku a pomeru miešania. Pri okolitom tlaku, ktorý je medzi -42 °C (čistý propán) a -0,5 °C (čistý bután).
Volič paliva
Výstraha Systém funguje pri teplote okolitého prostredia pribl. od -8 °C do 100 °C. Úplná funkcia LPG systému sa môže garantovať so skvapalneným plynom, ktorý spĺňa minimálne požiadavky podľa DIN EN 589.
Stlačením tlačidla LPG sa prepne medzi prevádzkou na benzín a skvapalnený plyn ihneď po dosiahnutí požadovaných parametrov (teplota chladiva, teplota plynu a minimálne otáčky motora). Požiadavky sú zvyčajne splnené po približne 60 sekundách (v závislosti od vonkajšej teploty) a po prvom stlačení akcelerátora. Indikátor stavu LED zobrazuje aktuálny prevádzkový režim.
155
1 vypnutý
= prevádzka na benzín 1 sa rozsvieti = prevádzka na skvapalnený plyn Bliká 1 = prepínanie nie je možné, jeden druh paliva došiel Hneď, keď je nádrž na skvapalnený plyn prázdna, vozidlo automaticky prepne na benzínovú prevádzku, kým nie je vypnuté zapaľovanie. Každých šesť mesiacov vyprázdnite benzínovú nádrž do takej miery, aby sa rozsvietila kontrolka i a doplňte palivo. Pomôže sa tým udržiavať kvalita a funkcia systému pre prevádzku na benzín. V pravidelných intervaloch úplne naplňte nádrž, aby sa zabránilo tvorbe korózie v nádrži.
156
Jazda
Poruchy a nápravy Ak nie je možný režim na plyn, skontrolujte nasledujúce: ■ Máte dostatok skvapalneného plynu? ■ Máte dostatok benzínu na štartovanie? Kvôli veľkým teplotám v kombinácii so zložením plynu môže trvať o niečo dlhšie predtým, ako systém prepne na režim skvapalneného plynu. V extrémnych situáciách môže systém prepnúť späť na režim na benzín, ak sa nesplnia minimálne požiadavky. V prípade ďalších porúch vyhľadajte pomoc v servise.
Výstraha Aby sa zachovala bezpečnosť a záruka systému LPG, smú opravy a nastavenia vykonávať len vyškolení špecialisti. Skvapalnený plyn má zvláštny, aby sa ľahko zistili akékoľvek úniky.
9 Varovanie Ak vo vozidle alebo jeho bezprostrednej blízkosti ucítite zápach plynu, okamžite prepnite na benzínový režim. Nefajčite. Žiadny otvorený oheň, ani zdroje vznietenia. Ak to je možné, zatvorte ručný ventil na multi-ventile. Multi-ventil sa nachádza na nádrži skvapalneného plynu v batožinovom priestore pod krytom zadnej podlahy.
Otočte nastavovacie koliesko v smere hodinových ručičiek. Ak už necítite žiadny zápach, keď je ručný multi-ventil zatvorený, vozidlo sa môže používať v režime na benzín. Ak plynový zápach pretrváva, motor neštartujte. Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise. Ak využívate vnútorné parkovanie, postupujte podľa pokynov prevádzkovateľa a miestnych predpisov. Poznámky V prípade nehody vypnite zapaľovanie a svetlá. Zatvorte manuálny uzavierací ventil na viacventilovom systéme.
Jazda
Doplňovanie paliva
157
9 Nebezpečenstvo Palivo je horľavé a výbušné. Nefajčite. Nevytvárajte otvorený oheň alebo iskry. Ak ucítite zápach paliva vnútri vozidla, nechajte príčinu ihneď odstrániť v servise.
Výstraha Ak načerpáte nesprávne palivo, nezapínajte zapaľovanie.
9 Nebezpečenstvo Pred doplňovaním paliva vypnite motor a nezávislé spaľovacie kúrenie. Vypnite mobilné telefóny. Pri doplňovaní paliva dodržujte prevádzkové a bezpečnostné pokyny čerpacej stanice.
Dvierka palivovej nádrže sa nachádzajú na pravej strane vozidla vzadu.
Dvierka hrdla palivovej nádrže je možné otvoriť len keď je vozidlo odomknuté. Chyťte priehlbinu dvierok a otvorte. Dvierka otvoríte otočením uzáveru do ľavej strany.
158
Jazda Zatvorte dvierka nádrže a nechajte ich, aby sa zaistili.
Odskrutkujte ochranné viečko z plniaceho hrdla.
Viečko palivovej nádrže
Používajte iba pôvodné uzávery palivovej nádrže. Vozidlá so vznetovým motorom majú špeciálne viečko palivovej nádrže.
Doplňovanie skvapalneného plynu Dvierka hrdla palivovej nádrže je možné nasadiť do držiaku na dvierkach hrdla palivovej nádrže. Pri doplňovaní paliva čerpaciu pištoľ úplne zasuňte a zapnite ju. Po automatickom zablokovaní pištole môžete doplniť maximálne dve dávky paliva.
Výstraha Pretečené palivo ihneď utrite. Uzáver zavriete tak, že ho otočíte do pravej strany kým nezapadne.
Pri doplňovaní paliva dodržujte prevádzkové a bezpečnostné pokyny čerpacej stanice. Plniaci ventil pre skvapalnený plyn je za viečkom nádrže.
Nasaďte požadovaný adaptér.
Jazda ACME adaptér: Naskrutkujte maticu plniacej dýzy na adaptér. Stlačte poistnú páčku na plniacej dýze smerom dolu. DISH (Taliansko) plniace hrdlo: Nasaďte plniacu dýzu na adaptér. Stlačte poistnú páčku na plniacej dýze smerom dolu. Bajonetové plniace hrdlo: Nasaďte plniacu dýzu na adaptér a otočte doľava alebo doprava viac ako o štvrtinu otáčky. Úplne potiahnite poistnú páčku plniacej dýzy. EURO plniace hrdlo: Zatlašte plniacu dýzu na adaptér, pokým nezapadne. Stlačte tlačidlo na napájaní skvapalneného plynu. Plniaci systém sa zastaví alebo beží pomaly, keď sa dosiahne 80% objemu nádrže (maximálna hladina plnenia). Uvoľnite tlačidlo na plniacom systéme a proces plnenia sa zastaví. Uvoľnite poistnú páčku a vyberte plniacu dýzu. Môže uniknúť malé množstvo skvapalneného plynu. Vyberte adaptér a uschovajte ho vo vozidle.
Nasaďte ochranné viečko, aby sa predišlo vniknutiu cudzích predmetov do plniaceho otvoru a do systému.
9 Varovanie Z dôvodu návrhu systému je únik skvapalneného plynu po uvoľnení blokovacej páky nevyhnutný. Vyhnite sa nadýchnutiu.
159
Plniaci adaptér Keďže plniace systémy nie sú štandardizované, vyžadujú sa rozličné, ktoré sú dostupné u predajcov Opel a v autorizovaných servisoch Opel.
9 Varovanie Z bezpečnostných dôvodov môže byť nádrž na skvapalnený plyn naplnená iba na 80 %. Multi-ventil na nádrži na skvapalnený plyn automaticky obmedzuje kvalitu plnenia. Ak sa pridá väčšie množstvo, odporúčame, aby ste nevystavovali vozidlo slnku, pokým sa nespotrebuje nadbytočné množstvo.
ACME adaptér: Belgicko, Nemecko, Írsko, Luxembursko, Švajčiarsko
160
Jazda Emisie CO2 sú v rozpätí 109 až 169 g/km. Špecifické údaje pre vaše vozidlo nájdete v certifikáte o zhode, ktorým je vybavené vaše vozidlo, alebo v iných národných registračných dokumentoch.
Všeobecné informácie
Bajonetový adaptér: Holandsko, Nórsko, Španielsko, Veľká Británia
DISH (Taliansko) adaptér: Bosnia Hercegovina, Bulharsko, Dánsko, Estónsko, Francúzsko, Grécko, Taliansko, Chorvátsko, Lotyšsko, Litva, Macedónsko, Rakúsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Švédsko, Švajčiarsko, Srbsko, Slovensko, Slovinsko, Česká republika, Turecko, Ukrajina, Maďarsko
Spotreba paliva - emisie CO2 EURO adaptér: Španielsko
Spotreba paliva (kombinovaná) modelu Opel Meriva je v rozmedzí 4,1 až 7,6 l/100 km.
Oficiálna spotreba paliva a uvedené špecifické hodnoty emisií CO2 sa vzťahujú na základný model pre EÚ so štandardnou výbavou. Údaje o spotrebe paliva a CO2 emisie sa určujú podľa nariadenia R (EÚ) č. 715/2007 (v použitelnej verzii), pričom sa berie do úvahy hmotnosť vozidla tak, ako je určená v nariadení. Hodnoty sa uvádzajú iba na porovnanie medzi rozličnými variantmi vozidiel a nemôžu sa brať do úvahy ako garancia aktuálnej spotreby paliva jednotlivého vozidla. Dodatočné príslušenstvo môže viesť k mierne vyšším hodnotám, ako sú uvedené hodnoty spotreby a emisií CO2. Okrem toho je spotreba paliva
Jazda závislá na od osobného štýlu jazdy a tiež od podmienok vozovky a dopravnej premávky.
Ťažné Všeobecné informácie Používajte len ťažné zariadenie, ktoré bolo schválené pre vaše vozidlo. Odporúčame vám, aby ste zverili dodatočnú montáž ťažného zariadenia servisu. Môže byť nutné vykonať zmeny, ktoré majú vplyv na chladiaci systém, tepelné štíty alebo iné zariadenia. Montážou ťažného zariadenia sa môže zakryť otvor ťažného oka. V takomto prípade použite na vlečenie tyč s guľovou hlavou. Tyč s guľovou hlavou držte vždy vo vozidle.
Charakteristika jazdy a rady pre vlečenie Pred pripojením prívesu namažte guľovú hlavu. Nemažte však ťažné zariadenie vybavené stabilizátorom, tlmiacim účinky síl vznikajúcich vychýlením prívesu z priameho smeru.
161
Pri prívesoch s menšou jazdnou stabilitou a pri kempingových prívesoch s maximálnou povolenou hmotnosťou vozidla viac ako 1100 kg, sa pri jazde vyššou rýchlosťou ako 80 km/h odporúča použiť stabilizátor. Ak sa príves za jazdy rozkýva, spomaľte. Nepokúšajte sa korigovať kývanie pohybmi volantom a prudkým brzdením. Pri jazde z kopca zaraďte vždy rovnaký prevodový stupeň, aký by ste použili pre jazdu do kopca a jazdite približne rovnakou rýchlosťou. Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné zaťaženie 3 227.
162
Jazda
Ťahanie závesu Zaťaženie závesu 9 Varovanie Vozidlá s motorom A13DTE: Použitie ťažného vybavenia je povolené len za účelom pripojenia kompatibilného nosiča bicyklov. Ťažné vybavenie nepoužívajte na ťahanie prívesu. Prípustné zaťaženia sú maximálne hodnoty závislé od vozidla a motora, ktoré nesmú byť prekročené. Skutočné zaťaženie závesu je rozdiel medzi skutočnou celkovou hmotnosťou prívesu a skutočným zaťažením guľovej hlavy ťažného zariadenia v pripojenom stave. Prípustné zaťaženie závesu Vášho vozidla je uvedené v úradných dokladoch k Vášmu vozidlu. Všeobecne platia tieto hodnoty pre stúpanie do max. 12 %.
Povolené zaťaženie karavanu/ prívesu platí pre uvedené stúpanie/ klesanie do nadmorskej výšky 1000 metrov nad morom. So stúpajúcou nadmorskou výškou klesá výkon motora, pretože je vzduch redší, schopnosť stúpania sa zníži, preto sa znižuje aj povolená hmotnosť súpravy o 10 % na každých 1000 metrov nadmorskej výšky. Hmotnosť nemusí byť znížená pri jazde po vozovkách s miernym stúpaním/klesaním (menej než 8 %, napr. na diaľnici). Maximálna celková povolená hmotnosť jazdnej súpravy nesmie byť prekročená. Táto hmotnosť je uvedená na identifikačnom štítku 3 215.
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy Zvislé zaťaženie guľovej hlavy je zaťaženie, ktoré vyvíja naložený karavan/príves na guľovú hlavu. Zmenou rozloženia nákladu na prívese/karavane môžete toto zaťaženie zmeniť.
Hodnota maximálneho povoleného zaťaženia guľovej hlavy (75 kg) ťažného vozidla je uvedená na štítku ťažného zariadenia a v dokumentoch vozidla. Vždy sa zamerajte na maximálne zaťaženie, najmä v prípade ťažkého prívesu. V žiadnom prípade nesmie byť vertikálne zaťaženie na guli nižšie než 25 kg.
Zaťaženie zadnej nápravy
Pri pripojení prívesu a plnom zaťažení ťahajúceho vozidla, môže byť povolené zaťaženie zadnej nápravy (pozri identifikačný štítok alebo dokumenty k vozidlu) prekročené o 80 kg, (vozidlá s LPG systémom: 110 kg), a celková hmotnosť vozidla môže byť prekročená o 70 kg (vozidlá s LPG systémom: 95 kg). Ak je prekročené povolené zaťaženie zadnej nápravy, potom je maximálna povolená rýchlosť 100 km/h.
Jazda
Ťažné zariadenie Výstraha
163
Inštalácia odpojiteľnej tyče s guľovou hlavou
Kontrola napnutia tyče s guľovou hlavou
Uvoľnite a vyklopte zásuvku. Z otvoru pre ťažné zariadenie zložte tesniaci kryt.
■ Červená značka na otočnom regulátore musí ukazovať na zelenú značku na tyči s guľovou hlavou. ■ Medzera medzi otočným gombíkom a tyčou s guľovou hlavou musí byť približne 5 mm. Inak je nutné tyč s guľovou hlavou pred zasunutím napnúť:
Pri jazde bez prívesu demontujte guľovú hlavu.
Uloženie odpojiteľnej tyče s guľovou hlavou
Vak s tyčou s guľovou hlavou je uložený v zadnom podlahovom úložnom priestore. Prevlečte popruh cez priväzovacie oko a dotiahnite ho, aby ste zaistili vak.
164
Jazda Zasuňte napnutú tyč s guľovou hlavou do otvoru a pevne ju zatlačte hore, až sa počuteľne zaistí. Otočná rukoväť zaklapne späť do východiskovej polohy na tyči s guľovou hlavou (bez medzery).
Oko pre poistné lano
9 Varovanie Počas zasúvania sa nedotýkajte otočnej rukoväte. Vytiahnite otočný gombík a otáčajte ním doprava, až na doraz. Nasadenie tyče s guľovou hlavou
Uzamknite tyč s guľovou hlavou otočením kľúča v smere chodu hodinových ručičiek. Vyberte kľúč a zavrite ochranný kryt.
Pripevnite pojistné lano k oku. Skontrolujte, že je tyč s guľovou hlavou správne inštalovaná ■ Zelená značka na otočnom regulátore musí ukazovať na zelenú značku na tyči s guľovou hlavou. ■ Medzi otočnou rukoväťou a tyčou s guľovou hlavou nesmie byť žiadna medzera.
Jazda ■ Tyč s guľovou hlavou musí byť pevne zasunutá do otvoru. ■ Tyč s guľovou hlavou sa musí zamknúť a potom je treba vytiahnuť kľúč.
Odpojenie odpojiteľnej tyče s guľovou hlavou
9 Varovanie Ťahanie karavanu/prívesu je prípustné len v prípade, že je tyč s guľovou hlavou správne nainštalovaná. Ak sa tyč s guľovou hlavou nepripojí správne, vyhľadajte pomoc v servise. Ak chcete tyč s guľovou hlavou odomknúť, otvorte ochranný kryt a otočte kľúč v smere chodu hodinových ručičiek. Vytiahnite otočnú rukoväť a otáčajte ju doprava, až na doraz. Vytiahnite tyč s guľovou hlavou smerom dolu. Zasuňte ochranný kryt do otvoru. Odklopte zástrčku.
165
166
Starostlivosť o vozidlo
Starostlivosť o vozidlo Všeobecné informácie ............... 166 Kontroly vozidla ......................... 167 Výmena žiarovky ....................... 174 Elektrická sústava ...................... 185 Náradie vozidla .......................... 191 Kolesá a pneumatiky ................. 192 Štartovanie pomocou štartova‐ cích káblov ................................. 204 Vlečenie ..................................... 206 Starostlivosť o vzhľad ................ 208
Všeobecné informácie
Skladovanie vozidla
Úpravy príslušenstva a vozidla
Dlhodobé odstavenie vozidla
Odporúčame používať originálne náhradné dielce a príslušenstvo a dielce schválené výrobným závodom pre typ vášho vozidla. Nemôžeme odhadnúť ani zaručiť spoľahlivosť iných výrobkov, a to ani v prípade, že majú oficiálne alebo inak udelené schválenie. Nevykonávajte žiadne zmeny v elektrickej sústave, napríklad zmeny elektronických riadiacich jednotiek (ladenie čipov).
Výstraha Keď sa vozidlo preváža vlakom alebo odťahovým vozidlom, lapače nečistôt sa môžu poškodiť.
Ak má byť vozidlo odstavené na niekoľko mesiacov: ■ Umyte a navoskujte vozidlo. ■ Nechajte skontrolovať vosk v motorovom priestore a na spodku vozidla. ■ Vyčistite a nakonzervujte gumové tesnenia. ■ Úplne natankujte nádrž. ■ Vymeňte motorový olej. ■ Vypustite nádržku kvapaliny ostrekovača. ■ Skontrolujte nemrznúcu kvapalinu a ochranu proti korózii. ■ Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné zaťaženie. ■ Zaparkujte vozidlo na suchom a dobre vetranom mieste. Zaraďte prvý prevodový stupeň alebo spiatočku alebo uveďte voliacu páku do polohy P. Zabráni sa tým samovoľnému pohybu vozidla.
Starostlivosť o vozidlo ■ Nezatiahnite parkovaciu brzdu. ■ Otvorte kapotu, zavrite všetky dvere a zamknite vozidlo. ■ Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátora vozidla. Pamätajte si, že nie sú všetky systémy funkčné, napr. systém alarmu.
Opätovné uvedenie vozidla do prevádzky Keď sa vozidlo vráti do prevádzky: ■ Pripojte svorku k zápornému vývodu akumulátora vozidla. Aktivujte elektroniku elektricky ovládaných okien. ■ Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. ■ Naplňte nádržku kvapaliny ostrekovača. ■ Skontrolujte hladinu motorového oleja. ■ Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny. ■ Ak je to nutné, namontujte evidenčné číslo.
Recyklácia vozidla po uplynutí doby životnosti Informácie o recyklačných centrách a recyklácii vozidla po ukončení jeho životnosti nájdete na našich webových stránkach. Túto prácu zverte len autorizovanému recyklačnému stredisku. Vozidlá poháňané plynom musia recyklovať servisné centrá autorizované pre vozidlá s pohonom na plyn.
167
Kontroly vozidla Vykonávanie prác
9 Varovanie Kontroly v motorovom priestore vykonávajte len pri vypnutom zapaľovaní. Ventilátor chladiča môže začať pracovať i pri vypnutom zapaľovaní.
168
Starostlivosť o vozidlo Ak sa pri aktivovanej funkcii Autostop otvorí kapota, motor sa z bezpečnostných dôvodov automaticky opätovne naštartuje.
9 Nebezpečenstvo Systém zapaľovania používa extrémne vysoké napätie. Nedotýkajte sa ho.
Zavretie
Pred zatvorením kapoty zatlačte vzperu do držiaka. Spustite kapotu nechajte ju dopadnúť na zámok. Skontrolujte, či je kapota zaistená.
Kapota motora Otvorenie Zatiahnite za bezpečnostnú západku a otvorte kapotu.
Potiahnite odisťovaciu páku a vráťte ju do pôvodnej polohy.
Zaistite vzperu kapoty.
Motorový olej Pravidelne kontrolujte hladinu motorového oleja manuálne, aby ste predišli poškodeniu motora. Uistite sa, že používate olej predpísaných parametrov. Odporúčané kvapaliny a mazivá 3 212. Kontrolu vykonávajte s vozidlom na vodorovnom povrchu. Motor musí mať prevádzkovú teplotu a byť vypnutý najmenej 5 minút.
Starostlivosť o vozidlo Vytiahnite mierku, dočista ju utrite, zasuňte dovnútra až na doraz, vytiahnite ju a odčítajte hladinu motorového oleja. Zasuňte mierku na doraz a otočte ju o polovicu otáčky.
169
Odporúčame použitie motorového oleja rovnakej triedy aký bol použitý pri poslednej výmene. Hladina motorového oleja nesmie prekročiť značku MAX na mierke.
Výstraha Nadbytočné množstvo motorového oleja sa musí vypustiť alebo vysať. Ak hladina motorového oleja klesla ku značke MIN, doplňte motorový olej.
Podľa variantu motora sa používajú rôzne mierky.
Objemy prevádzkových náplní 3 226. Rovno nasaďte viečko a utiahnite ho.
Chladiaca kvapalina motora Chladiaca kvapalina poskytuje ochranu proti zamrznutiu cca. do -28 °C.
Výstraha Používajte len schválenú nemrznúcu kvapalinu.
170
Starostlivosť o vozidlo
Hladina chladiacej kvapaliny Výstraha Príliš nízka hladina chladiacej kvapaliny môže spôsobiť poškodenie motora.
9 Varovanie Pred otvorením viečka nechajte vychladnúť motor. Opatrne otvorte viečko, pričom pomaly uvoľňujte pretlak. Na doplnenie použite zmes koncentrátu chladiacej kvapaliny a vody z vodovodu v pomere 1:1. Ak nemáte k dispozícii koncentrovanú chladiacu kvapalinu, použite čistú vodu z vodovodu. Pevne namontujte viečko. Nechajte skontrolovať koncentráciu chladiacej kvapaliny a odstrániť príčinu úniku chladiacej kvapaliny v servise.
Keď je chladiaci systém studený, mala by byť chladiaca kvapalina nad značkou. Ak je hladina nízka, doplňte.
Kvapalina ostrekovača
Naplňte čistou vodou zmiešanou s vhodným množstvom prostriedku na umývanie okien, ktorý obsahuje nemrznúcu kvapalinu. Správny pomer zmesi nájdete na kontajneri kvapaliny ostrekovača.
Výstraha Iba kvapalina ostrekovača s dostatočnou koncentráciou nemrznúcej kvapaliny poskytuje
Starostlivosť o vozidlo
Akumulátor
dostatočnú ochranu v prípade nízkej teploty a náhleho poklesu teploty.
Brzdy V prípade dosiahnutia minimálnej hrúbky brzdového obloženia budete počas brzdenia počuť pískanie. Je možné pokračovať v jazde, ale nechajte brzdové obloženie čo najskôr vymeniť. Po namontovaní nového brzdového obloženia nebrzdite zbytočne intenzívne počas prvých jázd.
Brzdová kvapalina 9 Varovanie Brzdová kvapalina je jedovatá a korozívna. Vyvarujte sa kontaktu s očami, pokožkou, tkaninami a lakovanými povrchmi.
171
Brzdová kvapalina musí byť medzi značkami MIN a MAX. Pri doplňovaní zaistite maximálnu čistotu, pretože kontaminácia brzdovej kvapaliny môže viesť k poruchám v brzdovej sústave. Príčinu úniku brzdovej kvapaliny nechajte odstrániť v servise. Používajte len vysoko výkonnú brzdovú kvapalinu schválenú pre vozidlo. Brzdová a spojková kvapalina 3 212.
Vozidlo bez systému štart-stop, budú vybavené oloveným kyselinovým akumulátorom. Vozidlá so systémom štart-stop budú vybavené AGM akumulátorom, ktorý nie je oloveným kyselinovým akumulátorom. Akumulátor vozidla je bezúdržbový za predpokladu, že charakter jazdy umožní dostatočné nabitie akumulátora. Jazda na krátke vzdialenosti a časté štartovania môžu vybiť akumulátor. Nepoužívajte elektrospotrebiče, ktoré nepotrebujete.
Akumulátory nepatria do domáceho odpadu. Musia sa zlikvidovať vo vhodnej recyklačnej zberni.
172
Starostlivosť o vozidlo
Ak necháte vozidlo zaparkované po dobu dlhšiu než 4 týždne, môže dôjsť k vybitiu akumulátora. Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátora vozidla. Pred pripojovaním alebo odpojovaním akumulátora vozidla sa uistite, že je vypnuté zapaľovanie. Ochrana proti vybitiu akumulátora 3 123.
Výmena akumulátora Poznámky Akékoľvek nedodržanie podmienok uvedených v tomto odseku môže zapríčiniť dočasnú deaktiváciu systému stop-štart. Vo vozidlách so systémom stop-štart sa uistite, že máte batériu s AGM znovu vymenenú za batériu s AGM.
Batéria s AGM je označená štítkom na batérii. Odporúčame použiť originálnu batériu Opel. Poznámky Použitie inej batérie AGM ako batérie od spoločnosti Opel môže zapríčiniť zníženie funkčnosti systému stop-štart.
9 Varovanie Ak inštalujete akumulátor s dĺžkou inou ako mal pôvodný, je nevyhnutné, aby ste použili vhodne umiestnený zamedzovací prvok. Odporúčame, aby ste akumulátor nechali vymeniť v odbornom servise. Systém Stop-Štart 3 136.
Starostlivosť o vozidlo Nabíjanie batérie 9 Varovanie Ak pri nabíjaní batérie vo vozidle so systémom stop-štart používate nabíjačku, uistite sa, že napätie neprekročí hodnotu 14,6 voltov. V opačnom prípade sa môže batéria poškodiť. Štartovanie pomocou štartovacích káblov 3 204.
Výstražný štítok
Význam symbolov: ■ Žiadne iskry, otvorený plameň ani fajčenie. ■ Vždy si zakryte oči. Výbušné plyny môžu spôsobiť oslepenie alebo zranenie. ■ Uchovávajte batériu mimo dosahu detí. ■ Batéria obsahuje kyselinu sírovú, ktorá by mohla spôsobiť oslepenie alebo vážne popáleniny. ■ Bližšie informácie nájdete v používateľskej príručke. ■ V blízkosti batérie môže byť prítomný výbušný plyn.
173
Odvzdušnenie palivového systému naftového motora Ak ste úplne vyprázdnili nádrž, odvzdušnite palivovú sústavu vznetového motora. Zapnite trikrát zapaľovanie, vždy na 15 sekúnd. Potom sa pokúste naštartovať motor, maximálne na 40 sekúnd. Tento proces zopakujte s minimálnym odstupom 5 sekúnd. Ak sa vám nepodarí motor naštartovať, obráťte sa pre pomoc na servis.
174
Starostlivosť o vozidlo
Výmena lišty stierača
Lišta stierača zadného okna
Lišty stieračov čelného okna
Odklopte rameno stierača od okna, stlačte tlačidlo, uvoľnite lištu stierača a odstráňte ju. Lištu stierača namontujte mierne natočenú voči ramenu stierača a zatlačte ju, až pokým nezapadne na miesto. Opatrne spustite rameno stierača.
Výmena žiarovky Vypnite zapaľovanie a vypnite príslušný spínač alebo zatvorte dvere. Novú žiarovku držte len za päticu! Nedotýkajte sa skla žiarovky holými rukami. Pri výmene používajte len rovnaký typ žiarovky. Vymeňte žiarovky svetlometu od motorového priestoru.
Nadvihnite rameno stierača. Uvoľnite lištu stierača podľa obrázka a demontujte ju. Lištu stierača namontujte mierne natočenú voči ramenu stierača a zatlačte ju, až pokým nezapadne na miesto. Opatrne spustite rameno stierača.
Halogénové svetlomety
Starostlivosť o vozidlo Svetlomety majú samostatné systémy pre stretávacie 1 (vonkajšie žiarovky) a diaľkové svetlá 2 (vnútorné žiarovky).
175
4. Vložte objímku žiarovky do reflektora. 5. Nasaďte veko a otočte ho v smere hodinových ručičiek.
Stretávacie svetlá
Diaľkové svetlá
2. Stlačte objímku žiarovky nahor a vyberte ju z reflektora.
1. Otáčajte vekom 1 doľava a vyberte ho.
1. Otáčajte vekom 2 doľava a vyberte ho. 2. Odpojte prípojku zo žiarovky.
3. Odpojte žiarovku od držiaku žiarovky a vymeňte žiarovku.
176
Starostlivosť o vozidlo 5. Ohnite pružinovú sponu smerom dopredu a zaistite ju. 6. Zapojte prípojku k žiarovke. 7. Nasaďte veko a otočte ho v smere hodinových ručičiek.
Obrysové svetlo/svetlo pre jazdu cez deň
3. Odpojte pružinovú sponu, odklopte ju smerom dozadu.
2. Odpojte žiarovku od držiaka žiarovky a vymeňte ju. 3. Vložte objímku žiarovky do reflektora a otočte ňou doprava.
1. Otočte držiakom žiarovky doľava a vyberte ho.
4. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.
Starostlivosť o vozidlo Predný ukazovateľ smeru
2. Otáčajte žiarovkou doľava a vyberte ju z objímky žiarovky. 3. Vymeňte žiarovku. 4. Vložte objímku žiarovky do reflektora a otočte ňou doprava.
Stretávacie svetlá/diaľkové svetlá
Adaptívne predné osvetlenie
1. Otočte držiakom žiarovky doľava a vyberte ho.
1. Otáčajte vekom 1 doľava a vyberte ho.
Svetlomety majú samostatné systémy pre stretávacie 1 (vonkajšie žiarovky) a dodatočné diaľkové svetlá 2 (vnútorné žiarovky). Osvetlenie rohu je umiestnené za krytom dodatočných diaľkových svetiel.
177
178
Starostlivosť o vozidlo
2. Stlačte objímku žiarovky nadol a vyberte ju z reflektora.
3. Odpojte žiarovku od držiaku žiarovky a vymeňte žiarovku. 4. Vložte objímku žiarovky do reflektora. 5. Nasaďte veko a otočte ho v smere hodinových ručičiek.
Dodatočné diaľkové svetlá
1. Otáčajte ochranným krytom 2 doľava a vytiahnite ho.
2. Stlačte západku a vyberte objímku žiarovky z reflektora.
3. Vyberte žiarovku a vymeňte ju. 4. Stlačte západku a vyberte objímku žiarovky z reflektora. 5. Nasaďte veko a otočte ho v smere hodinových ručičiek.
Osvetlenie rohu 1. Otáčajte ochranným krytom 2 doľava a vytiahnite ho. 2. Odpojte prípojku zo žiarovky.
Starostlivosť o vozidlo
179
5. Ohnite pružinovú sponu smerom dopredu a zaistite ju. 6. Zapojte prípojku k žiarovke. 7. Nasaďte veko a otočte ho v smere hodinových ručičiek.
Svetlá do hmly
3. Odpojte pružinovú sponu, odklopte ju smerom dozadu.
1. Otočte držiakom žiarovky doľava a vyberte ho z reflektora.
Žiarovky sú prístupné zo spodnej strany vozidla.
4. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.
180
Starostlivosť o vozidlo
2. Odpojte držiak žiaroviek z konektora stlačením príchytnej západky. 3. Vyberte a vymeňte držiak žiarovky so žiarovkou. 4. Pripojte konektor. 5. Vložte objímku žiarovky do reflektora. 6. Otočením držiaka žiarovky v smere hodinových ručičiek ho zaistite.
Zadné svetlá
3. Opatrne vytiahnite zostavu svetla z prídržných čapov a vyberte ju. Dbajte, aby izolácia kábla zostala na mieste. 4. Vytiahnite konektor z nosiča žiaroviek.
2. Znútra odskrutkujte dve plastové zaisťovacie matice rukou.
5. Odopnite štyri istiace úchytky a vyberte držiak žiarovky.
1. Uvoľnite a odstráňte kryt.
Starostlivosť o vozidlo
181
Koncové svetlá v ráme dverí batožinového priestoru
6. Vyberte žiarovku a vymeňte ju. Koncové svetlo a brzdové svetlo (1) Zadné svetlo (2) Svetlo ukazovateľa smeru (3) 7. Pripojte nosič žiaroviek do zostavy koncových svetiel. Pripojte konektor. Namontujte zostavu svetiel na prídržné čapy a utiahnite istiace matice. Zatvorte a zaistite kryt. 8. Zapnite zapaľovanie, zapnite a skontrolujte všetky svetlá.
1. Otvorte dvere batožinového priestoru a pomocou skrutkovača odmontujte kryt.
2. Odopnite istiacu úchytku a vyberte držiak žiarovky smerom nadol.
182
Starostlivosť o vozidlo
3. Ak chcete vymeniť svetlo spiatočky (1), vyberte a vymeňte žiarovku. Ak chcete vymeniť žiarovku zadného svetla, (2), ľahko zatlačte žiarovku do objímky, otočte ju doľava, vyberte a vymeňte žiarovku. 4. Vložte držiak žiarovky do úchytky. 5. Nasaďte kryt. 6. Zapnite zapaľovanie, zapnite a skontrolujte všetky svetlá. Pri výmene žiarovky koncového svetla a zadného svetla do hmly na pravej strane dverí batožinového priestoru postupujte rovnako.
Bočné smerovky Ak chcete vymeniť žiarovku, vyberte puzdro svetla:
2. Otočte držiak žiarovky proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho z puzdra. 1. Na ľavej strane vozidla posuňte svetlo dopredu a vyberte ho z predného krídla zadnou stranou. Na pravej strane vozidla posuňte svetlo dozadu a vyberte ho z predného krídla prednou stranou.
Starostlivosť o vozidlo 3. Vytiahnite žiarovku z držiaka žiarovky a vymeňte ju. 4. Vložte držiak žiarovky a otočte ním v smere hodinových ručičiek. 5. Na ľavej strane: vložte prednú stranu do predného krídla, posuňte ju dopredu a vložte zadnú stranu. Na pravej strane: vložte zadnú stranu do predného krídla, posuňte ju dozadu a vložte prednú stranu.
Osvetlenie evidenčného čísla
183
1. Zasuňte skrutkovač do otvoru na kryte, zatlačte na stranu a uvoľnite pružinu.
2. Vyberte svetlo smerom dole. Neťahajte za vodiče.
3. Otočením protismeru hodinových ručičiek vyberte držiak žiarovky z puzdra svetla. 4. Vytiahnite žiarovku z držiaka žiarovky a vymeňte ju. 5. Vložte držiak žiarovky do puzdra svetla a otočte ňou v smere hodinových ručičiek. 6. Vložte svetlo do nárazníka tak, aby zapadlo.
184
Starostlivosť o vozidlo
Osvetlenie interiéru Stropné svetlo, svetlá na čítanie Žiarovky nechajte vymeniť v odbornom servise.
Osvetlenie nákladného priestoru
Žiarovky nechajte vymeniť v odbornom servise.
Osvetlenie chodníku
2. Stlačte uvoľňovaciu páčku a vytiahnite prípojku.
4. Žiarovku vyberte z objímky a vymeňte ju. 5. Vložte držiak žiarovky do svietidla a otočte ním doľava. 6. Pripojte konektor. 7. Nasaďte puzdro.
Osvetlenie panelu prístrojov 1. Puzdro odistite stlačením jeho dolnej časti a vyberte ho.
Žiarovky nechajte vymeniť v odbornom servise. 3. Otočte držiakom žiarovky doprava a vyberte ho.
Starostlivosť o vozidlo
Elektrická sústava Poistky Údaje na náhradnej poistke sa musia zhodovať s údajmi na chybnej poistke. Vo vozidle sa nachádzajú tri poistkové skrinky: ■ v ľavej prednej časti motorového priestoru, ■ U vozidiel s ľavostranným riadením, v interiéri za úložným priestorom alebo v prípade vozidiel s pravostranným riadením, za príručnou odkladacou skrinkou, ■ za krytom na ľavej strane batožinového priestoru. Pred výmenou poistky vypnite príslušný spínač a zapaľovanie. Spálenú poistku poznáte podľa pretaveného drôtika. Poistku vymeňte len v prípade, že bola odstránená príčina poruchy. Niektoré funkcie sú chránené viacerými poistkami.
Poistky je možné zasunúť aj do pozícií, ktoré nemajú žiadnu funkciu.
Pinzeta na poistky
185
Pinzeta na poistky sa môže nachádzať v poistkovej skrinke v motorovom priestore.
186
Starostlivosť o vozidlo
Poistková skrinka motorového priestoru
Nasaďte pinzetu na poistky podľa typu poistiek zhora alebo z boku a vytiahnite poistku.
Poistková skrinka je umiestnená v ľavej prednej časti motorového priestoru. Odistite, zdvihnite a odstráňte kryt. Po výmene chybných poistiek zatvorte kryt poistkovej skrinky a tlakom ju zaistite. Ak kryt poistkovej skrinky nie je korektne zatvorený, môže to spôsobiť poruchy.
Starostlivosť o vozidlo Č. Obvod
Č. Obvod
1
Štartér
16 Diaľkové svetlo vľavo
2
–
17 Riadiaci modul motora
3
Palivový filter, chladenie
4
Klaksón
18 Riadiaci modul motora, koncovka 15
5
Koncovka 30
6
Riadiaci modul motora, riadiaci modul prevodovky
7
Svetlo do hmly
8
Chladenie motora
9
Chladenie motora
10 Vákuové čerpadlo 11 Zapaľovanie, žeravenie 12 Nastavovanie výšky lúča svetlo‐ metov 13 Klimatizácia, koncovka 15 14 Riadiaca jednotka prevodovky 15 Diaľkové svetlo vpravo
19 Airbag 20 Riadiaci modul motora 21 Riadiaci modul motora, koncovka 87
187
188
Starostlivosť o vozidlo
Č. Obvod 22 Elektrická parkovacia brzda
Poistková skriňa prístrojovej dosky
23 Súprava na opravu pneumatík 24 Palivové čerpadlo 25 ABS 26 Vyhrievanie zadného okna 27 ABS 28 Ventilátor interiéru 29 Zapaľovač cigariet 30 Klimatizácia 31 Predné elektricky ovládané okná, vľavo 32 Predné elektricky ovládané okná, vpravo 33 Ohrievanie zrkadiel 34 ABS 35 Airbag
Vo vozidlách s ľavostranným riadením je poistková skrinka za odkladacím priestorom v prístrojovej doske. Otvorte úložný priestor, zatlačte istiace zarážky, sklopte skrinku nadol a vyberte.
V prípade vozidiel s pravostranným riadením poistková skrinka je za príručnou odkladacou skrinkou. Otvorte príručnú skrinku, ťahajte kryt nahor a vyberte skrinku.
Starostlivosť o vozidlo Č. Obvod 9
Vyhrievaný volant
189
Poistková skrinka motorového priestoru
10 Odomknutie ľavých zadných dverí 11 Odomknutie pravých zadných dverí 12 Stropné svietidlo
Č. Obvod 1
Rádio
2
Displej, prístroj, telefón
3
Rádio
4
Spínač zapaľovania, imobilizér
5
Ostrekovač čelného okna, ostre‐ kovač zadného okna
6
Centrálne zamykanie, zadné dvere
7
Centrálne zamykanie
8
Displej, prístroj, telefón
13 Dažďový senzor, vnútorné spätné zrkadlo, vonkajšie spätné zrkadlá 14 Poistková skrinka je na ľavej strane za krytom v batožinovom priestore. Odstráňte kryt.
190
Starostlivosť o vozidlo Č. Obvod
Odopnite štyri istiace úchytky a odnímte kryt.
1
Adaptívne predné osvetlenie
2
–
3
–
4
–
5
–
6
Zadné elektricky ovládané okno, vpravo
7
Adaptívne predné osvetlenie
8
Modul prívesu, konektor prívesu
9
Sedadlo, bedrová opierka, vľavo
10 Zadné elektricky ovládané okno, vľavo 11 Parkovací asistent 12 Elektrická slnečná clona 13 – 14 Vyhrievané predné sedadlá 15 Modul prívesu
Starostlivosť o vozidlo Č. Obvod
Náradie vozidla
16 Sedadlo, bedrová opierka, vpravo
Náradie
17 –
Vozidlá s rezervným kolesom
191
Vozidlá so súpravou na opravu pneumatík
Priečinok otvoríte odistením krytu a otvorením. Zdvihák a náradie vozidla sú umiestnené v priestore pre náhradné koleso v batožinovom priestore.
192
Starostlivosť o vozidlo
Kolesá a pneumatiky Stav pneumatík a diskov
Náradie vozidla je umiestnené v odkladacom priečinku vpravo v batožinovom priestore spolu so súpravou na opravu pneumatík.
Hrany prechádzajte pomaly a ak je to možné, kolmo. Prejazd ostrých hrán môže spôsobiť poškodenie pneumatiky a disku. Nepritláčajte pneumatiky k obrubníku počas parkovania. Pravidelne kontrolujte disky, či nie sú poškodené. V prípade poškodenia alebo neobvyklého opotrebovania vyhľadajte pomoc v servise.
Zimné pneumatiky Zimné pneumatiky zvyšujú bezpečnosť pri teplotách nižších ako 7 °C a mali by sa preto používať na všetkých kolesách. V súlade s predpismi danej krajiny prilepte nálepku s maximálnou povolenou rýchlosťou do zorného poľa vodiča.
Označenie pneumatík Napr. 195/65 R 15 91 H 195 = Šírka pneumatiky, mm 65 = Profilové číslo (pomer výšky pneumatiky k šírke), % R = Typ pneumatiky: Radiálna RF = Typ: RunFlat 15 = Priemer kolesa, palce 91 = Index záťaže, napr. 91 zodpovedá 615 kg H = Písmeno rýchlostného kódu Písmeno rýchlostného kódu: Q = do 160 km/h S = do 180 km/h T = do 190 km/h H = do 210 km/h V = do 240 km/h W = do 270 km/h
Tlak v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte za studena najmenej každých 14 dní a pred každou dlhou cestou. Nezabudnite ani na náhradné
Starostlivosť o vozidlo koleso. Toto platí aj pre vozidlá so systémom monitorovania úniku vzduchu z pneumatík. Odskrutkujte veko ventilu.
Tlak vzduchu v pneumatikách ECO slúži pre dosiahnutie čo možno najmenšej miery spotreby paliva. Nesprávny tlak vzduchu v pneumatikách zhorší bezpečnosť a ovládateľnosť vozidla, jazdný komfort a spotrebu paliva a zvýši opotrebovanie pneumatík.
9 Varovanie
Tlak vzduchu v pneumatikách 3 227 a na štítku na predných dverách spolujazdca. Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách platia pre studené pneumatiky. Platí pre letné i zimné pneumatiky. Rezervnú pneumatiku vždy nahustite na hodnotu udávanú pre maximálne zaťaženie vozidla.
Ak je tlak príliš nízky, môže dôjsť k nadmernému zahriatiu a vnútornému poškodeniu, vedúcemu k oddeleniu behúňa a prasknutiu pneumatiky pri vyššej rýchlosti. Ak má byť tlak vzduchu v pneumatikách znížený alebo zvýšený na vozidlách so systémom sledovania tlaku vzduchu v pneumatikách, vypnite zapaľovanie.
193
Systém monitorovania úniku vzduchu z pneumatiky Systém detekcie objektov vzduchu v pneumatikách neustále kontroluje rýchlosť otáčania všetkých štyroch pneumatík. Ak niektorá pneumatika stráca tlak, kontrolka w sa rozsvieti nažlto a v informačnom centre vodiča s displejom vyššej úrovne sa zobrazí varovná správa. Okamžite zastavte a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike. Kontrolka w 3 97.
Inicializácia systému
Po úprave tlaku vzduchu v pneumatike alebo po výmene kolesa je nutné systém inicializovať: 1. Použite elektrickú parkovaciu brzdu. 2. Stlačením tlačidla MENU vyberte Ponuka Informácie o vozidle.
194
Starostlivosť o vozidlo
3. Otáčaním nastavovacieho kolieska sa vyberie Systém tlaku v pneu. 4. Stlačte tlačidlo SET/CLR, čím zvolíte vynulovanie systému. Vo vozidlách s displejom strednej úrovne stlačte dlhšie tlačidlo SET/ CLR, aby sa spustila inicializácia systému.
Výber a zobrazovanie sa v prípade displeja strednej alebo vyššej úrovne môže líšiť. Ak je systém znova pripravený, v informačnom centre vodiča s displejom vyššej úrovne sa zobrazí správa.
Hĺbka vzorky pneumatiky Pravidelne kontrolujte hĺbku vzorky. Z bezpečnostných dôvodov musíte pneumatiky vymeniť, keď je vzor hlboký len asi 2-3 mm (pre zimné pneumatiky 4 mm). Kvôli bezpečnostným dôvodom sa odporúča, aby hĺbka dezénu pneumatík na jednej náprave nebola odlišná viac ako 2 mm.
5. Vo vozidlách s displejom vyššej úrovne sa výber potvrdzuje vyskakovacím oznamom. Potvrďte, aby sa spustila inicializácia systému.
Predpismi určená minimálna hĺbka vzorky (1,6 mm) bola dosiahnutá, ak sú už viditeľné indikátory opotrebovania (TWI). Ich poloha je vyznačená na boku pneumatiky. Ak sa predné kolesá opotrebúvajú viac ako zadné, pravidelne meňte predné kolesá za zadné. Uistite sa, že smer rotácie kolies zostáva nezmenený. Pneumatiky starnú dokonca i v prípade, keď nie sú používané. Odporúčame výmenu pneumatík každých 6 rokov.
Starostlivosť o vozidlo
Zmena veľkosti pneumatiky a kolesa Ak sa nainštalujú pneumatiky iných rozmerov, než boli pôvodné, môže byť nutné preprogramovať rýchlomer a nominálny tlak vzduchu v pneumatikách a vykonať ďalšie úpravy vozidla. Po prechode na pneumatiky iných rozmerov nechajte vymeniť nálepku s tlakmi vzduchu v pneumatikách.
9 Varovanie Používanie nevhodných pneumatík alebo ráfikov môže viesť k dopravnej nehode a znehodnoteniu vozidla.
Kryty kolies Musia byť použité kryty diskov a pneumatiky, ktoré sú schválené firmou pre príslušné vozidlo a spĺňajú všetky požiadavky na kombinácie príslušných kolies a pneumatík.
Ak používate kryty kolies a pneumatiky, ktoré neboli schválené, pneumatiky nesmú mať ochranné okraje. Kryty kolies nesmú zhoršovať chladenie bŕzd.
9 Varovanie Používanie nevhodných pneumatík alebo krytov kolies môže viesť k náhlemu poklesu tlaku a následne k nehode.
Snehové reťaze
195
Snehové reťaze je dovolené použiť iba na predné kolesá. Používajte len reťaze s drobnými článkami, ktoré nezvýšia behúň ani bok pneumatiky o viac než 10 mm (vrátane zámku reťaze).
9 Varovanie Poškodená pneumatika môže kedykoľvek prasknúť. Použitie snehových reťazí je povolené len na pneumatikách s rozmermi 195/65 R 15, 205/55 R 16 a 225/45 R 17. Snehové reťaze nie sú povolené na pneumatikách s rozmermi 225/40 R 18. Montáž snehových reťazí na núdzové rezervné koleso nie je povolená.
196
Starostlivosť o vozidlo
Súprava na opravu pneumatiky Menšie poškodenie vzorky pneumatiky je možné opraviť pomocou súpravy na opravu pneumatík. Cudzie objekty nevyberajte z pneumatík. Poškodenie pneumatiky presahujúce 4 mm alebo poškodenie steny pneumatiky v blízkosti disku nemôžete súpravou na opravu pneumatík opraviť.
9 Varovanie Pri jazde neprekračujte rýchlosť 80 km/h. Nepoužívajte ju dlhodobo. Riadenie a ovládanie môže byť zhoršené. Ak máte defekt pneumatiky: Zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte prvý prevodový stupeň, spiatočku alebo P.
Súprava na opravu pneumtík je v úložnej schránke v batožinovom priestore.
1. Z vložky vytiahnite nádobku s tesniacou hmotou a držiak s hadicou. Priečinok otvoríte odistením krytu a otvorením.
Starostlivosť o vozidlo
197
2. Odpojte hadicu od držiaka a zaskrutkujte ju na prípojku nádobky s tesniacou hmotou.
3. Umiestnite nádobku s tesniacou hmotou na držiak. Uistite sa, že nádobka nespadne.
4. Odskrutkujte čiapočku ventilu na defektnej pneumatike. 5. Naskrutkujte hadicu na ventil. 6. Zaskrutkujte hadicu na prípojku kompresora. 7. Zapnite zapaľovanie. Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora, odporúčame nechať bežať motor.
8. Stlačte spínač zap./vyp. na kompresore. Pneumatika je plnená tesniacou hmotou. 9. Tlakomer kompresora krátko ukazuje až 6 barov počas vyprázdňovania nádobky s tesniacou hmotou (približne 30 sekúnd). Potom začne tlak klesať. 10. Všetka tesniaca hmota sa napumpuje do pneumatiky. Potom sa pneumatika nahustí. 11. Predpísaný tlak v pneumatike by mal byť dosiahnutý počas 10 minút. Tlak vzduchu v pneumatikách 3 227. Ak nie je
198
Starostlivosť o vozidlo
dosiahnutý predpísaný tlak, vypnite kompresor opätovným stlačením spínača zap./vyp. Ak sa predpísaný tlak v pneumatike nedosiahne počas 10 minút, odpojte súpravu na opravu pneumatík. Prejdite s vozidlom o jednu otáčku pneumatík. Opäť pripojte súpravu na opravu pneumatík a pokračujte ešte 10 minút v plnení pneumatiky. Ak požadovaný tlak nie je stále ešte dosiahnutý, pneumatika je príliš poškodená. Vyhľadajte pomoc v servise. Ak je tlak vzduchu vyšší, upusťte vzduch tlačidlom ]. Nepoužívajte kompresor dlhšie než 10 minút. 12. Stlačte západku na držiaku, aby ste uvoľnili nádobku s tesniacou hmotou z držiaka. Naskrutkujte nafukovaciu hadičku na voľnú prípojku na nádobke s tesniacou hmotou. To zabráni úniku tesniacej hmoty. Súpravu na opravu pneumatík uložte do batožinového priestoru.
13. Odstráňte zvyšky tesniacej hmoty handrou. 14. Odstráňte nálepku s vyznačenou maximálnou povolenou rýchlosťou z nádobky s tesniacou hmotou a upevnite ju do zorného poľa vodiča. 15. Okamžite začnite jazdu, aby sa tesniaca hmota rovnomerne rozmiestnila v pneumatike. Po prejdení približne 10 míľ (ale nie dlhšie než 10 minút) sa zastavte a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike. Hadicu kompresora pritom naskrutkujte priamo na ventil a kompresor. Ak je tlak vzduchu vyšší než 1,3 barov, upravte ho na správnu hodnotu. Opakujte postup, kým tlak neprestane unikať. Ak tlak poklesol pod 1,3 barov, vozidlo nemôžete ďalej používať. Vyhľadajte pomoc v servise. 16. Súpravu na opravu pneumatík uložte do batožinového priestoru.
Poznámky Charakteristika jazdy je výrazne ovplyvnená opravenou pneumatikou, nechajte preto túto pneumatiku vymeniť. Ak počujete neobvyklý zvuk alebo je kompresor horúci, vypnite kompresor na dobu najmenej 30 minút. Bezpečnostný pretlakový ventil sa otvára pri tlaku 7 barov. Sledujte záručnú dobu súpravy. Po tomto dátume tesniaca schopnosť nie je zaručená. Venujte pozornosť informáciám o skladovaní na nádobke s tesniacou hmotou. Použitú nádobku s tesniacou hmotou vymeňte. Nádobku zlikvidujte podľa príslušných zákonných nariadení. Kompresor a tesniacu hmotu je možné používať od teploty približne -30 °C. Priložené adaptéry je možné používať pre nafukovanie iných predmetov, napr. lôpt, vzduchových
Starostlivosť o vozidlo matracov, nafukovacích člnov, atď. Nachádzajú sa na spodnej strane kompresora. Ak ich chcete vybrať, nasaďte vzduchovú hadicu kompresora a vyberte adaptér.
Výmena kolesa Niektoré vozidlá sú vybavené súpravou na opravu pneumatík namiesto rezervného kolesa 3 196. Vykonajte nasledujúce prípravy a dodržujte nasledujúce pokyny: ■ Zaparkujte vozidlo na rovine, na pevnom a nekĺzavom povrchu. Predné kolesá musia smerovať priamo dopredu. ■ Zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte prvý prevodový stupeň, spiatočku alebo P. ■ Vytiahnite rezervné koleso 3 202. ■ Nikdy nemeňte zároveň viac než jedno koleso. ■ Zdvihák používajte len a výmenu kolies v prípade defektu, nie na prezúvanie zimných alebo letných pneumatík.
■ Ak je povrch pod vozidlom mäkký, pod zdvihák musíte položiť pevnú podložku (hrúbka max. 1 cm). ■ Vo vozidle, ktoré je zdvíhané, nesmú byť žiadne osoby ani zvieratá. ■ Nikdy nepracujte pod vozidlom na zdvíhadle. ■ Neštartujte vozidlo, keď je zdvihnuté na zdviháku. ■ Pred zaskrutkovaním skrutiek kolesa ich očistite a jemne namažte bežne dostupným mazivom.
199
1. Stiahnite ozdobný kryt kolesa pomocou háku. Náradie vozidla 3 191. Kryty kolies s viditeľnými skrutkami kolies: Kryt môže zostať na kolese. Nedemontujte poistné krúžky na skrutkách kolies. Ráfiky zo zliatiny: Uvoľnite kryty skrutiek kolies pomocou skrutkovača a demontujte. Chráňte ozdobný kryt tým, že umiestnite mäkkú tkaninu medzi skrutkovač a ráfik zo zliatiny. 2. Variant 1:
200
Starostlivosť o vozidlo
Nasaďte pevne kľúč na kolesá na skrutky a každú povoľte o polovicu otáčky. Variant 2:
Roztvorte kľúč na kolesá, pevne ho nasaďte na matice a každú povoľte o polovicu otáčky.
3. Dbajte na to, aby bol zdvihák správne umiestnený na bode pre zdvíhanie vozidla. Zdvihnutie vozidla na dvíhaciu platformu:
Zadné rameno dvíhacej platformy umiestnite pod podvozok.
Predné rameno dvíhacej platformy umiestnite pod podvozok.
Starostlivosť o vozidlo 4. Variant 1:
201
Pripojte rukoväť zdviháka a pri správne vystredenom zdviháku otáčajte rukoväťou tak dlho, kým sa koleso nezdvihne zo zeme. Variant 2:
Zdvihák nastavte na požadovanú výšku. Umiestnite ho priamo pod zdvíhacím bodom tak, aby nedošlo ku skĺznutiu zdviháka. Zdvihák nastavte na požadovanú výšku. Umiestnite ho priamo pod zdvíhacím bodom tak, aby nedošlo ku skĺznutiu zdviháka.
5. 6. 7. 8. 9.
10.
Nasaďte kľúč kolies a pri správne vystredenom zdviháku otáčajte kľúčom tak dlho, kým sa koleso nezdvihne zo zeme. Odskrutkujte skrutky kolesa. Vymeňte koleso. Zaskrutkujte skrutky kolesa. Vozidlo spustite na zem. Pevne nasaďte kľúč na kolesá a dotiahnite každú skrutku v krížovom poradí. Uťahovací moment je 110 Nm. Pred nainštalovaním zarovnajte otvor pre ventil v kryte kolesa s ventilom pneumatiky.
202
Starostlivosť o vozidlo
Namontujte kryty skrutiek kolesa. 11. Uložte vymenené koleso a náradie vozidla 3 202, 3 191. 12. Čo možno najskôr skontrolujte tlak vzduchu nainštalovanej pneumatiky, ako aj uťahovací moment skrutiek kolesa. Poškodenú pneumatiku nechajte vymeniť alebo opraviť.
vplyv na jazdné vlastnosti. Chybnú pneumatiku nechajte čo možno najskôr vymeniť.
Použite popruh umiestnený v schránke náradia. Náradie vozidla 3 191. ■ Umiestnite koleso na podlahu batožinového priestoru do blízkosti niektorej bočnej steny batožinového priestoru.
Rezervné koleso Niektoré vozidlá sú vybavené súpravou na opravu pneumatík namiesto rezervného kolesa. Rezervné koleso môže byť klasifikované ako núdzové rezervné koleso v závislosti od jeho veľkosti v porovnaní s ostatnými namontovanými kolesami a od predpisov v danej krajine. Rezervné koleso má oceľový ráfik. Použitie rezervného kolesa, ktoré je menšie ako ostatné kolesá alebo sa používa spolu so zimnými pneumatikami, môže mať nepriaznivý
Uloženie vymeneného kolesa v batožinovom priestore použitím popruhu
Náhradné koleso je umiestnené v nákladnom priestore pod krytom podlahy. Je uchytené krídlovou maticou. Priehlbina pre náhradné koleso nie je prispôsobená pre všetky povolené rozmery pneumatík. Ak po výmene kolies musí byť v priehlbine pre náhradné koleso uložené koleso širšie než bolo náhradné koleso, musí byť prichytené popruhom alebo podľa prevedenia predlžovacou tyčou.
■ Prevlečte koniec popruhu so slučkou cez predné pútacie oko na príslušnej strane.
Starostlivosť o vozidlo ■ Prevlečte koniec popruhu s hákom cez slučku ťahajte, kým nedrží pevne v úchytnom oku.
■ Prevlečte popruh cez otvory v kolese podľa ilustrácie. ■ Hák zaveste do zadného pútacieho oka. ■ Napnite popruh a upevnite ho pomocou spony.
Uloženie vymeneného kolesa v priestore pre náhradné koleso použitím predlžovacej tyče
Použite predlžovaciu tyč umiestnenú v schránke náradia. Náradie vozidla 3 191.
■ Otáčajte okrídlenú maticu doľava a vyberte núdzové náhradné koleso.
■ Vyberte predlžovaciu tyč zo schránky náradia a naskrutkujte ju na skrutku. ■ Uložte poškodené koleso a upevnite ho otáčaním okrídlenej matice doprava. Kryt podlahy môžete položiť na vyčnievajúce koleso. Po obnovení alebo oprave chybného kolesa vyberte predlžovaciu tyč pred uložením náhradného kolesa do priestoru pre koleso.
203
9 Varovanie Zdvihák, koleso a iné príslušenstvo môžu spôsobiť zranenia, ak nie sú vhodne upevnené. Počas prudkého zastavenia alebo kolízie by mohlo voľné príslušenstvo udrieť niekoho. Zdvihák a náradie vždy uložte na svoje miesta a upevnite ich. Poškodené koleso vždy uložte do batožinového priestoru a upevnite ho popruhom alebo v priestore pre náhradné koleso okrídlenou maticou.
Núdzové rezervné koleso
Použitie núdzového rezervného kolesa môže zmeniť jazdné podmienky. Chybnú pneumatiku nechajte čo najskôr vymeniť alebo opraviť.
204
Starostlivosť o vozidlo
Vždy inštalujte len jedno núdzové rezervné koleso. Pri jazde neprekračujte rýchlosť 80 km/h. Zatáčky prechádzajte pomaly. Nepoužívajte ho dlhšiu dobu. Ak vaše vozidlo dostane defekt na zadné koleso počas ťahanie iného vozidla, namontujte dojazdové koleso dopredu a plnohodnotné koleso dozadu. Snehové reťaze 3 195.
Smerové pneumatiky
Smerové pneumatiky musíte nasadiť tak, aby sa otáčali v smere jazdy. Smer otáčania je vyznačený symbolom (napr. šípkou) na boku pneumatiky. Nasledujúce platí pre pneumatiky inštalované proti smeru otáčania: ■ Jazdné vlastnosti môžu byť nepriaznivo ovplyvnené. Chybnú pneumatiku nechajte čo najskôr vymeniť alebo opraviť. ■ Jazdite obzvlášť opatrne na vlhkej vozovke a vozovke pokrytej snehom.
Štartovanie pomocou štartovacích káblov Neštartujte s rýchlonabíjačkou. Vozidlo s vybitým akumulátorom môžete naštartovať pomocou štartovacích káblov a akumulátora iného vozidla.
9 Varovanie Pri štartovaní motora pomocou štartovacích káblov buďte extrémne opatrní. Akékoľvek odchýlenie sa od nasledujúcich pokynov môže viesť k zraneniam alebo poškodeniu následkom výbuchu akumulátora alebo k poškozeniu elektrického systému oboch vozidiel.
9 Varovanie Zabráňte kontaktu akumulátora s očami, pokožkou, textíliami a natretými povrchmi. Kvapalina obsahuje kyselinou sírovú, ktorá
môže spôsobiť pri priamom kontakte zranenie a hmotné škody. ■ Nikdy sa nepohybujte v blízkosti akumulátora s otvoreným ohňom alebo zdrojom iskier. ■ Vybitý akumulátor môže zamrznúť už pri teplote 0 °C. Pred pripojením pomocného kábla rozmrazte akumulátor. ■ Pri manipulácii s akumulátorom používajte ochranné okuliare a ochranný odev. ■ Uistite sa, že pomocný akumulátor má rovnaké napätie ako akumulátor vášho vozidla (12 V). Jeho kapacita (Ah) nesmie byť výrazne nižšia, než je kapacita vybitého akumulátora. ■ Používajte štartovacie káble s izolovanými svorkami a prierezom minimálne 16 mm2 (25 mm2 pre vznetové motory). ■ Neodpájajte vybitý akumulátor z vozidla.
Starostlivosť o vozidlo ■ Vypnite všetky nepotrebné elektrické spotrebiče. ■ Pri núdzovom štartovaní sa nenakláňajte nad akumulátor. ■ Svorky jedného pomocného kábla sa nesmú dotýkať druhého kábla. ■ Počas procesu štartovania pomocou štartovacích káblov sa vozidlá nesmú vzájomne dotýkať. ■ Zatiahnite parkovaciu brzdu, zaraďte prevodovku do neutrálu, automatickú prevodovku do polohy P.
Poradie pripojenia káblov: 1. Pripojte červený kábel ku kladnému vývodu pomocného akumulátora. 2. Pripojte druhý koniec červeného kábla ku kladnému vývodu vybitého akumulátora. 3. Pripojte čierny kábel k zápornému vývodu pomocného akumulátora. 4. Pripojte druhý koniec čierneho kábla ku kostriacemu bodu vozidla, ako napr. k bloku motora alebo skrutke zavesenia motora. Pripojte ho čo možno najďalej od vybitého akumulátora, najmenej však na 60 cm. Veďte štartovacie káble tak, aby sa nemohli dotknúť pohyblivých častí v motorovom priestore. Štartovanie motora: 1. Naštartujte motor vozidla s pomocným akumulátorom. 2. Po 5 minútach naštartujte druhý motor. Pokusy o naštartovanie by mali byť vykonávané v 1 minútových intervaloch a nemali by byť dlhšie než 15 sekúnd.
205
3. Nechajte obidva motory bežať na voľnobeh približne 3 minúty s pripojenými káblami. 4. Zapnite elektrické spotrebiče (napr. svetlo, vyhrievanie zadného okna) vozidla, ktoré je núdzovo štartované. 5. Pri odpájaní káblov postupujte v opačnom poradí.
206
Starostlivosť o vozidlo
Vlečenie
Zapnite zapaľovanie, aby ste odomkli zámok riadenia, a aby fungovali brzdové svetlá, klaksón a stierač čelného okna. Zaraďte neutrál.
Ťahanie vozidla
Výstraha Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo. Príliš veľké ťažné sily môžu poškodiť vozidlo.
Uvoľnite viečko v spodnej časti a odstráňte smerom dolu. Ťažné oko je uložené spolu s náradím vozidla 3 191.
Zaskrutkujte ťažné oko doľava až na doraz tak, aby sa zastavilo v horizontálnej polohe. Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč – pripojte do ťažného oka. Ťažné oko sa smie používať len pre odťahovanie a nie pre vyprosťovanie vozidla.
Výstraha Aktivujte detský zámok na obidvoch dverách, ak sú sedadlá obsadené. Detské poistky 3 25.
Ak motor nebeží, budete musieť pri brzdení a riadení vyvinúť oveľa väčšiu silu. Prediďte prenikaniu výfukových plynov z ťahajúceho vozidla zapnutím cirkulácie a zatvorením okien. Vozidlá s automatickou prevodovkou: Vozidlo musí byť odťahované obrátené smerom dopredu, rýchlosťou maximálne 80 km/h a maximálne do vzdialenosti 100 km. V ostatných prípadoch alebo ak má prevodovka poruchu, musí byť predná náprava zdvihnutá zo zeme. Vyhľadajte pomoc v servise.
Starostlivosť o vozidlo Po dokončení vlečenia odskrutkujte ťažné oko. Nasaďte dolnú hranu krytu a zatvorte ho.
Výstraha Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo. Príliš veľké ťažné sily môžu poškodiť vozidlo.
Ťahanie iného vozidla
Veko odistite stlačením jeho dolnej časti a vyberte ho smerom dolu. Ťažné oko je uložené spolu s náradím vozidla 3 191.
207
Po dokončení vlečenia odskrutkujte ťažné oko. Nasaďte dolnú hranu krytu a uchyťte ho. Zaskrutkujte ťažné oko doľava až na doraz tak, aby sa zastavilo v horizontálnej polohe. Pevné úchytné oko na spodku zadnej časti vozidla nesmie byť nikdy použité ako ťažné oko. Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč – pripojte do ťažného oka. Ťažné oko sa smie používať len pre odťahovanie a nie pre vyprosťovanie vozidla.
208
Starostlivosť o vozidlo
Starostlivosť o vzhľad Starostlivosť o exteriér Zámky
Zámky sú pred opustením výrobného závodu namazané vysoko kvalitným mazivom na zámky. Rozmrazovací prostriedok používajte len v prípade, že je to nevyhnutné, pretože odstraňuje mazivo a má nepriaznivý vplyv na funkčnosť zámkov. Po použití rozmrazovacieho prostriedku nechajte zámky znova premazať v servise.
Umývanie vozidla
Lak Vášho vozidla je vystavený vplyvom okolitého prostredia. Pravidelne umývajte a navoskujte vozidlo. Ak vozidlo umývate v automatickej autoumyvárni, vyberte program zahŕňajúci voskovanie. Trus vtákov, mŕtvy hmyz, živica, peľ a pod. musíte ihneď odstrániť, pretože obsahujú agresívne zložky poškodzujúce lak.
Ak používate autoumyváreň, dodržujte vždy pokyny výrobcu autoumyvárne. Stierač čelného okna a stierač zadného okna musíte vypnúť. Odmontujte anténu a vonkajšie príslušenstvo, ako napr. strešné nosiče atď. Pri ručnom umývaní zaistite dôkladné umytie podbehov. Vyčistite hrany a drážky otvorených dverí a kapoty a tiež oblasti, ktoré zakrývajú.
Výstraha Vždy používajte čistiaci prostriedok s hodnotou pH od 4 do 9. Nepoužívajte čistiace prostriedky na horúcich povrchoch. Pánty všetkých dverí nechajte namazať v servise. Motorový priestor nečistite prúdom pary alebo čistiacim zariadením s vysokotlakovými tryskami.
Vozidlo dôkladne opláchnite a osušte jelenicou. Jelenicu často preplachujte. Na lak a okná použite samostatné kusy jelenice: Zvyšky vosku na oknách by zhoršili priehľadnosť okien. Pre odstraňovanie asfaltových škvŕn nepoužívajte tvrdé predmety. Na lakované plochy používajte odstraňovač asfaltu v spreji.
Vonkajšie osvetlenie
Kryty svetlometov a ostatných svetiel sú z plastu. Nepoužívajte žiadne drsné alebo leptavé prostriedky, nepoužívajte škrabky na ľad a nečistite ich na sucho.
Leštenie a voskovanie
Pravidelne vozidlo navoskujte (najneskôr, keď voda už netvorí kvapky). Inak lak vyschne. Leštenie je nutné v prípade, že lak stratil lesk alebo už nie je tak vzhľadný. Leštidlo laku so silikónom vytvára ochrannú vrstvu, vďaka čomu už nie je voskovanie potrebné.
Starostlivosť o vozidlo Plastové diely karosérie sa nesmú ošetrovať konzervačnými ani leštiacimi prostriedkami.
Okná a lišty stieračov čelného okna
Použite mäkkú tkaninu, ktorá nepúšťa chĺpky alebo jelenicu a sprej na čistenie okien a odstraňovač hmyzu. Pri čistení zadného okna dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu vykurovacích vodičov vo vnútri okna. Pre mechanické odstránenie námrazy a ľadu používajte škrabky na ľad. Škrabku pevne pritláčajte na sklo, aby sa pod ňu nemohla dostať žiadna nečistota, ktorá by mohla poškrabať sklo. Vyčistite znečistené lišty stieračov mäkkou tkaninou a čistiacim prostriedkom na okná.
Strešné okno
Čistenie nikdy nevykonávajte pomocou rozpúšťadiel alebo brúsnych látok, palív, agresívnych prostriedkov (napr. čistidlo na lak, roztoky obsahujúce acetón, atď.), kyslých alebo vysoko alkalických prostriedkov alebo brúsnych špongií. Na strednú časť nenanášajte vosk, ani leštiace prostriedky.
Kolesá a pneumatiky
Nepoužívajte čistiace zariadenie s vysokotlakovými tryskami. Na ráfiky používajte pH-neutrálny čistiaci prostriedok. Ráfiky sú lakované. Starajte sa o ne rovnako ako o karosériu.
Poškodenie laku
Menšie poškodenia laku opravte lakovou ceruzkou skôr, než sa začne tvoriť korózia. Rozsiahlejšie poškodenie alebo skorodované oblasti nechajte opraviť v servise.
209
Spodok vozidla
Niektoré oblasti spodku vozidla majú spodný náter z PVC, zatiaľ čo iné kritické oblasti sú pokryté vrstvou trvanlivého ochranného vosku. Po umytí spodku vozidla ho skontrolujte a podľa potreby nechajte naniesť viac ochranného vosku. Materiály na báze živice alebo kaučuku môžu poškodiť vrstvu PVC. Práce na spodku vozidla nechajte vykonať v servise. Pred a po zimnom období umyte spodok vozidla a nechajte skontrolovať vrstvu ochranného vosku.
Systém skvapalneného plynu 9 Nebezpečenstvo Skvapalnený plyn je ťažší ako vzduch a môže sa hromadiť v nízko položených miestach. Pri vykonávaní prác na podvozku v montážnej jame dávajte pozor.
210
Starostlivosť o vozidlo
Pri lakovaní a vo vypaľovacích komorách pri teplote nad 60 °C sa musí nádrž na skvapalnený plyn demontovať. Na systéme skvapalneného plynu nevykonávajte žiadne úpravy.
Ťažné zariadenie
Tyč s guľovou hlavou nečistite prúdom pary alebo čistiacim zariadením s vysokotlakovými tryskami.
Systém zadného nosiča
Minimálne raz za rok očistite systém zadného nosiča parnou alebo vysokotlakovou dýzou čističa. Ak systém zadného nosiča nepoužívate pravidelne, pravidelne s ním manipulujte, obzvlášť v zime.
Starostlivosť o interiér Interiér a čalúnenie
Interiér vozidla, vrátane prístrojovej dosky a obloženia, čistite len suchou tkaninou alebo čistiacim prostriedkom na interiéry.
Kožené čalúnenie čistite čistou vodou a handrou. Ak je čalúnenie veľmi znečistené, použite prípravok na čistenie kože. Prístrojová doska by sa mala čistiť len vlhkou utierkou. Textilné čalúnenie čistite vysávačom a kefou. Škvrny odstráňte čistiacim prostriedkom na čalúnenie. Tkaniny oblečenia nemusia byť stálofarebné. To môže spôsobiť farebné škvrny, obzvlášť na bledom čalúnení. Odstrániteľné škvrny a farebné škvrny by ste mali očistiť čo najskôr. Pre čistenie bezpečnostných pásov používajte vlažnú vodu alebo prostriedok na čistenie interiéru.
Výstraha Zatvorte suché zipsy, pretože otvorené suché zipsy na odevoch môžu poškodiť čalúnenie sedadiel.
To isté platí pre odevy, na ktorých sú objekty s ostrými hranami ako napríklad zipsy, opasky alebo nohavice s ozdobnými nitmi.
Plastové a gumové diely
Plastové a gumové diely je možné čistiť rovnakým čistiacim prostriedkom, ktorý sa používa na čistenie karosérie. Ak je treba, použite čistiaci prostriedok na interiéry. Nepoužívajte žiadny iný prostriedok. Najmä sa vyhýbajte rozpúšťadlám a benzínu. Nepoužívajte čistiace zariadenie s vysokotlakovými tryskami.
Servis a údržba
Servis a údržba
Všeobecné informácie Servisné informácie
Všeobecné informácie ............... 211 Odporúčané kvapaliny, mazivá a súčasti ..................................... 212
V záujme zachovania ekonomickej a bezpečnej prevádzky a udržania hodnoty vozidla je nutné vykonávať pravidelné údržby v predpísaných intervaloch. Podrobný servisný plán pre vaše vozidlo je k dispozícii v servise. Displej servisného intervalu 3 90.
Európske servisné intervaly
Údržba vášho vozidla sa vyžaduje každých 30 000 km alebo po 1 roku (čo nastane skôr), ak systém sledovania životnosti oleja nehlási inak. Intervaly európskeho servisného plánu sa vzťahujú na nasledujúce krajiny: Andorra, Rakúsko, Belgicko, BosnaHercegovina, Bulharsko, Chorvátsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Grécko, Grónsko, Maďarsko, Island, Írsko, Taliansko,
211
Lotyšsko, Litva, Luxembursko, Macedónsko, Malta, Montenegro, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Spojené kráľovstvo. Displej servisného intervalu 3 90.
Medzinárodné intervaly prehliadok
Údržba vášho vozidla sa vyžaduje každých 15 000 km alebo po 1 roku (čo nastane skôr), ak systém sledovania životnosti oleja nehlási inak. Intervaly medzinárodného servisného plánu sa vzťahujú na krajiny, ktoré nie sú uvedené v európskom servisnom pláne. Displej servisného intervalu 3 90.
Potvrdenia
Potvrdenia o vykonaní servisu sa zaznamenáva do servisnej a záručnej knižky. Vyplní sa dátum a počet odjazdených kilometrov spolu s razítkom a podpisom servisnej dielne.
212
Servis a údržba
Dbajte na to, aby bola servisná a záručná knižka správne vyplnená, pretože doklad o pravidelne vykonávanom servise je nevyhnutný v prípade schvaľovania akýchkoľvek záručných reklamácií alebo reklamácií na báze dobrej vôle a je tiež výhodou, ak sa rozhodnete vozidlo predať.
Servisný interval so zostávajúcou životnosťou motorového oleja
Servisný interval závisí od viacerých parametrov podľa spôsobu používania. Displej servisu vás upozorní, kedy je nutné vymeniť olej. Displej servisného intervalu 3 90.
Odporúčané kvapaliny, mazivá a súčasti Odporúčané kvapaliny a mazivá Používajte iba výrobky, ktoré vyhovujú odporúčaným špecifikáciám. Poškodenia vyplývajúce z používania produktov, ktoré nie sú v súlade s týmito špecifikáciami, nebudú kryté zárukou.
9 Varovanie Prevádzkové materiály sú nebezpečné a môžu byť jedovaté. Zachádzajte s nimi opatrne. Venujte pozornosť informáciám uvedeným na nádobách.
Motorový olej
Motorový olej je označovaný podľa kvality a jeho viskozity. Pri vyberaní, aký motorový olej použiť, je dôležitejšia kvalita než viskozita. Kvalita oleja zabezpečuje, napríklad
čistotu motora, ochranu pred opotrebovaním a kontrolu starnutia oleja, kým viskozita informuje o hustote oleja v určitom teplotnom rozsahu. Dexos je najnovšia kvalita motorového oleja poskytujúca optimálnu ochranu zážihových a vznetových motorov. Ak nie je k dispozícii, použite motorové oleje inej uvedenej kvality. Odporúčania pre zážihové motory sú platné aj pre motory poháňané stlačeným zemným plynom (CNG), skvapalneným plynom (LPG) a etanolom (E85). Zvoľte si vhodný motorový olej na základe jeho kvality a minimálnej teploty okolia 3 216. Doplnenie motorového oleja Motorové oleje rôznych výrobcov a značiek je možné miešať, ak spĺňajú kritéria kvality a viskozity pre predpísaný motorový olej. Je zakázané používanie motorového oleja kvality ACEA A1/B1 alebo len A5/B5, pretože za určitých
Servis a údržba prevádzkových podmienok môžu spôsobiť dlhodobé poškodenie motora. Zvoľte si vhodný motorový olej na základe jeho kvality a minimálnej teploty okolia 3 216. Prísady do motorového oleja Používanie prísad motorového oleja môže spôsobiť poškodenia a stratu platnosti záruky. Triedy viskozít motorových olejov Trieda viskozity SAE poskytuje informácie o hustote oleja. Celoročný olej je označený dvomi číslami, napr. SAE 5W-30. Prvé číslo, za ktorým nasleduje písmeno W, označuje viskozitu pri nízkej teplote a druhé číslo viskozitu pri vysokej teplote. Zvoľte vhodnú triedu viskozity na základe minimálnej teploty prostredia 3 216. Všetky odporúčané triedy viskozít sú vhodné na použitie pri vysokých teplotách prostredia.
Chladiaca kvapalina a nemrznúca kvapalina
Používajte iba nemrznúcu zmes chladiacej kvapaliny bez silikátu a s dlhou životnosťou (LLC). Systém je vo výrobnom závode naplnený chladiacou kvapalinou s vynikajúcou ochranou proti korózii a zamŕzaniu približne do -28 °C. Udržujte túto koncentráciu počas celého roka. Použitie prísad do chladiacej kvapaliny, ktorých účelom je poskytnúť prídavnú ochranu proti korózii alebo utesnenie menších netesností, môže spôsobiť funkčné problémy. Zodpovednosť za následky z dôvodu použitia ďalších prísad do chladiacej kvapaliny bude odmietnutá.
Brzdová a spojková kvapalina Používajte len vysokovýkonnú brzdovú kvapalinu schválenú pre vaše vozidlo. Kontaktujte servis.
213
V priebehu času absorbuje brzdová kvapalina vlhkosť, ktorá zníži účinnosť bŕzd. Brzdová kvapalina by sa preto mala meniť v predpísanom intervale. Brzdová kvapalina sa musí skladovať v uzavretej nádobe, aby sa zabránilo absorbovaniu vody. Dbajte na to, aby nedošlo ku kontaminovaniu brzdovej kvapaliny.
214
Technické údaje
Technické údaje
Idetifikácia vozidla Identifikačné číslo vozidla
Idetifikácia vozidla ...................... 214 Údaje o vozidle .......................... 216
Identifikačné číslo vozidla môže byť vyrazené na palubnej doske viditeľné cez čelné sklo. Identifikačné číslo vozidla je vyrazené na identifikačnom štítku a na podlahovej vane, pod podlahou, viditeľné pod krytom.
Technické údaje
Identifikačný štítok
Identifikačný štítok vozidla je upevnený na ráme pravých zadných dverí.
Informácie na identifikačnom štítku: 1 = Výrobca 2 = Číslo schválenia typu 3 = Identifikačné číslo vozidla 4 = Celková povolená hmotnosť vozidla v kg 5 = Celková povolená hmotnosť vozidla v kg 6 = Maximálne povolené zaťaženie prednej nápravy v kg 7 = Maximálne povolené zaťaženie zadnej nápravy v kg 8 = Údaje charakteristické pre vozidlo alebo krajinu
215
Celkové povolené zaťaženie prednej a zadnej nápravy nesmie prekročiť prípustnú celkovú hmotnosť vozidla. Napríklad ak je predná náprava plne zaťažená, nesmie byť zaťaženie zadnej nápravy také, aby bola prekročená celková povolená hmotnosť vozidla. Technické údaje sú stanovené v súlade s normami Európskej únie. Vyhradzujeme právo na vykonanie zmien. Technické údaje uvedené v dokladoch vozidla majú prednosť pred údajmi v tejto príručke.
216
Technické údaje
Údaje o vozidle
Odporúčané kvapaliny a mazivá Európsky servisný plán Požadovaná kvalita motorového oleja Všetky európske krajiny (okrem Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka) Kvalita motorového oleja
Len Izrael
Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
dexos 1
–
–
✔
–
dexos 2
✔
✔
–
✔
V prípade, že kvalita dexos nie je k dispozícii, môžete použiť max. 1 liter motorového oleja s kvalitou ACEA C3 na doplnenie raz medzi každou výmenou oleja.
Technické údaje
217
Triedy viskozít motorových olejov Všetky európske krajiny a Izrael (okrem Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka) Okolitá teplota
Zážihové a vznetové motory
nad -25 °C
SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40
pod -25 °C
SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40
Medzinárodný servisný plán Požadovaná kvalita motorového oleja Všetky mimoeurópske krajiny okrem Izraela Kvalita motorového Zážihové motory Vznetové motory oleja (vrátane CNG, LPG, E85)
(Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko) Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
dexos 1
✔
–
–
–
dexos 2
–
✔
✔
✔
V prípade, že kvalita dexos nie je k dispozícii, môžete použiť nižšie uvedené kvality olejov:
218
Technické údaje Všetky mimoeurópske krajiny okrem Izraela
(Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko)
Kvalita motorového Zážihové motory Vznetové motory oleja (vrátane CNG, LPG, E85)
Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
GM-LL-A-025
✔
–
✔
–
GM-LL-B-025
–
✔
–
✔
Všetky mimoeurópske krajiny okrem Izraela Kvalita motorového oleja
Zážihové motory Vznetové motory (vrátane CNG, LPG, E85)
(Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko) Zážihové motory (vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
ACEA A3/B3
✔
–
✔
–
ACEA A3/B4
✔
✔
✔
✔
ACEA C3
✔
✔
✔
✔
API SM
✔
–
✔
–
Konzervácia zdrojov API SN
✔
–
✔
–
Technické údaje Triedy viskozít motorových olejov Všetky mimoeurópske krajiny (okrem Izraela), vrátane Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka Okolitá teplota
Zážihové a vznetové motory
nad -25 °C
SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40
pod -25 °C
SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40
nad -20 °C
SAE 10W-301) alebo SAE 10W-401)
Údaje o motore Obchodné označenie
1.4
1.4
1.4
1.4
1.4
1.3
Kód motora
A14XER
A14NEL
B14NEL
B14NET
A14NET
A13DTC
4
4
4
4
4
4
1398
1364
1364
1364
1364
1248
Výkon motora [kW]
74
88
88
103
103
55
pri ot./min
6000
4800-6000
4200-6000
4900-6000
4900-6000
4000
Krútiaci moment [Nm]
130
175/2002)
200
200
200/2203)
180
Počet valcov Zdvihový objem
1) 2) 3)
[cm3]
Povolené, ale odporúča sa použitie SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40 s kvalitou dexos. V závislosti od výbavy. S funkciou overboost.
219
220
Technické údaje
Obchodné označenie
1.4
1.4
1.4
1.4
1.4
1.3
Kód motora
A14XER
A14NEL
B14NEL
B14NET
A14NET
A13DTC
pri ot./min
4000
1750-4800
1850-4200
1850-4900
1850-4900
1750-2500
Typ paliva
Zážihový
Benzín/LPG
Zážihový
Zážihový
Zážihový
Vznetový
odporúčané
95
95
95
95
95
možné
98
98
98
98
98
možné
91
91
91
91
91
Spotreba oleja [l/1000 km]
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
Oktánové číslo RON
0,6
Obchodné označenie
1.3
1.7
1.7
1.7
1.7
Kód motora
A13DTE
A17DT
A17DTC
A17DTI
A17DTS
Počet valcov
4
4
4
4
4
Zdvihový objem [cm3]
1248
1686
1686
1686
1686
Výkon motora [kW]
70
74
81
81
96
pri ot./min
4000
4000
4000
3600
4000
Krútiaci moment [Nm]
180
260
280
280
300
pri ot./min
1750-3500
1700-2550
1750-2500
2300
2000-2500
Technické údaje Obchodné označenie
1.3
1.7
1.7
1.7
1.7
Kód motora
A13DTE
A17DT
A17DTC
A17DTI
A17DTS
Typ paliva
Vznetový
Vznetový
Vznetový
Vznetový
Vznetový
Spotreba oleja [l/1000 km]
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
Výkon Motor
A14XER
A14NEL
B14NEL
A14NET
B14NET
A13DTC
Mechanická prevodovka
177
1885)
–
196
–
160
Automatická prevodovka
–
–
185
–
6)
–
Maximálna rýchlosť4) [km/h]
4) 5) 6)
Uvedená maximálna rýchlosť je dosiahnuteľná pri pohotovostnej hmotnosti (bez vodiča) plus užitočné zaťaženie 200 kg. Voliteľné príslušenstvo môže znížiť uvedenú maximálnu rýchlosť vozidla. Vozidlá so systémom skvapalneného plynu: 187 km/h. Hodnota nebola k dispozícii v čase tlače.
221
222
Technické údaje
Motor
A13DTE
A17DT
A17DTC
A17DTS
A17DTI
Mechanická prevodovka
168
–
182
196
–
Automatická prevodovka
–
172
–
–
178
Maximálna
7)
rýchlosť7)
[km/h]
Uvedená maximálna rýchlosť je dosiahnuteľná pri pohotovostnej hmotnosti (bez vodiča) plus užitočné zaťaženie 200 kg. Voliteľné príslušenstvo môže znížiť uvedenú maximálnu rýchlosť vozidla.
Technické údaje
Hmotnosť vozidla Pohotovostná hmotnosť, základný model bez voliteľných doplnkov bez/s klimatizáciou [kg]
8)
Motor
Mechanická prevodovka
Automatická prevodovka
A14XER
1361/1376
–
A14NEL
13938)/14088)
–
B14NEL
–
1471/1486
A14NET
1393/1408
–
B14NET
–
1471/1486
A13DTC
1393/1408
–
A13DTE
1393/1408
–
A17DT
–
1503/1518
A17DTC
1503/1518
–
A17DTS
1503/1518
–
A17DTI
–
1503/1518
So zvýšenou hmotnosťou LPG motora o 78 kg.
223
224
Technické údaje
Pohotovostná hmotnosť, základný model so všetkými voliteľnými doplnkami bez/s klimatizáciou [kg]
9)
Motor
Mechanická prevodovka
Automatická prevodovka
A14XER
–/1571
–
A14NEL
–/1613
–
B14NEL
–
–/1664
A14NET
–/1613
–
B14NET
–
–/1664
A13DTC
–/1613
–
A13DTE
–/1471
–
A17DT
–
–/1733
A17DTC
–/16649)
–
A17DTS
–/16649)
–
A17DTI
–
–/1733
So systémom stop-štart sa hmotnosť zvyšuje o 37 kg.
Technické údaje
225
Rozmery vozidla Dĺžka [mm]
4288
Šírka bez vonkajších spätných zrkadiel [mm]
1812
Šírka vrátane dvoch vonkajších spätných zrkadiel [mm]
1994
Výška (bez antény) [mm]
1615
Dĺžka podlahy batožinového priestoru [mm]
815
Dĺžka podlahy batožinového priestoru so sklopenými zadnými sedadlami [mm]
1642
Šírka batožinového priestoru [mm]
1038
Výška batožinového priestoru [mm]
803
Výška otvoru batožinového priestoru
791
Rázvor [mm]
2644
Priemer otáčania [m]
11,1
226
Technické údaje
Objemy Motorový olej Motor
A14XER
A14NEL
B14NEL
A14NET
B14NET
A13DTC
včítane filtra [l]
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
3,5
medzi MIN a MAX [l]
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
Motor
A13DTE
A17DT
A17DTC
A17DTS
A17DTI
včítane filtra [l]
3,5
5,4
5,4
5,4
5,4
medzi MIN a MAX [l]
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
Palivová nádrž Benzín/motorová nafta, menovitá kapacita [l]
54
LPG, menovitá kapacita [l]
4810)
10)
Dá sa naplniť na 80% kapacity.
Technické údaje
227
Tlak vzduchu v pneumatikách Motor
Pneumatiky
A14XER 195/65 R15,
Maximálne 3 osoby
ECO s maximálne 3 osobami
S plným zaťažením
vpredu
zadné
vpredu
zadné
vpredu
zadné
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
205/55 R16, 225/45 R17 225/40 R1811) A14NEL 195/65 R15,
230/2,3 (33) 210/2,1 (30) –
–
250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
205/55 R16, 225/45 R17 225/40 R1811) B14NEL 195/65 R15, 205/55 R16, 225/45 R17
11)
So zníženým uhlom volantu.
250/2,5 (36) 230/2,3 (33) –
–
270/2,7 (39) 320/3,2 (46)
230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
228
Motor
Technické údaje
Pneumatiky
225/40 R1811) A14NET, 205/55 R16, B14NET 225/45 R17 225/40 R1811) A13DTC 195/65 R15,
Maximálne 3 osoby
ECO s maximálne 3 osobami
S plným zaťažením
vpredu
zadné
vpredu
zadné
vpredu
zadné
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
–
250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
230/2,3 (33) 210/2,1 (30) –
230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46) 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) –
–
270/2,7 (39) 320/3,2 (46)
230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
205/55 R16, 225/45 R17 225/40 R1811) A13DTE 195/65 R15,
230/2,3 (33) 210/2,1 (30) –
–
250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
205/55 R16, 225/45 R17 225/40 R1811)
11)
So zníženým uhlom volantu.
230/2,3 (33) 210/2,1 (30) –
–
250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
Technické údaje
Motor
Pneumatiky
A17DT, 195/65 R1512)13), A17DTC, 205/55 R16, A17DTS, 225/45 R17 A17DTI 225/40 R1811) Všetky
12) 13) 11)
Maximálne 3 osoby
ECO s maximálne 3 osobami
S plným zaťažením
vpredu
zadné
vpredu
zadné
vpredu
zadné
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar] ([psi])
229
250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) –
–
280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
Núdzové rezervné koleso 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) –
–
420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
Povolené iba v kombinácii s balíkom na zníženie hmotnosti. Povolené len s motormi A17DT, A17DTC a A17DTI. So zníženým uhlom volantu.
230
Informácie o zákazníkovi
Informácie o zákazníkovi Údaje zaznamenané vozidlom a ochrana súkromia ...................... 230
Údaje zaznamenané vozidlom a ochrana súkromia Záznamníky udalostí Moduly ukladania údajov vo vozidle
Veľký počet elektronických komponentov vo vašom vozidle obsahuje moduly, ktoré dočasne alebo permanentne ukladajú technické údaje o stave vozidla, udalostiach a poruchách. Vo všeobecnosti tieto technické informácie dokumentujú stav dielov, modulov, systémov alebo prostredia: ■ Prevádzkové podmienky systémových komponentov (napr. úrovne naplnenia) ■ Správy o stave vozidla a jeho jednotlivých komponentov (napr. počet otáčok kolesa / rýchlosť otáčania, decelerácia, laterálne zrýchlenie) ■ Poruchy a chyby v dôležitých systémových komponentoch
■ Reakcie vozidla v konkrétnych jazdných situáciách (napr. nafúknutie airbagu, aktivácia systému regulácie stability) ■ Podmienky prostredia (napr. teplota) Tieto informácie sú výlučne technického charakteru a pomáhajú identifikovať a opravovať chyby, ako aj optimalizovať funkcie vozidla. Profily jazdy, ktoré indikujú prejazdené trasy, nie je možné pomocou týchto údajov vytvoriť. V prípade využitia servisu (napr. servisné práce, servisné procesy, záručné prípady, zabezpečenie kvality), zamestnanci servisnej siete (vrátane výrobcu) si dokážu pomocou špeciálnych diagnostických zariadení prečítať tieto technické informácie z udalosti a z modulov, ktoré ukladajú údaje. Ak je to potrebné, v týchto servisných strediskách získate podrobnejšie informácie. Po odstránení poruchy sa údaje vymažú z modulu, ktorý ukladá údaje o chybe, alebo sa neustále prepisujú.
Informácie o zákazníkovi Pri používaní vozidla sa môžu vyskytnúť situácie, pri ktorých sa môžu tieto technické údaje, ktoré sa týkajú iných informácií (správa o nehode, poškodenie vozidla, výpovede svedkov atď.), uviesť do súvisu so špecifickou osobou pravdepodobne s pomocou odborníka. Ďalšie funkcie, s ktorými musí zákazník súhlasiť (napr. lokalizácia vozidla v núdzových prípadoch) umožňujú prenos konkrétnych údajov vozidla priamo z vozidla.
Rádiofrekvenčná identifikácia (RFID) Technológia RFID sa používa v niektorých vozidlách na funkcie, ako napríklad monitorovanie úniku vzduchu z pneumatík a zabezpečenie zapaľovacieho systému. Používa sa taktiež v spojení s komfortnými funkciami, ako napr. rádiové diaľkové ovládače na zamykanie/odomykanie a štartovanie, ovládače pre otvárače garážových brán vo vozidle. Technológia RFID vo vozidlách Opel nepoužíva, ani nezaznamenáva osobné informácie, ani sa nespája s inými systémami Opel, ktoré obsahujú osobné informácie.
231
232
Register
A
Adaptívne brzdové svetlá........... 144 Adaptívne predné osvetlenie .... .................................. 98, 118, 177 Airbag a predpínače bezpečnostných pásov ............ 93 Aktívne opierky hlavy ................... 37 Akumulátor ................................ 171 Akumulátor, štartovanie s pomocnou batériou................. 204 Alarm ........................................... 28 Antilock brake system (ABS) ....... 95 Asistent rozjazdu na svahu ....... 146 Automatická funkcia proti oslňovaniu ................................ 31 Automatická prevodovka ........... 140 Automatické ovládanie svetiel ... 116 Automatické zamknutie ............... 99 Automatické zamykanie ............... 25
B
Batožinový priestor ................ 26, 72 Bezpečnostná sieť ....................... 76 Bezpečnostné pásy ..................... 46 Bezpečnostný pás ......................... 8 Bočné smerovky ........................ 182 Brzdová a spojková kvapalina .. .......................................... 95, 212 Brzdová kvapalina ..................... 171
Brzdový asistent ........................ 146 Brzdy ................................. 144, 171
C
Car Pass ...................................... 20 Centrálne zamykanie ................... 22
Č
Čalúnenie................................... 210 Čelné sklo..................................... 31 Čoskoro vykonajte servis vozidla 94
D
Deaktivácia airbagov ............. 52, 94 Defekt......................................... 199 Denné počítadlo kilometrov ......... 88 Detekcia tunela........................... 116 Detské zádržné prvky................... 54 Detské záchytné systémy ............ 54 Detské záchytné systémy ISOFIX ..................................... 59 Detské zámkové poistky .............. 25 Diaľkové ovládanie....................... 20 Diaľkové svetlá .................... 98, 116 Displej prevodovky .................... 140 Displej servisného intervalu ......... 90 Doplňovanie paliva .................... 157 Držiaky nápojov ........................... 61 Dvere............................................ 26 Dvere batožinového priestoru...... 26
233 E
Elektrická parkovacia brzda ......... 95 Elektrická sústava....................... 185 Elektrické nastavenie ................... 29 Elektricky ovládané okná ............. 32 Elektronické jazdné programy ... 142 Elektronické riadenie stability..... 147 Elektronické riadenie stability vypnuté ..................................... 96 Elektronicky riadená klimatizácia ............................. 126
G
Grafický informačný displej, farebný informačný displej ..... 102
H
Halogénové svetlomety ............. 174 Havária....................................... 206 Hĺbka vzorky pneumatiky ........... 194 Hmotnosť vozidla ...................... 223 Hodiny.......................................... 85
CH
Charakteristika jazdy a rady pre vlečenie .................................. 161 Chladiaca kvapalina................... 169 Chladiaca kvapalina a nemrznúca kvapalina.............. 212 Chladiaca kvapalina motora ...... 169
I
Identifikačné číslo vozidla .......... 214 Identifikačný štítok ..................... 215 Imobilizér ............................... 29, 98 Indikátory...................................... 88 Informačné centrum vodiča.......... 99 Informačný displej......................... 99 Informácie o nakladaní ................ 79
K
Kapota motora ........................... 168 Katalyzátor ................................. 139 Klaksón .................................. 13, 82 Klimatizácia........................ 124, 125 Klimatizácia, servis..................... 131 Kľúče ............................................ 20 Kľúče, nastavenia uložené v pamäti....................................... 22 Kľúče, zámky................................ 20 Kolesá a pneumatiky ................. 192 Kontrola nad vozidlom ............... 133 Kontrolka nesprávnej funkcie ...... 94 Kontrolky................................. 88, 91 Kontroly vozidla.......................... 167 Kotviace oká pre popruhy Toptether ........................................ 59 Kód............................................. 104 Kryt nákladového priestoru .......... 74 Kryty kolies ................................ 195
Kryt zadného úložného priestoru podlahy ..................................... 75 Kúrenie ........................................ 42 Kvapalina ostrekovača .............. 170
L
Lakťová opierka...................... 41, 45 Lekárnička ................................... 78
M
Manuálna zmena odrazivosti ....... 30 Manuálne ovládané okná ............ 31 Manuálny režim ......................... 141 Málo paliva .................................. 98 Mechanická prevodovka ............ 143 Meracie prístroje........................... 88 Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov ............... 56 Motorový olej ............. 168, 212, 216
N
Napájacie zásuvky ....................... 86 Napätie akumulátora ................. 107 Nastavenia uložené v pamäti....... 22 Nastavenie opierky hlavy ............... 8 Nastavenie polohy volantu ............ 9 Nastavenie sedadla ................. 6, 38 Nastavenie sklonu svetlometov . 117 Nastavenie volantu ...................... 81 Nastavenie zrkadla ........................ 8
234 Nastaviteľné vetracie otvory ...... 130 Náradie ...................................... 191 Náradie vozidla........................... 191 Nebezpečenstvo, varovania a výstrahy ...................................... 4 Nemrznúca zmes........................ 169 Nezávislé kúrenie ...................... 130 Nosič na bicykle............................ 63
O
Objemy ...................................... 226 Obrysové svetlá.......................... 115 Odkladacia schránka v palubnej doske ........................................ 60 Odlučovač pevných častíc.......... 138 Odlučovač pevných častíc pre vznetové motory................ 97, 138 Odomknutie vozidla ....................... 6 Odpojenie pri prebehu ............... 136 Odporúčané kvapaliny a mazivá ............................ 212, 216 Odvzdušnenie palivového systému naftového motora ..... 173 Ochrana proti vybitiu akumulátora ........................... 123 Okná............................................. 31 Oktánové číslo............................ 219 Olej............................................. 168 Olej, motor.......................... 212, 216 Opierky hlavy ............................... 36
Osvetlenie................................... 122 Osvetlenie evidenčného čísla .... 183 Osvetlenie interiéru............ 121, 184 Osvetlenie panelu prístrojov ..... ........................................ 121, 184 Osvetlenie pre vystúpenie z vozidla .................................... 122 Osvetlenie stredovej konzoly ..... 122 Osvetlenie vstupu ...................... 122 Osvetlenie zákruty...................... 118 Otáčkomer ................................... 88 Otvorené dvere ............................ 99 Otvory pre nasávanie vzduchu . . 131 Ovládacie prvky............................ 81 Ovládacie prvky na volante.......... 81 Označenie pneumatík ............... 192
P
Palivo.......................................... 154 Palivomer ..................................... 89 Palivo pre prevádzku na kvapalný plyn.......................... 154 Palivo pre vznetové motory ....... 154 Palivo pre zážihové motory ....... 154 Palubná doska.............................. 10 Palubný počítač ......................... 108 Parkovacia brzda ....................... 145 Parkovací asistent ..................... 150 Parkovacie svetlá ...................... 120 Parkovanie ........................... 18, 138
Páka voliča ................................ 140 Pásy.............................................. 46 Peľový filter ................................ 131 Pevné ventilačné otvory ............ 131 Počítadlo kilometrov .................... 88 Poistková skrinka........................ 186 Poistková skrinka motorového priestoru ......................... 186, 189 Poistková skriňa prístrojovej dosky ...................................... 188 Poistky ....................................... 185 Poloha sedadla ............................ 38 Polohy spínača zapaľovania ...... 134 Popolníky ..................................... 87 Porucha ..................................... 142 Porucha elektrickej parkovacej brzdy ........................................ 95 Používanie tejto príručky ............... 3 Pravidelné uvedenie klimatizácie do činnosti .......... 131 Predné sedadlá............................ 38 Predné svetlá do hmly ............... 119 Predný ukazovateľ smeru........... 174 Predný úložný priestor ................. 62 Prehľad prístrojovej dosky ........... 10 Premenlivá sila riadenia............... 96 Prerušenie napájanie ................ 142 Presvetľovacie kryty svetiel, zahmlené................................. 120
235 Prevodovka .................................. 16 Pripomenutie bezpečnostného pásu ......................................... 93 Prispôsobenie............................. 110 Prispôsobenie vozidla ............... 110 Prístrojový panel .......................... 88 Prvá pomoc.................................. 78 Pútacie oká .................................. 76
Q
Quickheat................................... 130
R
Radenie nahor.............................. 96 Rady pre jazdu........................... 133 Rádiofrekvenčná identifikácia (RFID)..................................... 231 Rádiový diaľkový ovládač ............ 20 Recyklácia vozidla po uplynutí doby životnosti ....................... 167 Regulácia klímy ........................... 15 Rezervné koleso ........................ 202 Rozjazd ........................................ 17 Rozmery vozidla ........................ 225 Ručná brzda....................... 144, 145 Rýchlomer ................................... 88
S
Servis ......................................... 131 Servisné informácie ................... 211
Servisovanie............................... 211 Skladovanie vozidla.................... 166 Sklopenie ..................................... 30 Slnečné clony .............................. 34 Snehové reťaze ......................... 195 Spätná kamera .......................... 151 Spínač svetiel ............................ 115 Spojka vlečného vozidla............. 161 Spotreba paliva - emisie CO2..... 160 Správy vozidla ........................... 104 Starostlivosť o exteriér .............. 208 Starostlivosť o interiér ............... 210 Starostlivosť o vzhľad................. 208 Startovanie a prevádzka............. 134 Stierače čelného okna ................. 83 Stierač zadného okna .................. 84 Strecha......................................... 34 Strešné okno ............................... 34 Strešný nosič ............................... 79 Súprava na opravu pneumatiky . 196 Svetelný klaksón ........................ 116 Svetlá do hmly............ 119, 120, 179 Svetlá na čítanie ........................ 122 Svetlá slnečnej clony ................. 122 Svetlá spiatočky ......................... 120 Svetlo do hmly ............................. 99 Svetlomety.......................... 115, 116 Svetlomety pri jazde do zahraničia ............................... 117
Svetlo pre jazdu cez deň............ 116 Symboly ......................................... 4 Systém ABS .............................. 144 Systém airbagov .......................... 50 Systém bočných airbagov ........... 51 Systém čelných airbagov ............. 50 Systém detekcie úniku vzduchu . . 97 Systém dobíjania ......................... 94 Systém elektronického riadenia stability a regulácie preklzu ...... 96 Systém Flex-Fix............................ 63 Systém hlavových airbagov ......... 52 Systém kúrenia a vetrania ......... 124 Systém monitorovania úniku vzduchu z pneumatiky ........... 193 Systém ovládania pohonu (TCSS) vypnutý ........................ 96 Systém regulácie preklzu .......... 147 Systém stop-štart........................ 136 Systémy detekcie objektov......... 150 Systémy ostrekovača a stieračov 14 Systémy riadenia jazdy............... 147 Systém zadného nosiča............... 63
Š
Štartovanie motora .................... 135 Štartovanie pomocou štartovacích káblov ................ 204
236 T
Technické údaje......................... 219 Tempomat ........................... 99, 148 Teplomer chladiacej kvapaliny..... 90 Tlak motorového oleja ................. 97 Tlak oleja...................................... 97 Tlak v pneumatikách .................. 192 Tlak vzduchu v pneumatikách ... 227 Trojbodový bezpečnostný pás ..... 47 Tyč s guľovou hlavou.................. 163
Ť
Ťahanie iného vozidla ............... 207 Ťahanie prívesu.......................... 162 Ťahanie vozidla ......................... 206 Ťahanie závesu ......................... 162 Ťažné.................................. 161, 206 Ťažné zariadenie ....................... 163
U
Ukazovatele.................................. 88 Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu ...................... 119 Ukazovateľ smeru ........................ 93 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora ...................... 90 Ultrazvukový parkovací asistent ............................. 96, 150 Upozornenie............................... 106 Uvítacie osvetlenie..................... 122
Ú
Údaje o motore .......................... 219 Údaje o vozidle........................... 216 Údaje špecifické pre vozidlo .......... 3 Údaje zaznamenané vozidlom a ochrana súkromia.................... 230 Úložná schránka........................... 60 Úložné priestory............................ 60 Úložný priestor pod sedadlom ..... 62 Úložný priestor v lakťovej opierke ..................................... 63 Úpravy príslušenstva a vozidla .. 166 Úvod .............................................. 3
V
Veľkosť pneumatiky a kolesa, zmena..................................... 195 Ventilačné otvory........................ 130 Vetranie...................................... 124 Vnútorné zrkadlá.......................... 30 Volant, vyhrievaný........................ 82 Volič paliva .................................. 89 Vonkajšia teplota ......................... 85 Vonkajšie osvetlenie .................... 98 Vonkajšie osvetlenie vozidla .... .......................................... 12, 115 Vonkajšie zrkadlá......................... 29 Všeobecné informácie ............... 161 Vydutý tvar ................................... 29
Vyhrievané zrkadlá ...................... 30 Vyhrievanie sedadiel.................... 42 Vyhrievanie zadného okna .......... 34 Vyhrievaný volant ........................ 82 Vykonávanie prác ...................... 167 Výfukové plyny........................... 138 Výklopný podnos ......................... 77 Výkon ......................................... 221 Výmena kolesa .......................... 199 Výmena lišty stierača ................. 174 Výmena žiarovky ....................... 174 Výstražné svetlá ........................ 119 Výstražné zvonkohry ................. 106 Výstražný trojuholník ................... 78
Z
Zabezpečenie vozidla................... 28 Zadné dvere ................................ 26 Zadné sedadlá.............................. 43 Zadné svetlá .............................. 180 Zadné svetlá do hmly ................ 120 Zadné svetlo do hmly .................. 99 Zadný úložný priestor .................. 74 Zahmlené presvetľovacie kryty svetiel ..................................... 120 Zachovanie napätia po vypnutí motora .................................... 134 Zamykací systém proti odcudzeniu ............................... 28 Zapaľovač cigariet ....................... 87
237 Zábeh nového vozidla ............... 134 Záznamníky udalostí.................. 230 Zdvihák vozidla........................... 191 Zimné pneumatiky ..................... 192 Zmena veľkosti pneumatiky a kolesa ..................................... 195 Znížený výkon motora ................. 98
Ž
Žeravenie ..................................... 97
238
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Informácie uvedené v tejto príručke nadobúdajú platnosť nižšie uvedeným dátumom. Spoločnosť Adam Opel AG si vyhradzuje právo na vykonanie zmien technických špecifikácií, funkcií a konštrukcie vozidla s ohľadom na informácie uvedené v tejto príručke, ako aj na vykonanie zmien v samotnej príručke. Vydanie: január 2013, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim. Vytlačené na papieri bielenom bez použitia chlóru.
KTA-2690/6-sk
*KTA-2690/6-SK*
01/2013