Obsah
Úvod .................................................. 3 Rádio ............................................... 20 Audiopřehrávače ............................. 29 Navigace .......................................... 36 Telefon ............................................. 64 Rejstřík ............................................ 79
Úvod
Úvod
Úvod Všeobecné informace
Úvod ........................................... Přehled ....................................... Ovládání .....................................
3 7 12
Informační systémy DVD 800 a CD 500 poskytují ve voze informace/zábavu na vysoké technické úrovni. Pro vlnová pásma AM, FM a DAB je rádio vybaveno dvanácti automaticky přiřaditelnými předvolbami kanálů. Kromě toho je možné přiřadit 36 kanálů manuálně (v závislosti na vlnovém pásmu). Pomocí RDS-TMC můžete mít také vždy nejnovější informace o aktuální dopravní situaci. Zabudovaný audiopřehrávač Vás bude bavit pomocí zvukových CD disků a disků MP3/WMA a rovněž pomocí DVD disků MP3/WMA. Kromě toho můžete jako další zdroje audiosignálu připojit k informačnímu systému externí zařízení pro ukládání dat (např. iPod, MP3 přehrávač nebo USB stick) nebo přenosný přehrávač. Digitální zvukový procesor Vám za účelem optimalizace zvuku poskytuje několik předvolených režimů ekvalizéru.
3
Navigační systém s dynamickým plánováním trasy Vás spolehlivě navede do cíle, a pokud si to budete přát, automaticky se vyhne dopravním zácpám nebo jiným dopravním problémům. Volitelně může být informační systém ovládán pomocí ovládacích prvků na volantu a multifunkční jednotky mezi předními sedadly. Navíc je možné vybavit informační systém portálem mobilního telefonu. Důmyslný design ovládacích prvků, zřetelné displeje a velký multifunkční ovladač Vám umožňují obsluhovat systém snadno a intuitivně.
4
Úvod
Používání pokynů k informačnímu systému
V části „Přehled“ můžete získat rychlý
přehled o funkcích informačního systému spolu s přehledem všech ovládacích prvků. V části „Ovládání“ najdete popis základních ovládacích kroků pro informační systém. Na začátku pokynů k ovládání a v jednotlivých částech můžete najít svůj způsob používání seznamu obsahu. Jedním způsobem používání může být způsob prostřednictvím abecedního rejstříku. V jednotlivých částech najdete podrobný popis funkcí svého informačního systému. Označení směru, jako vlevo, vpravo, vpředu nebo vzadu, se vždy vztahují ke směru jízdy.
Důležité informace o obsahu těchto pokynů V závislosti na typu modelu, variantě pro určitou zemi, zabudované zvláštní výbavě a příslušenství, se rozsah výbavy Vašeho vozidla může lišit od popisu v těchto pokynech k ovládání.
Zvláštní poznámky Odkazy na stránky jsou označené pomocí 3. 3 znamená „viz strana“.
Zobrazování na obrazovce Některá zobrazení závisí na nastavení jednotky a na výbavě vozidla, a mohou se tudíž lišit.
9 Nebezpečí, 9 Výstraha, Upozornění 9 Nebezpečí Texty, které jsou označeny pomocí 9 Nebezpečí, signalizují možné ohrožení života. Nedodržení pokynů může vést k ohrožení života.
9 Výstraha Texty, které jsou označeny pomocí 9 Výstraha, signalizují možné nebezpečí nehody a zranění. Nedodržení pokynů může vést ke zranění. Upozornění Texty, které jsou označeny pomocí Upozornění, siganalizují možné poškození vozidla. Nedodržení pokynů může vést k poškození vozidla.
Úvod Důležité informace ohledně ovládání a bezpečnosti silničního provozu 9 Výstraha Používání navigačního systému nezbavuje řidiče odpovědnosti za správné, obezřelé chování v dopravním provozu. Musí být vždy dodržovány související dopravní předpisy. Informační systém se musí používat tak, aby bylo vozidlo neustále řízeno bezpečně. Pokud jste na pochybách, zastavte vozidlo a ovládejte informační systém, když vozidlo stojí.
9 Výstraha Zápisy (např. adresy) provádějte, pouze když vozidlo stojí. Pokud by navigační pokyny odporovaly dopravním předpisům, vždy platí dopravní předpisy. V některých oblastech nejsou na mapě označeny jednosměrné ulice a jiné cesty a vjezdy (např. pěší zóny), do kterých Vám není dovoleno odbočit. V takových oblastech vydá informační systém výstrahu, která musí být akceptována. Zde musíte věnovat zvláštní pozornost jednosměrným ulicím, cestám a vjezdům, do kterých nemáte povoleno vjet.
Funkce pro odrazování zlodějů Pro odrazování zlodějů je informační systém vybaven elektronickým zabezpečovacím systémem. Informační systém tudíž funguje pouze ve Vašem vozidle a pro zloděje je bezcenný.
5
6
Úvod
Úvod
Přehled
7 Tlačítka stanic 1 ..6 ....................20
e Multifunkční ovladač...................13
Dlouhé stisknutí: uložení stanice Krátké stisknutí: zvolení stanice CONFIG .....................................17 Systémová nastavení TP ..............................................25 Aktivuje nebo deaktivuje rádiovou dopravní službu TONE .........................................17 Nastavení tónu AS (1/2) ......................................20 Úrovně automatické paměti Krátké stisknutí: volba seznamu funkce automatického ukládání (autostore) Dlouhé stisknutí: automatické uložení stanice INFO Doplňkové informace závisející na situaci FAV (1/2/3) .................................20 Seznamy oblíbených stanic Vysunutí CD/DVD
Centrální ovládání pro volbu a navigaci v menu Osmicestný spínač .....................43 Navigace: posunování okna displeje v pohledu mapy Otvor pro CD/DVD RPT (NAV) .................................56 Opakování poslední zprávy navigace BACK..........................................13 Menu: o jednu úroveň zpět Vstup: vymazání posledního znaku nebo celého zápisu DEST..........................................38 Zadání cílového místa navigace PHONE Otevření menu telefonu..............65 Aktivování funkce ztlumení zvuku (mute)...............................12
Ovládací prvky
1 RADIO (Band) ............................20
2
3
4
5
6
Aktivuje rádio nebo mění vlnové pásmo CD/AUX ......................................29 Spuštění přehrávání CD/MP3 nebo změna zdroje audiosignálu Zpětné vyhledávání Rádio: zpětné vyhledávání .........20 CD/MP3/WMA: přeskočení skladby směrem vzad.................30 NAV ............................................37 Jedno stisknutí: Zobrazení mapy Dvojí stisknutí: Navigační menu Vyhledávání směrem vpřed Rádio: vyhledávání směrem vpřed...........................................20 CD/MP3/WMA: přeskočení skladby směrem vpřed.............................30 Knoflík .....................................12 Stisknutí: zapnutí/vypnutí informačního systému Otočení: nastavení hlasitosti
7
8 9
0 a
b
c d
f
g h
i
j k
8
Úvod
Úvod Ovládací prvky audiosystému na volantu
1 Přijmout hovor ............................72
Aktivování ovládání hlasem........73 2 Ukončit hovor..............................72
Aktivování funkce ztlumení zvuku (mute) .........................................72 3 SRC (Zdroj) Stisknutí: Zvolit zdroj audiosignálu Otočení nahoru: následující předvolená rádiová stanice nebo následující název CD/MP3/WMA Otočení dolů: předchozí předvolená rádiová stanice nebo předchozí název CD/MP3/WMA 4 Zvyšování hlasitosti 5 Snižování hlasitosti
9
10
Úvod
Úvod Multifunkční jednotka
1 NAV ............................................37
2 3
4 5
6
Jedno stisknutí: Zobrazení mapy Dvojí stisknutí: Navigační menu AUDIO Změnit zdroj audiosignálu Přijmout/ukončit hovor ................72 Aktivování nebo deaktivování funkce ztlumení zvuku (mute) DEST ..........................................38 Zadání cílového místa navigace BACK Menu: o jednu úroveň zpět Vstup: vymazání posledního znaku nebo celého zápisu Multifunkční ovladač ...................13 Centrální ovládání pro volbu a navigaci v menu
11
12
Úvod
Ovládání
Zapnutí nebo vypnutí informačního systému
Nastavení hlasitosti
Ovládací prvky
Informační systém se obsluhuje prostřednictvím funkčních tlačítek, multifunkčních ovladačů a menu, která jsou zobrazena na displeji. Vstupy se provádějí volitelně prostřednictvím: centrální ovládací jednotky v přístrojové desce 3 7 ovládacích prvků na volantu 3 9 multifunkční jednotky mezi předními sedadly 3 11
Krátce stiskněte ovladač . Po zapnutí informačního systému bude aktivní naposledy zvolený zdroj. Automatické vypnutí Pokud byl informační systém zapnut prostřednictvím ovladače v době, kdy bylo vypnuté zapalování, znovu se automaticky vypne po uplynutí 30 minut od posledního zadání vstupu uživatelem.
Otočte ovladačem . Na displeji se zobrazí aktuální nastavení. Po zapnutí informačního systému se nastaví naposledy zvolená hlasitost. Pokud je třeba, je hlasitost omezena na maximální hlasitost při zapnutí, která je nastavena z výrobního závodu. Následující položky je možné nastavit samostatně: hlasitost dopravních hlášení 3 17 hlasitost navigačních zpráv 3 57
Úvod Hlasitost kompenzovaná podle rychlosti vozidla Pokud je aktivovaná hlasitost závislá na rychlosti vozidla 3 17, hlasitost se automaticky přizpůsobí tak, aby nahradila ztrátu v důsledku hluku z vozovky a větru, který doprovází jízdu. Funkce ztlumení zvuku (mute) Na několik sekund stiskněte tlačítko PHONE, čímž se zdroje audiosignálu přepnou na ztlumení zvuku (mute). Opětovné zrušení funkce ztlumení zvuku (mute): otočte ovladačem nebo znovu na několik sekund stiskněte tlačítko PHONE.
Audiopřehrávače Stisknutím tlačítka CD/AUX otevřete menu CD, USB, iPod nebo AUX (jsou-li k dispozici) nebo přepínejte mezi těmito menu. Stisknutím multifunkčního ovladače otevřete podmenu s možnostmi pro volbu skladby. Podrobný popis funkcí audiopřehrávače 3 29.
Manipulování s menu Multifunkční ovladač
Navigace Dvojím stisknutím tlačítka NAV otevřete navigační menu. Podrobný popis funkcí navigačního systému 3 35.
Oblasti funkcí
Telefon
Rádio
Stisknutím tlačítka PHONE otevřete menu telefonu. Stisknutím multifunkčního ovladače otevřete podmenu s volbami pro vstup nebo volbu čísel. Podrobný popis funkcí portálu mobilního telefonu 3 63.
Stiskněte tlačítko RADIO, chcete-li otevřít hlavní menu rádia nebo přepínat mezi různými vlnovými pásmy. Stisknutím multifunkčního ovladače otevřete podmenu s možnostmi pro volbu stanice. Podrobný popis funkcí rádia 3 20.
13
Multifunkční ovladač je centrální ovládací prvek pro menu. Otáčení Označení volby menu Nastavení číselné hodnoty Stisknutí (vnější prstenec) Pro zvolení nebo aktivování označené volby Potvrzení nastavené hodnoty Zapnutí/vypnutí funkce systému
14
Úvod
Tlačítko BACK Krátké stisknutí knoflíku: opuštění menu, návrat z podmenu do následující vyšší úrovně menu, vymazání posledního znaku ve sledu znaků. Stisknutím tlačítka na několik sekund se vymaže celý zápis
Stisknutím multifunkčního ovladače zvolte označenou volbu.
Nastavení hodnoty
Podmenu Šipka na pravém okraji menu signalizuje, že se po zvolení volby podmenu otevřou další možné volby. Aktivování a nastavení
Příklady ovládání menu Zvolení volby Otočením multifunkčního ovladače změňte aktuální hodnotu nastavení. Stisknutím multifunkčního ovladače potvrďte nastavenou hodnotu.
Otočením multifunkčního ovladače označte požadované nastavení. Stisknutím multifunkčního ovladače toto nastavení aktivujte. Otočením multifunkčního ovladače posuňte kurzor (= zabarvené pozadí) do požadované polohy.
Úvod Zapnutí nebo vypnutí funkce
Zadání sledu znaků
15
Nastavení tónu V menu nastavení tónu je možné nastavit vlastnosti tónu rozdílně pro každé vlnové pásmo rádia a každý zdroj zvukového přehrávače.
Otočením multifunkčního ovladače označte funkci, kterou hodláte zapnout nebo vypnout. Stisknutím multifunkčního ovladače přepínejte mezi nastaveními On (zapnuto) a Off (vypnuto).
Pro zadání sledu znaků, např. telefonních čísel nebo názvů silnic: Otočením multifunkčního ovladače zvolte požadovaný znak. Stisknutím multifunkčního ovladače potvrďte zvolený znak. Prostřednictvím tlačítka BACK je možné vymazat poslední znak ve sledu znaků. Dlouhým stisknutím se vymaže celý zápis.
Stisknutím tlačítka TONE otevřete menu tónu.
16
Úvod
Nastavení hloubek, středního rozsahu a výšek
Nastavení rozdělení hlasitosti vpředu/vzadu
Nastavení rozdělení hlasitosti vpravo/vlevo
Zvolte Bass (hloubky), Middle (střední rozsah) nebo Treble (výšky). Nastavte požadovanou hodnotu pro zvolenou volbu.
Zvolte Fader. Nastavte požadovanou hodnotu.
Zvolte Balance. Nastavte požadovanou hodnotu.
Nastavení individuálního nastavení na „0“ Vyberte požadovanou volbu a na několik sekund stiskněte multifunkční ovladač.
Nastavení všech nastavení na „0“ nebo „Off“ Na několik sekund stiskněte tlačítko TONE.
Úvod Optimalizování tónu pro styl hudby
Zvolte EQ (Ekvalizér). Zobrazené volby nabízejí přednastavení optimalizovaných hloubek, středů a výšek pro příslušný styl hudby. Zvolte požadovanou volitelnou možnost.
Systémová nastavení Různá nastavení a přizpůsobení pro informační systém je možné provádět kdykoli. Stisknutím tlačítka CONFIG otevřete menu systémová nastavení.
Nastavení hlasitosti Hlasitost kompenzovaná podle rychlosti vozidla
Zvolte Radio settings (nastavení rádia) a potom Speed dependent volume (hlasitost závislá na rychlosti vozidla). V zobrazeném menu je možné deaktivovat hlasitost kompenzovanou podle rychlosti vozidla nebo zvolit stupeň přizpůsobení hlasitosti. Zvolte požadovanou volitelnou možnost.
17
Hlasitost dopravních hlášení (TA) Hlasitost dopravních hlášení je možné zvýšit nebo snížit v porovnání s normální hlasitostí zvuku.
Za sebou zvolte Radio settings, RDS options (nastavení rádia, volby RDS) a TA volume (hlasitost TA). Nastavte požadovanou hodnotu.
18
Úvod
Nastavení času a data
Display digital clock (Zobrazení
digitálních hodin): Zapíná/vypíná indikaci času na displeji. RDS clock synchronization (RDS clock synchronization): Po zapnutí této funkce je zobrazení času neustále automaticky aktualizováno prostřednictvím časového signálu kanálu RDS 3 26. Synchronizace času RDS může trvat několik minut. Proveďte požadovaná nastavení. Pokud je třeba změnit zobrazení času nebo data: Zvolte Time & Date. Volitelné možnosti nastavení: Set time: Mění čas zobrazený na displeji. Set date: Mění datum zobrazené na displeji (při vypnutém informačním systému). Set time format: Mění indikaci hodin mezi 12 hodinami a 24 hodinami. Set date format: Mění indikaci data mezi MM/DD/YYYY a DD.MM.YYYY.
Volba režimu displeje
Zvolte Display settings (nastavení displeje). Volitelná nastavení displeje: Day mode (Denní režim): Optimalizace displeje pro podmínky denního světla. Night mode (Noční režim): Optimalizace displeje pro tmu. Automatic mode (Automatický režim): Displej mění režim při zapnutí/vypnutí světel vozidla. Zvolte požadovanou možnost.
Změna jazyka
Úvod V případě, že je nutné změnit jazyk zobrazení menu, navigačních zpráv a hlasového výstupu portálu mobilního telefonu: Zvolte Vehicle settings (nastavení vozidla) a potom Languages (jazyky). Zvolte požadovaný jazyk.
19
20
Rádio
Rádio
Ovládání Ovládací tlačítka
Ovládání ..................................... Rádiový datový systém............... Digitální rozhlasové vysílání .......
20 26 27
Nejdůležitější tlačítka pro ovládání rádia jsou následující: RADIO: Aktivování rádia , : Vyhledávání stanic AS: Seznamy funkce automatického ukládání (autostore) FAV: Seznamy oblíbených stanic 1 ..6: Tlačítka předvoleb TP: Rádiová dopravní služba
Aktivování rádia
Stisknutím tlačítka RADIO otevřete hlavní menu rádia. Bude přijímána naposledy přehrávaná stanice.
Volba vlnového pásma
Stisknutím tlačítka RADIO přepínejte mezi vlnovými pásmy AM, FM a DAB. Bude přehrávána naposledy přehrávaná stanice v tomto vlnovém pásmu.
Volba stanice Automatické vyhledávání stanic
Stiskněte krátce tlačítko nebo . Provede se vyhledávání následující stanice, kterou lze přijímat, a ta se začne automaticky přehrávat. Tímto způsobem je možné provést postupné vyhledávání všech stanic v aktuálním vlnovém pásmu. Jestliže rádio stanici nenalezne, automaticky se přepne na citlivější úroveň vyhledávání. Jestliže i nadále nenalezne stanici, znovu se nastaví frekvence, která byla naposledy aktivní.
Rádio Pokud je aktivována funkce RDS, provede se pouze vyhledávání stanic RDS 3 26, pokud je rádiová dopravní služba (TP) aktivní pouze pro stanice s rádiovou dopravní službou 3 25. Pokud je známa frekvence stanice: Stiskněte tlačítko nebo a držte je stisknuté. Uvolněte tlačítko v okamžiku, kdy je na displeji frekvencí téměř dosaženo požadované frekvence. Provede se vyhledávání následující stanice, kterou lze přijímat, a ta se začne automaticky přehrávat.
Manuální vyhledávání stanic Vlnové pásmo AM/FM Otáčejte multifunkčním ovladačem a nastavte frekvenci optimálního příjmu na vyskakovacím displeji frekvencí. Vlnové pásmo DAB Popis 3 24.
Seznamy funkce automatického ukládání (autostore) (AS) Stanice, které mohou být ve vlnovém pásmu přijímány nejlépe, mohou být automaticky vyhledávány a ukládány do paměti prostřednictvím funkce automatického ukládání (autostore).
Každé vlnové pásmo má dva seznamy funkce automatického ukládání (autostore) (AS 1, AS 2) a do každého z nich lze uložit 6 stanic. Automatické ukládání stanic Držte stisknuté tlačítko AS, dokud se neotevře menu Auto Store (automatické ukládání). Do dvou seznamů funkce automatického ukládání (autostore) se uloží 12 nejsilnějších stanic v aktuálním vlnovém pásmu. Chcete-li proceduru funkce automatického ukládání (autostore) předčasně ukončit, stiskněte multifunkční ovladač.
21
Manuální ukládání stanic Do seznamů funkce automatického ukládání (autostore) lze také ukládat stanice manuálně. Nastavte stanici, kterou hodláte uložit. Krátkým stisknutím tlačítka AS otevřete seznam funkce automatického ukládání (autostore) nebo přepněte na další seznam funkce automatického ukládání. Uložení stanice do pozice v seznamu: na několik sekund stiskněte tlačítko příslušné stanice 1 ..6. Zvukový signál signalizuje, že stanice byla uložena. V procesu automatického ukládání stanic se manuálně uložené stanice přepíšou. Vyvolání stanice Krátkým stisknutím tlačítka AS otevřete seznam funkce automatického ukládání (autostore) nebo přepněte na další seznam funkce automatického ukládání. Krátkým stisknutím jednoho z tlačítek stanic 1 ..6 otevřete stanici v příslušné pozici v seznamu.
22
Rádio
Seznamy oblíbených stanic (FAV) Do seznamů oblíbených stanic lze manuálně ukládat stanice všech vlnových pásem.
Uložení stanice do pozice v seznamu: na několik sekund stiskněte tlačítko příslušné stanice 1 ..6. Zvukový signál signalizuje, že stanice byla uložena. Vyvolání stanice Krátkým stisknutím tlačítka FAV otevřete seznam oblíbených stanic nebo přepněte na další seznam oblíbených stanic. Krátkým stisknutím jednoho z tlačítek stanic 1 ..6 otevřete stanici v příslušné pozici v seznamu.
Počet dostupných seznamů oblíbených stanic je možné nastavit. Stiskněte tlačítko CONFIG. Zvolte Radio settings (nastavení rádia) a potom Radio favourites (oblíbené rádiové stanice). Zvolte požadovaný počet dostupných seznamů oblíbených stanic.
Menu vlnových pásem
Definování počtu seznamů oblíbených stanic Do každého seznamu oblíbených stanic lze uložit 6 stanic. Počet dostupných seznamů oblíbených stanic je možné nakonfigurovat 3 „Definování počtu seznamů oblíbených stanic“. Uložení stanice Nastavte stanici, kterou hodláte uložit. Krátkým stisknutím tlačítka FAV otevřete seznam oblíbených stanic nebo přepněte na další seznam oblíbených stanic.
Alternativní zařízení pro volbu stanice jsou k dispozici prostřednictvím specifických menu vlnových pásem.
Rádio Při aktivním hlavním menu rádia, stisknutím multifunkčního ovladače otevřete menu příslušného vlnového pásma.
Seznamy stanic
Seznam oblíbených stanic
AM/FM: Zvolte seznam
Zvolte Favourites list (seznam oblíbených stanic). Zobrazí se všechny stanice AM, FM a DAB uložené v seznamech oblíbených stanic. Zvolte požadovanou stanici. Symbol označuje právě zvolenou stanici.
stanic AM nebo FM. DAB: Otáčejte multifunkčním ovladačem. Zobrazí se všechny přijímatelné stanice v aktuální oblasti příjmu. Pokud nebyl předem vytvořen žádný seznam stanic, provede informační systém automatické vyhledávání stanic. Zvolte požadovanou stanici. Symbol označuje právě zvolenou stanici.
23
Aktualizování seznamů stanic Pokud již není možné přijímat stanice v seznamu stanic pro specifické vlnové pásmo: Zvolte příslušný příkaz Update station list (aktualizovat seznam stanic). Spustí se vyhledávání stanic. Jakmile je hledání dokončeno, bude se přehrávat dříve zvolená stanice. Zrušení vyhledávání stanic: stiskněte multifunkční ovladač Ve vlnovém pásmu FM a DAB je také aktualizován příslušný seznam kategorií. Důležité informace ohledně aktualizování seznamů stanic Dvojitý tuner v informačním systému neustále na pozadí aktualizuje seznamy stanic. Tímto způsobem je zaručeno, že např. seznamy stanic vždy obsahují stanice, které je možné přijímat v lokální oblasti během dlouhé cesty po dálnici. Jelikož toto automatické aktualizování nějakou dobu trvá, může se stát, že při náhlé změně příjmové oblasti nebudou ihned v seznamu stanic k dispozici všechny stanice, které je možné
24
Rádio
přijímat. Za takových okolností je možné urychlit aktualizování seznamů stanic pomocí příslušného příkazu Update station list (aktualizovat seznam stanic). Seznamy kategorií
Řada stanic RDS a DAB vysílá kód PTY, který specifikuje typ vysílaného programu (např. zprávy). Některé stanice také mění kód PTY v závislosti na právě vysílaném obsahu. Informační systém ukládá tyto stanice, roztříděné podle typu programu, do příslušného seznamu kategorie.
Vyhledávání typu programu určovaného stanicí: Zvolte FM category list (seznam kategorie FM) nebo DAB category list (seznam kategorie DAB). Zobrazí se seznam dostupných typů programu v daném okamžiku.
Symbol stanici.
označuje právě zvolenou
Manuální ladění stanice DAB
Zvolte DAB manual tuning (manuální ladění DAB) a otočením multifunkčního ovladače nastavte požadovanou frekvenci příjmu. Zvolte požadovaný typ programu. Zobrazí se seznam stanic, které vysílají program zvoleného typu. Zvolte požadovanou stanici. Při aktualizování seznamu stanic je také aktualizován seznam kategorií.
Rádio Hlášení DAB
Rádiová dopravní služba (TP = Dopravní program) Stanice rádiové dopravní služby jsou stanice RDS 3 26, které vysílají zprávy o dopravním provozu.
Zapnutí a vypnutí rádiové dopravní služby
Kromě hudebních programů vysílá řada stanic DAB různé kategorie hlášení. Hlášení DAB je možné přijímat, pouze pokud je aktivované vlnové pásmo DAB. Právě přijímaná služba (program) DAB se přeruší, pokud nějaká hlášení čekají na vyřízení. Je možné zvolit několik kategorií hlášení současně: Zvolte DAB announcements (hlášení DAB) a potom aktivujte požadované kategorie hlášení.
Zapnutí a vypnutí pohotovostního (stanby) zařízení dopravního hlášení informačního systému: Stiskněte tlačítko TP . Pokud je zapnutá rádiová dopravní služba, na displeji se zobrazí [ ] v černé barvě (v šedé barvě v případě, že je rádiová dopravní služba vypnutá). Přijímány jsou pouze stanice rádiové dopravní služby. Jestliže aktuální stanice není stanice rádiové dopravní služby, automaticky se spustí vyhledávání následující stanice rádiové dopravní služby. Jakmile je stanice rádiové dopravní služby nalezena, na displeji se zobrazí [TP] v černé barvě. Pokud
25
nejsou nalezeny žádné stanice rádiové dopravní služby, zobrazí se TP v šedé barvě. Dopravní hlášení jsou přehrávána v přednastavené hlasitosti TA 3 17. Pokud je rádiová dopravní služba zapnutá, po dobu dopravního hlášení bude přerušeno přehrávání CD/DVD disků a externích zdrojů audiosignálu.
Poslouchání pouze dopravních hlášení Zapněte rádiovou dopravní službu a zcela ztlumte hlasitost informačního systému.
Zablokování dopravních hlášení Zablokování dopravních hlášení, např. během přehrávání CD/MP3: Stiskněte tlačítko TP nebo multifunkční ovladač. Dopravní hlášení se předčasně ukončí, ale rádiová dopravní služba zůstává zapnutá.
26
Rádio
EON (Enhanced Other Networks) Pomocí funkce EON můžete poslouchat rádiová dopravní hlášení i v případě, že Vámi nastavená stanice nevysílá vlastní rádiovou dopravní službu. Pokud je taková stanice nastavena, je zobrazena v černé barvě jako stanice rádiové dopravní služby TP.
Rádiový datový systém
Konfigurování RDS
Rádiový datový systém (RDS) je služba stanic FM, která výrazně usnadňuje nalezení požadované stanice a jejího bezproblémového příjmu.
Otevření menu pro konfiguraci RDS: Stiskněte tlačítko CONFIG. Zvolte Radio settings (nastavení rádia) a potom RDS options (volby RDS). Stanice RDS se rozpoznávají spíše podle názvů programů než podle vysílací frekvence (pokud je RDS aktivováno 3 26).
Zapnutí a vypnutí RDS Nastavte RDS na On (zapnuto) nebo Off (vypnuto). Aktivování funkce RDS poskytuje následující výhody: Na displeji se objeví název programu nastavené stanice namísto její frekvence.
Rádio Informační systém vždy naladí
Posouvací text RDS
vysílací frekvenci nastavené stanice, která má nejlepší příjem, a to prostřednictvím AF (Alternativní frekvence) 3 „Regionalizace“. V závislosti na přijímané stanici zobrazí informační systém text rádia, který může například obsahovat informace o aktuálním programu.
Některé stanice RDS používají řádky pro uvedení názvu programu také pro uvedení doplňkových informací. Během tohoto procesu je název programu skrytý. Zablokování zobrazení doplňkových informací: Nastavte RDS-text scroll freeze na On (zapnuto).
Zapnutí a vypnutí regionalizace (Pro regionalizaci musí být aktivována funkce RDS) V určitých časech vysílají některé stanice RDS regionálně rozdílné programy na rozdílných frekvencích. Nastavte Regional na On (zapnuto) nebo Off (vypnuto). Zvoleny jsou pouze alternativní frekvence (AF) se stejnými regionálními programy. Pokud je regionalizace vypnutá, jsou alternativní frekvence stanic zvoleny bez ohledu na regionální programy.
27
Digitální rozhlasové vysílání Digitální rozhlasové vysílání (DAB) je inovační a univerzální vysílací systém.
Text rádia Pokud jsou funkce RDS a příjem stanice RDS aktivovány, pod názvem programu se zobrazí informace o programu, který je právě přijímatelný, a o právě přehrávané hudební skladbě. Zobrazení nebo skrytí informací: Nastavte Radio text na On (zapnuto) nebo Off (vypnuto).
Hlasitost TA Hlasitost dopravních hlášení (TA) je možné přednastavit 3 17.
Stanice DAB jsou namísto vysílacích frekvencí uváděné názvem programu.
Všeobecné informace
Pomocí DAB je možné vysílat několik
rádiových programů (služeb) na jediné frekvenci (soubor). Kromě vysoce kvalitních služeb digitálního rozhlasového vysílání je DAB také schopen vysílat data související s programem a velké
28
Rádio
množství dalších datových služeb, včetně informací o cestování a dopravním provozu. Dokud může daný přijímač DAB snímat signál odesílaný rozhlasovou stanicí (i v případě, že je tento signál velmi slabý), je zaručena reprodukce zvuku. Nedochází k žádnému kolísání (zeslabování zvuku), které je typické pro příjem AM nebo FM; signál DAB je reprodukovaný v konstantní hlasitosti. Pokud je signál DAB příliš nezřetelný a nemůže být interpretován přijímačem, příjem se zcela přeruší. Této situaci je možné zabránit aktivováním Auto ensemble linking (automatické propojení souboru) 3 „Konfigurování DAB“. V souvislosti s DAB nedochází k rušení způsobenému stanicemi, které jsou na sousedních frekvencích (jev, který je typický pro příjem AM a FM). Pokud je signál DAB odrážen přírodními překážkami nebo budovami, kvalita příjmu DAB se
zlepší, zatímco příjem AM nebo FM se v takových případech výrazně zhorší. Příjem stanic DAB+ není v současné době podporován přijímačem DAB.
Konfigurování DAB
Stiskněte tlačítko CONFIG. Zvolte Radio settings (nastavení rádia) a potom DAB settings (nastavení DAB). Pro volbu v menu konfigurace jsou k dispozici následující volby:
Auto ensemble linking (automatické
propojování souboru): pokud je tato funkce aktivovaná, zařízení se přepne na stejnou službu (program) na jiném souboru DAB (frekvenci, je-li k dispozici) v případě, že je signál DAB příliš nezřetelný a nemůže být interpretován přijímačem. Dynamic audio adaption (dynamické přizpůsobení audiosignálu): pokud je tato funkce aktivovaná, je snížen dynamický rozsah signálu DAB. To znamená, že je snížena úroveň hlasitých zvuků, avšak nikoli úroveň tichých zvuků. Je tudíž možné zvýšit hlasitost informačního systému tak, aby byly slyšitelné tiché zvuky, aniž by hlasité zvuky byly příliš hlasité. Frequency band (frekvenční pásmo): po zvolení této možnosti lze definovat, která vlnová pásma DAB budou přijímána informačním systémem.
Audiopřehrávače
Audiopřehrávače Přehrávač CD ............................. Připojení externích zařízení ........
Přehrávač CD
29 32
Disky CD-R a CD-RW, které si sami
Audiopřehrávač informačního systému může přehrávat zvukové CD disky a CD disky MP3/WMA a rovněž DVD disky MP3/WMA (pouze DVD 800).
Důležité informace o zvukových CD discích a CD/DVD discích MP3/WMA Upozornění Do audiopřehrávače byste za žádných okolností něměli vkládat DVD disky, singl CD disky s průměrem 8 cm nebo tvarované CD disky. Na CD/DVD discích nesmějí být žádné nálepky. Tyto disky se mohou v mechanice CD/DVD vzpříčit nebo mechaniku vážně poškodit. Potom bude nutná nákladná výměna zařízení. Zvukové CD disky s ochranou proti
29
kopírování, které nesplňují standard pro zvukové CD disky, se nemusí přehrávat správně nebo vůbec.
vypálíte, jsou citlivější na nesprávné zacházení než předformátované CD disky. Je nutné zajistit správné zacházení, obzvláště v případě disků CD-R a CD-RW; které si sami vypálíte, viz níže. Vlastnoručně vypálené disky CD-R a CD-RW se nemusejí přehrávat správně nebo vůbec. Na CD discích se smíšeným režimem (kombinace zvuku a dat, např. MP3) budou detekovány a přehrávány pouze zvukové (audio) skladby. Při vyměňování CD/DVD disků dbejte na to, abyste na nich nezanechali otisky prstů. Okamžitě po vyjmutí CD/DVD disků z audiopřehrávače je vložte zpět do obalů, abyste je chránili před poškozením a nečistotami. Nečistoty a kapaliny na CD/DVD discích mohou kontaminovat čočku uvnitř audiopřehrávače a způsobit poruchy. Chraňte CD/DVD disky před teplem a přímým slunečním světlem.
30
Audiopřehrávače
Maximální hloubka struktury složek
na CD/DVD disku MP3/WMA: 11 úrovní. Maximální počet skladeb, které lze uložit na CD/DVD disk MP3/WMA: 1000. Nelze přehrávat soubory WMA se správou Digital Rights Management (DRM) z hudebních obchodů online. Soubory WMA je možné bezpečně přehrávat pouze v případě, že jsou vytvořeny pomocí aplikace Windows Media Player verze 8 nebo novější. Tato kapitola popisuje pouze o přehrávání souborů MP3, jelikož ovládání pro soubory MP3 a WMA je identické. Pokud je vložen CD/DVD disk se soubory WMA, zobrazí se menu související s MP3.
Přehrávání CD a MP3
V závislosti na datech uložených na zvukovém CD nebo MP3 CD/DVD disku se na displeji zobrazí rozdílné informace o CD/DVD disku a aktuální hudební skladbě. Pokud se menu AUDIO CD nebo AUDIO MP3 neobjeví po stisknutí tlačítka CD/AUX , je v otvoru pro CD/DVD disk stále navigační DVD. Stiskněte tlačítko a vyjměte DVD disk.
Přímé zvolení skladby Během přehrávání CD disku Potištěnou stranou směrem nahoru zatlačte CD/DVD disk do otvoru pro CD/DVD tak, aby se zasunul dovnitř. Přehrávání CD/DVD disku se spustí automaticky a na displeji se zobrazí menu AUDIO CD nebo AUDIO MP3 . Pokud je CD/DVD disk již v jednotce, ale menu AUDIO CD nebo AUDIO MP3 není aktivní: Stiskněte tlačítko CD/AUX. Otevře se menu AUDIO CD nebo AUDIO MP3 a začne se přehrávat CD/DVD disk.
Otočte multifunkčním ovladačem
nebo
Audiopřehrávače Stiskněte multifunkční ovladač
a potom zvolte Track list (seznam skladeb), aby se zobrazil seznam všech skladeb na CD disku. Zvolte požadovanou skladbu. Během přehrávání MP3
31
Přeskočení skladby směrem vpřed/vzad
Zvolení seznamu skladeb (playlist)
Jednou nebo několikrát stiskněte krátce tlačítko nebo .
Stiskněte multifunkční ovladač a potom zvolte Playlists (seznamy skladeb). Zvolte požadovaný seznam skladeb (playlist).
Vyhledávání skladby směrem vpřed/vyhledávání skladby směrem vzad Krátce stiskněte tlačítko nebo a potom znovu stiskněte tlačítko nebo a držte je stisknuté až do zobrazení požadované skladby.
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí Stiskněte multifunkční ovladač a potom nastavte Shuffle songs (RDM) (přehazovat skladby) na On (zapnuto). RDM se deaktivuje, pokud je zvoleno Folders (složky) nebo Track list (seznam skladeb). Otočením multifunkčního ovladače
Rychlý posun vpřed/vzad
zobrazte seznam všech skladeb na CD/DVD disku nebo Stiskněte multifunkční ovladač a potom Folders (složky) a zvolte požadovanou složku. Zvolte požadovanou skladbu.
Pro posun vpřed nebo vzad aktuální skladbou stiskněte tlačítko nebo a podržte je stisknuté.
Důležité informace Podporovány jsou pouze seznamy skladeb ve formáti .pls a .m3u. Zápisy seznamu musí být ve formě vzájemně souvisejících drah.
32
Audiopřehrávače
Vyjmutí CD/DVD disku Stiskněte tlačítko . CD/DVD disk je vysunut z otvoru pro CD/DVD disk. Jestliže není CD/DVD disk po vysunutí vyjmutý, po uplynutí několika sekund se automaticky znovu zasune dovnitř.
Připojení externích zařízení
Pod krytem středové konzoly se nachází zásuvka AUX a zásuvka USB pro připojení externích zdrojů audiosignálu. Tyto zásuvky se musí udržovat čisté a suché.
Vstup Aux Je možné například připojit ke vstupu AUX 1 přenosný CD přehrávač pomocí zásuvného konektoru 3,5 mm.
Ovládání zdroje audiosignálu
Zdroj audiosignálu, který je připojený ke vstupu AUX, je možné ovládat pouze prostřednictvím ovládacích prvků zdroje audiosignálu.
USB port MP3 přehrávač nebo USB stick je možné připojit k USB portu 2.
Důležité informace Připojené MP3 přehrávače
a USB sticks musí splňovat specifikace USB Mass Storage Class (USB MSC).
Audiopřehrávače Podporovány jsou pouze MP3
přehrávače a USB sticks velikostí oddílu 512 bytů v souborovém systému FAT. Mechaniky pevných disků (HDD) nejsou podporovány. Maximální délka USB stick je 70 mm. Delší by se poškodila při sklopení loketní opěrky.
Vyjmutí datového zdroje z USB portu
33
Připojení a ovládání zařízení iPod Zařízení iPod je možné připojit k informačnímu systému. Pro ovládání se potom používají ovládací prvky a menu na informačním systému.
Podporované modely iPod iPod iPod nano (1./2./3. generace)
Ovládání datového zdroje USB
iPod s videem (5./5.5. generace) iPod classic (6. generace)
Aby se zabránilo ztrátě dat, je nutné provést následující kroky: Stiskněte multifunkční ovladač a potom zvolte Eject device (vysunout zařízení). Datový zdroj je možné vyjmout z USB portu.
Datové zdroje připojené prostřednictvím USB se ovládají pomocí informačního systému; ovládání je stejné jako pro zvukový MP3 CD/DVD disk 3 30.
iPod touch V následujících situacích může docházet k problémům s ovládáním a funkčností: Při připojení zařízení iPod, na kterém je nainstalována novější verze mikroprogramového vybavení než ta, která je podporována informačním systémem. Při připojení zařízení iPod, na kterém je nainstalováno mikroprogramové vybavení od jiných poskytovatelů (např. Rockbox).
34
Audiopřehrávače
Připojení zařízení iPod
Ovládání zařízení iPod
Funkce zařízení iPod
Připojte USB kabel zařízení iPod k USB portu 2.
Zařízení iPod připojené prostřednictvím USB se ovládá pomocí informačního systému; ovládání je do značné míry stejné jako pro zvukový MP3 CD/DVD disk 3 30. V následujícím textu jsou popsány pouze aspekty ovládání zařízení iPod, které jsou rozdílné/doplňkové.
V závislosti na uložených datech jsou k dispozici různé možnosti pro zvolení a přehrávání skladeb. Pro zobrazení dostupných možností stiskněte multifunkční ovladač a potom zvolte Search (hledat). Zvolte požadovanou možnost pro zobrazení souvisejícího podmenu.
Audiopřehrávače Vyjmutí zařízení iPod z USB portu
Aby se zabránilo ztrátě dat, je nutné provést následující kroky: Stiskněte multifunkční ovladač a potom zvolte Eject iPod (vysunout iPod). Zařízení iPod je možné vyjmout z USB portu.
35
36
Navigace
Navigace Úvod ........................................... Ovládání ..................................... Přehled symbolů .........................
Úvod
36 38 60
Navigační systém Vás spolehlivě navede do cíle bez potřeby číst v mapách, a to dokonce i v případě, že nemáte žádné znalosti o místním prostředí. Pokud je použito dynamické navádění trasy, je při vypočítávání trasy brána v úvahu aktuální dopravní situace. Za tímto účelem dostává informační systém v aktuální příjmové oblasti dopravní hlášení prostřednictvím RDS-TMC. Navigační systém ale nemůže brát v úvahu dopravní nehody, teprve nedávno změněné dopravní předpisy a rizika nebo problémy, které vzniknou náhle (např. práce na silnici).
Upozornění Používání navigačního systému nezbavuje řidiče odpovědnosti za správné, obezřelé chování v dopravním provozu. Musí být vždy dodržovány související dopravní předpisy. Pokud by navigační pokyny odporovaly dopravním předpisům, vždy platí dopravní předpisy.
Důležité informace ohledně funkce navigačního systému Poloha a pohyb vozidla jsou navigačním systémem detekovány pomocí snímačů. Ujetá vzdálenost je zjišt’ována ze signálu rychloměru vozidla, pohyb v zatáčkách prostřednictvím gyroskopického snímače. Poloha je zjišt’ována pomocí satelitů GPS (Global Positioning System = systém globální navigace). Prostřednictvím porovnání signálů snímače s digitálními mapami na navigačním DVD/CD disku je možné určit polohu s přesností přibližně 10 m.
Navigace Systém bude také pracovat při špatném příjmu GPS, ale přesnost určení polohy bude snížena, což bude mít za následek nesprávné hlášení o poloze. Po zadání cílové adresy nebo bodů zájmu (nejbližší čerpací stanice, hotel atd.) je trasa vypočítávána z lokality, kde se vozidlo nachází, do zvoleného cíle. Systém Vás navádí na trasu hlasovým výstupem a pomocí šipky a displeje s vícebarevnou mapou nebo kombinace dvou displejů.
Systém dopravních informací TMC a dynamické navádění trasy Systém dopravních informací TMC přijímá všechny aktuální dopravní informace z rádiových stanic TMC. Pokud je dynamické navádění trasy aktivní, jsou tyto informace zahrnuté do vypočítávání celé trasy. Během tohoto procesu je trasa plánována tak, aby se bylo možné vyhnout dopravním problémům vztahujícím se k předvoleným kritériím 3 58.
Pokud se během aktivního navádění trasy vyskytne dopravní problém, v závislosti na předběžném nastavení se zobrazí zpráva o tom, zda by se trasa měla změnit. Dopravní informace TMC se zobrazují na displeji navádění trasy jako symboly nebo jako podrobný text na menu TMC messages (zprávy TMC). Aby bylo možné používat dopravní informace TMC, musí systém přijímat stanice TMC v příslušném regionu. Dynamické navádění trasy funguje pouze v případě, že jsou přijímány dopravní informace prostřednictvím systému dopravních informací TMC. Funkci dynamického navádění trasy je možné deaktivovat 3 52.
Důležité informace o mapách na DVD/CD disku Kompletní mapový materiál je příliš rozsáhlý na to, aby mohl být načten do paměti systému. Pro mezinárodní navigaci vložte navigační DVD/CD disk nebo načtěte související data pro dané regiony do paměti systému. Sít’ hlavních silnic
37
v Evropě se načte automaticky. Může být nezbytné vymazat z paměti systému jiný mapový materiál. Jakmile je načten preferovaný mapový materiál, lze DVD/CD disk vyjmout, aby bylo možné používat mechaniku pro přehrávání hudby. Přidání/odstranění mapových dat 3 59.
Důležité informace ohledně používání menu Centrálním prvkem pro ovládání menu a navigace jsou multifunkční ovladač se zabudovaným osmicestným spínačem a také tlačítka NAV, DEST, BACK. Otočte multifunkčním ovladačem: na menu proveďte volbu. Volba je barevně označena. Změňte měřítko pro zobrazení mapy. Všechny dostupné možnosti jsou zobrazeny v barvě; možnosti, které nejsou k dispozici, jsou přeskakovány. Stiskněte multifunkční ovladač: akceptujte označenou volbu, přepněte na jiné menu nebo aktivujte funkci.
38
Navigace
Stiskněte tlačítko NAV: hlavní menu
navigace, odtud se volí všechny funkce navigace. Stiskněte tlačítko DEST: hlavní menu pro zadání cíle. Odtud se volí všechny možnosti pro zadání cíle. Stiskněte tlačítko BACK: opust’te menu nebo skočte zpět o jednu úroveň menu. Stiskněte osmicestný spínač: posunujte zobrazení mapy. Pro zvolení cíle stiskněte spínač v příslušném směru tak, aby byl nitkový kříž na cílovém místě na mapě.
Ovládání
Zadání cíle
Spuštění navigace
Zapněte jednotku pomocí tlačítka . Stiskněte tlačítko NAV. Při každém zapnutí jednotky se zobrazí bezpečnostní informace o používání navigačního systému. Akceptujte informace stisknutím multifunkčního ovladače. Na displeji se zobrazí mapa aktuální lokality.
Stiskněte tlačítko DEST; na menu Enter destination (zadat cíl) jsou k dispozici následující možnosti: Enter address (zadat adresu): přímé zadání adresy cílového místa obsahující zemi, město, ulici a číslo popisné 3 39. Address book (adresář): otevře adresu již zadanou v adresáři 3 40. Last destinations (poslední cíle): volba ze seznamu nedávno zvolených cílů 3 41.
Navigace Points of Interest (body zájmu):
volba ze seznamu bodů zájmu (restaurace, hotely, čerpací stanice atd.) v blízkosti aktuální polohy, cílové místo, další lokality nebo volba z mapy a rovněž hledání podle názvu 3 41. Select from map (vybrat z mapy): volba cíle přímo z mapy pomocí nitkového kříže 3 44. Travel guide (cestovní průvodce) (pouze DVD 800): funkce pro zobrazování bodů zájmu na základě kritérií cestovního průvodce (pamětihodnosti, kulturní střediska atd.) ve zvoleném místě 3 45.
Zadání adresy Stiskněte tlačítko DEST a potom zvolte Enter address (zadat adresu).
Z
Přímé zadání adresy pomocí písmenné funkce: Zvolte kategorii Country (země). Na seznamu označte požadovanou zemi a potvrďte ji. Zvolte kategorii City (město). Pomocí multifunkčního ovladače postupně označte a potvrďte písmena pro požadované město. Během tohoto procesu bude systém automaticky přidávat písmena, pokud není k dispozici žádná jiná volba. Ve spodním řádku je možné zvolit následující symboly. Symboly znamenají:
39
Ve spodním řádku se zobrazí seznamy se zvláštními znaky. < > Je označeno předchozí/následující písmeno. Vymazat poslední znak. Aa Velká, malá písmena. Zobrazovací funkce – jakmile jsou zadána dvě písmena, zobrazí se všechny dostupné názvy s těmito písmeny. Čím více písmen je zadáno, tím kratší je seznam. OK Dokončení zadání nebo přijetí vyhledaného výrazu. Všechna zadaná písmena a znaky se vymažou z příslušného řádku dlouhým stisknutím tlačítka BACK.
40
Navigace Zvolení adresy z adresáře
Opakujte tento proces pro kategorie „Street name“ (jméno ulice) a „No.:“ (Č.) nebo „Junction“ (křižovatka). Po zadání celé adresy spust’te navigaci 3 47 nebo uložte nebo simulujte trasu v Demo režimu.
Address book (adresář) Přidání a uložení adresy do adresáře Stiskněte tlačítko DEST a potom zvolte Enter address (zadat adresu).
Zadejte adresu dle popisu v části Přímé zadání adresy. Zvolením Store (uložit) se adresa uloží do adresáře. Systém používá adresu cílového místa jako předdefinovaný název. V Edit name (upravit název) je možné cíl uložit pod specifickým názvem pomocí písmenné funkce. Do adresáře je možné uložit maximálně 100 cílů.
Stiskněte tlačítko DEST a potom zvolte Address book (adresář). V seznamu zvolte název požadované adresy a akceptujte jej; adresa se zkopíruje do navádění trasy. Start navigation (Spust’te navigaci) 3 47 nebo simulujte Demo mode (Demo režim) nebo Edit name (upravte název) nebo delete (vymažte) název ze seznamu.
Navigace Volba předchozího cíle
Volba bodu zájmu
Stiskněte tlačítko DEST a potom zvolte Last destinations (poslední cíle). Zobrazí se seznam nedávno zadaných cílů V seznamu zvolte požadovaný cíl a akceptujte jej; adresa se zkopíruje do navádění trasy. Start navigation (Spust’te navigaci) 3 47 nebo Store (uložte) nebo simulujte trasu v Demo mode (Demo režim).
Stiskněte tlačítko DEST a potom zvolte Points of Interest (body zájmu). S následujícími podmenu se zobrazí seznam, na kterém jsou body zájmu uvedené podle kategorie (např. automobil, volný čas, restaurace). Okolí aktuální polohy Zobrazení bodů zájmu v okolí příslušné polohy. Například hledáte restauraci. Zvolte kategorii Restaurant (restaurace). Zobrazí se vyhledávací okno s dalšími kritérii pro restaurace. Proveďte volbu a využijte vyhledávací kritéria. Vrat’te se
41
do vyhledávacího okna pomocí tlačítka BACK. Počet restaurací je možné snížit zvolením kritéria. Potvrďte pomocí Start search (spustit hledání) a zobrazí se seznam všech restaurací, které splňují kritéria v dané oblasti, spolu s informacemi o vzdálenosti. Po zvolení restaurace se zobrazí okno navádění trasy s následujícími možnostmi: Extras (doplňující položky): pokud jsou k dispozici, zobrazí se telefonní číslo a adresa zvolené restaurace. Přijměte telefonní číslo. Zvolením je uskutečněn telefonát do tohoto zařízení.
42
Navigace Okolí cíle Zobrazení bodů zájmu v okolí zadaného cíle. Například hledáte čerpací stanici.
Demo mode (předváděcí režim):
je simulováno navádění trasy. Start navigation (spustit navigaci):
zvolený bod zájmu se zkopíruje do navigace. Store (uložit): cíl se uloží do adresáře. Podél dálnice Zobrazení bodů zájmu souvisejících s dálnicí (např. čerpací stanice nebo servisní oblasti), které se nacházejí podél trasy. Je k dispozici pouze v případě, že právě jedete po dálnici. Zvolte požadovanou kategorii a potom název bodu zájmu, které hledáte 3, například v „Okolí cíle“.
Zvolte kategorii Automotive (automobilové položky). Akceptujte Automotive a potom Petrol station (čerpací stanice). Zobrazí se seznam všech čerpacích stanic v okolí cíle. Počet čerpacích stanic je také možné snížit označením značky čerpací stanice.
Po přijetí pomocí Start search (spustit hledání) se zobrazí všechny čerpací stanice nebo zvolené čerpací stanice v okolí cíle, spolu s informacemi o vzdálenosti. Po zvolení čerpací stanice se zobrazí okno navádění trasy s následujícími možnostmi: Extras (doplňující položky): pokud jsou k dispozici, zobrazí se telefonní číslo a adresa čerpací stanice. Přijměte telefonní číslo. Zvolením je uskutčněn telefonát do čerpací stanice.
Navigace Demo mode (předváděcí režim):
je simulováno navádění trasy. Start navigation (spustit navigaci): zvolený bod zájmu se zkopíruje do navigace. Store (uložit): cíl se uloží do adresáře. Okolí jiných měst Zobrazení bodů zájmu v okolí jakékoli oblasti. Například hledáte nákupní středisko.
Ze seznamu zemí zvolte požadovanou zemi. Zadejte místo pomocí písmenné funkce 3 39. Potvrďte volbu. Zvolte kategorii Shopping (nakupování). Po přijetí zvolte Shopping centres (nákupní střediska). Po přijetí pomocí Start search (spustit hledání) se zobrazí seznam nákupních středisek v okolí zvoleného místa, spolu s informacemi o vzdálenosti. Po zvolení nákupního střediska se zobrazí okno navádění trasy s následujícími možnostmi: Extras (doplňující položky): zobrazí se adresa nákupního střediska.
43
Demo mode (předváděcí režim):
je simulováno navádění trasy. Start navigation (spustit navigaci):
zvolený bod zájmu se zkopíruje do navigace. Store (uložit): cíl se uloží do adresáře pod svým názvem. Vybrat z mapy Pomocí osmicestného spínače na multifunkčním ovladači umístěte nitkový kříž na bod zájmu na mapě.
44
Navigace snížit tím, že nejprve zadáte písmena. Čím více písmen je zadáno, tím kratší je seznam.
Start navigation (spustit navigaci):
zvolený bod zájmu se zkopíruje do navigace. Store (uložit): cíl se uloží do adresáře; potvrďte předdefinovaný název nebo zadejte název pomocí písmenné funkce.
Zvolení cíle z mapy
Měřítko mapy je možné změnit otáčením multifunkčního ovladače. Po zvolení cíle Start navigation (Spust’te navigaci) 3 47 nebo Store (uložte) 3 40. Vyhledávání podle názvu Zvolte zemi a zadejte název bodu zájmu pomocí písmenné funkce 3 39. Pokud je zadání jednoznačné, zobrazí se seznam. Případně je možné zobrazit všechny výrazy pro názvy zvolením zobrazovací funkce v rámečku pro zadání. Vyhledávací volbu je možné
Stiskněte tlačítko DEST a potom zvolte Select from map (vybrat z mapy). Pomocí osmicestného spínače na multifunkčním ovladači umístěte nitkový kříž na cílové místo na mapě. Po zvolení cíle se zobrazí okno navádění trasy s následujícími možnostmi: Extras (doplňující položky): pokud jsou k dispozici, zobrazí se telefonní číslo a adresa cíle. Přijměte telefonní číslo. Zvolením je uskutečněn telefonát do cílového místa. Demo mode (předváděcí režim): je simulováno navádění trasy. Měřítko mapy změníte otáčením multifunkčního ovladače.
Navigace Po zvolení cíle Start navigation (Spust’te navigaci) 3 47 nebo Store (uložte) 3 40.
Travel guide (cestovní průvodce) (pouze DVD 800) Stiskněte tlačítko DEST a potom zvolte Travel guide (cestovní průvodce). Pokud jsou pro navigaci použita data z interní paměti, je cestovní průvodce k dispozici pouze pro uložené regiony. Z následujících podmenu se zobrazí výběr doporučení cestovního průvoce, ke kterým jsou přiřazené další kategorie (např. Eating and drinking (jídlo a pití), Going out (kam vyrazit), Sights (pamětihodnosti) nebo Accommodation (ubytování): Okolí aktuální polohy Zobrazení doporučení v okolí příslušné polohy. Například hledáte doporučení na restauraci. Zvolte kategorii Eating and drinking (jídlo a pití). Po akceptování zvolte typ restaurace z položek Bar, Cafe, FastFood, Restaurant. Zvolte Restaurant.
Zobrazí se vyhledávací okno s dalšími kritérii pro restaurace. Počet restaurací je možné snížit zvolením kritéria (zahradní pivnice, restaurace nabízející plody moře, vegetariánská...). Po zvolení kritéria se stisknutím tlačítka BACK vrat’te do předchozího menu. Zvolte Start search (spustit hledání). Zobrazí se seznam restaurací v okolí aktuální polohy spolu s informacemi o vzdálenosti.
Po zvolení restaurace se otevře informační stránka s krátkým popisem, otevíracími dobami, cenami a adresami.
45
Po přijetí stránky se zobrazí okno navádění trasy s následujícími možnostmi: Start route guidance (spustit navádění trasy): volba se zkopíruje do navigace. Show on map (ukázat na mapě): poloha restaurace se zobrazí na mapě. Make call (realizovat telefonát): je-li k dispozici, je uskutečněn telefonát do restaurace. Store in address book (uložit do adresáře): po zadání názvu se cíl uloží do adresáře. Okolí cíle Zobrazení doporučení v okolí zadaného cíle. Například hledáte pamětihodnosti. Zvolte kategorii Sights (pamětihodnosti). Po akceptování jsou k dispozici další kritéria pro zvolení pamětihodností. Zvolte Museum. Po akceptování jsou k dispozici další kritéria pro specifikování muzeí. Zvolte Start search (spustit hledání).
46
Navigace
Zobrazí se seznam specifikovaných muzeí v okolí zvoleného cíle spolu s informacemi o vzdálenosti. Po zvolení muzea se otevře informační stránka s krátkým popisem, otevíracími dobami, cenami a adresami. Po akceptování stránky se zobrazí okno navádění trasy s následujícími možnostmi: Start route guidance (spustit navádění trasy): volba se zkopíruje do navigace. Show on map (ukázat na mapě): poloha muzea se zobrazí na mapě. Make call (realizovat telefonát): je-li k dispozici, je uskutečněn telefonát do muzea.
Okolí jiných míst
Store in address book (uložit
do adresáře): cíl se uloží pod svým názvem do adresáře.
Zobrazení bodů zájmu v okolí jakéhokoli místa. Například hledáte plavecký bazén. Ze seznamu zemí zvolte požadovanou zemi. Zadejte místo pomocí písmenné funkce 3 39. Potvrďte volbu. Zvolte kategorii Sport and leisure (sport a volný čas). Po akceptování jsou k dispozici další kritéria pro zvolení sportovních aktivit. Zvolte Swimming (plavání).
Navigace Můžete volit mezi rozdílnými typy plaveckých bazénů. Zvolte Start search (spustit hledání). Zobrazí se seznam bazénů v okolí zvoleného místa spolu s informacemi o vzdálenosti. Po zvolení bazénu se otevře informační stránka s krátkým popisem, otevíracími dobami, cenami a adresami. Po akceptování stránky se zobrazí okno navádění trasy s následujícími možnostmi: Start route guidance (spustit navádění trasy): volba se zkopíruje do navigace. Show on map (ukázat na mapě): poloha cíle se zobrazí na mapě. Make call (realizovat telefonát): je-li k dispozici, je uskutečněn telefonát do cílového místa. Store in address book (uložit do adresáře): cíl se uloží pod svým názvem do adresáře.
Name search (vyhledávání názvu) Zvolte zemi a zadejte název bodu zájmu pomocí písmenné funkce 3 39. Pokud je zadání jednoznačné, zobrazí se seznam. Případně je možné zobrazit všechny výrazy pro názvy zvolením zobrazovací funkce v rámečku pro zadání. Vyhledávací volbu je možné snížit tím, že nejprve zadáte písmena. Čím více písmen je zadáno, tím kratší je seznam. Po zvolení cíle se otevře informační stránka s krátkým popisem, otevíracími dobami, cenami a adresami. Zobrazené informace závisí na typu cíle. Po přijetí stránky se zobrazí okno navádění trasy s následujícími možnostmi: Start route guidance (spustit navádění trasy): volba se zkopíruje do navigace. Show on map (ukázat na mapě): poloha cíle se zobrazí na mapě. Make call (realizovat telefonát): je-li k dispozici, je uskutečněn telefonát do cílového místa.
47
Store in address book (uložit do
adresáře): po zadání názvu nebo akceptování předdefinovaného názvu se cíl uloží do adresáře.
Route guidance (navádění trasy) Po zvolení cíle jsou na menu Enter address (zadat adresu) k dispozici následující možnosti:
48
Navigace Tours (trasy) (pouze DVD 800)
Po zvolení menu New tour (nová trasa) zadejte název trasy pomocí písmenné funkce. Potvrďte název pomocí OK.
Demo mode (předváděcí režim):
je simulováno navádění trasy do zadaného cíle. Start navigation (spustit navigaci): spustí se navádění trasy do zadaného cíle. Store (uložit): zadané cíle se uloží do adresáře prostřednictvím zadání názvu. Delete (vymazat): Zvolený cíl se vymaže z adresáře.
Trasa umožňuje zadat řadu cílů, které chcete postupně navštívit. Tato funkce je vhodná pro pravidelné, opakované trasy, takže není nutné znovu zadávat jednotlivé cíle. Trasy se ukládají pod svými názvy. Uložit je možné maximálně deset tras s 9 vloženými cíli. Existující trasu je možné změnit prostřednictvím upravení pořadí cílů nebo přidáním nebo vymazáním cílů.
Přidání trasy Stiskněte tlačítko NAV a potom zvolte Tours.
Název se zobrazí na menu Tours. Pro přidání cílů k trase otevřete Tour. Zvolte Add new waypoint (přidat novou zastávku). Cíle je možné zvolit z těchto možností:
Navigace Enter waypoint (Enter address) (zadat
Zahájení trasy
zastávku) (zadat adresu) Address book (adresář) Last destinations (poslední cíle) Vybrat z mapy Points of Interest (body zájmu). Po zadání/zvolení cíle jej potvrďte pomocí Add (přidat). Pro další vložené cíle opakujte tento postup.
Stiskněte tlačítko NAV a potom zvolte Tours. Ze seznamu zvolte trasu. Po zvolení Start tour (zahájit trasu) se spustí navigace. Zvolením Start tour from (zahájit trasu od) se navigace spustí od dříve označeného cílového místa na stávajícím zájezdu.
49
Zobrazení trasy
Stiskněte tlačítko NAV a potom zvolte Tours. Ze seznamu zvolte trasu. Po zvolení Show tour (ukázat trasu) se zobrazí cíle na trase.
Úpravy trasy
Trasy se zadanými/zvolenými zastávkami se uloží pomocí daného názvu. Pro navigaci stiskněte Start tour (zahájit trasu).
Stiskněte tlačítko NAV a potom zvolte Tours. Ze seznamu zvolte trasu, kterou hodláte upravit. Zvolte Edit tour (upravit trasu). K dispozici jsou následující možnosti.
50
Navigace Přidání nového vloženého cíle
Move waypoints (přesunout zastávky) Zobrazí se cíle na trase. Označte cíl, který hodláte přesunout, a dvakrát stiskněte. Cíl se umístí na konec. Delete waypoints (vymazat zastávky) Zobrazí se cíle na trase. Označte cíl, který hodláte vymazat, a potvrďte ho. Cíl se vymaže z trasy. Delete tour (vymazat trasu) Zvolená trasa se vymaže jako celek.
Stiskněte tlačítko NAV a potom zvolte Tours. Ze seznamu zvolte trasu, kterou hodláte upravit. Zvolte menu Add waypoint (přidat zastávku). Cíl je možný zvolit z těchto možností Enter waypoint (address entry) (zadat zastávku) (zadání adresy) Address book (adresář) Last destinations (poslední cíle) Vybrat z mapy Points of Interest (body zájmu). Po zvolení cíle jej potvrďte pomocí Add (přidat). Pro další vložené cíle opakujte tento postup. Cíl se přidá k trase pod názvem trasy.
Funkce pro aktivní navádění trasy
Stiskněte tlačítko NAV a potom stiskněte multifunkční ovladač. S aktivním naváděním trasy jsou po stisknutí multifunkčního ovladače k dispozici následující možnosti: Stop navigation (zastavit navigaci) TMC messages (zprávy TMC) Možnosti navigace Route information (informace o trase) Route blocking (blokování trasy) Tours (trasy)
Navigace Zastavení navigace Aktivní navádění trasy je zastaveno. Zobrazí se menu Navigation.
Zprávy TMC (dopravní zprávy) Pomocí příjmu dopravních informací TMC může řidič získat informace o aktuální dopravní situaci na právě používané trase i na všech trasách. Dopravní informace TMC se zobrazují jako symboly na displeji navádění trasy na menu TMC messages jako podrobná textová zpráva 3 51. Přijaté dopravní informace se používají jako základ pro dynamické navádění trasy 3 56. Trasa je volena tak, aby se
bylo možné vyhnout dopravním problémům na základě přednastavených kritérií 3 52.
Aby bylo možné používat dopravní informace TMC, musí systém přijímat stanice TMC v příslušném regionu. Dynamické navádění trasy funguje pouze v případě, že jsou přijímány dopravní informace prostřednictvím systému dopravních informací TMC.
51
Zobrazení podrobných dopravních informací v podobě textové zprávy
Stiskněte tlačítko NAV a potom zvolte TMC messages (zprávy TMC). Zobrazí se seznam všech přijatých dopravních informací TMC. V závislosti na zvoleném kritériu filtru 3 58 se zobrazí buď všechny dopravní zprávy, nebo pouze ty, které souvisejí se zvolenou trasou. Po akceptování dopravní zprávy se zobrazí podrobné informace. Pro opuštění stiskněte tlačítko BACK.
52
Navigace Arrow (šipka): navádění trasy je
Možnosti navigace
zobrazeno pouze pomocí navigačních šipek.
K dispozici jsou následující možnosti s dalšími podmenu:
Route criteria (kritéria trasy) Plánování trasy je možné definovat podle následujících kritérií: Nejrychlejší Nejkratší Ekonomická Vyhnout se dálnicím Vyhnout se silnicím s placením mýtného Vyhnout se tunelům Vyhnout se převozům trajektem Dynamické navádění trasy Označte volbu a potvrďte ji. Funkce se aktivuje nebo deaktivuje opětovným stisknutím Dynamic guidance (v řádku na menu se objeví zaškrtávací znaménko).
S aktivním dynamickým naváděním trasy může být trasa znovu automaticky překalkulována, pokud existují dopravní problémy, nebo pouze po potvrzení příkazu, dle toho, která možnost je zvolena. Dynamické navádění 3 56.
Displej navádění trasy Pro displej navádění trasy jsou k dispozici následující možnosti: Map (mapa): navádění trasy je zobrazeno na mapě. Arrow / Map (šipka/mapa): navádění trasy je zobrazeno na mapě, zobrazí se také navigační šipky.
Pomocí možnosti Popup information (stahovací informace) můžete zvolit, zda budou informace navádění trasy z navigace zobrazeny ve stahovacích oknech v jiných provozních režimech (např. rádio). Informace se skryjí po uplynutí nastaveného času nebo stisknutím tlačítka BACK.
Navigace Možnosti mapy
hotel, veřejná místa, atd. Označte volbu pomocí multifunkčního ovladače a potvrďte ji.
Route list (seznam tras)
Arrival time/driving time (čas příjezdu/doba jízdy)
Režim mapy Volba mezi orientací ve směru jízdy (sever nahoře/po směru jízdy) a dimenzí (2D/3D) na displeji mapy (3D je k dispozici pouze pro DVD 800). Označte volbu pomocí multifunkčního ovladače a potvrďte ji. Ukázat body zájmu (POI) na mapě Zvolte, zda mají být na displeji zobrazeny body zájmu a které. V položce User defined (definováno uživatelem) můžete definovat typ bodů zájmu, které se mají zobrazit, např.: restaurace,
Po zvolení této možnosti Indikace odhadované doby jízdy nebo Indikace odhadovaného času příjezdu příslušný čas je uvedený v horním řádku na obrazovce navádění trasy.
Route information (informace o trase) Na menu Route information (informace o trase) je možné zpřístupnit následující informace: Route list (seznam tras) Informace o aktuální poloze Informace o cíli Přehled aktuální trasy
Všechny silnice na vypočítané trase jsou uvedené s příslušnými vzdálenostmi. Informace o aktuální poloze Zobrazí se následující informace o aktuální poloze: Místo Název ulice Zeměpisná délka Zeměpisná šířka Zobrazení mapy
53
54
Navigace Cíl se zkopíruje do adresáře pomocí Store (uložit). Za tímto účelem přiřaďte název pomocí písmenné funkce 3 39. Přehled aktuální trasy Zobrazí se následující informace o aktuální trase:
Blokování trasy Následující možnosti jsou k dispozici k manuálnímu vyloučení některých oblastí/částí trasy z navádění trasy:
Aktuální polohu je možné zkopírovat do adresáře pomocí Store (uložit). Za tímto účelem přiřaďte název pomocí písmenné funkce 3 39. Informace o cíli Zobrazí se následující informace o cíli: Místo Název ulice Zeměpisná délka Zeměpisná šířka Zobrazení mapy Zobrazení bude rozdílné v případě, že je zvoleno Points of Interest (body zájmu) nebo Destination from Map (cíl z mapy).
Route list (seznam tras): v seznamu Poloha Cíl Čas příjezdu Vzdálenost Zobrazení mapy
názvů ulic na trase je možné vyloučit ulice nebo oblasti z navádění trasy tím, že se označí. Tyto oblasti jsou zobrazené přeškrtnuté. Opust’te menu stisknutím tlačítka BACK. By distance (Podle vzdálenosti): nastavením vzdálenosti je možné z navádění trasy vyloučit část trasy od aktuální polohy k nastavené vzdálenosti.
Navigace Po akceptování se trasa znovu vypočítá, přičemž budou brány v úvahu vyloučené oblasti/části trasy. Zadané blokování trasy zůstane aktivní až do provedení nového výpočtu trasy.
Zeměpisná délka Zeměpisná šířka Zobrazení mapy
Informace o cíli
Tours (trasy)
Informace na displeji Indikace na displeji V horním řádku se zobrazí následující: Čas / vzdálenost do cílového místa/ čas příjezdu nebo doba jízdy/ venkovní teplota
(pouze DVD 800) Popis 3 48.
Funkce s neaktivním naváděním trasy Na rozdíl od zobrazení s aktivním naváděním trasy jsou s neaktivním naváděním trasy k dispozici následující možnosti:
Start navigation (spustit navigaci) Stiskněte tlačítko NAV a potom zvolte Start navigation (spustit navigaci). Zobrazí se menu Enter address (zadat adresu), popis 3 39.
Informace o aktuální poloze Zobrazí se následující informace o aktuální poloze: Místo Název ulice
Zobrazí se následující informace o cíli: Místo Název ulice Zeměpisná délka Zeměpisná šířka Zobrazení mapy
55
Na menu se zobrazí název menu v horním řádku. Na displeji mapy je navádění trasy zobrazeno jako modrá trasa.
56
Navigace Dynamické navádění trasy
Startovní bod je zobrazený jako červený trojúhelník a cílové místo jako šachovnicový praporek. Symboly podél trasy signalizují dopravní informace a všeobecné informace nebo body zájmu. Přehled symbolů 3 60.
Měřítko mapy Měřítko mapy v navigačním displeji změníte otáčením multifunkčního ovladače. Měřítko je zobrazeno v horním řádku displeje. Displej mapy se automaticky změní na formát sever nahoře (North Up) v případě, že je měřítko nastavené na 20 km nebo více.
Pokud je dynamické navádění trasy aktivní, je do vypočítávání trasy zahrnuta celá aktuální dopravní situace, kterou informační systém obdrží prostřednictvím TMC. Trasa je navržena tak, že bere v úvahu všechny dopravní problémy nebo omezení podle přednastavených kritérií 3 52. V případě dopravního problému (např. dopravní zácpa, uzavírka silnice) na právě používané trase se zobrazí zpráva a hlasový výstup zprávy, které uvádějí povahu problému. Řidič se může rozhodnout, zda dopravní
Navigace problém objede za použití navrhované změny trasy, nebo zda bude pokračovat v jízdě přes tento dopravní problém. Pokud není navádění trasy aktivní, jsou také hlášeny dopravní problémy v blízkém okolí. Pokud je navádění trasy aktivní, systém neustále kontroluje, na základě dopravních informací, zda by bylo lepší přehodnotit trasu nebo použít alternativní trasu, která bere v úvahu aktuální dopravní situaci. Pokud je navádění trasy aktivní, můžete si vybrat mezi automatickým přehodnocením nebo přehodnocením trasy po potvrzení výzvy 3 52. Aktivace a deaktivace dynamického navádění trasy, a rovněž kritéria pro výpočet trasy a další nastavení pro navigaci, se provádějí na menu Navigation options (možnosti navigace). Za tímto účelem stiskněte tlačítko NAV, potom zvolte Navigation options, Route criteria, Dynamic guidance 3 52.
Dynamické navádění trasy funguje pouze v případě, že jsou přijímány dopravní informace prostřednictvím systému dopravních informací RDS-TMC. Možné zpoždění v důsledku dopravního problému, které je vypočítané informačním systémem, je založeno na údajích, které systém obdrží prostřednictvím právě nastavené stanice RDS-TMC. Skutečné zpoždění se může od vypočítaného lišit.
Tlačítko RPT NAV
Poslední zpráva navádění trasy se zopakuje stisknutím tlačítka RPT NAV.
57
Vložení navigačního DVD/CD disku Za účelem načtení doplňkového mapového materiálu pro danou zemi vložte navigační DVD/CD disk do otvoru pro DVD/CD disk stranou s nálepkou směrem nahoru. Vtáhne se dovnitř automaticky. Důležité informace o navigačních DVD/CD discích Používejte pouze navigační DVD/CD disky schválené výrobcem vozidla. Informační systém nepřečte navigační DVD/CD disky od jiných výrobců. Doporučuje se vždy používat nejnovější navigační DVD/CD disk pro informační systém.
58
Navigace
Vyjmutí navigačního DVD/CD disku
Navigation volume (hlasitost
navigace) TMC settings (nastavení TMC) Delete lists (vymazat seznamy) Map data add / remove (přidání/ odstranění mapových dat) Erase map data memory (vymazání paměti mapových dat)
Filtrování Zvolte, zda se mají zobrazovat pouze Traffic messages along route (dopravní zprávy podél trasy) nebo All traffic messages (všechny dopravní zprávy) na mapě jako symboly a na menu zpráv TMC jako podrobný text.
Navigation volume (hlasitost navigace) Nastavení příslušné hlasitosti navigační zprávy a zdroje audiosignálu (pozadí) během navigační zprávy. DVD/CD disk se vysunuje stisknutím tlačítka a. Jestliže není DVD/CD disk vyjmutý z otvoru do 10 sekund, z bezpečnostních důvodů se znovu vtáhne do otvoru.
Nastavení specifická pro navigaci Stiskněte tlačítko CONFIG a potom zvolte Navigation settings (nastavení navigace). K dispozici jsou následující možnosti.
TMC settings (nastavení TMC) Infotypes (informační značky) Zvolte, zda a které informační značky dopravních zpráv se mají zobrazit na mapě aktivního navádění trasy. Zobrazí se pouze informační značky zvolené v User defined (definováno uživatelem). Označte volbu pomocí multifunkčního ovladače a potvrďte ji.
Označte volbu pomocí multifunkčního ovladače a akceptujte ji. Sort criteria (třídit kritéria) Zvolte, zda se mají dopravní zprávy zobrazovat v pořadí na základě vzdálenosti, nebo na základě názvu ulice.
Navigace Označte volbu pomocí multifunkčního ovladače a potvrďte ji.
Deleting lists (vymazání seznamů)
Zvolením a potvrzením Address book 3 40 Last destination list (seznam posledních cílů) 3 41 Tour list (seznam tras) 3 48 příslušné zápisy se vymažou.
Přidání/odstranění mapových dat Vložte navigační DVD/CD disk.
Na menu Map data add / remove (přidat/odstranit mapová data) je možné načíst mapová data z DVD/CD disku do vnitřní paměti informačního systému. Mapy pro uložení se vybírají a označují pomocí multifunkčního ovladače. Volba map, které mají být odstraněny z paměti, musí být potvrzena. Mapy vymazávejte a načítejte pomocí příkazu Confirm (potvrdit). V závislosti na množství kopírovaných dat může proces kopírování nějakou dobu trvat. Volná pamět’ se zobrazuje v horním řádku.
59
Navádění trasy není možné současně s přidáváním nebo odstraňováním map. Doba trvání procesu kopírování je hrubý odhad, který nebere v úvahu žádné jiné aktivní funkce, např. přehrávání souborů MP3. Pokud dojde k přerušení procesu kopírování prostřednictvím vypnutí systému, musí se po zapnutí systému proces kopírování restartovat manuálně. Pokud je proces kopírování manuálně zrušen, příslušný již zkopírovaný mapový materiál se vymaže z paměti. Tento proces může nějakou dobu trvat.
Okamžité vymazání všech navigačních dat Pokud není možná navigace pomocí dat z vnitřní paměti nebo pokud se vyskytla chybová zpráva ohledně kopírování mapového materiálu, měl by se použít tento příkaz pro rychlé a kompletní vymazání vnitřní paměti.
60
Navigace
Přehled symbolů Obecné symboly
Prodejce značky Holden
Město
Prodejce značky Opel
Banka
Prodejce značky Pontiac
Bankomat
Prodejce značky Saab
Autobusová zastávka
Prodejce značky Saturn
Kemp
Prodejce značky Vauxhall
Hřbitov
Letiště
Lékárna
Zábavní park
Kino
Otevřít seznam
Zavřít seznam
Prodejce značky Buick
Prodejce značky Cadillac
Prodejce značky Chevrolet
Prodejce značky Daewoo
Prodejce značky GMC
Navigace
Aktuální poloha
Kiosek
Servisní oblast
Vložený cíl
Potraviny
Restaurace
Následující vložený cíl
Hotel/motel
WC
Cíl
Výjezd z dálnice
Historická památka
Dopravní zpráva
Parkoviště
Nemocnice
Převoz trajektem
Parkování a jízda
Pohotovost
Hranice
Vícepodlažní parkoviště
Policie
Tunel
Čerpací stanice
Přístav
61
62
Navigace Dopravní symboly Horský průsmyk
Nákupní středisko
Muzeum
Silnice s placením mýtného
Půjčovna automobilů
Turistické informace
Cestovní informace
Pamětihodnost
Aktivity pro volný čas
Sport a volný čas
Poskytování služeb
Chození do společnosti
Veřejné místo
Garáž
Upozornění/výstraha
Silnice je uzavřena
Hustý dopravní provoz
Dopravní zácpa
Úzké jízdní pruhy
Mlha
Práce na silnici Související s automobilem Zledovatělá silnice
Navigace
Smog
Sníh
Bouře
63
64
Telefon
Telefon
Úvod Všeobecné informace
Úvod ........................................... Připojení telefonu........................ Nouzové volání ........................... Ovládání telefonu........................ Hlasové ovládání ........................
64 66 69 70 73
Portál mobilního telefonu Vám poskytuje možnost realizovat konverzaci mobilním telefonem prostřednictvím mikrofonu a reproduktorů vozidla a také ovládat nejdůležitější funkce mobilního telefonu prostřednictvím informačního systému ve vozidle. Portál mobilního telefonu je možné volitelně ovládat pomocí ovládání hlasem. Mobilní telefon je možné provozovat prostřednictvím externí antény zasunuté do adaptéru, který je specifický pro daný telefon. Ne každý mobilní telefon podporuje všechny funkce portálu mobilního telefonu. Možné funkce telefonu závisejí na příslušném mobilním telefonu a poskytovateli sítě. Další informace na toto téma najdete v návodu k obsluze ke svému mobilnímu telefonu nebo se můžete zeptat svého provozovatele sítě.
Důležité informace ohledně ovládání a bezpečnosti silničního provozu 9 Výstraha Mobilní telefony mají vliv na Vaše okolní prostředí. Z tohoto důvodu byly připraveny bezpečnostní předpisy a směrnice. Než začnete funkci telefonu používat, měli byste se seznámit s příslušnými směrnicemi.
Telefon 9 Výstraha Používání zařízení handsfree během jízdy může být nebezpečné, protože během telefonování je snížena Vaše soustředěnost. Před použitím zařízení handsfree zaparkujte vozidlo. Dodržujte ustanovení země, ve které se právě nacházíte. Nezapomeňte dodržovat zvláštní předpisy, které platí ve specifických oblastech, a mobilní telefon vypněte vždy, pokud je jeho používání zakázáno, pokud mobilní telefon způsobuje rušení nebo pokud hrozí nebezpečné situace.
Bluetooth™ Portál mobilního telefonu podporuje profil Bluetooth™ Handsfree Profile V. 1.5 a je specifikovaný v souladu se zájmovou skupinou (Special Interest Group (SIG)) Bluetooth™. Další informace o specifikaci najdete na internetu na http://qualweb.bluetooth.org.
Z bezpečnostních důvodů by měl být pro připojení Bluetooth™ použit náhodně zvolený čtyřčíselný kód PIN.
Používání hlasového ovládání Nepoužívejte hlasové ovládání v nouzových případech, protože ve stresových situacích se Váš hlas může změnit do takové míry, že již nebude rozpoznáni k tomu, aby se dostatečně rychle realizovalo požadované spojení.
Základní deska pro telefon specifický adaptér Dbejte na to, aby na kontaktech základní desky nebyl prach a nečistoty.
Dobíjení baterie telefonu Baterie telefonu se dobíjejí, jakmile je zapnut portál mobilního telefonu a telefon je vložen do specifického adaptéru telefonu.
Ovládací prvky Nejdůležitější specifické ovládací prvky telefonu jsou následující:
65
Tlačítko PHONE: otevření hlavního menu telefonu. Při vypnutém zapalování zapněte a vypněte portál mobilního telefonu. Dálkové ovládání na volantu: , : přijetí hovoru, aktivování ovládání hlasem. , : ukončení/odmítnutí hovoru, deaktivování ovládání hlasem. Portál mobilního telefonu je možné volitelně ovládat prostřednictvím hlasového ovládání 3 73.
66
Telefon
Připojení telefonu Portál mobilního telefonu se sám zapíná a vypíná prostřednictvím zapalování. Když je vypnuté zapalování, můžete portál mobilního telefonu zapínat a vypínat prostřednictvím informačního systému. Propojení mezi mobilním telefonem a portálem mobilního telefonu je možné realizovat prostřednictvím Bluetooth™. Pro tento účel musí Váš mobilní telefon podporovat Bluetooth™. Aby bylo možné realizovat propojení Bluetooth™, musí být zapnutý portál mobilního telefonu a aktivována funkce Bluetooth™. Informace o funkci Bluetooth™ svého mobilního telefonu vyhledejte prosím v návodu k obsluze pro svůj mobilní telefon.
Hlavní menu telefonu
Každý jednotlivý adaptér má specifické pokyny k instalaci, které jsou dodány spolu s produktem. Před instalováním adaptéru se prosím informujte o přesném postupu instalace.
Nainstalování adaptéru
Jakmile je zapnut portál mobilního telefonu a je přihlášen mobilní telefon, zobrazí se na displeji hlavní menu telefonu.
Specifický adaptér telefonu Pokud používáte specifický adaptér telefonu, musí být mobilní telefon ovládán prostřednictvím externí antény. Tento adaptér také slouží jako dobíjecí stanice. Používejte pouze adaptéry, které jsou schváleny pro Vaše vozidlo a Váš mobilní telefon.
Upevněte adaptér k základní desce. Dbejte na to, aby kontakty byly správně připojené. Zapojení adaptéru musí být potvrzeno specifickým zvukem. Chcete-li jej vyjmout, stiskněte odemykací tlačítko na základní desce.
Telefon Vložení mobilního telefonu
Aby bylo možné realizovat propojení Bluetooth™ pomocí portálu mobilního telefonu, musí být aktivována funkce Bluetooth™ mobilního telefonu a mobilní telefon musí být nastavený na „viditelný“. Další informace vyhledejte prosím v návodu k obsluze mobilního telefonu.
Menu Bluetooth™
67
Aktivování funkce Bluetooth™ Pokud je funkce Bluetooth™ portálu mobilního telefonu deaktivovaná: Nastavte Activation na On (zapnuto) a potvrďte následnou zprávu. Seznam zařízení Když je mobilní telefon poprvé připojený k portálu mobilního telefonu prostřednictvím Bluetooth™, mobilní telefon se uloží do seznamu zařízení.
Vložte mobilní telefon do adaptéru. Dbejte na to, aby kontakty byly správně připojeny. Připojení mobilního telefonu musí být potvrzeno specifickým zvukem. Chcete-li jej vyjmout, stiskněte odemykací tlačítko na adaptéru.
Připojení Bluetooth™ Bluetooth™ je rádiový standard pro bezdrátové připojení, například telefonu s jinými zařízeními. Je možné přenášet informace, jako jsou telefonní seznam, seznamy hovorů, název operátora sítě a síla pole. V závislosti na typu telefonu může být omezena funkčnost.
Stiskněte tlačítko CONFIG Zvolte Phone settings (nastavení telefonu) a potom Bluetooth.
Do seznamu zařízení je možné uložit maximálně 5 mobilních telefonů.
68
Telefon
První připojení mobilního telefonu
Zvolte Add handsfree device (přidat zařízení handsfree). Zobrazí se kód Bluetooth™, který je třeba zadat do mobilního telefonu. Nyní může být portál mobilního telefonu detekován jinými zařízeními Bluetooth™. Jakmile mobilní telefon detekuje portál mobilního telefonu, je na mobilním telefonu možné zadat kód Bluetooth™.
Změna kódu Bluetooth™
Jakmile portál mobilního telefonu detekuje mobilní telefon, je možné potvrdit realizaci připojení pomocí Yes. Mobilní telefon je přidán do seznamu zařízení a lze jej ovládat prostřednictvím portálu mobilního telefonu.
Když je poprvé realizováno připojení Bluetooth™ k portálu mobilního telefonu, zobrazí se předdefinovaný kód, který je možné kdykoli změnit. Z bezpečnostních důvodů se musí pro párování zařízení použit čtyřčíselný a náhodně zvolený kód. Zvolte Change Bluetooth code (změnit kód Bluetooth). Na zobrazeném menu upravte aktuální kód Bluetooth™ a akceptujte upravený kód pomocí OK.
Telefon Připojení mobilního telefonu uloženého v seznamu zařízení
Odstranění mobilního telefonu ze seznamu zařízení Zvolte požadovaný mobilní telefon ze seznamu zařízení. V zobrazeném menu zvolte Delete (vymazat) a potvrďte následnou zprávu. Odstranění všech zápisů ze seznamu zařízení Stiskněte tlačítko CONFIG. Zvolte Phone settings (nastavení telefonu) a potom Factory settings (nastavení z výrobního závodu).
Vyberte požadovaný mobilní telefon a zvolte možnost Select (zvolit) v zobrazeném menu. Jakmile portál mobilního telefonu detekuje mobilní telefon, je možné potvrdit realizaci připojení. Mobilní telefon je nyní možné ovládat prostřednictvím portálu mobilního telefonu.
69
Nouzové volání 9 Výstraha Realizaci připojení nelze zaručit ve všech situacích. Proto byste neměli spoléhat výhradně na mobilní telefon, pokud se jedná o životně důležitou komunikaci (např. přivolání lékařské pohotovosti). V některých sítích může být nezbytné, aby byla do mobilního telefonu správně vložena karta SIM.
70
Telefon 9 Výstraha
Pamatujte na to, že pomocí mobilního telefonu můžete realizovat a přijímat hovory v případě, že se nachází v provozní oblasti s dostatečně silným signálem. Za určitých okolností není možné realizovat nouzová volání ve všech sítích mobilních telefonů; je možné, že je nebude možné realizovat, když jsou aktivní některé služby sítě a/nebo funkce telefonu. Můžete se na to dotázat místních operátorů příslušné sítě. Číslo nouzového volání se může lišit v závislosti na daném regionu a zemi. Na správné číslo nouzového volání pro příslušný region se prosím zeptejte předem.
Realizace nouzového volání Vytočte číslo nouzového volání (např. 112). Je realizováno propojení telefonu s centrálou nouzových volání. Odpovězte na dotaz servisního personálu ohledně nouzové situace.
9 Výstraha Neukončujte hovor, dokud Vás k tomu nevyzve centrála nouzových volání.
Ovládání telefonu Úvod Jakmile je prostřednictvím Bluetooth™ realizováno propojení mezi Vaším mobilním telefonem a informačním systémem, můžete také ovládat mnoho funkcí svého mobilního telefonu prostřednictvím informačního systému. Prostřednictvím informačního systému můžete např. realizovat připojení k telefonním číslům uloženým ve svém mobilním telefonu nebo měnit telefonní čísla. Zpravidla je ovládání prostřednictvím mobilního telefonu nadále možné např. přijímání hovoru nebo nastavení hlasitosti. Po realizaci připojení mezi mobilním telefonem a informačním systémem jsou data mobilního telefonu přenášena do informačního systému. V závislosti na modelu telefonu to může nějakou dobu trvat. Během této doby je ovládání mobilního telefonu prostřednictvím informačního systému možné pouze v omezené míře.
Telefon Ne každý telefon podporuje všechny funkce portálu mobilního telefonu. Proto se mohou vyskytnout odchylky od obsahu funkcí popsaného s těmito specifickými telefony. Další informace vyhledejte prosím v pokynech pro specifický adaptér telefonu.
71
Vytočení telefonního čísla
Manuální zadání čísla
Prostřednictvím menu Phone menu (menu telefonu) je k dispozici několik možností pro vytáčení telefonních čísel. Pokud je aktivní hlavní menu telefonu, stisknutím multifunkčního ovladače otevřete příslušné podmenu.
Zvolte Enter number (zadat číslo) a potom zadejte požadovaný sled čísel. Zvolením zahajte proces vytáčení. Do menu telefonního seznamu můžete přepnout zvolením .
Nastavení hlasitosti pro zařízení handsfree Otáčejte ovladačem informačního systému O nebo stiskněte tlačítka + / na volantu.
Nastavení tónů vyzvánění Stiskněte tlačítko CONFIG. Zvolte Phone settings (nastavení telefonu) a potom Ringtone (vyzváněcí tón). Zvolte požadovanou možnost.
Telefonní seznam Po realizování připojení je telefonní seznam porovnáván s telefonním seznamem v dočasné paměti za předpokladu, že se jedná o stejnou kartu SIM nebo stejný telefon. Během tohoto časového úseku se nezobrazí žádné nově přidané zápisy.
72
Telefon
Pokud se jedná o rozdílnou kartu SIM nebo telefon, telefonní seznam se opětovně načte. V závislosti na modelu telefonu může tento proces trvat několik minut.
Na zobrazeném menu Search (hledat) zvolte požadované počáteční písmeno pro spuštění předvolby zápisů telefonního seznamu, které chcete zobrazit.
Volba telefonního čísla z telefonního seznamu
Zvolením požadovaného čísla zahajte proces vytáčení.
Seznamy volání
Zvolte Phone book (telefonní seznam).
Po provedení předvolby: zvolením požadovaného zápisu v telefonním seznamu zobrazte čísla uložená pod tímto zápisem.
Telefon Prostřednictím menu Call lists (seznamy volání) lze prohlížet příchozí, odchozí a změškané hovory a vytáčet příslušná čísla. Zahájení procesu vytáčení: zvolte požadovaný seznam volání, zápis v seznamu volání a nakonec požadované telefonní číslo.
Call number (volat číslo): zadání
Příchozí hovor
V okamžiku, kdy Vám přijde hovor, zobrazí se menu, které vám umožňuje telefonní hovor přijmout nebo odmítnout. Zvolte požadovanou možnost.
Funkce během telefonního hovoru Pokud právě probíhá telefonní hovor, stisknutím multifunkčního tlačítka otevřete podmenu. V závislosti na situaci a funkčním rozsahu mobilního telefonu jsou k dispozici různé možnosti: Hang up (zavěsit): odpojení telefonního připojení.
telefonního čísla pro realizování druhého telefonního hovoru nebo provedení DTMF (vytáčení dotykové tónové volby), např. pro hlasovou poštu nebo telefonní bankovnictví. Detach call (odpojit hovor): ukončení telefonické konference s jedním z jejích účastníků. Merge calls (sloučit hovory): sloučení dvou hovorů, když je aktivních několik hovorů. Switch calls (přepnout hovory): přepínání mezi hovory, pokud probíhá několik hovorů. Mute call (ztlumit hlasitost hovoru): ztlumení hlasitosti hovoru.
73
Hlasové ovládání Hlasové ovládání portálu mobilního telefonu Vám umožňuje ovládat několik funkcí mobilního telefonu prostřednictvím hlasového vstupu. Rozpoznává příkazy a číselné sekvence nezávisle na příslušném reproduktoru. Příkazy a číselné sekvence je možné vyslovovat bez pauzy mezi jednotlivými slovy. Telefonní čísla můžete také ukládat pomocí zvoleného jména (voice tag = hlasové označení). Pomocí tohoto jména je možné realizovat telefonní spojení. V případě nesprávného ovládání nebo nesprávných kódů vydá ovládání hlasem akustickou zpětnou vazbu a požádá Vás o opětovné zadání požadovaného příkazu. Jinak toto hlasové ovládání potvrdí důležité příkazy a bude se dotazovat, pokud je to třeba. Aby hovory realizované uvnitř vozidla nevedly k nechtěnému spuštění mobilního telefonu, nespustí se hlasové ovládání, dokud nebude aktivováno.
74
Telefon
Aktivování hlasového ovládání Chcete-li aktivovat hlasové ovládání portálu mobilního telefonu, stiskněte tlačítko na volantu. Po dobu trvání dialogu je ztlumena hlasitost jakéhokoli případného zdroje audiosignálu a je zrušeno zesilování jakýchkoli případných dopravních hlášení.
Nastavení hlasitosti pro hlasový výstup Otáčejte ovladačem na informačním systému nebo stiskněte tlačítka + / - na volantu.
Zrušení dialogu Existují různé možnosti deaktivování hlasového ovládání a zrušení dialogu: Stiskněte tlačítko na volantu. Řekněte „Cancel“ (zrušit). Po nějakou dobu nezadávejte příkaz. Po třetím nerozpoznaném příkazu.
Ovládání Pomocí hlasového ovládání je možné mobilní telefon velmi pohodlně ovládat prostřednictvím hlasového vstupu. Stačí aktivovat hlasového ovládání a vyslovit požadovaný příkaz. Po zadání příkazu Vás informační systém povede dialogem s příslušnými dotazy a zpětnou vazbou k dosažení požadované akce.
Hlavní příkazy Po aktivování hlasového ovládání signalizuje krátký tón, že hlasového ovládání očekává vstup. Dostupné hlavní příkazy: „Dial“ (vytočit) „Call“ (volat) „Redialing“ (opětovné vytáčení) „Save“ (uložit) „Delete“ (vymazat) „Directory“ (adresář) „Pair“ (párování) „Select device“ (vybrat zařízení) „Voice feedback“ (hlasová zpětná vazba)
Příkazy, které jsou často k dispozici „Help“ (nápověda): dialog je ukončen
a jsou vyjmenovány veškeré dostupné příkazy v rámci aktuální funkce. „Cancel“ (zrušit): hlasové ovládání je deaktivováno. „Yes“ (ano): v závislosti na kontextu je spuštěna vhodná akce. „No“ (ne): v závislosti na kontextu je spuštěna vhodná akce.
Zadání telefonního čísla Po příkazu „Dial“ si hlasové ovládání vyžádá vstup čísla. Telefonní číslo musí být vysloveno normálním hlasem bez násilných pauz mezi čísly. Číslo je nejlépe rozpoznáno, pokud po každých třech až pěti číslicích děláte nejméně půlsekundovou pauzu. Informační systém potom zopakuje rozpoznaná čísla. Potom můžete zadat další čísla nebo následující příkazy:
Telefon „Dial“ (vytočit): vstupy jsou
akceptovány. „Delete“ (vymazat): vymaže se naposledy zadané číslo nebo naposledy zadaný blok čísel. „Plus“: před číslo je zadáno „+“ pro telefonování do zahraničí. „Verify“ (ověřit): vstupy jsou zopakovány hlasovým výstupem. „Asterisk“ (hvězdička): Je zadána hvězdička „*“. „Hash“ (dvojitý křížek): Je zadán dvojitý křížek „#“. „Help“ (nápověda) „Cancel“ (zrušit) Zadané telefonní číslo může mít maximálně 25 číslic. Abyste mohli volat do zahraničí, musíte na začátku svého čísla říci slovo „Plus“ (+). Toto plus Vám umožňuje volat z jakékoli země, aniž byste museli znát předvolbu volání do dané země. Potom vyslovte kód požadované země. Příklad dialogu Uživatel: „Dial“ (vytočit)
Hlasový výstup: „Please, say the number to dial“ (vyslovte prosím číslo, které chcete vytočit) Uživatel: „Plus Four Nine“ (plus čtyři devět) Hlasový výstup: „Plus Four Nine“ (plus čtyři devět) Uživatel: „Seven Three One“ (sedm tři jedna) Hlasový výstup: „Seven Three One“ (sedm tři jedna) Uživatel: „One One Nine Nine“ (jedna jedna devět devět) Hlasový výstup: „One One Nine Nine“ (jedna jedna devět devět) Uživatel: „Dial“ (vytočit) Hlasový výstup: „The number is being dialled“ (číslo se vytáčí)
75
Zadání jména Pomocí příkazu „Call“ se zadá telefonní číslo, které bylo uloženo do telefonního seznamu pod jménem (voice tag = hlasové označení). Dostupné příkazy: „Yes“ (ano) „No“ (ne) „Help“ (nápověda) „Cancel“ (zrušit) Příklad dialogu Uživatel: „Call“ (volat) Hlasový výstup: „Please, say the nametag to call“ (vyslovte prosím označení jména, které chcete volat) Uživatel: <Jméno> Hlasový výstup: „Do you want to call <Michael>?“ (Chcete volat Michaelovi?) Uživatel: „Yes“ (ano) Hlasový výstup: „The number is being dialled“ (číslo se vytáčí)
76
Telefon
Zahájení druhého volání Druhé volání je možné zahájit během aktivního telefonního hovoru. Chcete-li tak učinit, stiskněte tlačítko . Dostupné příkazy: „Send“ (odeslat): aktivování manuálního DTMF (vytáčení dotykové tónové volby), např. pro hlasovou poštu nebo telefonní bankovnictví. „Send nametag“ (odeslat označení jména): aktivování DTMF (vytáčení dotykové tónové volby) zadáním jména (voice tag = hlasové označení). „Dial“ (vytočit) „Call“ (volat) „Redialing“ (opětovné vytáčení) „Help“ (nápověda) „Cancel“ (zrušit) Příklad dialogu Uživatel: <pokud je telefonní hovor aktivní: stiskněte tlačítko > Uživatel: „Send“ (odeslat) Hlasový výstup: „Please, say the number to send.“ (vyslovte prosím číslo, které chcete odeslat)
(pro vstup čísla viz příklad dialogu pro „Zadání telefonního čísla“) Uživatel: „Send“ (odeslat)
Opětovné vytáčení Naposledy vytočené číslo se opětovně vytočí pomocí příkazu „Redialing“.
Uložení Pomocí příkazu „Save“ se telefonní číslo uloží do telefonního seznamu pod jménem (voice tag = hlasové označení). Zadané jméno se musí jednou zopakovat. Zabarvení hlasu a výslovnost musí být pokud možno stejné pro oba vstupy jména, jinak hlasové ovládání tyto vstupy odmítne. Do telefonního seznamu může být uloženo maximálně 50 hlasových označení. Hlasová označení jsou závislá na reproduktoru, tzn. že je může otevřít pouze osoba, která hlasové označení nahrála. Aby se zabránilo zrušení ukládání jména, před samotným zadáváním udělejte krátkou pauzu.
Aby bylo možno používat hlasové označení nezávisle na dané lokalitě, tj. včetně jiných zemí, měla by být všechna telefonní čísla zadána se znakem „plus“ a kódem země. Dostupné příkazy: „Save“ (uložit): vstupy jsou akceptovány. „Verify“ (ověřit): je zopakován poslední vstup. „Help“ (nápověda) „Cancel“ (zrušit) Příklad dialogu Uživatel: „Save“ (uložit) Hlasový výstup: „Please, say the number to save“ (vyslovte prosím číslo, které chcete uložit) (pro vstup čísla viz příklad dialogu pro „Zadání telefonního čísla“) Uživatel: „Save“ (uložit) Hlasový výstup: „Please, say the nametag to save“ (vyslovte prosím označení jména, které chcete uložit) Uživatel: <Jméno>
Telefon Hlasový výstup: „Please, repeat the nametag to confirm“ (zopakujte prosím označení jména, které chcete potvrdit) Uživatel: <Jméno> Hlasový výstup: „Saving the nametag“ (uložení označení jména)
Vymazání Dříve uložené hlasové označení se vymaže příkazem „Delete“ (vymazat). Dostupné příkazy: „Yes“ (ano) „No“ (ne) „Help“ (nápověda) „Cancel“ (zrušit)
Poslech uložených jmen Hlasový výstup všech uložených jmen (hlasových označení) se spouští příkazem „Directory“. Dostupné příkazy během hlasového výstupu hlasových označení: „Call“ (volat): zvolí se telefonní číslo naposledy nahlas přečteného hlasového označení.
„Delete“ (vymazat): vymaže se zápis
naposledy nahlas přečteného hlasového označení.
Uložení mobilního telefonu do seznamu zařízení nebo jeho vymazání z tohoto seznamu Pomocí příkazu „Pair“ (párování) je možné mobilní telefon uložit do/ vymazat ze seznamu zařízení portálu mobilního telefonu 3 67. Dostupné příkazy: „Add“ (přidat) „Delete“ (vymazat) „Help“ (nápověda) „Cancel“ (zrušit) Příklad dialogu Uživatel: „Pair“ (párování) Hlasový výstup: „Do you want to add or delete a device?“ (Chcete přidat nebo vymazat zařízení?) Uživatel: „Add“ (přidat) Hlasový výstup: „Using the pair function in the external device, enter <1234> to pair.“ (Pro používání párovací funkce v externím zařízení zadejte pro párování 1234.)
77
(pro vstup čísla viz příklad dialogu pro „Zadání telefonního čísla“) Hlasový výstup: „Do you want to pair the device?“ (Chcete zařízení párovat?) Uživatel: „Yes“ (ano) Hlasový výstup: „The device is connected as the number <device_number>“ (Zařízení je připojeno jako číslo zařízení_číslo)
Volba mobilního telefonu ze seznamu zařízení Pomocí příkazu „Select device“ (zvolit zařízení) je možné vybrat mobilní telefon ze seznamu zařízení pro nastavení připojení BluetoothTM. Příklad dialogu Uživatel: „Select device“ (vybrat zařízení) Hlasový výstup: „Please, say a device number to select“ (vyslovte prosím číslo zařízení, které chcete vybrat) Uživatel:
Hlasový výstup: „Do you want to select the device number <device_number>?“ (Chcete zvolit číslo zařízení zařízení_číslo?)
78
Telefon
Uživatel: „Yes“ (ano) Hlasový výstup: „Do you want to pair the device?“ (Chcete zařízení párovat?) Uživatel: „Yes“ (ano) Hlasový výstup: „One moment. (Okamžik) The system searches for the selected device“ (Systém hledá vybrané zařízení) Hlasový výstup: „Device number <dev_num> is selected“ (Je zvoleno číslo zařízení dev_num)
Hlasová zpětná vazba Každý hlasový vstup je informačním systémem zodpovězen nebo okomentován prostřednictvím hlasového výstupu, který je přizpůsobený dané situaci. Pro zapnutí nebo vypnutí hlasového výstupu zadejte „Voice feedback“ (hlasová zpětná vazba) nebo stiskněte tlačítko .
Prohlášení o shodě EU R&TTE
Společnost General Motors Corporation tímto prohlašuje, že jsou UHP High a UHP Low ve shodě s nezbytnými požadavky a dalšími relevantními ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
Rejstřík
Rejstřík A Address book (adresář) ....................40 Přidání adresy ...........................40 Uložení adresy ...........................40 Zvolení adresy ...........................40 Adresa Přímé zadání .............................39 Zadání adresy ............................39 Aktivní navádění trasy ......................50 AS .....................................................21 Audiopřehrávač .................................29 Automatické vypnutí .........................12
B Baterie ..............................................65 Baterie telefonu .................................65
C CD/DVD disky Náhodné ....................................31 Náhodné pořadí .........................31 Následující/předchozí skladba ..31 Přeskočení skladby ...................31 Přímé zvolení skladby ...............30 Rychlý posun vpřed/vzad ..........31 Vložení ......................................30 Vyhledávání skladby směrem vpřed/vzad .................31 Vyjmutí ......................................32
D DAB ..................................................27 Hlášení ......................................25 Manuální ladění stanice ............24 Deleting lists (vymazání seznamů) ...59 Digitální rozhlasové vysílání .............27 Dopravní hlášení Hlasitost .....................................17 Dopravní program (TP) .....................25 Dopravní zprávy ................................51 Nastavení ..................................58 Zobrazení v podobě textové zprávy ......................................51
79
DVD přehrávač .................................29 Dynamické navádění trasy .........37, 56
E Enhanced Other Networks ................26 EON ..................................................26
F FAV ...................................................22 Funkce ztlumení zvuku (mute) ..........13
H Hlasitost dopravních hlášení ......................................17, 27 Hlasitost kompenzovaná podle rychlosti vozidla ...............................13 Hlasitost při zapnutí ..........................12 Hlasitost TA ......................................27
80
Rejstřík
Hlasové ovládání Aktivování ..................................74 DTMF (touch-tone) ....................76 Hlasová zpětná vazba ...............78 Opětovné vytáčení ....................76 Ovládání ....................................74 Předčasné ukončení ..................74 Připojení zařízení ......................77 Realizování telefonátu ...............75 Uložení ......................................76 Volat ..........................................74 Volba zařízení ...........................77 Vymazání ..................................77 Hlášení ..............................................25 Hledání stanic Automatické ...............................20 Manuální ....................................21
I Informace na displeji .........................55 iPod Ovládání ....................................34 Podporované modely ................33 Připojení ..............................33, 34 Volba skladby ............................34 Vyjmutí zařízení .........................35
K Kompenzovaná hlasitost ..................13
M Mapový materiál ...............................37 Menu Ovládání ....................................37 Menu AM ..........................................22 Menu FM ..........................................22 Možnosti navigace ............................52 Displej navádění trasy ...............52 Dynamické navádění trasy ........52 Možnosti mapy ..........................53 Route criteria (kritéria trasy) ......52 Multifunkční ovladač ...................13, 37
N Nastavení času/data .........................18 Nastavení displeje ............................18 Nastavení hlasitosti ..........................12 Nastavení indikace ...........................18 Nastavení specifická pro navigaci............................................58 Nastavení tónu .................................15
Navádění trasy je aktivní Blokování trasy .......................... 54 Route information (informace o trase) .................................... 53 Zastavení navigace ................... 51 Navigace ........................................... 36 Spuštění .................................... 38 Navigační DVD disk .......................... 57 Vyjmutí ...................................... 58 Navigační systém Funkce ...................................... 36 Navigation volume (hlasitost navigace) ........................................ 58 Neaktivní navádění trasy .................. 55 Informace o aktuální poloze ...... 55 Informace o cíli .......................... 55 Spuštění navigace ..................... 55 Nouzové volání ................................. 69
O Ochrana proti kopírování .................. 29 Odrazování zlodějů ............................. 5 Opakování Zprávy navádění trasy .................... 57 Opětovné vytáčení ............................ 76 Osmicestný spínač ........................... 37 Otevření bodu zájmu Okolí bodu zájmu ...................... 42
Rejstřík Otevření bodů zájmu Okolí aktuální polohy .................41 Okolí jiných měst .......................43 Podél trasy .................................42 Vybrat z mapy ............................43 Vyhledávání podle názvu ..........44 Ovládání menu .................................14
P Portál mobilního telefonu ..................64 Seznam zařízení ........................67 Posouvací text ..................................27 Posouvací text RDS ..........................27 Přehled symbolů ...............................60 Dopravní symboly ......................62 Obecné symboly ........................60 Přehrávač CD ...................................29 Připojení Bluetooth ...........................67 Připojení mobilního telefonu .............68
R Rádiová dopravní služba ..................25 Rádiový datový systém .....................26 RDS ..................................................26 Regionalizace ...................................27 Route guidance (navádění trasy) ......47 RPT NAV ..........................................57
S Seznam oblíbených stanic ................23 Seznam stanic AM ............................23 Seznam stanic FM ............................23 Seznamy funkce automatického ukládání (autostore) ........................21 Seznamy oblíbených stanic ..............22 Seznamy stanic ................................23 Aktualizování .............................23 Seznamy volání ................................72 Specifický adaptér telefonu ...............66 Symboly Dopravní symboly ......................62 Obecné ......................................60 Přehled ......................................60 Systém dopravních informací ...........37 Systémová nastavení .......................17
T Telefonní seznam .............................71 Text rádia ..........................................27 TMC ..................................................37 TMC messages (zprávy TMC) ..........51 Zobrazení v podobě textové zprávy ......................................51 TMC settings (nastavení TMC) .........58
81
Tours (trasy) .....................................48 Přidání nového vloženého cíle ..........................50 Přidání tras ................................48 Přidání vloženého cíle ...............48 Úpravy trasy ..............................49 Zahájení trasy ............................49 Zobrazení tras ...........................49 TP .....................................................25 Travel guide (cestovní průvodce) .....45 Name search (vyhledávání názvu) ......................................47 Okolí aktuální polohy .................45 Okolí cíle ...................................45 Okolí jiných míst ........................46
U Uložení stanice ...........................21, 22 USB Ovládání datového zdroje .........33 Připojení zařízení ......................32 Vyjmutí zařízení .........................33
82
Rejstřík
V Volba bodu zájmu .............................41 Volba předchozího cíle .....................41 Volba vlnového pásma .....................20 Vstup AUX ........................................32 Vytočení telefonního čísla ....................................71, 72, 74 Vyvolání stanice ..........................21, 22
Z Zadání cíle ........................................38 Zapnutí a vypnutí ..............................12 Zařízení handsfree Nastavení hlasitosti ...................71 Změna jazyka ...................................18 Změna kódu Bluetooth ......................68 Zobrazení na obrazovce .....................4 Zvolení cíle z mapy ...........................44 Zvolení stanice ..................................20