Nemzetközi Duna Fesztivál Ulm/Neu-Ulm 2012 Duna Menti Városok és Régiók Vására VÁSÁRI REND Ezen szabályzat a Nemzetközi Duna Fesztivál keretében zajló Duna Menti Városok és Régiók Vásárának problémamentes lefolyását szolgálja, mely kötelező érvényű minden résztvevőre. A vásáron árusként résztvevőknek figyelembe kell venniük az általános előírásokat, különösen az ipari rendeletet, az árfeltüntetési szabályzatot, illetve az élelmiszer-, higiéniai-, vendéglátói létesítmény- és építési előírásokat. 1. Szervező: Donaubüro gemeinnützige GmbH, Kronengasse 4/3, 89073 Ulm. 2. Időpont és nyitva tartás: 2012.07.06.-2012.07.15., megnyitó 2012.07.06.-án délután 5 órakor. Majd péntektől vasárnapig 11 és 24 óra között, hétfőtől csütörtökig 11 és 23 óra között, 2012.07.15.-én pedig 11 és 18 óra között. 3. Általános előírások: A Duna Menti Városok és Régiók Vásárán való részvétel feltétele különböző Dunával kapcsolatos kézműves és gasztronómiai árucikkek (beleértve az italokat is) bemutatása és árusítása. 4. Jelentkezés: Jelentkezni lehet: interneten a www.donaubuero.de honlapon keresztül, E-Mailben:
[email protected] , írásban a következő címen: Donaubüro gemeinnützige GmbH, Kronengasse 4/3, 89073 Ulm vagy faxon a +49 731 88 03 06-25-ös számon. A jelentkezési lap (1/a melléklet / 1/b melléklet, valamint 2. melléklet) letölthető a www.donubeuro.de honlapról vagy a Donaubüron keresztül is beszerezhető. A jelentkezési lappal a következő dokumentumokat kell benyújtani: Ételárusítók: A felkínált ételek és italok listája Fényképek az ételekről (ajánlott, de nem kötelező) Kitöltött “Technikai adatok IDF 2012” nyomtatvány (2. melléklet) Kézműves standok: A felkínált árucikkek leírása Fényképek az árukról Kitöltött „Technikai adatok IDF 2012“ nyomtatvány (2. melléklet) A jelentkezők a pályázat beérkezéséről visszaigazolást kapnak. Ezt követően a pályázati dokumentumok átvizsgálása után egy értesítés kerül kiküldésre a pályázat elfogadásáról, mely a Duna Menti Városok és Régiók Vásárán való részvételre feljogosító aláírt szerződést tartalmazza.
5. Határidő: A pályázatot a szükséges okmányokkal 2012.03.31.-ig kell beküldeni. A szervező a pályázatokat beérkezési sorrendben bírálja el. 6. Díjak: A vásár részvételi díját a 3. melléklet tartalmazza. 7. Engedélyezett italok: Bort, habzóbort, illetve égetett szeszes italokat lehet árusítani. A szervező saját italárusító egységgel rendelkezik, ezért egyéb italok (pl. sör, üdítőitalok, kávé, stb.) árusítása nem engedélyezett. Egyéb italok árusításához a szervező belegyezése és szerződésbe foglalt engedélye szükséges. Neu-Ulm területén árusítók: Minden ételt és/vagy italt árusító köteles a Gaststättengesetz (GastG) 12. § 1. bekezdése alapján kérvényt benyújtani ital-/ételárusítási tevékenység engedélyezésére. A kérvényezéshez szükséges nyomtatványt képezi a 4. melléklet (Kérelem ital-/vagy ételárusítási tevékenység létesítésére Neu-Ulm területén). A kitöltött kérvény beküldési határideje 2012.06.29. 8. Vámszabályok: A behozott égetett szeszről, szeszt tartalmazó árukról, kávéról, koffeintartalmú termékekről, illetve habzó borról a mellékelt nyomtatványokon (5/a melléklet, 5/b Melléklet, 5/c melléklet) kell a vámhivatalnak nyilatkozni. Egyéb kérdések felmerülése esetén forduljon a szervezőhöz. 9. Munkajog: A Németországban élő munkavállalókra a Német Szövetségi Köztársaság előírásai vonatkoznak. Egyéb esetben az árusító országának előírásai érvényesek. Németországi illetőségű árusokra vonatkozik: Az árusító köteles a teljes személyzetet a fesztivál idejére vonatkozóan a würzburgi Központi Nyugdíjbiztosítónál bejelenteni. További információk: http://www.deutscherentenversicherung.de/SharedDocs/de/Inhalt/Zielgruppen/02_arbeitgeber_steuerberater/05_deuev/sofort meldungen/info_ag_sofortmeldung_index.html?nn=31832 A személyzet (alkalmi munkavállalók, alkalmazottak, stb.) szabályszerű bejelentését igazoló dokumentumokat, illetve társadalombiztosítási igazolást az árusító tevékenység helyszínén kell megőrizni. 10. Pénz- és adóügyi előírások: Minden árusítóra a Német Szövetségi Köztársaság adószabályai vonatkoznak Minden árusító köteles az érte felelős adóhivatalban regisztrálni és bevételét bejelenteni. A külföldi árusítókért forgalmi adó szempontjából felelős adóhivatalok: - Bulgária: Finanzamt Neuwied - Horvátország: Finanzamt Kassel-Hofgeismar - Moldávia: Finanzamt Berlin Neukölln - Ausztria: Finanzamt München - Románia: Finanzamt Chemnitz-Süd
-
Szerbia: Finanzamt Berlin Neukölln Szlovákia: Finanzamt Chemnitz-Süd Ukrajna: Finanzamt Magdeburg Magyarország: Zentralfinanzamt Nürnberg
Az árusítók kötelesek forgalmi adó nyilvántartást vezetni, ezt pedig egy adóügyi ellenőrzés esetén felmutatni. Forgalmi adó nyilvántartás vezetésére alkalmas dokumentumot a forgalmi adó előzetes bejelentéséért felelős adóhivatalnál lehet igényelni. További információt a forgalmi adó nyilvántartás vezetéséről, illetve az ez alól való mentesítésről az illetékes adóhatóságtól igényelhet. 11. Élelmiszerhigiéniai előírások: Mindenki, aki a standnál élelmiszert (étel és/vagy ital) árusít, az EU-jog alapján rendelkeznie kell egy egészségügyi bizonyítvánnyal (alapfokú oktatás az infekció-védelmi törvény alapján). Ez a helyi közegészségügyi hivatalnál igényelhető. Az árusító helyen egy kívülről jól látható helyen kell az árlistát feltüntetni. A kötelezően feltüntetendő adalékanyagok listáját az árjegyzéken vagy egy hasonló alkalmas helyen kell feltüntetni. Italeladás: - Az italokat csak csészében/üvegpohárban/visszaváltható üvegben lehet eladni. - Tilos az alkoholtartalmú üdítőitalok árusítása. - A poharakat/csészéket folyó vízzel felszerelt mosogatóban vagy pohár-mosogatógépben kell elmosni. Az árusító helyen az ifjúságvédelmi törvény 9. § 1. bekezdés alapján 1. Szeszt, szeszt tartalmazó italt vagy élelmiszert, mely nem csak kis mértékben tartalmaz szeszt, 18 év alattiaknak tilos eladni vagy kiszolgálni; 2. Egyéb alkoholos italok eladása vagy kiszolgálása tilos 16 év alattiak számára. Ételek elkészítése és kiadása: A 2004.04.29.-i 852/2004-es Élelmiszerhigiéniáról szóló közösségi rendeletben foglaltak a mérvadók. További információk az élelmiszer-higiéniai előírásokkal kapcsolatban a 6. mellékletben találhatók. 12. A szervező előírásai Helybeosztás: A standhelyek kiosztása kizárólag a szervező joga. A jelentkezés során a stand elhelyezkedésére irányuló kéréseket amennyire csak lehetséges, figyelembe veszik. A szervező utasításait kötelező betartani. A résztvevők száma a terület nagyságára való tekintettel korlátozott. Behajtás a területre: A területre való behajtás csak a szervezőnél igényelt és a szervező által kiadott jogosultsági igazolással lehetséges. Az igazoláson a következő adatok kerülnek feltüntetésre: az árusító neve, az autó rendszáma és mobiltelefonszám.
Fesztiválnapokon a területre való behajtás csak ki- és bepakolás, illetve a stand felszerelése céljából 10:45-ig lehetséges. Ezután a fesztivál területét a járműveknek el kell hagyniuk. A parkolás a fesztivál teljes területén tilos. A standok felállítása és lebontása: Felépítés: 2012.07.05. csütörtök 16 órától 2012.07.06. péntek 16 óráig. Bontás: 2012.07.15 vasárnap 18 órától.
A standot délelőtt 11 órától legalább 22/24 óráig el kell foglalni. A bontási munkálatoknak legkésőbb éjfélig be kell fejeződniük. Feliratozás: Az árusító helyen egy jól látható helyen fel kell tüntetni az árusító teljes nevét és címét. Az ezen információkkal ellátott táblákat a szervező bocsátja rendelkezésre. Technikai előírások: A szervező áramot és víz/szennyvízelvezetési csatlakozási lehetőséget biztosít. Az áram és víz a fogyasztás mértéke alapján kerül elszámolásra. Víz: Az ételárusoknak a higiéniai előírások miatt egy mosdókagyló bérlése kötelező (250 € áfával) Áram/világítás: A szervező az árusítók részére a stand területén világítást és áramellátást biztosít. Egy 220 V/16 A védőérintkezős dugaszoló aljzat, azaz 3,5 kW áram áll rendelkezésre. A kézműves standok égőfüzérrel lesznek standtól standig kivilágítva. Erősáram vagy 3,5 kW-nál magasabb teljesítményű áramot a szervezőnél kell igényelni. Az építési munkálatok befejezése után az erre irányuló kéréseket nem áll a szervező módjában figyelembe venni. Technikai előírások miatt az áram korlátozott mértékben áll rendelkezésre. A pályázat elfogadása esetén az üzemeltetni kívánt elektronikai eszközök teljes listáját az eszköz teljesítményének (kW), illetve egyéb tulajdonságainak megadásával le kell adni (lásd Technikai adatok IDF 2012 nyomtatvány). A saját, hozott áramelosztóknak meg kell felelniük a VDE-irányelveknek. A saját áramelosztókat/hosszabbítókat – különösen a mosogatás helyszínén – vízhatlan csomagolással kell ellátni. Az ehhez szükséges csomagolóanyagot (műanyag fólia, szigetelőszalag, stb.) egyénileg kell beszerezni. Az elosztókat/hosszabbítókat tilos eső hatásának kitenni. Az árusítók kötelesek a rendezvény előtt minden kábelt, konnektort, elosztót és elektromos eszközt megvizsgálni, sérülés vagy hiba esetén pedig ezt eltávolítani/kicserélni. Propángázpalackok: A melegítőeszközöket gázzal kell üzemeltetni. A szervező e célból térítés ellenében gázpalackokat bocsát az árusítók rendelkezésére. A gázpalackok előjegyzése a „Technikai adatok IDF 2012” (2. melléklet) nyomtatványon történik. A résztvevők saját maguk is gondoskodhatnak a gázpalackok beszerzéséről.
Tisztaság/Szemételszállítás: Az árusítók kötelesek: - a standot, illetve az asztalokat és székeket napközben tisztán tartani, - gondoskodni arról, hogy a papírt és más könnyű anyagokat ne fújja el a szél, - a keletkező szemetet eltávolítani. A szemét a következő módon kerül elkülönítésre az árusok által: - Ételmaradék elkülönítve - Nem újrahasznosítható hulladék elkülönítve - Üveg elkülönítve - Papír elkülönítve - Konzervdobozok, műanyag (sárga zsák) elkülönítve A sárga szemeteszsákok és az ételmaradék-tároló kukát a vendégek részére a szervező biztosítja. Az ulmi oldalon árusítók naponta kötelesek a standjuknál keletkezett szemetet a „Saumarkt” gyűjtőhelyen 11 óráig leadni. Itt találhatóak az újrahasznosítható és nem újrahasznosítható szeméttárolók is. A neu-ulmi oldalon található árusok naponta kötelesek a standjuknál keletkezett szemetet a „Flussmeisterei” gyűjtőhelyen 11 óráig leadni. A standok területéről a szemetet 11 óráig el kell távolítani. Ezen szabályok be nem tartása esetén a szervező költségtérítés ellenében távolítja el a hulladékot. 13. Elérhetőségek a vásár ideje alatt: A Duna Fesztivál idején a szervező iroda a következő számon érhető el: +49 (0) 731 88 03 06-0 14. Felelősség: Az árusítók kötelesek a privát rendezvény-felelősségbiztosítással rendelkezni. Kereskedőként nem sorolhatók az általános ulmi/neu-ulmi rendezvény-felelősségbiztosítás körébe. A szervező nem vállal felelősséget személyi- és anyagi károk esetén. Még egyszer felhívjuk a figyelmet, hogy az árusítók kötelesek betartani a német és az ennek megfelelő vám- és adóügyi szabályokat, illetve az ehhez kapcsolódó dokumentumokat maguknál tartani. Ellenőrzés esetén ezeket fel kell mutatni, ellenkező esetben pénzbírság kerül kiszabásra. Az engedélyeztetéshez és pályázáshoz kapcsolódó összes dokumentumot német nyelven kell benyújtani. A nyomtatványok az Ön pályázásának megkönnyítése céljából kerültek magyar nyelvre való lefordításra.
A pályázathoz illetve a Duna Menti Városok és Régiók Vásárán való részvételhez kapcsolódó kérdésekben forduljon a szervezőhöz. Kapcsolat: Donaubüro gemeinnützige GmbH Haus der Donau Kronengasse 4/3 89073 Ulm Deutschland Tel.: +49-731-880306-0 Fax: +49-731-880306-25 E-Mail:
[email protected]
1/a melléklet a vásári rendhez Pályázat az IDF 2012-n való részvételre ételárusként
Jelentkezési lap Megszólítás Keresztnév, családnév Vállalkozás neve Jogi forma Utca, házszám Irányítószám Hely Telefon Fax E-Mail Azonosítószám Képviselt ország Helyigény Megjegyzések
A jelentkezési lap részeként beküldendő dokumentumok: 1) Felkínált ételek/italok listája 2) Fényképek az ételekről (ajánlott, de nem kötelező) 3) Kitöltött “Technikai adatok IDF 2012” nyomtatvány (2. melléklet)
Dátum: ______________________ Aláírás: ________________________
1/b melléklet a vásári rendhez Pályázat az IDF 2012-n való részvételre kézműves standdal
Jelentkezési lap Megszólítás Keresztnév, családnév Vállalkozás neve Jogi forma Utca, házszám
Irányítószám Hely Telefon Fax E-Mail Azonosítószám Képviselt ország Helyigény Megjegyzések
A jelentkezési lap részeként beküldendő dokumentumok: 1) Áru leírása (típus, régió, készítő) 2) Fénykép az árukról 4) Kitöltött “Technikai adatok IDF 2012” nyomtatvány
Dátum: ______________________ Aláírás: ________________________
2. melléklet a vásári rendhez
Technikai adatok IDF 2012 Árusító neve ___________________________________________________ Propángázpalackok: Megfelelés esetén _____ (db) gázpalackot igénylek/nem igénylek gázpalackot Csatlakoztatni kívánt eszközök: Eszköz
db
Watt
Csatlakozás 230 400
3. melléklet a vásári rendhez
Részvételi díjak Kézműves stand 150 €+áfa Kézműves stand saját standdal 50€+áfa/folyó méter Ételárusító stand Ulmban* 1300€+áfa Ételárusító stand Neu-Ulmban* 1100€+áfa *Alkohol árusítása esetén Ulmban 200€, Neu-Ulmban 150€ engedélyezési díjat kell fizetni. Reprezentációs stand
300€+áfa
Egyedi esetekben a részvételi díj a szervezőkkel egyeztetve kerül megállapításra.
4. melléklet a vásári rendhez Kérelem ital-/ételárusítás Neu-Ulmban Kérvény a Gaststättengesetz 12.§ 1. bekezdése alapján ital-/ételárusítási tevékenység létesítésére
Antragsteller(in) / Veranstalter, Anschrift
Eingangsstempel/Eingangsvermerke
Erlaubnisbehörde
Antrag auf Gestattung nach § 12 Abs. 1 Gaststättengesetz (GastG)
Stadt Neu-Ulm Sicherheit, Ordnung und Verkehr Augsburger Str. 15 89231 Neu-Ulm
zum Betrieb einer
Schankwirtschaft Speisewirtschaft
1. Angaben zur Person des Antragstellers/Antragstellerin oder des Vertreters der juristischen Person/nichtrechtsfähigen Vereins Name, Vorname (evtl. auch Geburtsnamen, Anschrift Geburtsdatum
Geburtsort
Staatsangehörigkeit
Bei Ausländern: Aufenthaltsgenehmigung erteilt durch
gültig bis ab
Aufenthaltserlaubnis-EG Ist ein Bußgeldverfahren wegen Verstößen bei einer gewerblichen Tätigkeit anhängig?
Ist ein Strafverfahren anhängig? ja
nein
ja
Ist ein Gewerbeuntersagungsverfahren nach § 55 35 GewO anhängig?
nein
ja
nein
2. Angaben zum Betrieb 2.1. Räumliche Verhältnisse und Ort der Bewirtung(z.B. Bezeichnung des Gebäudes, Lage, Anschrift, ggf. Name und Anschrift des Eigentümers) Der Betrieb findet statt im Freien
im Zelt
Anzahl der Steh- und Sitzplätze
Raumgröße in m²
in Gebäuden
2.2 Art, Umfang und Ausstattung des Gaststättenbetriebes Anlass und Dauer der Bewirtung (Zeitraum sowie Uhrzeit für Beginn und Ende der Bewirtung) Die Erlaubnis wird beantragt
alkoholischer und nicht alkoholischer Getränke
zum Ausschank
aller
folgender
zur Abgabe
aller
folgender
zubereiteter Speisen
Spültoiletten für Damen:
Herren
Urinale mit
Becken oder
lfd. m Rinne
3. Sperrzeit: Für den Betrieb werden folgende vom Gesetz abweich ende Sperrzeiten beantragt Beginn und Ende der jeweiligen Sperrzeit:
4. Sonstige Angaben Bescheinigung nach §§ 42, 42 Infektionsschutzgesetz (IfSG) .............................................
liegt vor.
wird beantragt.
Eventuell notwendige baurechtliche Genehmigungen werden gesondert beantragt. Weine Anzeige / Erlaubnis nach den ordnungsbehördli chen Vorschriften wird gesondert erstattet / beantragt. 5. Es wird eine Veranstaltungshaftpflichtversicherung zur Deckung von Sach- und Personenschäden für di e Dauer der Veranstaltung abgeschlossen liegt vor wird beantragt
Erklärung des Antragstellers/der Antragstellerin: Die vorstehenden Angaben wurden nach bestem Wissen und Gewissen abgegeben. Die Hinweise zum Gestattungsantrag nach § 12 Abs. 1 GastG wurden zur Kenntnis genommen.
Ort, Datum
Unterschrift des Antragstellers
Igénylő neve/címe
Beérkezési bélyegző
Engedélyező hatóság
Kérelem a Gaststättengesetz 12.§ 1. bekezdése alapján
Stadt Neu-Ulm Sicherheit, Ordnung und Verkehr Augsburger Str. 15 89231 Neu-Ulm
italárusítási ételárusítási tevékenység létrehozására
1. Kérelmező személy adatai vagy jogi személyiséggel nem rendelkező egyesület jogi képviselőjének adatai Családnév, keresztnév (születési név, cím) Születési idő
Születési hely
Állampolgárság
Külföldiek esetén: Tartózkodási engedélyt kibocsátó hatóság:
Érvényes -ig -tól
EU-tartózkodási engedély: Függőben lévő pénzbüntetési eljárás ipari tevékenység megsértése miatt?
Függőben lévő büntetőeljárás? igen
nem
igen
Függő ipari engedély visszavonási eljárás a Gewo 35. § 35. b. alapján?
nem
igen
nem
2. Működési adatok 2.1. A helyiség körülményei, helyszín (pl. épület leírása, fekvés, cím, tulajdonos neve és címe) A tevékenység szabadban
Ülő- és állóhelyek száma sátorban
Helyiség területe (m²)
épületekben zajlik
2.2 A vendéglátói tevékenység típusa, terjedelme, felszereltsége Tevékenység időtartama (Időtartam, vendéglátás kezdete és vége óraidőben megadva) A kérvényezett tevékenység
alkoholos és alkoholmentes italok
árusítása
mind
következő
árusítása
mind
következő
elkészített ételek
Vízöblítéses WC hölgyeknek:
Urak
vizelő edény
porcelán
egyéb
3. Zárási idő: a következő törvényi rendelkezéstől eltérő zárási idő kerül igénylésre Zárás kezdete és vége:
4. Egyéb adatok Igazolás az alapfokú oktatásról az infekcióvédelmi tv. 42. § alapján .............................................
megvan
kérelmezés alatt
Minden további építési engedély kérelem külön kerül kérelmezésre.
5. Az rendezvény időtartamára a felmerülő anyagi- és személyi károk fedezetére rendezvény-felelősségbiztosítást kell kötni. megvan
kérelmezés alatt
A kérelmező nyilatkozata: A fent megadott adatok legjobb tudásomnak megfelelően kerültek megadásra. A Gaststättengesetz 12.§ 1. Bekezdésében foglalt utalásokat a kérelemre vonatkozóan tudomásul veszem.
Hely, dátum
kérelmező aláírása
5/a melléklet a vásári rendhez Nyilatkozat kávé vagy kávétartalmú áruk kereskedelmi célú birtoklásáról vagy felhasználásáról a szabadforgalmú uniós tagállamokat tekintve
Vor dem Ausfüllen bitte Hinweise beachten und Zutreffendes ankreuzen x oder ausfüllen 1. Anzeigepflichtiger
Unternehmensnummer (soweit erteilt)
Eingangsvermerk
Name/Firma, Rechtsform Ansprechpartner
Telefon/Telefax (Ansprechpartner)
Straße, Hausnummer
E-Mail-Adresse (Ansprechpartner)
PLZ, Ort
Verbrauchsteuernummer (soweit vorhanden)
Hauptzollamt
Anzeige über den Bezug, das Inbesitzhalten oder die Verwendung von Kaffee und/oder kaffeehaltigen Waren aus dem zollrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten zu gewerblichen Zwecken 2. Art der gewerblichen Tätigkeit
3. Ich beabsichtige folgende Waren im Steuergebiet zu gewerblichen Zwecken zu beziehen, in Besitz zu halten bzw. zu verwenden Waren
Menge in kg
Röstkaffee löslicherKaffee kaffeehaltigeWaren A. Röstkaffee enthaltend 10 bis 100 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 100 bis 300 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 300 bis 500 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 500 bis 700 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 700 bis 900 g je kg kaffeehaltige Ware B. löslichen Kaffee enthaltend 10 bis 100 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 100 bis 300 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 300 bis 500 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 500 bis 700 g je kg kaffeehaltige Ware mehr als 700 bis 900 g je kg kaffeehaltige Ware 4. Die Beförderung der Waren beginnt am
1833/1 Anzeige über den Bezug, das Inbesitzhalten oder die Verwendung von Kaffee/kaffeehaltigen Waren aus dem zollrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten zu gewerblichen Zwecken (2010)
5. Lieferer (Angabe freigestellt)
6.
Für die vorgenannten Waren leiste ich gleichzeitig Sicherheit in Höhe von
7. Ich versichere die Vollständigkeit und Richtigkeit der Angaben.
Euro Anlagen
Ort, Datum, Unterschrift des Anzeigepflichtigen
Hinweise und Erläuterungen 1. Aus Vereinfachungsgründen wird bei Personenbezeichnungen die maskuline Form verwendet. 2. Wer Kaffee/kaffeehaltige Waren aus dem zollrechtlich freien Verkehr eines anderen Mitgliedstaates im Steuergebiet zu gewerblichen Zwecken beziehen oder in Besitz halten oder verwenden will, hat dies unter Angabe der für die Lieferung maßgeblichen Merkmale dem zuständigen Hauptzollamt vor Beginn der Beförderung anzuzeigen (§ 17 Abs. 4 des Kaffeesteuergesetzes). Personen mit Wohnsitz/Geschäftssitz außerhalb des Steuergebiets haben für Beförderungen von Kaffee/kaffeehaltigen Waren zu gewerblichen Zwecken ebenfalls eine Anzeige abzugeben. 3. Die Anzeige ist vor Beginn einer Beförderung von Kaffee/kaffeehaltigen Waren schriftlich beim zuständigen Hauptzollamt einzureichen (§ 4 Abs. 2 KaffeeStV). Zuständig ist das Hauptzollamt, in dessen Bezirk der Anzeigepflichtige sein Unternehmen betreibt, oder, wenn dieser kein Unternehmen betreibt, in dessen Bezirk er seinen Wohnsitz hat. Betreibt der Anzeigepflichtige sein Unternehmen an einem Ort außerhalb des Steuergebiets oder wohnt er außerhalb des Steuergebiets, ist das Hauptzollamt zuständig, in dessen Bezirk der Kaffee bezogen, in Besitz gehalten oder verwendet werden soll. 4. Im Zeitpunkt der Abgabe der Anzeige ist Sicherheit in Höhe der voraussichtlich entstehenden Steuer zu leisten. 5. Bei löslichem Kaffee in Form von flüssigen Auszügen, Essenzen und Konzentraten bestimmt sich die Kaffeemenge nach der Trockenmasse. Hinweis nach § 4 Abs. 3 Bundesdatenschutzgesetz Die mit dieser Anzeige angeforderten personenbezogenen Daten werden auf Grund § 17 Abs. 4 des Kaffeesteuergesetzes erhoben. Die Daten werden im automatisierten Verfahren verarbeitet. Die datenschutzrechtlichen Bestimmungen werden dabei beachtet.
1833/2 Anzeige über den Bezug, das Inbesitzhalten oder die Verwendung von Kaffee/kaffeehaltigen Waren aus dem zollrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten zu gewerblichen Zwecken (2010)
Kitöltés előtt kérjük az útmutatót elolvasni, majd az Önre vonatkozóakat bejelölni illetve kitölteni 1. Bejelentő
Azonosító szám
Beérkezési bélyegző/megjegyzés
Név/vállalkozás, jogi forma Kapcsolattartó
Telefon/Telefax (Kapcsolattartó)
Utca, házszám
E-Mail (Kapcsolattartó)
Irányítószám, hely
Fogyasztási adószám (amennyiben rendelkezésre áll)
Fővámhivatal
Nyilatkozat kávé vagy kávétartalmú áruk kereskedelmi célú birtoklásáról vagy felhasználásáról a szabad forgalmú uniós tagállamokat tekintve 2. Kereskedelmi tevékenység típusa
3. Az alábbi árut kívánom kereskedelmi célzattal beszerezni, birtokolni, illetve felhasználni Áru
Mennyiség ( kg)
Pörkölt kávé Instant kávé Kávé tartalmú áruk A. Pörkölt kávét tartalmazó 10 - 100 g/kg kávétartalmú áru 100 - 300 g/kg kávétartalmú áru 300 - 500 g/kg kávétartalmú áru 500 - 700 g/kg kávétartalmú áru 700 - 900 g/kg kávétartalmú áru B. Instant kávét tartalmazó 10 - 100 g/kg kávétartalmú áru 100 - 300 g/kg kávétartalmú áru 300 - 500 g/kg kávétartalmú áru 500- 700 g/kg kávétartalmú áru 700 - 900 g/kg kávétartalmú áru 4. Az áru szállításának kezdeti időpontja:
1833/1 Nyilatkozat kávé vagy kávétartalmú áruk kereskedelmi célú birtoklásáról vagy felhasználásáról a szabad forgalmú uniós tagállamokat tekintve (2010)
5. Szállító
6.
A fent nevezett áruért egyidejűleg felkínált biztosíték:
7.
A fentiekben megadott adatok a valóságnak megfelelnek.
Euro
Mellékletek
Hely, dátum, bejelentő aláírása
Hivatkozások és magyarázatok 1.
Aki kávét/kávétartalmú árut egy vámjogilag szabad forgalmú másik uniós tagállamból kereskedelmi célzattal beszerezni, birtokolni vagy felhasználni akar, a szállítmányról értesítenie kell az illetékes fővámhivatalt még a szállítási időpont előtt. (Kaffeesteuergesetz 17.§ 4. bekezdés) Az adóterületen kívül eső illetőséggel rendelkező személyekre is vonatkozik e kötelezettség.
2.
A nyilatkozatot a kávé/kávétartalmú áru szállításának kezdete előtt írásban kell benyújtani az illetékes fővámhivatal részére (Kaffeesteuergesetz 4.§ 2. bekezdés) Az a felelős fővámhivatal, melynek körzetében a bejelentő az üzleti tevékenységét folytatja. Amennyiben nem cégszerűen folytatja tevékenységét, akkor a bejelentő lakhelye szerinti illetékes fővámhivatal felé kell fordulni. Amennyiben a bejelentő vállalkozása vagy lakhelye az adóterületen kívül található, akkor a kávé birtoklásának, felhasználásának vagy beszerzésének helyéért felelős vámhivatalhoz kell fordulni.
3. A nyilatkozat leadásának időpontjában a várhatóan keletkező adó összegét kell biztosítékként megadni. 4. Instant/oldódó kávé folyékony állagú, kivonat vagy koncentrátum esetén a száraztartalom szerinti kávémennyiséget kell megadni. Hivatkozások a szövetségi adatvédelmi törvényhez kapcsolódóan A kérelemben megadott személyes adatok a Kaffeesteuergesetz 17. § 4. bekezdése alapján kerülnek felhasználásra. Az adatok automatizált eljárásban kerülnek feldolgozásra. Az adatvédelmi szabályok betartásra kerülnek.
5/b melléklet a vásári rendhez Havi adóbejelentés/Mentesülés bejelentése égetett szesz vagy szeszt tartalmazó termékekre
Vor dem Ausfüllen bitte Hinweise beachten und Zutreffendes ankreuzen 1. Steuerschuldner/Antragsteller
oder ausfüllen Eingangsvermerk
Unternehmensnummer
Name/Firma, Rechtsform Ansprechpartner
Telefon/Telefax (Ansprechpartner)
Straße, Hausnummer
E-Mail-Adresse (Ansprechpartner)
PLZ, Ort
Verbrauchsteuernummer (soweit vorhanden)
Hauptzollamt
Monatliche Steueranmeldung für Erzeugnisse Branntwein und/oder branntweinhaltige Waren) für Monat, Jahr MM, JJJJ
Antrag auf Entlastung von der Branntweinsteuer (Entlastungsanmeldung) für den Entlastungsabschnitt Zeitraum 2. Registrierkennzeichen
3.
-
-
-
-
Lastschrift-Teilnehmernummer
bei monatlicher Steueranmeldung 4.
Ich melde die Steuer für die unter Ziffer 1. des Vordrucks 1278 angegebene Alkoholmenge an als Steuerlagerinhaber (§ 134 BranntwMonG). registrierter Empfänger, nicht nur gelegentlich (§ 135 Abs. 1 Nr. 1 BranntwMonG). Bezieher aus dem steuerrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten (§ 149 BranntwMonG). Beauftragter von einem Versandhändler mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat (§ 150 BranntwMonG).
5.
Ich beantrage Entlastung von der Branntweinsteuer gemäß § 154 BranntwMonG (nachweislich versteuerte Erzeugnisse, die in das Steuerlager aufgenommen wurden) für die unter Ziffer 2. des beigefügten Vordrucks 1278 angegebene Menge.
6.
bei Entlastungsanmeldung Ich beantrage Entlastung von der Branntweinsteuer gemäß § 155 BranntwMonG (Beförderung von Erzeugnissen des steuerrechtlich freien Verkehrs in andere Mitgliedstaaten) für die unter Ziffer 4. des beigefügten Vordrucks 1278 angegebene Menge, für Entlastungsabschnitt (Zeitraum):
7.
Einen Auszahlungsbetrag bitte ich auf das nachfolgende Konto zu überweisen Kontoinhaber Kontonummer
Bankleitzahl
bei Kreditinstitut 8. Ich versichere, dass ich die Angaben nach bestem Wissen und Gewissen vollständig und richtig gemacht habe und dass die Mengenangaben mit den für steuerliche Zwecke geführten Aufzeichnungen übereinstimmen.
Erfassungsvermerke des HZA
Anlagen Vordruck(e) 1278 Vordruck(e) 1280 Vordruck(e) 2735
Ort, Datum, Unterschrift des Steuerschuldners/Antragstellers
Sonstige:
1272/1 Monatliche Steueranmeldung/Entlastungsanmeldung für Erzeugnisse (Branntwein und/oder branntweinhaltige Waren) (06/2011)
Hinweise/Erläuterungen zum Ausfüllen der Steueranmeldung für Erzeugnisse Allgemein Bei welchem Hauptzollamt die Steueranmeldung einzureichen ist, ergibt sich aus Ihrer Erlaubnis. 1.
nur bei monatlicher Steueranmeldung Steuerpflichtige in mehreren Funktionen (z. B. Steuerlagerinhaber und registrierte Empfänger) haben getrennte Steueranmeldungen je Funktion zu verwenden. Die zu versteuernden Mengen sind im Vordruck 1278 anzugeben. Die Steuer ist im Vordruck 1278 selbst zu berechnen. Anträge auf Entlastung der Branntweinsteuer bei Aufnahme von Branntwein in ein Steuerlager sind im Rahmen der Steueranmeldung vom Steuerlagerinhaber einzureichen (§ 154 BranntwMonG). Dazu ist Feld 5 anzukreuzen. Die Höhe der Entlastung ist im Vordruck 1278 selbst zu berechnen. nur bei Entlastungsanmeldung Eine Entlastungsanmeldung kann nur in den unter Ziffer 6. genannten Fällen eingereicht werden. Erzeugnisse, für die Sie in diesen Fällen Entlastung (Erlass/Erstattung/Vergütung) beantragen, sind im Vordruck 1280 aufzuführen. Der Entlastungsbetrag ist selbst zu berechnen. bei Kombination monatlicher Steueranmeldung mit Entlastungsanmeldung Die Kombination einer Steueranmeldung mit einer Entlastungsanmeldung kommt nur in Betracht, wenn beide vorstehenden Voraussetzungen erfüllt werden. Der Steueranmeldung sind dann die Vordrucke 1278 und 1280 beizufügen. Der Gesamtbetrag des zu entrichtenden bzw. auszuzahlenden Steuerbetrags ist in Vordruck 1278 selbst zu berechnen.
2.
3.
zu Feld 2
Stets auszufüllen und bei Zahlungen anzugeben.
3
Bitte stets angeben, sofern Sie am Lastschrifteinzugsverfahren (Abbuchungsauftragsverfahren) teilnehmen. Sofern Sie nicht am Lastschrifteinzugsverfahren teilnehmen oder wenn Sie keine Lastschrift-Teilnehmernummer angeben, ist der zu entrichtende Steuerbetrag bis zum Fälligkeitstag direkt bei der für das IT-Verfahren TIGER zuständigen Zollzahlstelle des Hauptzollamts Stuttgart zu entrichten oder auf deren Konto (Nr. 600 010 00) bei der Bundesbank Filiale Stuttgart (BLZ 600 000 00) zu überweisen. Dabei ist das Registrierkennzeichen (Feld 2) stets anzugeben. Die Vorgaben zur Bildung des Registrierkennzeichens entnehmen Sie bitte Ihrer Erlaubnis. Steuerentlastung nach § 154 BranntwMonG kann nur gewährt werden, wenn belegt werden kann, dass es sich um versteuerte Waren handelt.
5
Dazu sind im Regelfall Versteuerungsbestätigungen nach Vordruck 2735 vorzulegen. Hinweis nach § 4 Abs. 3 des Bundesdatenschutzgesetzes Die personenbezogenen Daten im Antrag sind freiwillig. Sie sind jedoch Voraussetzung für die Prüfung, ob dem Antrag auf Entlastung stattgegeben werden kann (§ 154, § 155 BranntwMonG). Die Daten werden in automatisierten Verfahren verarbeitet. Die datenschutzrechtlichen Bestimmungen werden dabei beachtet.
Vermerke des Hauptzollamts Ergebnis der ersten Prüfung an Amtsstelle Keine Beanstandung Berichtigung angeregt Erstattung
Steuerfestsetzung
Verspätungszuschlag
Beanstandung wegen: Frist Erlass
kein Bescheid (§ 167 S. 1 AO)
Vergütung
Bescheid erteilt
Betrag (Euro, Cent)
unter Vorbehalt (§ 164 S. 1 AO)
vorläufig (§ 165 S. 1 AO)
Sonstiges Sachlich richtig
Rechnerisch richtig (nicht erforderlich bei Verarbeitung in einem automatisierten Verfahren nach VV-BHO - Teil IV Nr. 6)
Unterschriften
Der Gesamtbetrag ist bei Kap. 6001 Titel 03301 (Schlüsselzahl 35000) zu buchen. Vermerke für die Zollzahlstelle Fällig am:
Datum, Unterschrift
Vorbehalt der Nachprüfung aufgehoben
Mahnung:
Ja
Nein
Mahnkosten:
Ja
Nein
Mahngebühren:
Ja
Nein
gesichert:
Ja
Nein
Datum, Unterschrift
1272/2 Monatliche Steueranmeldung/Entlastungsanmeldung für Erzeugnisse (Branntwein und/oder branntweinhaltige Waren) (06/2011)
Kitöltés előtt kérjük az útmutatót elolvasni, majd az Önre vonatkozóakat bejelölni illetve kitölteni 1. Kérelmező
Beérkezési bélyegző/megjegyzések
Azonosító szám
Név/vállalkozás, jogi forma Kapcsolattartó
Telefon/Telefax (kapcsolattartó)
Utca, házszám
E-Mail (Kapcsolattartó)
Irányítószám, hely
Fogyasztási adószám (amennyiben rendelkezésre áll)
Fővámhivatal
Havi adóbejelentés égetett szesz és/vagy égetett szeszt tartalmazó termékekre év, hónap HH, ÉÉÉÉ
Mentesülési kérelem szeszadó alól Mentesülési időszak időszak 2.
Regisztrációs szám
5.
-
-
-
-
Terhelés azonosító szám
Havi adóbejelentés esetén 6.
A 1278. nyomtatvány 1. sorszám alatt megadott alkoholmennyiség után járó adót, mint Adóraktári engedéllyel rendelkező importőr (BranntwMonG 134.§) Regisztrált, nem csak alkalmi átvevő (§ 135 Abs. 1 Nr. 1 BranntwMonG 135.§ 1. bek.) Más szabadforgalmú uniós tagállamok felhasználója (BranntwMonG 149. §) Más tagállami székhellyel rendelkező küldőszolgálat kereskedő meghatalmazottja (BranntwMonG 150.§) jelentem be.
5.
Ezúton kérvényezem a szeszadó fizetése alól való mentesülést BranntwMonG 154. § alapján a (igazoltan adózott termékek, melyek az adóraktárban felvételre kerültek) a 1278. nyomtatvány 2. sorszám alatt megadott értékben.
7.
Mentesülési kérelem esetén Kérvényezem a szeszadó alól való mentesülést A BranntwMonG 155. § (áruszállítás a más szabadforgalmú tagállamokból) alapján a 1278. nyomtatvány 4. sorszáma alatt megadott értékben. Mentesülés időszaka:
7.
A kifizetendő összeget kérjük a következő számlára átutalni Számlatulajdonos Számlaszám
Banki azonosító
Pénzintézet Biztosítom, hogy a fenti adatok legjobb tudásom szerint kerültek megadásra, a megadott 8. mennyiségek pedig megfelelnek az adónyilvántartásban vezetett adatoknak.
Megjegyzések (Fővámhivatal)
Mellékletek 1278. nyomtatvány 1280. nyomtatvány 2735. nyomtatvány Hely, dátum, kérelmező aláírása
egyéb:
1272/1 Havi adóbejelentés/Mentesülési kérelem az égetett szesz vagy szeszt tartalmazó áruk után fizetendő adó alól
Hivatkozások/magyarázatok a termékek után fizetendő adó bejelentésére Általános Az engedélyben megállapított fővámhivatalnál kell az adóbejelentést benyújtani. 1.
Csak havi adó bejelentés esetén Több funkcióval rendelkező adókötelezett (adóraktárral rendelkező és regisztrált vevő, stb.) funkciónként külön-külön köteles az adóbejelentésre. Az adóköteles mennyiséget a 1278. nyomtatványon kell megadni, majd az ez után fizetendő adót egyénileg kell megállapítani. A szeszadó alól való mentesülési kérelmet az adóraktárba felvett szeszekről az adóraktári engedéllyel rendelkező importőrök adóbejelentése részeként kell benyújtani (BranntwMonG 154. §). Ehhez az 5. sorszámú mezőt kell kitölteni. A mentesülés összegét a 1278. nyomtatványon egyénileg kell megállapítani. 2. Csak mentesülési kérelem esetén Mentesülési kérelmet csak a 6. sorszám alatt megnevezett esetekben lehet igényelni. A termékeket, melyek esetében mentesülést kérvényez (elengedés, visszatérítés, megtérítés) a 1280. formanyomtatványon kell feltüntetni. A mentesülés összegét egyénileg kell megállapítani. 3. Havi adó bejelentés és mentesülési kérelem kombinációja esetén A havi adóbejelentés és mentesülési kérelem kombinációja csak akkor lehetséges, ha a feltételek mindkét esetben teljesülnek. Az adóbejelentést ez esetben a 1278. és 1280. formanyomtatványokhoz csatolva kell benyújtani. A fizetendő vagy kifizetendő adóösszeget a 1278. nyomtatvány alapján egyénileg kell megállapítani. A mezőkhöz 2.Minden esetben kitölteni és fizetésnél megadni 3.Kérjük mindenképpen megadni, amennyiben csoportos beszedési megbízás áll fenn. Amennyiben nem rendelkezik csoportos beszedési megbízással és nem ad meg terhelési azonosító számot, a befizetendő adóösszeget a megadott határidőig a stuttgarti fővámhivatal TIGER-rendszerén keresztül vagy a következő számlaszámra való átutalással fizetheti be: Bundesbank Stuttgart (számlaszám: 60001000, banki azonosító: 60000000). Átutalás esetén kérjük adja meg engedélye regisztrációs számát. 5.Mentesülés az adó befizetése alól csak akkor lehetséges, ha bizonyítható, hogy adózott termékekről van szó. Az adóbizonylatokat a 2735. nyomtatványhoz csatolva kell beküldeni. Hivatkozások a szövetségi adatvédelmi törvény 4.§ 3. bekezdése alapján A személyi adatok megadása a kérelemben önkéntes alapon történik. Mégis, a mentesülés alóli vizsgálat egyik feltétele ezek megadása (154.§, 155§ BranntwMonG). Az adatok egy automatizált eljárás során kerülnek feldolgozásra. Az adatvédelmi szabályok betartásra kerülnek.
Fővámhivatal megjegyzései Első hivatali vizsgálat eredménye Nincs panasz Helyesbítés javasolt Visszatérítés
Adó megállapítása
Késedelmi pótlék
panasz: Határidő Elengedés
Nincs határozat (AO 167.§1.b.)
Megtérítés
Határozat kiadva
Összeg (Euro, Cent)
Fenntartással (AO 164.§1.b.)
ideiglenes (AO 165.§1.b)
egyéb Sachlich richtig
Rechnerisch richtig (nicht erforderlich bei Verarbeitung in einem automatisierten Verfahren nach VV-BHO - Teil IV Nr. 6)
aláírások
A teljes összeget a 6000 Kap. 03301 cím alatt könyvelni (kulcsszám: 35000) Megjegyzések a vámhiv. Fizetési helynek: Esedékes:
Dátum, aláírás
Fenntartás az utólagos vizsgálatra megszüntetve
Dátum, aláírás
Figyelmeztetés:
igen
Nem
Figyelm. költségei:
igen
Nem
Illeték:
igen
Nem
Biztosított:
igen
Nem
5/c melléklet a vásári rendhez Bejelentés jövedéki adóköteles termékek kereskedelmi célból való behozataláról a szabadforgalmú tagállamokból egyedi esetekben
Vor dem Ausfüllen bitte Hinweise beachten und Zutreffendes ankreuzen x oder ausfüllen 1. Anzeigepflichtiger
Eingangsvermerk
Unternehmensnummer (soweit erteilt)
Name/Firma, Rechtsform Ansprechpartner
Telefon/Telefax (Ansprechpartner)
Straße, Hausnummer
E-Mail-Adresse (Ansprechpartner)
PLZ, Ort
Verbrauchsteuernummer (soweit vorhanden)
Hauptzollamt
Anzeige über den Bezug von Bier
Erzeugnissen (Branntwein/branntweinhaltige Waren)
Schaumwein
Zwischenerzeugnissen
aus dem steuerrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten zu gewerblichen Zwecken im Einzelfall 2.
Gesetzliche Vertreter und deren Befugnisse (Name und Anschrift)
3.
Bereits
siehe Anlage bestehende
zoll-/verbrauchsteuerrechtliche
Bewilligungen/Zulassungen/Erlaubnisse,
weitere
Verbrauchsteuernummer(n),
Zollnummer(n) (soweit erteilt)
siehe Anlage 4.
Zuständiges Finanzamt, Steuernummer
5.
Umsatzsteueridentifikationsnummer
(soweit erteilt)
DE 6.
7.
Art der gewerblichen Tätigkeit
Ein steuerlicher Beauftragter gem. § 214 der Abgabenordnung soll bestellt werden. Vordruck 3700 ist beigefügt.
2755/1 Anzeige über den Bezug von verbrauchsteuerpflichtigen Waren aus dem steuerrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten zu gewerblichen Zwecken im Einzelfall (2010)
8.
Ich beabsichtige, folgende verbrauchsteuerpflichtige Waren des steuerrechtlich freien Verkehrs eines anderen Mitgliedstaates am
zu beziehen: a
b
c
Warenbezeichnung nach dem Steuertarif
KN-Codenummer Warenmenge in l bzw. bei Bier in hl und l Alkoholgehalt in % vol bzw. Grad Plato (nur bei Bier) Alkoholmenge in Litern reiner Alkohol (nur bei Erzeugnissen) siehe Anlage 9. Ich versichere die Richtigkeit und Vollständigkeit sämtlicher Angaben.
Anlagen (je zweifach): Beauftragtenbestellung Sonstiges:
Ort, Datum, Unterschrift des Anzeigepflichtigen
Berechnung der Sicherheit durch die Zollstelle Die Steuer für die in Feld 8 angegebenen Waren beträgt Es ist eine Sicherheit i. H. v.
€. €
in Buchstaben Es wurde eine Sicherheit i. H. v. in Buchstaben
Euro zu leisten. € Euro durch
Barsicherheit Bürgschaft Sonstiges: hinterlegt. Datum und Nummer der Verwahrungsbescheinigung/Quittung
Anlagen 1 Mehrstück der Anzeige Sonstige
2755/2 Anzeige über den Bezug von verbrauchsteuerpflichtigen Waren aus dem steuerrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten zu gewerblichen Zwecken im Einzelfall (2010)
Hinweise und Erläuterungen Allgemein 1.
Aus Vereinfachungsgründen wird bei Personenbezeichnungen die maskuline Form verwendet.
2.
Wer verbrauchsteuerpflichtige Waren aus dem steuerrechtlich freien Verkehr eines anderen Mitgliedstaats zu gewerblichen Zwecken im Steuergebiet beziehen, erstmals in Besitz halten oder verwenden will (Bezug), hat dies im Voraus beim zuständigen Hauptzollamt unter Angabe der für die Besteuerung wesentlichen Merkmale gemäß § 20 Abs. 4 BierStG, § 149 Abs. 4 BranntwMonG, § 20 Abs. 4 SchaumwZwStG, §§ 29 Abs. 3 i. V. m. 20 Abs. 4 SchaumwZwStG anzuzeigen und Sicherheit für die Steuer zu leisten.
3.
Die Anzeige ist schriftlich in zweifacher Ausfertigung beim zuständigen Hauptzollamt abzugeben.
4.
Sollte die Größe der Felder im Vordruck nicht ausreichen, verwenden Sie bitte eine Anlage. Diese ist in doppelter Ausführung beizufügen.
5.
Für Sie als Anzeigepflichtiger sind eine Reihe von Vorschriften der Abgabenordnung, der einzelnen Verbrauchsteuergesetze und der hierzu erlassenen Verordnungen, insbesondere zur Steuerschuldenstehung und zur unverzüglichen Abgabe einer Steueranmeldung, maßgeblich. Bitte machen Sie sich mit diesen Bestimmungen vertraut, damit Sie über Ihre Rechte und Pflichten informiert sind. Weitere Informationen finden Sie auch im Internet unter www.zoll.de.
6.
Die Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren des steuerrechtlich freien Verkehrs zu gewerblichen Zwecken in andere Mitgliedstaaten hat mit einem vereinfachten Begleitdokument nach § 1 Nr. 5 der jeweiligen Verbrauchsteuerverordnung oder einem entsprechenden Handelsdokument zu erfolgen. Dieses muss wie folgt gekennzeichnet sein: »Vereinfachtes Begleitdokument (verbrauchsteuerpflichtige Waren) zu verbrauchsteuerlichen Kontrollzwecken«. Das vereinfachte Begleitdokument oder die an dessen Stelle verwendeten kaufmännischen Unterlagen sind in dreifacher Ausfertigung zu erstellen. Die Ausfertigung 1 verbleibt beim Versender der Waren. Die Ausfertigungen 2 und 3 hat der Beförderer während der Beförderung der verbrauchsteuerpflichtigen Waren mitzuführen. Die Ausfertigung 2 ist für den Empfänger bestimmt. Der Bezieher hat dem zuständigen Hauptzollamt mit der Steueranmeldung die zweite und dritte Ausfertigung des vereinfachten Begleitdokuments, versehen mit seiner Empfangsbestätigung, vorzulegen. Auf Antrag bestätigt das Hauptzollamt die Anmeldung oder Entrichtung der Steuer. Die Ausfertigung 3 ist dem Versender, ggf. zusammen mit dem Versteuerungsnachweis, zuzusenden.
7.
Der Handel mit und die Beförderung von verbrauchsteuerpflichtigen Waren unterliegen gemäß § 209 Abgabenordnung im Steuergebiet der Steueraufsicht. Die mit der Steueraufsicht betrauten Amtsträger sind u. a. berechtigt, Ihre Betriebsräume und Betriebsgrundstücke während der Geschäftsund Arbeitszeit zu betreten, um Prüfungen vorzunehmen oder sonst Feststellungen zu treffen, die für die Besteuerung erheblich sein können. Sie haben den Amtsträgern auf Verlangen Aufzeichnungen, Bücher, Geschäftspapiere und andere Urkunden über die der Steueraufsicht unterliegenden Sachverhalte und über den Bezug und den Absatz verbrauchsteuerpflichtiger Waren vorzulegen, Auskünfte zu erteilen und die zur Durchführung der Steueraufsicht sonst erforderlichen Hilfsdienste zu leisten. Die mit der Steueraufsicht betrauten Amtsträger können im Rahmen der Steueraufsicht von Waren, die einer Verbrauchsteuer unterliegen oder unterliegen können, sowie von Stoffen, die zur Herstellung solcher Waren bestimmt sind, oder von Umschließungen dieser Waren unentgeltlich Proben zu Untersuchungszwecken entnehmen.
zu Feld 8
Grundlage für die Berechnung der Höhe der Sicherheitsleistung sind die hier gemachten Angaben.
Hinweis nach § 4 Abs. 3 des Bundesdatenschutzgesetzes Die Pflicht zur Abgabe der Anzeige ergibt sich aus § 20 BierStG, § 149 BranntwMonG, § 20 SchaumwZwStG und § 29 Absatz 3 i. V. m. § 20 SchaumwZwStG. Die Daten werden in automatisierten Verfahren bearbeitet. Die datenschutzrechtlichen Bestimmungen werden dabei beachtet.
2755/3 Anzeige über den Bezug von verbrauchsteuerpflichtigen Waren aus dem steuerrechtlich freien Verkehr anderer Mitgliedstaaten zu gewerblichen Zwecken im Einzelfall (2010)
Kitöltés előtt kérjük az útmutatót elolvasni, majd az Önre vonatkozóakat bejelölni illetve kitölteni 1. Bejelentő
Azonosító szám
Beérkezési bélyegző, megjegyzések
Név/vállalkozás, jogi forma Kapcsolattartó
Telefon/Telefax (Kapcsolattartó)
Utca, házszám
E-Mail (Kapcsolattartó)
Irányítószám, hely
Fogyasztási adószám (amennyiben rendelkezésre áll)
Fővámhivatal
Bejelentés sör
termékek (szesz/szesztartalmú áruk)
habzó bor
köztes termékek
más szabadforgalmú tagállamokból kereskedelmi célzattal való behozataláról egyedi esetekben 8.
Jogi képviselő és annak jogosultságai (Név és cím)
9.
Már rendelkezésre álló vám-/fogyasztási adójogi engedélyek/további adószám(ok), vámtarifaszám(ok)
lásd melléklet
lásd melléklet 10. Felelős adóhatóság, adószám
11. Közösségi adószám
kationsnummer
(soweit erteilt)
DE 12. Kereskedelmi tevékenység típusa
13.
Egy adómegbízottat kell megjelölni az adórendelet 214. § alapján. A 3700. nyomtatvány csatolva.
2755/1 Bejelentés jövedéki adóköteles termékek kereskedelmi célból való behozataláról a szabadforgalmú tagállamokból egyedi esetekben
8.
A következő fogyasztási adóköteles termékeket kívánom beszerezni egy szabadforgalmú tagállamból: (Időpont) a
b
c
Árumegjelölés az adótarifa alapján
KN-kódszám Árumennyiség l ill. sörnél hl és l Alkoholtartalom (%) ill. Grad Plato (csak sörnél)
Alkoholmennyiség tiszta alkohol esetén l (csak termékeknél) lásd melléklet 9.
Megerősítem a megadott adatok valósságát és teljességét.
Mellékletek (2 péld.): Megbízott meghatalmazása egyéb:
Hely, dátum, bejelentő aláírása
A vámkirendeltség biztosítékszámítása A 8. mezőben megadott áru adóértéke Fizetendő biztosíték értéke
€. €
Írott formában A következő összegű biztosíték Írott formában
Euro. € Euro került
pénzbiztosíték kezesség egyéb formában: letétbe. Letéti igazolás/nyugta dátuma és száma
Mellékletek Bejelentés másodpéldánya Egyéb
2755/2 Bejelentés jövedéki-adóköteles termékek kereskedelmi célból való behozataláról a szabadforgalmú tagállamokból egyedi esetekben
Hivatkozások és magyarázatok Általános 1.
Aki a szabadforgalmú tagállamokból jövedéki adóköteles termékeket importál kereskedelmi célzattal és azt birtokolni vagy felhasználni kívánja, a szállítás időpontja előtt jelentenie kell (BierStG 20.§ 4.b., BranntwMonG 149.§ 4.b., stb.) az illetékes vámhivatalnál, illetve biztosítékot adni.
2.
A bejelentést írásban, két példányban kall az illetékes fővámhivatalnak benyújtani.
3.
Amennyiben a nyomtatvány mezőinek terjedelme nem elég, kérjük, hogy a további adatokat melléklet formájában csatolja a bejelentéshez. Ezt szintén két példányban.
4.
Önre, mint bejelentőre számos adórendeleti előírás, a fogyasztási adótörvény és az ahhoz kapcsolódó rendeletek, különösen az adótartozás keletkezéséről és az adóbejelentés haladéktalan beadásáról szóló fejezetek vonatkozik. Jogainak és kötelességeinek pontos megismerése céljából kérjük olvassa át e rendelkezéseket. További információ a www.zoll.de honlapon található.
5.
Fogyasztási adóköteles áruk egyéb szabadforgalmú tagállamokban kereskedelmi célzattal való szállításánál egy egyszerűsített kísérődokumentumot vagy kereskedelmi dokumentumot kell létrehozni a mindenkori fogyasztási adórendelet 1. § 5. bekezdése alapján. Ezt a következőképpen kell megjelölni: »Egyszerűsített kísérődokumentum (fogyasztói adóköteles áruk) fogyasztói adóügyi ellenőrzések céljából« Az egyszerűsített kísérőlevelet vagy kereskedelmi iratokat három példányban kell előállítani. Az első példány az áruküldőnél marad. A második és harmadik példány a fuvarozónál marad a fogyasztói adóköteles áruk szállítása idejére. A második példányt a címzett kapja meg. A beszerző az adóbejelentést az egyszerűsített kísérődokumentum másod- és harmadpéldányával, illetve az átvételi elismervénnyel kell, hogy benyújtsa. A fővámhivatal kérésre igazolja az adó bejelentését vagy fizetését. A harmadik példányt az adóigazolással a küldő részére kell eljuttatni.
6.
A fogyasztói adóköteles áruk beszerzése és az ezekkel való kereskedelem az adóellenőrzés területe alá tartozik az adórendelet 209. § alapján. Az adóellenőrzéssel megbízott hivatalos személyeknek jogában áll az Ön üzlethelyiségeibe való belépésre, vizsgálódásra és azon körülmények megállapítására munka- illetve nyitvatartási időben, melyek a kivetett adóra jelentős hatást gyakorolhatnak. Ön köteles a hivatalos személyek kívánságára jegyzeteket, könyveket, üzleti dokumentumokat és egyéb okiratokat adóellenőrzés alá tartozó dolgokról, illetve a fogyasztási adóköteles áruk beszerzéséről és értékesítéséről szóló dokumentumokat bemutatni, illetve a felmerülő kérdésekre válaszolni. Az adóellenőrzéssel megbízott hivatalos személyeknek jogában áll az adóellenőrzés hatáskörébe tartozó vagy tartozható árukból vagy az azok előállításához szükséges anyagokból visszteher nélküli mintavétel vizsgálati célból.
A mezőkhöz 7
a biztosítékszámítások alapját az itt megadott adatok adják.
Hivatkozások a szövetségi adatvédelmi törvény 4.§ 3. bekezdés alapján A bejelentés beadására való kötelezettséget a BierStG 20.§, BranntwMonG 149.§, SchaumwZwStG 20.§ és 29. § 3. bekezdés ill. SchaumwZwStG 20. § írja elő. Az adatok automatizált eljárásban kerülnek feldolgozásra. Az adatvédelmi rendelkezések betartásra kerülnek.
6. melléklet a vásári rendhez
Élelmiszer-higiéniai előírások A 852/2004 EU-rendelet 2. melléklet 3. fejezetében foglaltak mérvadók: Az első pont olyan üzlethelyiségek tervezésére is kialakítására kötelez, melyek kizárják a szennyezés kockázatát, különösen állatok (egér, patkány és egyéb kártevők) által. Ezért az Élelmiszerellenőrzési Hatóság rendelkezése szerint a standok (pl. karácsonyi vásár) padlóval kell, hogy rendelkezzenek. Az élelmiszerrel dolgozó standok kötelesek higiénikus kézmosásra és szárításra alkalmas berendezéssel rendelkezni (kézmosókagyló). A fent említett személyzet számára egy elkülönített egészségügyi létesítményt is biztosítani kell. Továbbá a munkaeszközök tisztítására és fertőtlenítésére alkalmas eszközöknek kell rendelkezésre állniuk (mosogatókagyló hideg- és meleg vízzel). Az élelmiszerekkel érintkező felületeknek kifogástalan állapotban és könnyen tisztíthatónak kell lenniük. A szemét ártalmatlanítására alkalmas eszközöknek rendelkezésre kell állniuk. Ugyanakkor ügyelni kell az állati hulladékok (K3 anyag) megfelelő kezelésére is. A hűtést igénylő élelmiszerek tárolására alkalmas eszközöket kell biztosítani (hűtő, mélyhűtő). Az egyéb élelmiszereket (pl. hagyma, fűszerek, tészták, burgonya) a szennyezés kockázatának elkerülésével kell tárolni. Az élelmiszerrel dolgozó személyek írásban kötelezettek higiéniai oktatáson való részvételre. Ugyanígy kötelesek az infekcióvédelmi törvény előírásait betartani. A hűtést igénylő élelmiszerek szállítása során biztosítani kell a hűtési lánc fenntartását. Az élelmiszerszállításra használt járműveknek tisztának kell lenniük. Amennyiben az élelmiszer más áruval együtt kerül szállításra, ügyelni kell ezek szigorú elkülönítésére. Az élelmiszert szállítódobozokban vagy konténerben kell elhelyezni és védeni, amivel a szennyeződés kockázata a lehető legalacsonyabb marad. A hűtést igénylő élelmiszerek hőmérsékletét folyamatosan ellenőrizni kell. Előírt hőmérséklet (részlet): Termék max. Szárnyas- és darálthústermékek 4°C Friss hús és hústermékek 7°C Mélyhűtött áru -18°C Hal 0°C-2°C A tényleges hőmérsékletet írott formában dokumentálni kell. Ládákban tárolt élelmiszert (pl. kenyér) tilos közvetlenül a fapadlóra állítani. A standon kívül melegen tartott ételek (pl. gulyás, halászlé) számára biztosítani kell a megfelelő védelmet (pl. sátor).