Medved ˇ Návod k obsluze a instalaci kotle 20, 30, 40 KLZ
Stacionární litinový kotel Výkonová řada 17 – 35 kW Plynulá modulace výkonu Zabudovaný 90 l zásobník TV
www.protherm.cz Vaillant Group Czech s.r.o. Chrášťany 188 252 19 Praha - západ Tel.: 257 090 811 Fax: 257 950 917
Váš servis:
CZ verze
4209_01 - v.2 4/2005
Návod k obsluze 1. Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Charakteristika a vybavení kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Montáž kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4. Ovládání kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5. Obsluha kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6. Údržba kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7. Zajištění bezpečnosti zařízení a osob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8. Záruka a záruční podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 9. Kompletnost dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 10. Doprava a skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pokyny pro instalaci
3. Montáž kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Popis a funkce ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Obsluha kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Údržba kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 25 26 28
Technické parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Řízení kotle ekvitermním způsobem regulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seznam obrázků Obr. 1 - Základní a připojovací rozměry kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Obr. 2 - Pracovní schéma kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Obr. 3 - Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Obr. 4 - Schéma tlačítkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Obr. 5 - Spínací hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Obr. 6 - Regulační prvky kombinované plynové armatury . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Obr. 7 - Schéma elektrického zapojení kotle MEDVĚD 20 (30, 40) KLZ . . . . . . 31
1
Definice Symboly VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ a POZNÁMKA byly při sestavování manuálu použity tam, kde bylo potřeba zdůraznit pokyny nebo informace, které považujeme za důležité. Použití těchto pojmů určují následující níže definované podmínky: VAROVÁNÍ: Informace nebo postupy, jejichž nedodržení může vést ke vzniku nebezpečných situací.
UPOZORNĚNÍ: informace nebo postupy, jejichž nedodržení může způsobit poškození zařízení nebo jeho součástí.
POZNÁMKA: Informace nebo postupy, které mohou zjednodušit nebo usnadnit postup údržby nebo důležité části textu, které je potřeba zdůraznit.
2
Vážený zákazníku, stal jste se majitelem litinového kotle MEDVĚD KLZ na zemní plyn nebo propan. Věříme, že Vám bude sloužit k plné spokojenosti. K tomu je však zapotřebí splnit některé alespoň minimální požadavky pro provoz kotle. Proto Vás prosíme o pečlivé prostudování a dodržení tohoto návodu. Prosíme, věnujte pozornost následujícím důležitým upozorněním: 1. Kotel i veškerá návazná zařízení musí být instalovány a používány v souladu s projektem, všemi odpovídajícími platnými zákonnými předpisy i technickými normami a s předpisy výrobce. 2. Kotel může být instalován jen v prostředí, pro které je určen a jen v prostoru správně větraném (viz dále kapitola Montáž kotle). 3. Uvedení do provozu po instalaci smí provádět jen výrobcem autorizovaná servisní organizace. 4. Na výrobcem autorizovanou servisní organizaci se obracejte v případě event. poruchy - neodborný zásah může poškodit kotel (příp. i návazná zařízení!). 5. Pracovník servisní organizace, provádějící první spuštění kotle, je povinen seznámit uživatele s kotlem, jeho jednotlivými částmi a způsobem ovládání. 6. Zkontrolujte, zda dodaný typ odpovídá typu požadovanému pro užití. 7. Vždy, když nemáte potřebnou jistotu, jak provádět činnosti při obsluze kotle, vyhledejte a prostudujte všechny odpovídající informace v tomto návodu a postupujte pouze podle nich. 8. Neodstraňujte a nepoškozujte žádná označení a nápisy na kotli. 9. Kotel odpovídá předpisům platným v ČR. Pro jeho užití v podmínkách jiné země je nutno stanovit a řešit příp. odchylky. 10. S kotlem, resp. jeho částmi po ukončení jeho životnosti by mělo být nakládáno s ohledem na zachování životního prostředí.
3
TYP 20 30 40
a 327,5 285 242,5
b 191 106 21
∅d 130 130 150
Obr. 1 – Základní a připojovací rozměry A - vstup TV . . . . . . . . . B - cirkulace TV . . . . . . C - výstup TV . . . . . . . . D - vstup OV . . . . . . . . . E - výstup OV . . . . . . . . F - vstup plynu . . . . . . .
4
3/4" (vnitřní) 3/4" 3/4" 1" 1" 3/4"
1. Úvod Litinové plynové kotle k postavení na podlahu (zejména ve sklepích rodinných domků) patří ke stále oblíbenějším typům kotlů. K jejich „klasickým“ základním vlastnostem (spolehlivosti, stabilitě provozu, jednoduchosti instalace a obsluhy apod.) tento kotel MEDVĚD 20 (30, 40) KLZ přináší navíc ještě maximální „užitkovost“; tou je zejména možnost přípravy teplé užitkové vody (TV) přímo v kotli zabudovaným 90litrovým zásobníkem, neobvykle velká šíře a rozmanitost způsobů řízení práce kotle prostřednictvím tlačítkového ovládání a také již úplnější vybavení tohoto kotle, které ho činí méně závislým na vybavení otopné soustavy.
2. Charakteristika a vybavení kotle 2.1. Charakteristika Jedná se o komfortní kotel, který je určen pro provoz na zemní plyn nebo propan. Příslušné provedení se rozlišuje písmeny (ZP nebo P) po pomlčce za typovým označením. Kotel je vyráběn ve třech typech, lišících se od sebe pouze jmenovitým výkonem. Slouží k ohřevu otopné vody (dále OV) a k přípravě teplé užitkové vody (dále TV) v akumulačním zásobníku o objemu 90 litrů, jenž je neoddělitelnou součástí kotle. Zásobník TV je ohříván samostatným topným okruhem. Oběh OV topným systémem nebo zásobníkem je ovládán dvěma čerpadly zabudovanými v kotli. Čerpadlo OV je řízeno a spouští se teprve tehdy, dosáhne-li teplota OV hodnoty nastavené na kotli. Tím je zkrácena doba zahřívání vody v kotlovém tělese po delší přestávce v činnosti kotle. Ohřev TV má přednost před topením. To znamená, že ohřev vody v topném systému začíná až po zahřátí TV na požadovanou hodnotu. Široká rozmanitost způsobů řízení kotle je zajišťována tlačítkovým ovládáním na panelu kotle. Tlačítkem MODE lze zvolit způsob řízení kotle, tlačítkem s DVOJITOU ŠIPKOU se volí hodnoty pro dotyčný způsob. Jak způsoby samy, tak i hodnoty pro ten který způsob (dále jen také volby) následují po stisku odpovídajícího tlačítka v předem daném pořadí za sebou. Dojde-li se až na konec pořadí, dalším stiskem se pořadí vrací na začátek a volby se v daném pořadí znovu opakují. Postup pro používání tlačítkového ovládání je v kapitole 4.2. Způsoby řízení kotle jsou následující: a) přímé řízení podle teplot v kotli, kdy teplotní čidla TV i OV v kotli udržují kotel v činnosti, dokud není dosaženo požadované volby; po dosažení teploty TV kotel pra cuje do topení a jakmile i zde dosáhne nastavené teploty OV, vyčkává v provozní pohotovosti, nedojde-li k poklesu některé z teplot, aby jich znovu dosáhl a takto je opakovaně udržoval. b) přímé řízení podle teploty v kotli, doplněné pokojovým regulátorem (prostorovým termostatem) pro kvalitnější řízení topného režimu kotle – při něm probíhá příprava TV zcela stejně jako v předchozím bodě, při topení se však kotel zapíná a vypíná ještě i podle pokynů pokojového regulátoru. Regulátor drží kotel v chodu, dokud teplota vzduchu v prostoru, kde je umístěn, nedosáhla hodnoty na něm nastavené – pak regulátor kotel vypíná. Teplota vzduchu se při tom dociluje teplotou OV podle volby v kotli. Není-li teplota OV dostatečně velká na to, aby se ve zmíněném prostoru dosáhlo požadované teploty vzduchu, je třeba teplotu OV na kotli zvýšit.
5
Obr. 2 – Pracovní schéma kotle 1 – ovládací panel 2 – nástavba „POLO – TURBO“ (výstup pro připojení odtahového potrubí) 3 – spalinové hrdlo (kotle i nástavby) 4 – automatický odvzdušňovací ventil 5 – pojistný ventil 6 – čerpadlo pro okruh ohřevu TV 7 – pojistný termostat spalinový 8 – čerpadlo pro topení 9 – expanzní nádoba pro topení 10 – zpětná klapka pro okruh topení 11 – zpětná klapka pro okruh TV 12 – vstup plynu
6
13 – výstup OV 14 – těleso kotle 15 – vstup OV 16 – těleso zásobníkového ohřívače TV 17 – výstup TV 18 – vývod pro připojení cirkulace TV 19 – vstup TV (studené vody) 20 – systém pro napouštění a vypouštění 21 – hořáková deska 22 – plynový ventil se zapalovací automatikou 23 – výklopný přední kryt 24 – skupina pro instalaci na vstup TV
c) nepřetržité řízení podle venkovní teploty, tj. ekvitermní regulace, kdy příprava TV probíhá obdobně jako v bodě a) a teplota OV se mění v nepřímé úměře s teplotou venkovní podle předem zvolené závislosti; každá taková závislost je vyobrazena jako jedna topná křivka v grafu tzv. topné charakteristiky na panelu kotle (viz obr. 4). Při vybavení radiátorů termostatickými hlavicemi umožní tento způsob řízení plynulé udržení tepelné pohody celého objektu nezávisle na denní době a atmosférických vlivech na jednotlivé stěny budovy. d) ekvitermní regulace, doplněná pokojovým regulátorem (prostorovým termo statem), kdy příprava TV probíhá stejně jako v bodě a) a při topení se kotel zapíná a vypíná kromě povelů ekvitermní regulace ještě i podle pokynů pokojového regulátoru – viz také předchozí bod b). Toto řešení se doporučuje prokonzultovat s projektantem celého topného systému. e) řízení podle venkovní teploty s volbou nočního útlumu teploty vzduchu ve vytápěném prostoru, tj. ekvitermní regulace s paralelním posuvem topné křivky směrem k nižším teplotám („dolů“), kdy příprava TV probíhá stejně jako v bodě a) a topení během dne probíhá opět stejně jako v bodě c); v nočním období však lze nastavit pomocí hodin ve výbavě kotle libovolný časový úsek, kdy od teplot vytvářených ekvitermní regulací se odečítá stále stejný, pomocí tlačítkového ovládání volitelný teplotní rozdíl. Při nastavení nočního útlumu teploty vzduchu (dále jen nočního útlumu) – viz kap. 4.2. – dosahuje kotel teploty OV, která je výsledkem nastavené hodnoty mínus zvolený útlum i za přímého řízení podle teploty v kotli, tj. v bodě a), nebo za přímého řízení podle teplot v kotli, doplněného prostorovým regulátorem, tj. v bodě b), a to opět v ča sových úsecích nastavených pomocí hodin ve výbavě kotle. Řízení podle venkovní teploty s volbou nočního útlumu a při vybavení radiátorů termostatickými hlavicemi je tento způsob nejekonomičtějším způsobem zajištění tepelné pohody objektu. Kotel dále pracuje s těmito význačnými vlastnostmi: • plynulou regulací, která probíhá na základě neustálého porovnávání skutečně dosahovaných hodnot s hodnotami požadovanými (nastavenými) uživatelem; tato regulace je proporcionální, tj. při větším rozdílu porovnávaných hodnot kotel pracuje s výkonem větším a naopak • doběhem čerpadla, kdy po vypnutí kotle pokojovým regulátorem ještě další cca 1 minutu čerpadlo zabezpečuje oběh vody v otopné soustavě (jen v režimu topení) • anticyklovacím omezením v režimu topení, kdy po provozním vypnutí kotle není dovoleno opětovné zapálení dříve, než po 1 minutě a poklesu teploty OV o 5 °C (neplatí u vypnutí kotle pokojovým regulátorem) • protimrazovou ochranou kotle, kdy kotel startuje vždy, je-li teplota OV nižší než 8 °C • protimrazovou ochranou zásobníku, je-li vypnutý ohřev TV • zamezením startu kotle při jeho případném zamrznutí a tím následným ničivým účinkům • ochranou čerpadla; snižuje možnost zablokování čerpadla usazením kalů v jeho ložiscích při delší provozní přestávce – čerpadlo se krátce zapne, bylo-li souvisle v klidu 24 hodin • ochranou proti přehřívání, kdy se čerpadlo zapíná vždy, je-li teplota OV vyšší než nastavená nebo je-li teplota OV vyšší než 85 °C. Kotel vypne, je-li teplota OV vyšší než 90 °C 7
• zobrazením teploty OV, TV a základních poruchových stavů na displeji • integrovanou hydraulickou konstrukcí, obsahující expanzní nádobu pro okruh OV (uvnitř kotle), dvojici zpětných klapek, dvojici čerpadel, pojistný ventil (pro okruh OV), automatický odvzdušňovací ventil aj. (viz dále výbavu kotle), omezující podstatně množství propojovacích trubek a spojů v kotli a umožňující jednodušší výměnu vad ných dílů • možnost nastavení teploty pro spuštění čerpadla OV • kotel je vybaven systémem kontroly komínového tahu (SKKT), při nahromadění spalin v kotli (tj. při nedostatečném odvodu) je SKKT aktivován a kotel vypne (uzavře se přívod plynu do kotle).
2.2. Výbava kotle Kotel MEDVĚD 20 (30, 40) KLZ se skládá z těchto částí: – litinové kotlové těleso s tepelnou izolací – hořáková deska včetně plynové cesty a startovacího zařízení – sběrač spalin s přerušovačem tahu – hydraulická konstrukce – opláštění kotle s ovládacím panelem – zásobník TV Litinové kotlové těleso - je složeno z článků a slouží současně jako spalovací komora (včetně spalinových cest) i jako vodní prostor (včetně vodních cest). Články jsou boční („pravý“ a „levý“) a střední (jednoho druhu). Skládáním článků vzniká kotlové těleso s odpovídající velikostí (jak spalovací komory, tak vodního prostoru). Smontované kotlové těleso je připojeno na hydraulickou konstrukci a izolováno proti odvodu i vyzařování tepla. Je také opatřeno úchyty pro osazení čidel termostatů a teploměru a úchyty na nohách ke spojení s kotevní konstrukcí, ve které je uložen zásobník. Hořáková deska - je osazena úsekem plynového rozvodu, vlastními hořákovými trubicemi a startovacím zařízením. Podle velikosti (která odpovídá velikosti kotlového tělesa) nese 2 až 4 hořákové trubice a celou plynovou cestu. Plynovou cestu tvoří potrubní úsek přípojky plynu, který končí vstupem do kombinované plynové armatury. Kombinovaná plynová armatura reguluje přívod plynu do kotle v závislosti na poža dovaných a dosažených provozních stavech systému (tj. kotle i otopné soustavy dohromady); výstup z ní je již úsekem plynového rozvodu hořákové desky, zakončeným 2 až 4 tryskami (po jedné pro každou hořákovou trubici). Kotel startuje elektrickou jiskrou. Jako zařízení pro start a udržování chodu je užita řídící automatika, která je přímo spojena s kombinovanou plynovou armaturou od téže firmy v jeden celek, čímž jsou také sníženy všechny nároky na vzájemné propojení. Sběrač spalin - je plechový zákryt, ve kterém je umístěn termostat SKKT; je rovnou spojen s přerušovačem tahu a za ním zakončen spalinovým hrdlem kotle (pro připojení kouřovodu). SKKT - systém kontroly komínového tahu je založen na sledování teploty spalin odcházejících z kotle; při jejich hromadění v kotli (tj. nedostatečném odvodu) je aktivován a kotel zhasne (zavře se přívod plynu do hořáku). Sběrač spalin je opatřen odnímatelným čistícím víkem, které je přístupné po odstranění vrchní části oplášťování (horního krytu) kotle. Hydraulická konstrukce - je systém potrubí s dvojicí čerpadel, zpětných klapek a bezpečnostních prvků, tj. Hydraulická konstrukce - je systém potrubí s dvojicí čerpadel, zpětných klapek a bezpečnostních prvků, tj. s expanzní nádobou pro okruh 8
OV (o jmenovitém obsahu 10 l), pojistným ventilem pro okruh OV (se jmenovitým otevíracím tlakem 3 bar) a automatickým odvzdušňovacím ventilem. Součástí hydraulické konstrukce jsou také připojovací koncovky kotle. Opláštění - je složeno z krytů, pevně přichycené zadní stěny a bočnic, odnímatelné čelní stěny a odnímatelné vrchní části. V horní části je umístěn vodorovný ovládací panel, pod horním okrajem odnímatelné čelní stěny svislý ovládací panel. Zásobník TV - je nádoba válcového tvaru, ve které je umístěno spirálové potrubí. Potrubím proudí OV a ohřívá užitkovou vodu v nádobě. Zásobník je uvnitř smaltovaný, opatřený ochrannou magnesiovou elektrodou proti korozi. Vnější tepelný obal zásobníku je tvořen polyuretanovou pěnou, na povrchu s reflexní fólií.
3. Montáž kotle 3.1. Všeobecně o instalaci kotle Kotel MEDVĚD 20 (30, 40) KLZ může být uveden do provozu pouze k tomu opráv něnou organizací podle vyhlášky ČÚBP a ČBÚ 21/1979 Sb. (ve znění vyhlášky 554/1990 Sb.). K instalaci kotle, k jeho uvedení do provozu a dále také pro záruční a pozáruční ser vis slouží síť smluvních servisů výrobce, splňujících výše uvedené požadavky. Provedení MEDVĚD 20 (30, 40) KLZ - ZP je určeno k provozu na zemní plyn o jmenovitém tlaku v rozvodné síti 1,8 kPa (18 mbar), pro který se nejčastěji udává hodnota výhřevnosti od 9 do 10 kWh/m3. Vnitřní rozvodná síť plynu i plynoměr musí být dostatečně dimenzovány s ohledem i na jiné plynové spotřebiče uživatele. Ke kotli je třeba vést větev o min Js 3/4", lépe však se světlostí o stupeň vyšší. Provedení MEDVĚD 20 (30, 40) KLZ - P je určeno k provozu na propan. Pro výhřev nost propanu se udávají hodnoty od 12,8 do 13 kWh/kg. Vzhledem k tomu, že provoz kotle na tlakové láhve je problematický především z hlediska zajištění dostatečné kapacity i z hlediska následného zacházení s nimi, předpokládá se k jeho provozu současně instalace zásobníku v blízkosti vytápěného objektu i jeho naplňování oprávněnou orga nizací. Dostatečné dimenzování přívodu propanu ze zásobníku ke kotli, případně i k dalším jiným plynovým spotřebičům, je pak součástí projektu a dodávky zásobníku. Redukčním tlakovým ventilem (stanicí) by měl být před kotlem zajištěn jmenovitý tlak 3,0 kPa (30 mbar). Kotel je určen pro odtah spalin do komína (přes komínový průduch) s ustáleným tahem od 2 Pa. Napojení kotle na komínový průduch se provádí kouřovodem o ∅ 130 mm u kotlů MEDVĚD 20, 30 KLZ, u typu MEDVĚD 40 KLZ o ∅ 150 mm. Do kouřovodu není přípustné vkládat tělesa omezující průchod spalin (např. různé druhy výměníků pro využití jejich zbytkového tepla). Kouřovod není součástí vybavení kotle. Provedení kouřovodu i komína musí být v souladu s ČSN 06 1610, ČSN 73 7201 a ČSN 73 4210. Splněním zásad uvedených v normách zabráníme nežádoucím jevům, jako je nadměrné ochlazování spalin, pronikání vlhkosti do zdiva, proměnlivost komínového tahu a tím i nežádoucímu ovlivňování práce kotle. Spalovací vzduch si kotel odebírá z prostoru, ve kterém je kotel umístěn. Přívod a potřebné množství spalovacího vzduchu je nutné řešit v souladu s platnými předpisy.
9
Pro odtah spalin od kotlů MEDVĚD 20, 30, 40 KLZ lze použít také doplňující zaří zení „Nástavba PROTHERM PT 20 (30, 40) PT POLO – TURBO“, které zabezpečuje odtah spalin nuceným způsobem. Umožňuje provozovat litinové kotle v případech, kdy se nedá využít řádný odtah spalin do komína. Nástavba je určena k přímému připojení na spalinové hrdlo kotle. Výstup spalin z nástavby je upraven pro připojení odtahového jednoplášťového potrubí. Během provozu plně nahrazuje funkci komínu při použití odtahového potrubí do délky 10 ekvivalentních metrů (1 ekvivalentní metr = 1 metr rovného úseku nebo 1 koleno 90°). Osadit kotel nástavbou a uvést ji do provozu může pouze k tomu oprávněná organizace podle vyhlášky ČÚBP a ČBÚ 21/1979 Sb. (ve znění vyhlášky 554/1990 Sb.). Je nutné, aby se při servisních zásazích do nástavby, v době, kdy je připojená ke zdroji el. energie (i při vypnutém síťovém vypínači), dodržovaly bezpečnostní předpisy! Kotel je konstruován na provoz s otopnou vodou do přetlaku 400 kPa (4 bary), která odpovídá ČSN 07 7401 (nesmí být v žádném případě kyselá, tj. musí mít hodnotu pH > 7 a má mít minimální uhličitanovou tvrdost). Nedoporučuje se užívat nemrznoucích směsí vzhledem k jejich vlastnostem nevhodným pro provoz kotle. Jedná se zejména o snížení přestupu tepla, velkou objemovou roztažnost, stárnutí, poškození pryžových součástí. Není-li v konkrétních podmínkách nalezena jiná možnost, jak spolehlivě zabránit zamrznutí otopného systému, pak nesplnění některých funkčních parametrů či případné závady kotlů v důsledku užití nemrznoucích směsí nelze řešit v rámci záruky kotle. Tím, že je k otopné soustavě připojen kotel, je takto vzniklý systém (tj. soustava i kotel dohromady) současně opatřen (bez ohledu na vlastní výbavu soustavy): - 1× uzavřenou expanzní nádobou s membránou o jmenovitém obsahu 10 l. Její vyrovnávací polštář je opatřen ventilkem, obdobným ventilkům pneumatik. Při seřizování tlaku v něm vzhledem k poměrům v otopné soustavě lze proto užít pneuměřiče a automobilové hustilky. Pneuměřič by měl být ověřen podle přesného tlakoměru. - 1× pojistným ventilem s otevíracím tlakem 300 kPa (3 bar). Kotel se může používat i v soustavách s otevřenou expanzní nádobou. V takovém případě je třeba při instalaci zajistit dodatečnou kontrolu a příp. i úpravu výrobního nastavení teploty u havarijního termostatu – viz bod 3.4. Expanzní nádobu je třeba seřídit vzhledem k systému - tím je ve smyslu ČSN 06 0830 jištěná i sama otopná soustava až do celkového objemu 180 litrů vody proti rychlým výkyvům tlaku a nepříznivému namáhání všech jejích členů během provozu. V případech, kdy celkové množství OV v uzavřeném systému převyšuje 180 l, je nutné do systému zařadit druhou expanzní nádobu. Tato nádoba musí být stejného provedení, tj. uzavřená, s membránou. Konečná hodnota tlaku vody v systému se za studena nastálo vyznačí červenou (stavitelnou) ručičkou kotlového tlakoměru. Pokud dojde k poklesu tlaku pod takto vyznačenou hodnotu, je třeba vyhledat a odstranit netěsnosti, nebo dokonaleji odvzdušnit celý systém (příp. obojí). Opakuje-li se pokles a celý systém je dokonale těsný i řádně odvzdušněn, jedná se s největší pravděpodobností o závadu na expanzní nádobě a je nutno povolat k opravě pověřeného pracovníka.
10
Při napouštění zásobníku TV je třeba otevřít vtok i výtok ze zásobníku a vodu nechat odtékat tak dlouho, dokud nepoteče naprosto čistá a bez vzduchových bublin. Před konečnou montáží kotle je nutné rozvody topného systému několikrát propláchnout tlakovou vodou. U starých, již používaných systémů se toto provede proti směru proudění otopné vody. Před kotel (tj. na potrubí s vratnou OV) se doporučuje montáž zachycovače kalů. Zachycovač kalů má být proveden tak, aby umožňoval vyprazdňování v pravidelných časových intervalech, aniž by bylo nutné vypouštět velké množství OV. Zachycovač kalů lze kombinovat s filtrem, samotný filtr se sítem však není postačující ochranou. V případě zanesení kotle nečistotami z topného systému se na tyto závady, případně na závady zanesením vyvolané záruka kotle nevztahuje. Filtr i zachycovač kalů je třeba pravidelně kontrolovat a čistit. Nároky na vlastnosti užitkové vody udává ČSN 83 0616 (pitné vody ČSN 75 7111). U vody se součtem látkových koncentrací vápníku a hořčíku větším než 1,8 mmol/ l jsou již účelná další „nechemická“ opatření proti usazování vodního kamene (např. působením magnetickým či elektrostatickým polem). Zásobník nesmí být vystavován účinkům: – větších tlaků, než je maximální provozní tlak – přímým účinkům ohně nebo teplot, které jsou vyšší než běžné pracovní a klimatické poměry – úderům, rázům, silovým účinkům na nádobu zásobníku, otřesům a vibracím (s výjimkou projevů při vlastním provozu - tj. oběhu OV a napouštění užitkové vody). Jsou-li odběrní místa (kohoutky) TV zvláště vzdálená od kotle, lze k němu připojit další potrubí a vytvořit tak mezi ním a kohoutky okruh se stále obíhající TV (cirkulační okruh TV). Pro potrubí od kotle ke kohoutkům se užije výstup TV, zpětné potrubí od kohoutků ke kotli se připojí na „cirkulační“ vývod. Zavedením cirkulace TV odpadá odtáčení studené vody z kohoutku. O objem cirkulačního potrubí se zvětšuje zásoba TV – tím, nebo současně i nedokonalým izolováním potrubí cirkulačního okruhu se mohou zřetelně zvětšit doby ohřevu. Čerpadlo pro cirkulaci TV není ovládáno z kotle a musí splňovat hygienické požadavky. Jsou-li na přemísťování kotle zvláštní požadavky (např. zabránit poškození krytů, zmenšit průnosný profil apod.), je možno kotel ze smontovaného stavu, ve kterém je dodáván, částečně demontovat. Kolem samotného kotle je třeba ponechat takový prostor, aby manipulace s kotlem i s návaznými zařízeními byla bezpečná, jak při montáži, tak během provozu. Při manipulaci je třeba počítat s tím, aby mohly být příp. odmontovány boční kryty. Kotel se usazuje na stavební podklad, tj. podlahu (příp. podstavu). Podlaha musí mít alespoň běžnou únosnost a nesmí být kluzká. Čištění okolí se může provádět jen suchým způsobem (např. vysáváním). Pokud by byla podlaha z hořlavého materiálu, je nutno kotel vybavit nehořlavou, tepelně izolující podložkou, přesahující půdorysný rozměr kotle alespoň o 100 mm. K pronesení oplášťovaného kotle je třeba, aby dveře měly šířku alespoň 65 cm.
11
Pro umísťování kotle a jeho provoz není dovoleno, aby se ve smyslu ČSN 06 1008 přibližovaly předměty (klasifikované podle ČSN 73 0823) na méně jak: – 100 mm z materiálů nesnadno hořlavých, těžce hořlavých nebo středně hořlavých – 200 mm z lehce hořlavých hmot (např. dřevovláknité desky, polyuretan, polystyrén, polyethylen, lehčený PVC, syntetická vlákna, celulózové hmoty, asfaltová lepenka, pryž a další podobné). Kotel je určen pro práci v prostředí normálním podle ČSN 33 2000-3 a ČSN 33 20005-51 (tj. rozsah teplot +5 až +40 °C, vlhkost v závislosti na teplotě až do max. 85 %). Kotel nesmí být instalován v prostorách s vanou, v koupelnách, umývacích prostorách a sprchách v zónách 0, 1 a 2 podle ČSN 33 2000-7-701. Nesmí však být instalován ani v zóně 3 v případech, kdy se zde může vyskytnout proud vody určený pro čištění (např. v komunálních lázních, vany a sprchy používané ve školách, továrnách, sportovních klubech, objektech sloužících veřejnosti apod.). Je-li kotel v přípustných zónách instalován, musí být podle téže normy také současně provedena ochrana před úrazem elektrickým proudem. V praxi mohou nastat situace, při kterých musí uživatel dodržet nezbytná opatření, tj. především: a) zabránit (i náhodnému) spuštění kotle při prohlídce a práci na komíně (kouřovodu) a rozvodu plynu i vody, a to tím, že se přeruší přívod el. energie do kotle ještě i jinak, než jen pouhým kotlovým vypínačem (např. vytažením vidlice ze zásuvky) b) odstavit kotel vždy, objeví-li se (i přechodně) v jeho okolí hořlavé či výbušné páry ve vzduchu (např. výpary z lepidel při kladení linolea na podlahu, z barev při zhotovování nátěrů, při úniku plynu apod.) c) pokud je nutné vypustit vodu z kotle či odkudkoliv ze soustavy, pak nesmí být nebezpečně teplá d) nekonat pokusy o spuštění kotle, dokud nejsou obnoveny normální podmínky pro provoz kotle po výpadku funkce topného systému (kotle i topné soustavy), který by mohl mít za následek únik vody z kotlového výměníku, nebo při zaplnění výměníku ledem.
3.2. Instalace kotle Připojovací koncovky jsou na zadní straně kotle - viz obr. 1. Na přívod TV do kotle je nutno nainstalovat zpětnou klapku a pojistný ventil. Ventil s klapkou sdružený v jedné armatuře se dodává v příbalu společně s kotlem. Ventil kompenzuje objemovou roztažnost užitkové vody při ohřevu, je proto neustále v činnosti a doporučuje se odvádět z něho unikající vodu trvale nainstalovaným odvodem do vodovodního odpadu. Je třeba, aby odvod měl do odpadu plynulý spád, bez možnosti hromadění odváděné vody. V případě vyššího tlaku přiváděné užitkové vody než 600 kPa (6 bar) je třeba užít před vstupem do kotle redukční ventil. Ještě před uvedenou sdruženou armaturu (ve směru toku užitkové vody) je žádoucí nainstalovat také uzávěr, který není součástí dodávky kotle.
12
Sdružená armatura se instaluje vždy – úniku vody z pojistného ventilu v ní lze však čelit instalací expanzní nádoby pro užitkovou vodu. Jedná se o „vysokotlakou“ (nikoliv „topenářskou“!) expanzní nádobu, která musí mít jmenovitý objem nejméně 3 litry a jmenovitý tlak 600 kPa (6 bar). Musí být umístěna za sdruženou armaturou (ve směru toku vody), buď ještě před zásobníkem, nebo i za ním, na vhodném místo rozvodu TV. Mezi zásobníkem a pojistným ventilem (sdruženou armaturou) a mezi zásobníkem a expanzní nádobou pro užitkovou vodu nesmí být uzávěry ani překážky znesnadňující průnik vody potrubím! Aby k úniku vody z pojistného ventilu po instalaci „vysokotlaké“ nádoby opravdu nedocházelo, je třeba, aby výsledný pracovní tlak nádoby byl o 10 až 30 kPa (0,1 až 0,3 bar) menší, než otevírací tlak ventilu! Připojovací koncovky kotle (zejména plynu) nesmí být zatěžovány silami od trubkového systému otopné soustavy nebo přívodu plynu. To předpokládá přesné dodržení rozměrů zakončení všech připojovaných trubek, a to jak výškově, tak od zdi i vzájemně (jednotlivých vstupů a výstupů mezi sebou). Při rekonstrukcích, při nepříznivých stavebních dispozicích apod. je možno připojit kotel k systému otopné soustavy i přívodu plynu flexibilními elementy (hadicemi), ale vždy jen k tomu určenými. V případě užití flexibilních elementů měly by být tyto co nejkratší, musí být chráněny před mechanickým a chemickým namáháním a poškozováním a musí být zajištěno, aby před ukončením jejich životnosti nebo spolehlivosti plnit své parametry (podle údajů jejich výrobců) byly vždy vyměněny za nové.
3.3. Elektrické připojení kotle Elektrické připojení kotle na síťové napětí je provedeno třívodičovým pohyblivým přívodem s vidlicí. Pevná zásuvka pro připojení kotle k elektrické síti musí být provedena podle ČSN 33 2000-4-46. Musí mít vždy ochranný kontakt (kolík) spolehlivě spojený s vodičem PE nebo PEN (žlutozelené barvy). Kotel musí být vždy prostřednictvím svého přívodu připojen k ochrannému vodiči a musí být instalován vždy tak, aby zásuvka s vidlicí byly přístupné. Není dovoleno používat nejrůznějších „rozdvojek“, „prodlužovaček“ apod. Kotel je jištěn proti přetížení a zkratu trubičkovou pojistkou (T 1,6 A / 250 V), umístěnou mezi servisními prvky. Její výměnu může provádět pouze odborný servis! Přípravu zásuvky a připojení pokojového regulátoru, které je zásahem do vnitřní elektroinstalace kotle, musí bezpodmínečně provádět osoba s odbornou elektrotechnickou kvalifikací dle vyhlášky č. 50/1978 Sb. Rovněž servis elektrotechnické části může provádět pouze osoba s výše uvedenou odbornou kvalifikací. Před zásahem do elektrotechnické části je nutné kotel odpojit od síťového napětí vytažením síťového přívodu ze zásuvky. Pro ovládání kotle pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup, tzn. že nepřivádí do kotle žádné cizí napětí. Posouzení vhodnosti použití konkrétního typu regulátoru je nejlépe ponechat odbornému servisu. Svorkovnice pro připojení jsou umístěny v elektroskříni kotle.
13
3.4. Vlastnosti otopné soustavy a její napouštění Otopnou soustavu je třeba řešit tak, aby alespoň přes některé z těles byl neustále umožněn oběh OV v systému. Při použití kotle v soustavě s otevřenou expanzní nádobou je nutné zajistit nastavení teploty u havarijního termostatu na 95 °C. Toto seřízení může provést pouze odborný servis! K napuštění a vypouštění je kotel vybaven napouštěcím (vypouštěcím) ventilem. Při napouštění se musí uvolnit krycí zátka (čepička) automatického odvzdušňovacího ventilu, aby vzduch z kotle mohl unikat. Aby bylo umožněno i při dalším provozu unikání zbytků vzduchu ze soustavy, je třeba ponechat čepičku trvale uvolněnou.
4. Ovládání kotle 4.1. Popis a funkce ovládacích prvků Umístění jednotlivých ovládacích a signalizačních prvků kotle je znázorněno na obrázku ovládacího panelu. Na vodorovném ovládacím panelu jsou tlakoměr, síťový vypínač, tlačítko RESET, tlačítkové ovládání – tj. tlačítko MODE, tlačítko DVOJITÁ ŠIPKA a kontrolní displej a hodiny. Vodorovný panel je přístupný po odklopení plastového víka na přední straně horního krytu kotle. Na svislém panelu je havarijní termostat. Svislý panel je přístupný po vyklopení horní části čelního krytu dopředu.
Obr. 3 – Ovládací panel 1 – spínací hodiny 2 – modul tlačítkového ovládání
14
3 – tlakoměr 4 – tlačítko RESET 5 – síťový vypínač
Tlakoměr - ukazuje tlak OV Síťový vypínač - vypíná přívod elektrické energie pro celý kotel Tlačítkové ovládání – skládá se z tlačítka MODE a z tlačítka DVOJITÁ ŠIPKA a slouží k nastavování způsobu řízení práce kotle. Nastavování samo se provádí v součinnosti s promítáním údajů na kontrolním displeji. Postupy pro nastavování spolu s příklady jsou popsány v dalším textu samostatně. Kontrolní displej – je umístěn nad tlačítkovým ovládáním a znázorňuje teplotu OV, TV, kódy ekvitermního způsobu řízení práce kotle, kódy doplňkových nastavovacích režimů a kódová čísla poruchových stavů kotle. Význam jednotlivých zobrazení je popsán společně s postupy pro nastavování v dalším textu samostatně. Význam kódových čísel poruchových stavů je následující: F1 – signalizuje samočinně nevratné blokování zapalovací automatiky a uzavření plynového ventilu, tzn. poruchu ZTRÁTA PLAMENE. K této blokaci dochází vždy, není-li v režimu, kdy je plynový ventil otevřený, přiváděn do zapalovací automatiky zpětný signál o přítomnosti plamene. Kotel se vypne a nelze nastartovat. Tato porucha však může být vyvolána i zásahem bezpečnostních dílů – havarijního termostatu a spalinového termostatu. F2 – signalizuje poruchu čidla OV nebo pokles teploty OV pod 3 °C. Kotel se vypne a nelze nastartovat. F3 – signalizuje teplotu OV vyšší než 95 °C. Kotel se vypne, po vychladnutí vody se jeho činnost automaticky obnoví. F4 – signalizuje poruchu čidla TV. Ohřev zásobníku TV se vypne, režim topení není poruchou ovlivněn. F5 – signalizuje poruchu venkovního čidla (zkrat nebo odpojení) a to tehdy, je-li zvolen ekvitermní způsob řízení práce kotle; v jiném režimu práce kotle se tento kód neobjeví. Havarijní termostat – dojde-li k přehřátí OV, havarijní termostat kotel odstaví a nelze ho bez odblokování zprovoznit – viz také poruchu F1, je-li tlačítko RESET (viz dále) neúčinné. Síťová pojistka – slouží k ochraně kotle před přetížením a zkratem. Tlačítko RESET (značka plamínek) - jeho stisknutím lze odstranit některé poruchové stavy signalizované kódem F1. U poruchy vyvolané spalinovým termostatem je použití tlačítka účinné až po vychladnutí termostatu, tj. asi po 10 minutách. Opakuje-li se tato porucha, je nutné zjistit a odstranit příčinu ztráty komínového tahu. Není-li příčina zjevná (např. ucpaný komín), je nutné zavolat odborný servis. U poruchy vyvolané havarijním termostatem je tlačítko RESET neúčinné; je nutné zavolat odborný servis, který zjistí příčinu poruchy a po jejím odstranění opět kotel uvede do chodu. Kotel nesmí být provozován nikdy s bezpečnostními prvky (spalinový a havarijní termostat) vyřazenými z provozu nebo nahrazenými zařízením jiným, než určil výrobce! Uživateli není dovoleno za žádných okolností s těmito prvky manipulovat!
15
4.2. Kontrolní displej a tlačítkové ovládání Kontrolní displej má dvě pole. V polích se objevují číslice, písmena, pomlčky, tečky a jejich kombinace.
Obr. 4 – Schéma tlačítkového ovládání
Samostatné číslice zobrazují teploty. Tečka v rohu vpravo dole znamená, že se jedná o teplotu TV; číslice bez tečky vpravo dole se týkají teploty OV. Blikající tečka v levém rohu nahoře znamená, že se jedná o režim („mód“ – nastavený tlačítkem MODE) nastavování; nezobrazují se hodnoty měřené, ale hodnoty v pořadí pro nastavování pouze pro kontrolu.
Obr. 5 – Spínací hodiny pro útlum teploty OV – komfortní teplota OV – úsporná teplota OV (útlum podle parametru „U“)
Pořadí hodnot pro nastavování teploty TV: 40, 44, 48, 52, 56, 60, 64, 68, 70 °C a „vypnutý“ režim TV (označený dvěma pomlčkami s tečkou vpravo dole: - -. ). Pořadí hodnot pro nastavování teploty OV: 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85 °C a „vypnutý“ režim OV (ozna čení dvěma pomlčkami bez tečky vpravo dole: - -). „Vypnutý“ režim – u přípravy TV znamená, že kotel není v režimu přednostního ohřevu TV, ale rovnou jen topí; u topení to znamená tzv. letní provoz, kdy kotel netopí a jen připravuje TV.
Všechny parametry kotle se nastavují tlačítky MODE a DVOJITÁ ŠIPKA a pomocí displeje. Po zapnutí kotle displej zobrazuje skutečnou teplotu OV (např. 62) a po stisknutí tlačítka DVOJITÁ ŠIPKA se zobrazí skutečná teplota TV (např. 53.), nebo se zobrazí poruchový kód (F1 až F5).
16
Stisknutím a uvolněním tlačítka MODE se přejde do nastavovacího módu (na displeji u hodnot vlevo nahoře bliká tečka) pro teplotu TV (svítí tečka vpravo dole). Údaj na displeji udává požadovanou hodnotu teploty TV. Stisknutím tlačítka DVOJITÁ ŠIPKA se dá hodnota změnit, do paměti se vybraná hodnota zaznamená stisknutím tlačítka MODE a zároveň se tím přejde na další mód. Na displeji se zobrazí mód pro nastavení výstupní teploty OV z kotle, tj. údaj s požadovanou hodnotou teploty OV. Stisknutím tlačítka DVOJITÁ ŠIPKA se hodnota mění, do paměti se vybraná hodnota zaznamená stisknutím tlačítka MODE. Při volbě ekvitermního způsobu regulace jsou volby předchozích způsobů řízení práce kotle (tj. podle teplot, příp. podle teplot, doplněného pokojovým regulátorem) neúčinné a neprojeví se. Na displeji se dále zobrazí mód „E“ pro nastavení ekvitermní křivky E1 – E9. Požadovaná výstupní teplota OV z kotle má hodnotu podle venkovní teploty a příslušné nastavené křivky. „E-“ znamená vypnutý ekvitermní režim. Stisknutím tlačítka DVOJITÁ ŠIPKA se dá výběr křivky změnit, do paměti se pak zaznamená stisknutím tlačítka MODE. Na displeji se zobrazí mód „P“ – paralelní posun předešle zvolené křivky E1 až E9. Výstupní teplota OV podle předešle zvolené křivky se o nastavenou hodnotu posunu zmenší (P1 až P4) nebo zvětší (P5 až P9), příp. zůstane bez posunu (P-): „P1“ – posun o -15°C „P2“ – posun o -9°C „P3“ – posun o -6°C „P4“ – posun o -3°C „P5“ – posun o +3 °C „P6“ – posun o +6 °C „P7“ – posun o +9 °C „P8“ – posun o +15 °C „P9“ – posun o +21 °C „P-“ – ekvitermní křivky bez posunu Stisknutím tlačítka DVOJITÁ ŠIPKA se opět nastavení posunu křivek mění, do paměti se zvolený posun zaznamená stisknutím tlačítka MODE a zároveň se postoupí do následujícího módu. Paralelní posun se projeví, pouze je-li zvolen ekvitermní způsob řízení práce kotle. Na displeji se zobrazí mód „U“ - útlum U1 až U9. Hodnoty teploty OV vybrané každým z předešlých způsobů řízení práce kotle klesnou o hodnotu tohoto parametru: „U1“ – útlum o 3 °C „U2“ – útlum o 6 °C „U3“ – útlum o 9 °C „U4“ – útlum o 12 °C „U5“ – útlum o 15 °C „U6“ – útlum o 18 °C „U7“ – útlum o 21 °C „U8“ – útlum o 24 °C „U9“ – útlum o 27 °C „U-“ – bez útlumu
17
Stisknutím tlačítka DVOJITÁ ŠIPKA se dá nastavení útlumu teploty OV změnit, do paměti se vybraný útlum zaznamená stisknutím tlačítka MODE a tím se vrátíme opět do režimu zobrazování teplot. Délku intervalu pro útlum lze nastavit dvěma způsoby: – trvalý útlum nastavíme pomocí přepínače na hodinách – programový útlum nastavíme pomocí zarážek na hodinách v požadovaných časových intervalech a přepnutím přepínače do polohy ¹. Interval je nastaven tam, kde jsou zoubky přivráceny ke středu – viz obr. 5. Interval nemusí být jen jeden, tj. již zvoleného útlumu lze využít i vícekrát za den.
5. Obsluha kotle 5.1. Příprava a start kotle Příprava a start kotle jsou součástí uvádění kotle do provozu a provádí je odborný servis.
5.2. První zatápění První zatápění je krátký, ostrý provoz kotle a jeho účelem je konečné prověření správnosti instalace kotle i funkce topné soustavy. Je součástí uvádění kotle do provozu a provádí je odborný servis.
5.3. Vlastní provoz kotle Při provozování a obsluze kotle je uživateli dovoleno manipulovat pouze s ovládacími prvky umístěnými na ovládacím panelu. Spuštění kotle, jehož funkce již byla prověřena při prvním zatápění, provádíme tímto způsobem: – Vidlice pohyblivého elektrického přívodu musí být zasunuta do zásuvky. – Zkontrolujeme tlak OV na kotlovém tlakoměru. Je-li voda studená, nesmí být tlak nižší než je označeno (červená stavitelná ručička tlakoměru - provede odborný servis při prvním zatápění). – Je-li použit k řízení kotle pokojový regulátor topení, provedeme jeho nastavení podle jeho návodu. Je-li užito k řízení kotle ekvitermního způsobu regulace, postupuje se při spuštění kotle a následném upravování topného režimu podle samostatné kapitoly v závěru tohoto návodu. – Přepneme síťový vypínač do polohy zapnuto (I). Kotel zapálí a ohřívá TV v zásobníku. Po jejím ohřátí ohřívá vodu v topném systému, je-li teplota OV nastavena a od regulátoru topení přichází povel k topení. Kotel vypíná při ohřevu OV vždy, dosáhne-li teplota vody hodnoty nastavené, případně dosáhne-li teplota vzduchu v místnosti hodnoty nastavené na regulátoru teploty (teplota v místnosti, kde je regulátor teploty umístěn). Kotel vypíná při ohřevu TV vždy, dosáhne-li teplota TV hodnoty nastavené nebo dosáhne-li teplota OV své horní meze. Při vypnutí kotle kvůli dosažení horní meze teploty OV zůstává v běhu čerpadlo a po snížení teploty OV pod tuto mez se ohřev TV v zásobníku samočinně obnoví.
18
Pokud kotel nezačne pracovat, je třeba překontrolovat nastavení teploty OV v základním „módu“ a nastavení teploty OV, při které začíná čerpadlo pracovat v prvním servisním „módu“; teplota OV musí být vždy vyšší, nežli teplota, při které čerpadlo začíná pracovat! Je-li zvolen ekvitermní způsob řízení, musí být také zvoleno automatické nastavení teploty OV, při které dojde ke spuštění čerpadla (servisní mód „t-“). Jestliže kotel nestartuje a na kontrolním panelu není signalizován poruchový stav, jedná se o provozní vypnutí popsaná výše. Po vychladnutí OV, TV a poklesu teploty v místnosti, kde je umístěn regulátor topení, se činnost kotle automaticky obnoví. Pokud ke startu nedojde ani po delší době a kotel nereaguje ani na zvýšení hodnot nastavených tlačítkovým ovládáním, jedná se o poruchu kotle a je třeba přivolat odborný servis. Doporučuje se ohřívat TV v zásobníku buď trvale na teplotu 65 °C, nebo v pravidelných intervalech zvýšit teplotu ohřevu na 70 °C, aby se vyloučila možnost rozmnožování bakterií Legionella pneumophila, případně dalších druhů.
Postup při zjištění signalizace poruchového stavu na kontrolním displeji Poruchový stav F1 – vyčkáme, až kotel vychladne (asi 10 minut) – netýká se zásobníku TV – zjistíme, není-li místo teploty OV (číselný údaj) naprogramován režim „vypnutý“ (zobrazení „dvě pomlčky“) – pokojový regulátor uvedeme do stavu požadavku topení (např. zvýšením požadované teploty v místnosti) – topení nastavíme na maximální teplotu OV Opakuje-li se porucha cca do 30 vteřin po stisknutí tlačítka RESET, kotel je nutné vypnout a zavolat odborný servis. Nastartuje-li kotel a porucha se opakuje po delším intervalu chodu kotle, může být příčina ve ztrátě komínového tahu (např. částečně nebo zcela ucpaný komín). Není-li příčina zjevná, kotel je nutné vypnout a zavolat odborný servis. Poruchový stav F2 – kotel vypneme a voláme odborný servis Poruchový stav F3 – při častějším výskytu je třeba informovat odborný servis Poruchový stav F4 – voláme odborný servis Poruchový stav F5 – přejdeme na režim přímého řízení podle teplot v kotli (druhá a třetí volba v základních „módech“), aby bylo možno kotel provozovat dále a přivoláme odborný servis na prověrku venkovního čidla pro ekvitermní regulaci.
5.4. Odstavení kotle z provozu Krátkodobé odstavení kotle z provozu provedeme vypnutím síťového vypínače. Při dlouhodobém odstavení navíc vytáhneme pohyblivou přívodní šňůru ze zásuvky a uzavřeme přívod plynu do kotle. Nehrozí-li zamrznutí kotle, ponecháme v něm vodu, v opačném případě je třeba vodu z kotle i soustavy vypustit. Umožňuje-li to uspořádání topné soustavy, vypouštíme v případě demontáže kotle vodu pouze z něho, otopnou soustavu ponecháme zavodněnou, aby nedocházelo k její korozi.
19
6. Údržba kotle 6.1. Odborná údržba Jednou za rok, nejlépe před začátkem topné sezóny, doporučujeme nechat kotel prohlédnout a seřídit servisní organizací. Tato prohlídka není součástí záruky. Konkrétní úkony jsou specifikovány v „Servisní knize“. Jedná se většinou o úkony jako je kontrola funkce a stavu hořáku, kontrola a seřízení výkonu, kontrola těsnosti spojů kouřovodu (s případnou nápravou stavu), dále pokud je třeba také čištění trysek hořáku (pozor - nesmí se poškodit jejich vnitřní průměr!), čistění kotlového výměníku, kontrolu zásobníku TV a kontrolu stavu magnesiové elektrody. Zvlášť důležitá je přitom prověrka funkční schopnosti pojistného ventilu a dále prověrka činnosti havarijního a spalinového termostatu. Tato prověrka se provede také vždy po každém servisním zásahu na těchto prvcích. Kontrolu stavu magnesiové elektrody doporučujeme nechat provést do půl roku po uvedení kotle do provozu. Úbytek elektrody závisí na složení a tvrdosti vody. Další časové intervaly kontroly stanoví odborný servis podle velikosti úbytku po první kontrole. Je-li spotřebováno 60 % elektrody a časový interval má zůstat zachován, musí být elektroda vyměněna za novou. Zásobník nesmí být provozován se spotřebovanou elektrodou. Na závady způsobené korozí při spotřebované magnesiové elektrodě se nevztahuje celková záruka kotle. Z ochranné funkce tyčové hořčíkové elektrody plyne její spotřebování; proto nelze její výměnu zahrnovat do záruky.
6.2. Údržba kotle prováděná uživatelem a) Podle potřeby se plášť kotle bez odnímání vrchního krytu očistí. Čištění se provádí při odpojeném kotli od elektrické sítě vypnutím síťového vypínače a vytažením vidlice ze zásuvky. Při navlhčení povrchu kotle je jeho opětovné spuštění možné až po jeho oschnutí. b) Jednou týdně zkontrolovat tlak vody v topném systému, v případě potřeby vodu doplnit. Doplňování vody do topného systému smí být prováděno až po vychladnutí kotle pod 40 °C (měřeno teploměrem na kotli). Nedodržení této podmínky může způsobit netěsnosti nebo trhliny způsobené pnutím v bloku kotle. c) Kontrola stavu těsnosti potrubí pro odvod spalin. d) V případě úniku plynu kotel odstavit z provozu, zavřít plynový ventil a povolat servisní organizaci. e) Kontrola a vyčištění filtru i zachycovače kalů: 1. ihned po prvním zatápění 2. po týdnu provozu 3. pravidelně 1× měsíčně, případně 1× za čtvrt roku podle stupně zanášení
20
7. Zajištění bezpečnosti zařízení a osob 7.1. Technické požadavky na kotle jako výrobky a jejich využití Kotle jako výrobky jsou prověřovány ve vztahu k těmto dokumentům: ČSN EN 297, ČSN EN 437, ČSN EN 625, EN 50 165, ČSN EN 60 335-1:1997, Obchodnímu zákoníku č. 513/191 Sb., zákonu č. 634/1992 Sb. a vyhlášce MZ ČSR č. 13/1977 Sb. Kotel (i jeho příp. doplňující vybavení) se shoduje s typem, který Strojírenský zkušební ústav v Brně, zkušebna tepelných a ekologických zařízení jakožto organizace zkušebnictví s označením AO 202 prověřila a shledala svým rozhodnutím, že se shoduje ve smyslu zákona č. 22/1997 Sb. s požadavky zákonných technických předpisů, zejména nařízení vlády č. 177/1997 Sb. a požadavky výše uvedených technických norem na spotřebiče plynných paliv v ČR. Pro provoz kotle a zacházení s ním podle zamýšleného účelu v reálných podmínkách využití (dále jen při využívání) je třeba dodržet i požadavky další - nejpodstatnější z nich (tj. ty, které nelze opomenout) se nacházejí v těchto předpisových dokumentech: – v oblasti projektování: ČSN 06 0310, ČSN 06 0830 a ČSN 73 4201 – z hlediska požární bezpečnosti: ČSN 06 1008 – při instalaci a montáži (příp. opravách): ČSN EN 1775 nebo ČSN 38 6460, ČSN 73 4210, vyhlášce č. 48/1982 Sb. (ve znění pozdějších předpisů) a závazných předpisech o ochraně zdraví při práci – za provozu a při obsluze: ČSN 38 6405. Kromě požadavků již zmíněných dokumentů je při využívání kotle nutno postupovat podle tohoto návodu a průvodní dokumentace kotle od výrobce. Při využívání je také třeba vyloučit zásahy dětí, osob pod vlivem omamných látek, nesvéprávných apod.
21
8. Záruka a záruční podmínky Na plynový kotel MEDVĚD 20 (30, 40) KLZ se poskytuje záruka podle Záručního listu, Servisní knihy a podmínek zde uvedených.
9. Kompletnost dodávky 9.1. Dodávka vlastního kotle Kotel MEDVĚD 20 (30, 40) KLZ je dodáván kompletně smontován a funkčně odzkoušen. V příbalu ke kotli je sdružená armatura (pojistný ventil a zpětná klapka) pro zařazení do přívodu TV. Dokumentace obsahuje: – Návod k obsluze – Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku – Záruční list – Servisní knihu – Seznam servisních středisek
9.2. Zvláštní dodávka Na zvláštní objednávku je ke kotli možno také dodat pokojový regulátor nebo venkovní čidlo pro ekvitermní regulaci.
10. Doprava a skladování Výrobce manipuluje s kotlem, který je na paletě a je na ní zajištěn proti posunutí (přišroubován). Pro skladování je třeba dodržet alespoň běžné skladovací podmínky (neagresivní prostředí, vlhkost vzduchu do 75 %, rozsah teplot od 5 °C do 55 °C, nízká prašnost, vyloučení biologických činitelů). Při manipulaci i skladování není možné působit silou na oplášťování a panel kotle!
22
Tyto pokyny jsou určeny pouze pro odborný servis a spolu s Návodem k obsluze a Servisní knihou tvoří technický návod k montáži, seřízení a údržbě kotle. Členění a označení textu je shodné s členěním a označením Návodu k obsluze.
3. Montáž kotle Při servisních zásazích do kotle, vždy, je-li připojen ke zdroji elektrické energie (i při vypnutí síťového vypínače kotle), je bezpodmínečně nutné dodržovat bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na elektrických zařízeních (ustanovení normy ČSN 34 3100). Opláštění kotle je demontovatelné. Přední část je upevněna pérovými sponami v horních rozích opláštění. Přední strana se vyklápí tahem horní hrany k sobě, vrchní strana po odejmutí dvou šroubků vzadu se vyklápí odzadu směrem nahoru. Zbývající části opláštění jsou připevněny samořeznými šrouby k šasi kotle. Jednotlivé části opláštění jsou spojeny s elektroinstalací kotle ochrannými vodiči. Dbejte zvýšené opatrnosti při dopravní manipulaci s kotlem vzhledem k výše polo ženému těžišti.
3.3. Elektrické připojení kotle Elektroskříň i servisní část ovládacího panelu jsou přístupné po sejmutí vrchního krytu kotle. Čelní stěnu elektroskříně tvoří svislý ovládací panel. Po vyjmutí dvou šroubů v zadní hraně vodorovné části panelu je možné jeho odklopení dopředu a pak je přístupná svorkovnice pro připojení pokojového regulátoru. Panel nadále zůstává spojen s elektroskříní prostřednictvím plastových čepů na spodní hraně, vodičů a kapiláry termostatu. Bude-li kotel provozován s pokojovým regulátorem, je nutné před připojením odstranit propojku na svorkovnici. Ve všech ostatních případech se propojka ponechá. To platí i pro připojení komínové klapky. Pokojový regulátor se připojuje silovým vedením na svorkovnici XT5. Doporučený průřez pro měděný vodič je od 0,5 do 1,5 mm2. Je nutné dbát na splnění zásady beznapěťového výstupu regulátoru. Bude-li kotel provozován v režimu nepřetržitého řízení podle venkovní teploty, tj. ekvitermní regulace, připojí se k němu čidlo venkovní teploty. Toto čidlo se umístí zvenčí, nejlépe v polovině výšky budovy (příp. vytápěné zóny), nejméně 2,5 m nad zemí. Má-li ekvitermní regulace převážně řídit vytápění podle požadované tepelné pohody, umístí se čidlo na ty zdi budovy, na kterých jsou okna vytápěných místností - nelze-li to zajistit, instaluje se pak na severozápadní straně. Má-li ekvitermní regulace převážně optimalizovat množství tepla, umístí se čidlo vždy na nejchladnější (nejčastěji severní) zdi budovy.
23
Čidlo nikdy nesmí být vystaveno rannímu slunci, přímému styku s deštěm, sněhem (ledem), proudům teplého vzduchu nad okny, dveřmi, ventilacemi nebo dokonce i z instalačního kanálku (lišty, potrubí) svého vedení k propojení s kotlem (vedení by v kanálku mělo být utěsněno); nesmí být ale ani v závětřích bez pohybu venkovního vzduchu, tj. těsně pod balkony, převisy (okapy) střech, ve výklencích apod. K propojení čidla a kotle se užije dvoužilové vedení s průřezem vodičů (měděných) nejméně 0,5 mm2 a s délkou nejvýše 30 m (mezi kotlem a čidlem, tj. celkem 60 m vodiče od kotle k čidlu a zpět ke kotli). Toto vedení nesmí jít souběžně s jinými elektrickými vedeními a skrze prostory s výkonnějšími elektrickými stroji (např. svářečkami).
3.4. Vlastnosti otopné soustavy a její napuštění Podle druhu realizace otopné soustavy (uzavřená nebo otevřená) je třeba upravit nastavení teploty havarijního termostatu. Pro otevřené systémy se nastaví havarijní teplota 95 °C, pro uzavřené systémy 105 °C. Seřizování expanzní nádoby OV (tlaku v její plynové vyrovnávací části) začíná již před napouštěním – je třeba ji natlakovat o něco více (např. o 50 kPa (0,5 bar)), než bude předpokládaný konečný tlak vody v systému. Tím se zajistí, že její vyrovnávací objem bude co největší a jako takový bude v dalším provozu také využit. Pak se napustí a předběžně natlakuje (včetně odvzdušnění) systém studenou vodou na předpokládaný tlak podle tlakoměru na kotli – tím se zaplní také zbývající (vodní) část expanzní nádoby a napouštění se uzavře. Za tohoto stavu se opatrně upouští přetlak z vyrovnávací části; tlak v ní se sleduje pneuměřičem. V upouštění se pokračuje, dokud je vyrovnávací část „tvrdší“ než vodní (tlak na pneuměřiči je větší, než na tlakoměru na kotli). Jakmile se obě sledované hodnoty navzájem hodně přiblíží, velmi opatrně se pokračuje v upouštění plynové vyrovnávací části, dokud se obě hodnoty navzájem nevyrovnají a nezačnou obě najednou klesat – to je rozhraní, kdy je nastaven hledaný největší vyrovnávací objem pro daný pracovní bod. V této fázi seřizování expanzní nádoby jsou změny tlaku hodně malé a je třeba postupovat velmi pečlivě, neboť voda je prakticky nestlačitelná a i při snižování tlakového působení na ní se její objem prakticky nemění. Dojde-li tedy při upouštění tlaku z vyrovnávací plynové části k „přejetí“ a podkročení tlakového rozhraní hledaného pracovního bodu a vodní objem v systému se nezměnil, lze plynovou část prostě znovu natlakovat a upouštění s nalezením tlakového rozhraní opakovat pozorněji. Těsnost ventilku expanzní nádoby není trvale absolutní; dojde-li k poklesu tlaku v systému, může to být zapříčiněno proto nejen únikem vody, ale i snížením tlakového působení vyrovnávací plynové části expanzní nádoby na její vodní část – při dotlakování systému připuštěním vody pak dojde ke „smrštění“ plynové části a zmenšení jejího objemu, čímž klesá celková vyrovnávací schopnost expanzní nádoby oproti jmenovitému stavu. Proto nelze nikdy s jistotou řešit seřízení expanzní nádoby jen pouhým natlakováním vyrovnávací plynové části po déletrvajícím provozu (příp. ani po tom nejkratším, byla-li do systému připouštěna voda)!!! Seřizování expanzní nádoby TV, je-li instalována, spočívá jen v jejím natlakování ještě před napuštěním užitkové vody do kotle a do rozvodu na její výsledný pracovní tlak podle bodu 3.2.
24
Po napuštění topného systému, odvzdušnění a seřízení tlakové expanzní nádoby (je-li použita) se konečná hodnota tlaku OV v systému za studena označí (červenou) stavitelnou ručičkou kotlového tlakoměru.
4. Popis a funkce ovládacích prvků Čidlo havarijního termostatu spolu s čidly teploty TV a teploty OV jsou umístěny v jímce kotlového tělesa u vývodu OV. Havarijní termostat je umístěn na svislém panelu pod předním krytem. Havarijní termostat je vybaven deblokačním tlačítkem a stupnicí pro nastavení teploty. Deblokaci je možné provést po vychladnutí. Síťová pojistka je umístěna přímo na řídící desce s mikroprocesorem uvnitř elektroskříně (plastové konstrukce s ovládacími panely). Spalinový termostat je knoflíkového tvaru a je umístěn na zadní stěně usměrňovače tahu. Termostat je vratný, svou činnost obnoví samočinně po vychladnutí. Uvedení kotle do provozu po reakci bezpečnostních prvků (havarijního a spalinového termostatu) je možné pouze po zjištění příčin odbornou firmou vyškolenou výrobcem kotle. Kotel nesmí být provozován nikdy s bezpečnostními prvky vyřazenými nebo nahrazenými zařízením jiným, než určil výrobce. Po každém servisním zásahu na těchto prvcích musí být provedena kontrola jejich správné funkce. Servisní (dodatkové) módy Stisknutím tlačítka MODE a jeho podržením cca 8 sec se displej přepne do servisního režimu. Na displeji se zobrazí mód „t“ pro nastavení takové teploty OV, při které teprve dojde ke spuštění čerpadla OV:
„t1“ = 40 °C „t2“ = 45 °C „t3“ = 48 °C „t4“ = 50 °C „t5“ = 52 °C „t6“ = 54 °C „t7“ = 56 °C „t8“ = 58 °C „t9“ = 60 °C „t-“ automatické nastavení teploty OV podle aktuální požadované teploty Stisknutím tlačítka DVOJITÁ ŠIPKA se nastavení teploty režimu chodu čerpadla OV mění, do paměti se vybraný režim zaznamená stisknutím tlačítka MODE. Tím se přejde do módu nastavení startovacího výkonu. Na displeji se zobrazí v prvním poli značka „ “ s čísly 1 až 9 nebo s pomlčkou ve druhém poli. Zobrazením jsou přiřazeny startovací výkony takto: „ „
–“ . . . minimální startovací výkon “ . . . maximální startovací výkon
Tovární nastavení: – na zemní plyn i na propan se nastavuje startovací výkon č. 6 25
5. Obsluha kotle 5.1. Příprava a start kotle Zkontrolujeme tlak vody na kotlovém tlakoměru. Otevřením uzávěru plynu pustíme plyn do kotle. Zastrčíme vidlici pohyblivé přívodní šňůry do zásuvky a stiskneme síťový vypínač. Topení i TV nastavíme přibližně na 1/2 jejich rozsahu. Prvním dodatkovým „módem“ zvolíme automatické nastavení teploty OV pro chod čerpadla, pro následný vlastní provoz jej případě dále upravíme. Kotel zapálí a ohřívá TV. Po jejím ohřátí topí do topného systému. Při chodu kotle provedeme kontrolu plynotěsnosti všech spojů plynové cesty v kotle např. pěnotvorným roztokem. Zjištěné netěsnosti je třeba odstranit a kontrolu opakovat. Na závěr přípravy a startu kotle se provede kontrola, případně úprava výkonu kotle s ohledem na otopnou soustavu nastavením tlaku plynu na výstupu plynové armatury a provede se nastavení podle požadavků zákazníka. Nastavení tlaku plynu Seřízení výkonu se provádí regulačními prvky na kombinované plynové armatuře (viz obrázek plynové armatury), tlak se měří pomocí U-manometru (proti atmosféře). Před započetím nastavování se u vypnutého kotle (vidlice el. přívodu se vytáhne ze zásuvky) provede: – vyjmutí krycí (kovové) zátky (A) – povolení uzavíracího šroubu měřícího místa (2) výstupního tlaku plynu a nasunutí hadičky U-manometru (šroub se nevyjímá) Maximální výkon – Kotel se uvede do chodu a ponechá se pracovat při odběru TV na maximální výkon. Průběh měření by neměl být přerušován vypínáním kotle např. dosažením maximální teploty TV nebo topné vody apod. – Otáčením umělohmotným šroubem (B) se nastaví tlak plynu pro maximální výkon - otáčením ve směru hodinových ručiček se tlak plynu zvyšuje: 125 mm vodního sloupce pro zemní plyn 270 mm vodního sloupce pro propan Snížený výkon Měří se při měkkém startu po zapnutí kotle v režimu topení (tento stav trvá max. 100 vteřin). – pomocí šroubu (C) se nastaví levá krajní poloha pro minimální výkon (proti směru otáčení hodinových ručiček) – kolečkem (D) na automatice se nastaví: 55 mm vodního sloupce pro zemní plyn 130 mm vodního sloupce pro propan Po ukončení nastavování se kotel vypne, sejme hadička U-manometru a s citem se dotáhne uzavírací šroub měřícího místa. Zašroubuje se zpět kovová krycí zátka. Kotel se uvede do chodu a provede se zkouška těsnosti měřících míst na plynové armatuře.
26
5.2. První zatápění První zatápění je krátký ostrý provoz kotle po jeho konečném připojení na otopnou soustavu. Ovládací prvky kotle (provozní ovladače, pokojový regulátor) nastavíme tak, aby bylo dosaženo co nejvyšší možné teploty OV v systému a zároveň co nejmenšího počtu odstávek (vypnutí) kotle. V těchto podmínkách udržujeme celý systém (kotel i topnou soustavu), dokud se nestabilizuje (tj. neustálí se teplota i na nejodlehlejším tělese od kotle) a pak ještě po dobu alespoň jedné hodiny. Kotel se vypne. Hodnota tlaku (na kotli) se zaznamená. Systém se ještě jednou opatr ně odvzdušní a následně se natlakuje na zaznamenanou hodnotu. Nakonec se nechá systém vychladnout. Již během poklesu teploty se sleduje, jestli nedochází současně k výraznému poklesu tlaku. Při takovém poklesu tlaku se vyhledají netěsnosti, odstraní se a první zatápění se opakuje.
Obr. 6 – Regulační prvky kombinované plynové armatury HONEYWELL VK 4105 G (pro kotle 20, 30, 40 KLZ) 1 - měřící místo tlaku plynu vstupujícího do armatury 2 - měřící místo tlaku plynu vystupujícího z armatury A - krycí zátka B - nastavovací (vnitřní) šroub maxima C - nastavovací šroub minima D - elektrické nastavování minima
27
6. Údržba kotle 6.1. Odborná údržba Náplň preventivní odborné údržby je uvedena kromě „Návodu“ i v „Servisní knize“ kotle. Je-li nutná záměna druhu paliva (zemní plyn na propan nebo naopak), provede se přestavba kotle následujícím postupem. Tuto přestavbu může provádět výhradně autorizovaný servis. Provede se: 1. Demontáž hořáku z kotle. 2. Výměna všech trysek hořáku za jiné (podle druhu paliva).
průměr vrtání
počet trysek
trysek (mm)
20 KLZ
30 KLZ
40 KLZ
zemní plyn
2,65
2
3
4
propan
1,7
2
3
4
3. Při záměně ze zemního plynu na propan se na trubice montují chladící tyče včetně držáků - na každou trubici tři tyče. Tyč v ose sdružené zapalovací elektrody se zkracuje cca o 35 mm. Při záměně z propanu na zemní plyn se musí chladící tyče odebrat. 4. Montáž hořáku zpět. 5. Nastavení předepsaného tlaku plynu pro určený výkon kotle (viz Příprava a start kotle). Společně s nastavením předepsaného tlaku plynu pro určený výkon kotle se dále provede: – při záměně ze zemního plynu na propan nastavení „SOFT-LITE“ na MAX (nejrychlejší otevření plynového ventilu); – při záměně z propanu na zemní plyn nastavení „SOFT-LITE“ na MIN (nejpomalejší otevření plynového ventilu). SOFT-LITE se nalézá na patě tělesa ventilu na straně výstupu plynu z ventilu. Má tmavou plastovou zátku s bajonetovým uchycením (pootočení zátky a její sejmutí je nutno dělat nenásilně - jinak může dojít k poškození (vytržení) „SOFT-LITE“). Červený otočný knoflík pod zátkou má na sobě šipku, která: – pokud je natočená po směru proudění plynu, je na hodnotě MAX; – pokud je natočena proti směru proudění plynu, je na hodnotě MIN. 6. Kontrola těsnosti spojů plynové cesty a následující bezpečnostní opatření: a) přímo na kotli se vhodným způsobem vyznačí, pro který druh paliva je nadále určen b) záměna, datum a kdo ji provedl se zaznamená v průvodní technické dokumentaci kotle.
28
Při přestavbě se používají pouze originální díly dodané výrobcem nebo jím autorizovanou osobou. Přestavbu smí provádět pouze odborný pracovník! Při záměně druhu paliva je nutné respektovat požadavky na provedení závitových spojů na plynovodu uvnitř kotle, tj. utěsňovat je pouze materiály vhodnými pro montáž a odolávajícími působení daného druhu paliva: – pro zemní plyn je to např. instalatérské konopí napuštěné fermeží, lněným olejem apod. – pro propan-butan je to např. instalatérské konopí napuštěné lihovými tmely vyrobenými buď z lampové černi (typ HERMETIC) nebo šelaku s přídavkem plaveného grafitu Nastavení všech prvků se pojistí (např. kapkou barvy). V případě znehybnění čerpadla usazením kalů lze je uvést znovu do chodu tak, že pomocí šroubováku protočíme hřídel čerpadla ve směru jeho otáčení. Zářez pro šroubovák na hřídeli čerpadla je přístupný po vyjmutí šroubu uprostřed čela statoru. Na hřídel nesmí být klepáno. Čerpadlo TV musí být provozováno soustavně na maximální otáčky. Je-li při prohlídce zásobníku na spirálovém topném potrubí zjištěno nadměrné množství kotelního kamene, případně jiné nečistoty v zásobníku, je nutné provést jeho vyčištění. Rychlost úbytku magnesiové ochranné elektrody posoudíme podle první kontroly, kterou provedeme nejpozději do půl roku po uvedení kotle do provozu. Na základě toho stanovíme i intervaly její výměny. Kotel nesmí být provozován se spotřebovanou ochrannou elektrodou. Elektrodu vyměníme za novou po úbytku 60 % její původní velikosti (300 mm), má-li zůstat zachován interval kontrol. Při případné výměně vadného článku litinového kotlového tělesa a následné montáži je třeba dodržet tyto zásady: – Vždy použít nové spojky litinových článků. Před jejich nasazením do vsuvkových otvorů je lehce natřít olejem či vazelínou a naklepnout dřevěnou palicí. Spojka musí být naklepnuta rovnoměrně. Dbát na čistotu. – Na styčné plochy žeber nanést rovnoměrně dostatečnou vrstvu kamnářského tmele. Dokonalá těsnost je podmínkou správného a hospodárného provozu. – Na vyčnívající části spojek litinových článků nasadit příslušný článek, naklepnout jej dřevěnou palicí a pomocí stahovacího nářadí stahovat tak, aby spára mezi články během stahování zůstávala po celém obvodu článků stejně široká. – Při zpětném plášťování kotle dbát na dokonalé provedení izolace kotle.
29
Technické parametry Typ Jedn. Kategorie Provedení Zapalování Palivo / vstupní přetlak Výkon - zemní plyn kW - propan kW Příkon - zemní plyn kW - propan kW *Spotřeba - zemní plyn m3/hod - propan kg/hod Průměr trysky hořáku - zemní plyn mm - propan mm Počet článků kotl. tělesa ks Počet hořákových trubic ks Odtah spalin - způsob Průměr odkouření mm Teplota spalin - zemní plyn °C - propan °C Hmotnostní průtok spalin g/s Min. požadovaný komínový tah Pa Účinnost - zemní plyn % - propan % Obsah vody kotl. tělesa l Max. prac. teplota °C Max. prac. přetlak kPa Připojení plynu Připojení otopné vody Pojistný ventil TV Pojistný ventil OV bar Expanzní nádoba (OV) - druh - objem - max. prac. tlak Připojení TV El. napětí / frekvence V / Hz El. krytí Hlučnost dB El. příkon W Rozměry - šířka × výška × hloubka mm Hmotnost bez vody kg Obsah zásobníku TV l Průtok odebírané TV (Di podle ČSN EN 625) l/min Max. množství TV do ∆T 30 °C a při průtoku Di l Max. tlak TV kPa * spotřeba paliva přepočtena podle ČSN EN 297 (při 15 °C) ** výchozí teplota v zásobníku 70 °C Pozn.: 100 kPa odpovídá 1 baru
30
20 KLZ 30 KLZ 40 KLZ II2H3P B11BS el. jiskrou zemní plyn / 1,8 kPa - propan / 3 kPa 12 – 17 18 – 26 24,5 – 35 11 – 16 17 – 24,5 23 – 33 13,5 – 19 20 – 29 27 – 39 12 – 18 19 – 27 25,5 – 36,5 2 3 4,1 1,6 2 3,3 2,65 1,7 3 4 5 2 3 4 do komína 130 130 150 ~ 100 ~ 95 13,3 19,8 26,6 2 90 – 92 89 – 91 9,1 11,6 14,1 90 300 G 3/4" G 1" do 6 bar 3 uzavřená 10 l do 3,5 bar G 3/4" ~ 230 / 50 IP 40 do 55 130 505 × 1390 × 730 145 160 185 90 12,4
14,0
15,3
145**
230** 600
290**
31
Obr. 7 – Schéma elektrického zapojení kotle MEDVĚD 20 (30, 40) KLZ
Řízení kotle ekvitermním způsobem regulace Při spouštění kotle a následném upravování topného režimu, tj. zpřesňování parametrů regulace (především výběru křivky a jejího posunu) musí být radiátory otevřené naplno (tj. tam, kde jsou termostatické ventily, musí být nastaveny na nejvyšší teplotu), okna a venkovní dveře objektu (příp. vytápěné zóny) musí být zavřeny a větrání zde pouze jen na nejnutnější budoucí provozní úrovni. Na počátku se zvolí některá ze „středních“ křivek E4 až E6; při volbě se řídíme tím, že topné křivky s nižšími čísly lépe vyhovují objektům s kvalitní izolací (menšími tepelnými ztrátami) a s otopnou soustavou s větším přenosem tepla (většími teplosměnnými plochami), které umožňují vytápění s menšími teplotními spády. Topné křivky s vyššími čísly bývají třeba u objektů s většími tepelnými ztrátami a tam, kde topný systém je navr žen pro vyšší teplotní spád. Nejsou-li uživatelské požadavky splněny již počáteční volbou, následuje upravování regulačních parametrů; provádí se po malých krocích a po každé jednotlivé úpravě je třeba udělat přestávku (asi 1 hod), aby bylo možno pozorovat a vyhodnotit její účinek. Správného nastavení topného režimu podle uživatelských požadavků je možno dosáhnout nejdříve až po několikahodinovém provozu a nejlépe se provádí při větším kolísání venkovní teploty. Konečné seřízení se pak doporučuje provést v době, kdy venkovní teploty klesají pod 0 °C. Při úpravách regulačních parametrů se postupuje podle těchto zásad: - dojde-li při poklesu venkovní teploty k nárůstu teploty uvnitř, zvolíme křivku s nižším číslem a naopak - pokud při změnách venkovní teploty se teplota uvnitř objektu nemění, pak je volba křivky správná - je-li (po nalezení správné křivky) teplota v objektu nižší než požadovaná, provede se posun kladný (k vyšší teplotě) a naopak. Pro doladění tepelné pohody v objektu se dále využívá teplotního útlumu, především nočního, ale i např. v období, kdy se v bytě pracuje a není potřeba mít teplotu tak vysokou, jako když např. jen sedíme a čteme. Informativně se uvádí, že při snížení (zvýšení) teploty OV o 3 až 4 °C poklesne (stoupne) vnitřní teplota asi o 1 °C. Zásadou také je, že úspory vzniklé zápornými posuny (tj. ke snížení teploty v objektu) a útlumy jsou vždy nižší, než náklady na znovuobnovení tepelné pohody objektu - proto je žádoucí začínat s teplotami vyššími a postupně je snižovat. Poslední uvedená zásada je zejména důležitá při řízení kotle ekvitermní regulací, která je doplněna ještě i pokojovým regulátorem; v této kombinaci nemůže volba vyšší teploty na pokojovém regulátoru vyvolat zvýšení teploty OV plynoucí z nastavené (příp. popsaným způsobem již správně vybrané) ekvitermní křivky, ale pokojový regulátor vlastně jen s vhodnými zápornými posuny a útlumy spolupůsobí (příp. je sám nahrazuje).
32
33
12/9/02
protherm 20 (30, 40) KLZ verze medvěd
4209
Návod k obsluze a instalaci litinového kotle protherm s. r. o., 252 19 Chřášťany 188, Praha-západ tel.: (02) 5795 0919; fax: (02) 57950917