361 Â DY Ï IÂ Z E N IÂ VL A NA R ze dne 12. prosince 2007, kteryÂm se stanovõÂ podmõÂnky ochrany zdravõÂ prÏi praÂci VlaÂda narÏizuje podle § 21 põÂsm. a) zaÂkona cÏ. 309/ /2006 Sb., kteryÂm se upravujõÂ dalsÏõÂ pozÏadavky bezpecÏnosti a ochrany zdravõÂ prÏi praÂci v pracovneÏpraÂvnõÂch vztazõÂch a o zajisÏteÏnõÂ bezpecÏnosti a ochrany zdravõÂ prÏi cÏinnosti nebo poskytovaÂnõÂ sluzÏeb mimo pracovneÏpraÂvnõÂ vztahy (zaÂkon o zajisÏteÏnõÂ dalsÏõÂch podmõÂnek bezpecÏnosti a ochrany zdravõÂ prÏi praÂci), a k provedenõÂ zaÂkona cÏ. 262/2006 Sb., zaÂkonõÂk praÂce, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ:
c) minimaÂlnõ rozsah opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõ zameÏstnance, d) podmõÂnky poskytovaÂnõ osobnõÂch ochrannyÂch pracovnõÂch prostrÏedkuÊ a jejich uÂdrzÏby prÏi praÂci s olovem, karcinogeny, mutageny a laÂtkami toxickyÂmi pro reprodukci, s azbestem, biologickyÂmi cÏiniteli a v zaÂteÏzÏi chladem nebo teplem, e) blizÏsÏõ podmõÂnky poskytovaÂnõ ochrannyÂch naÂpojuÊ, f) blizÏsÏõ hygienicke pozÏadavky na pracovisÏteÏ a pracovnõ prostrÏedõÂ,
 S T P RVN I CÏ A Ï EDMEÏT UÂPRAVY PR §1 (1) Toto narÏõÂzenõ zapracovaÂva prÏõÂslusÏne prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ1) a upravuje a) rizikove faktory pracovnõÂch podmõÂnek, jejich cÏleneÏnõÂ, hygienicke limity, metody a zpuÊsob jejich zjisÏt'ovaÂnõÂ, b) zpuÊsob hodnocenõ rizikovyÂch faktoruÊ z hlediska ochrany zdravõ zameÏstnance (daÂle jen ¹hodnocenõ zdravotnõÂho rizikaª),
1
g) blizÏsÏõ pozÏadavky na zpuÊsob organizace praÂce a pracovnõÂch postupuÊ prÏi zaÂteÏzÏi teplem nebo chladem, prÏi praÂci s chemickyÂmi laÂtkami, prachem, olovem, azbestem, biologickyÂmi cÏiniteli a prÏi fyzicke zaÂteÏzÏi, h) blizÏsÏõ pozÏadavky na praÂci se zobrazovacõÂmi jednotkami, i) neÏktera opatrÏenõ pro prÏõÂpad zdolaÂvaÂnõ mimorÏaÂdne udaÂlosti, prÏi ktere dochaÂzõ ke zvyÂsÏenõ expozice na uÂrovenÏ, ktera muÊzÏe veÂst k bezprostrÏednõÂmu ohrozÏenõ zdravõ nebo zÏivota (daÂle jen ¹nadmeÏrna expoziceª) zameÏstnance vystaveneÂho chemicke laÂtce nebo prachu, j) rozsah informacõ k ochraneÏ zdravõ prÏi praÂci s olo-
) SmeÏrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. cÏervna 1989 o zavaÂdeÏnõÂ opatrÏenõÂ pro zlepsÏenõÂ bezpecÏnosti a ochrany zdravõÂ zameÏstnancuÊ prÏi praÂci. SmeÏrnice Rady 89/654/EHS ze dne 30. listopadu 1989 o minimaÂlnõÂch pozÏadavcõÂch na bezpecÏnost a ochranu zdravõÂ na pracovisÏti. SmeÏrnice Rady 83/477/EHS ze dne 19. zaÂrÏõÂ 1983 o ochraneÏ zameÏstnancuÊ prÏed riziky spojenyÂmi s expozicõÂ azbestu prÏi praÂci, ve zneÏnõÂ smeÏrnic 91/382/EHS, 98/24/EHS a 2003/18/ES. SmeÏrnice Rady 90/269/EHS ze dne 29. kveÏtna 1990 o minimaÂlnõÂch pozÏadavcõÂch na bezpecÏnost a ochranu zdravõÂ pro rucÏnõÂ manipulaci s brÏemeny spojenou s rizikem, zejmeÂna posÏkozenõÂ paÂterÏe, pro zameÏstnance. SmeÏrnice Rady 90/270/EHS ze dne 29. kveÏtna 1990 o minimaÂlnõÂch pozÏadavcõÂch na bezpecÏnost a ochranu zdravõÂ pro praÂci se zobrazovacõÂmi jednotkami. SmeÏrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o bezpecÏnosti a ochraneÏ zdravõÂ zameÏstnancuÊ prÏed riziky spojenyÂmi s chemickyÂmi cÏiniteli pouzÏõÂvanyÂmi prÏi praÂci. SmeÏrnice Komise 2000/39/ES ze dne 8. cÏervna 2000 o stanovenõÂ prvnõÂho seznamu smeÏrnyÂch limitnõÂch hodnot expozice na pracovisÏti provaÂdeÏnõÂm smeÏrnice Rady 98/24/ES o bezpecÏnosti a ochraneÏ zdravõÂ zameÏstnancuÊ prÏed riziky spojenyÂmi s chemickyÂmi cÏiniteli pouzÏõÂvanyÂmi prÏi praÂci. SmeÏrnice Komise 2006/15/ES ze dne 7. uÂnora 2006 o stanovenõÂ druheÂho seznamu smeÏrnyÂch limitnõÂch hodnot expozice na pracovisÏti k provedenõÂ smeÏrnice Rady 98/24/ES a o zmeÏneÏ smeÏrnic 91/322/EHS a 2000/39/ES. SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2000/54/ES ze dne 18. zaÂrÏõÂ 2000 o ochraneÏ zameÏstnancuÊ prÏed riziky spojenyÂmi s expozicõÂ biologickyÂm cÏiniteluÊm prÏi praÂci. SmeÏrnice Rady 94/33/ES ze dne 22. cÏervna 1994 o ochraneÏ mladistvyÂch pracovnõÂkuÊ. SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2004/37/ES ze dne 29. dubna 2004 o ochraneÏ zameÏstnancuÊ prÏed riziky spojenyÂmi s expozicõÂ karcinogenuÊm nebo mutagenuÊm prÏi praÂci.
vem, prÏi nadmeÏrne expozici chemickyÂm karcinogenuÊm, mutagenuÊm nebo laÂtkaÂm toxickyÂm pro reprodukci, s biologickyÂmi cÏiniteli a prÏi fyzicke zaÂteÏzÏi, k) minimaÂlnõ pozÏadavky na obsah sÏkolenõ zameÏstnance prÏi praÂci, ktera je nebo muÊzÏe byÂt zdrojem expozice azbestu nebo prachu z materiaÂlu obsahujõÂcõÂho azbest. (2) Na praÂce vykonaÂvane na pracovisÏti, ktere nenõ nebo je jen cÏaÂstecÏneÏ chraÂneÏno prÏed venkovnõÂmi vlivy (daÂle jen ¹venkovnõ pracovisÏteϪ), se nevztahujõ podmõÂnky upravene v § 36 azÏ 38, § 41 azÏ 43, § 47, 51, 52, v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti C a v prÏõÂloze cÏ. 6 k tomuto narÏõÂzenõÂ. (3) Na praÂce vykonaÂvane jako umeÏlecka cÏinnost, s vyÂjimkou dõÂlen umeÏlecke vyÂroby, se nevztahujõ podmõÂnky upravene v § 13 azÏ 21, § 36 azÏ 39, § 43, 48, 49, 51, 52, v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti C a v prÏõÂlohaÂch cÏ. 2, 4, 6, 7 a 9 k tomuto narÏõÂzenõÂ. (4) Toto narÏõÂzenõ se pouzÏije na praÂvnõ vztahy tyÂkajõÂcõ se ochrany zdravõ prÏi cÏinnosti nebo poskytovaÂnõ sluzÏeb mimo pracovneÏpraÂvnõ vztahy v rozsahu, ktery stanovõ zaÂkon o zajisÏteÏnõ dalsÏõÂch podmõÂnek bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci2). (5) Podle tohoto narÏõÂzenõ se hodnotõ podmõÂnky ochrany zdravõ zÏaÂkuÊ strÏednõÂch sÏkol prÏi praktickeÂm vyucÏovaÂnõÂ, studentuÊ vysÏsÏõÂch odbornyÂch sÏkol prÏi prakticke prÏõÂpraveÏ a studentuÊ vysokyÂch sÏkol prÏi prakticke vyÂuce a praxi. (6) TõÂmto narÏõÂzenõÂm nejsou dotcÏeny obecne technicke pozÏadavky na vyÂstavbu3). Toto narÏõÂzenõ se nepouzÏije, jsou-li zvlaÂsÏtnõ pozÏadavky na pracovnõ prostrÏedõ a pracovisÏteÏ a postupy prÏi zjisÏt'ovaÂnõ a hodnocenõ rizikovyÂch faktoruÊ pracovnõÂch podmõÂnek upraveneÂ
zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem4) nebo prÏõÂmo pouzÏitelnyÂm prÏedpisem EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ5).  S T D RU HA  CÏ A RIZIKOVE FAKTORY PRACOVNIÂCH PODMIÂNEK, JEJICH CÏLENEÏNIÂ,  NIÂ, HODNOCENI ZDRAVOTNIÂHO ZJISÏTÏOVA RIZIKA A DALSÏI PODMIÂNKY OCHRANY  CI Ï I PRA ZDRAVI PR H L AVA I Ï Ï Â Ê CLENENI RIZIKOVYÂCH FAKTORU PRACOVNIÂCH PODMIÂNEK,  NI A HODNOCENI JEJICH ZJISÏTÏOVA §2 ZaÂkladnõ cÏleneÏnõ (1) Rizikove faktory vznikajõÂcõ v duÊsledku neprÏõÂznivyÂch mikroklimatickyÂch podmõÂnek se cÏlenõ na zaÂteÏzÏ teplem a zaÂteÏzÏ chladem; chemicke faktory se cÏlenõ na chemicke faktory obecneÏ, olovo, chemicke karcinogeny, mutageny, laÂtky toxicke pro reprodukci, azbest a pracovnõ procesy s rizikem chemicke karcinogenity; biologicke cÏinitele se cÏlenõ na skupiny; fyzicka zaÂteÏzÏ se cÏlenõ na celkovou fyzickou zaÂteÏzÏ, lokaÂlnõ svalovou zaÂteÏzÏ, pracovnõ polohy a rucÏnõ manipulaci s brÏemeny. (2) NenõÂ-li mozÏne prÏi zjisÏt'ovaÂnõ a hodnocenõ rizikovyÂch faktoruÊ pracovnõÂch podmõÂnek postupovat podle tohoto narÏõÂzenõÂ, postupuje se podle metody obsazÏene v cÏeske technicke normeÏ6), prÏi jejõÂmzÏ pouzÏitõ se ma za to, zÏe vyÂsledek je co do mezõ stanovitelnosti, prÏesnosti a spraÂvnosti prokaÂzanyÂ. PrÏi pouzÏitõ jine metody, nezÏ metody obsazÏene v cÏeske technicke normeÏ, musõ byÂt dolozÏeno, zÏe pouzÏita metoda je stejneÏ spolehlivaÂ.
2
) ZaÂkon cÏ. 309/2006 Sb., kteryÂm se upravujõÂ dalsÏõÂ pozÏadavky bezpecÏnosti a ochrany zdravõÂ prÏi praÂci v pracovneÏpraÂvnõÂch vztazõÂch a o zajisÏteÏnõÂ bezpecÏnosti a ochrany zdravõÂ prÏi cÏinnosti nebo poskytovaÂnõÂ sluzÏeb mimo pracovneÏpraÂvnõÂ vztahy (zaÂkon o zajisÏteÏnõÂ dalsÏõÂch podmõÂnek bezpecÏnosti a ochrany zdravõÂ prÏi praÂci). 3 ) VyhlaÂsÏka cÏ. 137/1998 Sb., o obecnyÂch technickyÂch pozÏadavcõÂch na vyÂstavbu, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 4
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 18/1997 Sb., o mõÂroveÂm vyuzÏõÂvaÂnõ jaderne energie a ionizujõÂcõÂho zaÂrÏenõ (atomovy zaÂkon) a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 148/2006 Sb., o ochraneÏ zdravõ prÏed neprÏõÂznivyÂmi uÂcÏinky hluku a vibracõÂ, narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 480/2000 Sb., o ochraneÏ zdravõ prÏed neionizujõÂcõÂm zaÂrÏenõÂm, zaÂkon cÏ. 61/1988 Sb., o hornicke cÏinnosti, vyÂbusÏninaÂch a o staÂtnõ baÂnÏske spraÂveÏ, vyhlaÂsÏka cÏ. 22/1989 Sb., o bezpecÏnosti a ochraneÏ zdravõ prÏi praÂci a bezpecÏnosti provozu prÏi hornicke cÏinnosti a prÏi dobyÂvaÂnõ nevyhrazenyÂch nerostuÊ v podzemõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, vyhlaÂsÏka cÏ. 165/2002 Sb., o separaÂtnõÂm veÏtraÂnõ prÏi hornicke cÏinnosti v plynujõÂcõÂch dolech, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, vyhlaÂsÏka cÏ. 49/1993 Sb., o technickyÂch a veÏcnyÂch pozÏadavcõÂch na vybavenõ zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, vyhlaÂsÏka cÏ. 369/2001 Sb., o obecnyÂch technickyÂch pozÏadavcõÂch zabezpecÏujõÂcõÂch uzÏõÂvaÂnõ staveb osobami s omezenou schopnostõ pohybu a orientace, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 492/2006 Sb. 5 ) NarÏõÂzenõ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieneÏ potravin. 6 ) NaprÏõÂklad (833615) CÏSN EN 14042 OvzdusÏõ na pracovisÏti ± NaÂvod k aplikaci a pouzÏitõ postupuÊ posuzovaÂnõ expozice chemickyÂm a biologickyÂm cÏiniteluÊm, (833618) CÏSN P CEN/TS 15279 Expozice pracovisÏteÏ ± MeÏrÏenõ expozice kuÊzÏe ± Principy a metody, (833631) CÏSN EN 689 OvzdusÏõ na pracovisÏti ± Pokyny pro stanovenõ inhalacÏnõ expozice chemickyÂm laÂtkaÂm pro porovnaÂnõ s limitnõÂmi hodnotami a strategie meÏrÏenõÂ.
(3) FyzikaÂlnõ faktory hluk, vibrace, neionizujõÂcõ zaÂrÏenõ a ionizujõÂcõ zaÂrÏenõÂ, jejich hygienicke limity, zpuÊsob jejich zjisÏt'ovaÂnõ a hodnocenõ a minimaÂlnõ rozsah opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõ zameÏstnance vystaveneÂho teÏmto fyzikaÂlnõÂm faktoruÊm upravujõ zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpisy7). HL AVA I I Â Ï I PRAÂCI PODMINKY OCHRANY ZDRAVI PR  S RIZIKOVYMI FAKTORY Ê SLEDKU VZNIKAJIÂCIÂMI V DU Ï IÂZNIVYÂCH MIKROKLIMATICKYÂCH NEPR PODMIÂNEK Dõ l 1 ZaÂteÏzÏ teplem §3 Hodnocenõ zaÂteÏzÏe teplem (1) ZaÂteÏzÏ teplem prÏi praÂci je urcÏena mnozÏstvõÂm metabolickeÂho tepla vznikajõÂcõÂho svalovou pracõ a faktory prostrÏedõÂ, kteryÂmi se rozumõ teplota vzduchu, teplota okolnõÂch ploch, rychlost proudeÏnõ a relativnõ vlhkost vzduchu. ZaÂteÏzÏ teplem se hodnotõ z hlediska jejõ kraÂtkodobe a dlouhodobe uÂnosnosti pro zameÏstnance. DlouhodobeÏ uÂnosna zaÂteÏzÏ teplem je limitovana mnozÏstvõÂm vody ztracene prÏi praÂci z organizmu potem a dyÂchaÂnõÂm. KraÂtkodobeÏ uÂnosna zaÂteÏzÏ teplem je limitovana mnozÏstvõÂm akumulovaneÂho tepla v organizmu, ktere nesmõ prÏekrocÏit pro zameÏstnance aklimatizovaneÂho i neaklimatizovaneÂho 180 kJ . m-2. TeÂto hodnoteÏ odpovõÂda vzestup teploty vnitrÏnõÂho prostrÏedõ organizmu (daÂle jen ¹teÏlesne jaÂdroª) o 0,8 Kelvina (K), vzestup pruÊmeÏrne teploty kuÊzÏe o 3,5 K a vzestup srdecÏnõ frekvence nejvyÂsÏe na 150 min-1. DlouhodobeÏ uÂnosna zaÂteÏzÏ teplem se vyjadrÏuje jako dlouhodobeÏ uÂnosna doba praÂce; kraÂtkodobeÏ uÂnosna zaÂteÏzÏ teplem se vyjadrÏuje jako kraÂtkodobeÏ uÂnosna doba praÂce. Za aklimatizovaneÂho zameÏstnance se povazÏuje zameÏstnanec vykonaÂvajõÂcõ praÂci po dobu alesponÏ 3 tyÂdnuÊ a dobu delsÏõ od naÂstupu na posuzovane pracovisÏteÏ. (2) V budovaÂch se zaÂteÏzÏ teplem hodnotõ podle operativnõ teploty to nebo teploty kuloveÂho teplomeÏru tg ve spojenõ s relativnõ vlhkostõ vzduchu a rychlostõ jeho proudeÏnõÂ. Na venkovnõÂch pracovisÏtõÂch se zaÂteÏzÏ teplem hodnotõ podle teploty vzduchu v 8C a rychlosti jeho proudeÏnõÂ. (3) MnozÏstvõ tepla vytvaÂrÏeneÂho organizmem zameÏstnance prÏi praÂci se hodnotõ podle energetickeÂho vyÂdeje spojeneÂho s touto pracõÂ. Energeticky vyÂdej
7
) ZaÂkon cÏ. 18/1997 Sb. NarÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 480/2000 Sb. NarÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 148/2006 Sb.
(M) se vyjadrÏuje v brutto hodnotaÂch, kteryÂmi jsou hodnoty zahrnujõÂcõ i bazaÂlnõ metabolizmus (BM). Jednotkou je 1 watt na 1 m2 teÏlesneÂho povrchu muzÏe nebo zÏeny. Energeticky vyÂdej se stanovõ meÏrÏenõÂm nebo orientacÏneÏ pomocõ srdecÏnõ frekvence. Pro orientacÏnõ urcÏenõ lze take pouzÏõÂt tabelaÂrnõ metody nebo uÂdaje uvedene pro neÏktere druhy pracõ v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulce cÏ. 1. (4) PrÏi praÂci, prÏi nõÂzÏ nechraÂneÏna kuÊzÏe zameÏstnance prÏichaÂzõ do prÏõÂmeÂho styku s pevnyÂm materiaÂlem, nesmõ teploty povrchu tohoto materiaÂlu prÏekracÏovat hodnoty upravene v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti E. §4 DlouhodobeÏ a kraÂtkodobeÏ uÂnosna doba praÂce DlouhodobeÏ a kraÂtkodobeÏ uÂnosne doby praÂce aklimatizovaneÂho a neaklimatizovaneÂho zameÏstnance v osmihodinove smeÏneÏ se prÏi dane zaÂteÏzÏi teplem urcÏõ podle ztraÂty vody postupem upravenyÂm v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti B nebo odecÏtenõÂm z tabulek cÏ. 1a azÏ 2c v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti B. VyÂpocÏet zaÂteÏzÏe teplem podle ztraÂty tekutin se provede, je-li praÂce spojena s energetickyÂm vyÂdejem vysÏsÏõÂm nezÏ 105 W/m2 vykonaÂvaÂna v pracovnõÂm odeÏvu, ktery omezuje odparÏovaÂnõ potu, nebo je vykonaÂvana v prostrÏedõÂ, v neÏmzÏ je relativnõ vlhkost pracovnõÂho ovzdusÏõ blõÂzka 100 %. §5 MinimaÂlnõ opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõÂ, blizÏsÏõ pozÏadavky na zpuÊsob organizace praÂce (1) PrÏi praÂci na pracovisÏti vcÏetneÏ pracovisÏteÏ vyzÏadujõÂcõÂho zvlaÂsÏtnõ tepelne podmõÂnky a pracovisÏteÏ, na neÏmzÏ nelze technickyÂmi prostrÏedky odstranit tepelnou zaÂteÏzÏ z technologie, musõ byÂt zajisÏteÏno dodrzÏenõ hodnot dlouhodobeÏ a kraÂtkodobeÏ uÂnosne doby praÂce podle prÏõÂlohy cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti B, tabulek cÏ. 1a azÏ 2c. (2) DodrzÏenõ hodnot dlouhodobeÏ a kraÂtkodobeÏ uÂnosne doby praÂce se zajisÏt'uje strÏõÂdaÂnõÂm praÂce a odpocÏinku podle vyÂpocÏtu upraveneÂho v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti B. RezÏim praÂce a odpocÏinku musõ byÂt stanoven i v prÏõÂpadeÏ, zÏe dlouhodobeÏ uÂnosna praÂce tsm upravena v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti B, tabulkaÂch cÏ. 1a azÏ 2c, je kratsÏõ nezÏ doba smeÏny. (3) PrÏi praÂci ve smeÏneÏ delsÏõ nezÏ osmihodinove se upravõ dlouhodobeÏ uÂnosna doba praÂce tak, aby ztraÂta tekutin neprÏekrocÏila mnozÏstvõ odpovõÂdajõÂcõ ztraÂteÏ tekutin v osmihodinove smeÏneÏ.
(4) DlouhodobeÏ a kraÂtkodobeÏ uÂnosne doby praÂce v zaÂteÏzÏi teplem na pracovisÏtõÂch hlubinnyÂch doluÊ a stanovenõ rezÏimu praÂce a odpocÏinku na teÏchto pracovisÏtõÂch upravuje prÏõÂloha cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂst C. Dõ l 2 ZaÂteÏzÏ chladem §6 Hygienicky limit, jeho zjisÏt'ovaÂnõ a hodnocenõÂ, blizÏsÏõ pozÏadavky na zpuÊsob organizace praÂce a pracovnõÂch postupuÊ (1) ZaÂteÏzÏ chladem prÏi praÂci se hodnotõ z hlediska jejõ uÂnosnosti pro zameÏstnance ve smeÏneÏ. UÂnosne hodnoty zaÂteÏzÏe chladem jsou stanoveny s ohledem na energeticky vyÂdej zameÏstnance prÏi dane praÂci a teplotu vzduchu korigovanou podle rychlosti jeho proudeÏnõÂ. PrÏi praÂci vykonaÂvane na pracovisÏti v budoveÏ se chladova zaÂteÏzÏ vyjadrÏuje operativnõ teplotou; na venkovnõÂm pracovisÏti teplotou vzduchu korigovanou podle rychlosti jeho proudeÏnõÂ. (2) ZameÏstnanec muÊzÏe byÂt vystaven zaÂteÏzÏi chladem pouze v prÏõÂpadeÏ, zÏe vykonaÂva praÂci po dobu delsÏõ nezÏ 4 hodiny za smeÏnu (daÂle jen ¹trvala praÂceª) na pracovisÏti, na neÏmzÏ musõ byÂt z technologickyÂch duÊvoduÊ udrzÏovaÂna teplota nizÏsÏõÂ, nezÏ je minimaÂlnõ teplota (tomin) upravena v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulce cÏ. 2 nebo vykonaÂva praÂci na venkovnõÂm pracovisÏti, odpovõÂdajõÂcõ energetickeÂmu vyÂdeji vysÏsÏõÂmu nezÏ 106 W . m-2. (3) Teplota vzduchu korigovana podle rychlosti jeho proudeÏnõ je upravena v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti D. (4) Teplota technicke kapaliny, s nõÂzÏ prÏichaÂzõ zameÏstnanec prÏi trvale praÂci do prÏõÂmeÂho styku, nesmõ byÂt v zimnõÂm kalendaÂrÏnõÂm obdobõ nizÏsÏõ nezÏ 22 8C. §7 MinimaÂlnõ opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõÂ, blizÏsÏõ hygienicke pozÏadavky na pracovisÏteÏ
jõÂcõÂch k zajisÏteÏnõ tepelneÏ neutraÂlnõÂch podmõÂnek lidskeÂho organizmu, se postupuje podle prÏõÂslusÏne technicke normy o ergonomii tepelneÂho prostrÏedõÂ8). JestlizÏe tepelneÏ izolacÏnõ vlastnosti pracovnõÂho odeÏvu nepostacÏujõ k zajisÏteÏnõ tepelneÏ neutraÂlnõÂch podmõÂnek organizmu prÏi trvale praÂci vykonaÂvane prÏi operativnõÂch teplotaÂch od 10 8C do 4 8C nebo na pracovisÏti, na neÏmzÏ je operativnõ teplota 4 8C a nizÏsÏõÂ, ma zameÏstnanec praÂvo na bezpecÏnostnõ prÏestaÂvku v ohrÏõÂvaÂrneÏ. (3) PrÏi trvale praÂci, vykonaÂvane prÏi operativnõ teploteÏ 4 8C a nizÏsÏõÂ, musõ byÂt v ohrÏõÂvaÂrneÏ zajisÏteÏno vybavenõ pro prohrÏõÂvaÂnõ rukou. (4) OhrÏõÂvaÂrna se nezrÏizuje pro trvalou praÂci prÏi operativnõ teploteÏ vysÏsÏõ nezÏ 10 8C, spojenou s manipulacõ s materiaÂlem vyzÏadujõÂcõÂm prÏõÂmy kontakt tepelneÏ nechraÂneÏne kuÊzÏe ruky, jehozÏ teplota je 10 8C a nizÏsÏõÂ; zameÏstnanci vsÏak musõ byÂt umozÏneÏno v pruÊbeÏhu smeÏny prohrÏõÂvaÂnõ rukou. (5) PrÏi teploteÏ vzduchu od 10 8C do 4 8C musõ byÂt praÂce zameÏstnance upravena tak, aby doba jejõÂho neprÏetrzÏiteÂho trvaÂnõ neprÏesaÂhla 3 hodiny, prÏi teploteÏ vzduchu od 4 8C do ±10 8C 2 hodiny a prÏi teploteÏ vzduchu od ±10 8C 75 minut. BezpecÏnostnõ prÏestaÂvky mezi jednotlivyÂmi uÂseky neprÏetrzÏite praÂce v chladove zaÂteÏzÏi musõ trvat nejmeÂneÏ 10 minut. (6) PraÂce musõ byÂt upravena tak, aby zameÏstnanec nekonal praÂci na pracovisÏti, na ktereÂm je korigovana teplota vzduchu nizÏsÏõ nezÏ ±30 8C, nejde-li o naleÂhave provaÂdeÏnõ oprav, odvracenõ nebezpecÏõ pro zÏivot nebo zdravõÂ, prÏi zÏivelnõÂch a jinyÂch mimorÏaÂdnyÂch udaÂlostech; ochrana zdravõ zameÏstnancuÊ se pro tyto uÂcÏely zajisÏt'uje strÏõÂdaÂnõÂm zameÏstnancuÊ nebo jinou organizacõ praÂce podle konkreÂtnõÂch podmõÂnek praÂce. (7) Vstupy do hal, ktere se vyuzÏõÂvajõ pro trvalou praÂci a beÏhem pracovnõ doby se otevõÂrajõ prÏõÂmo do venkovnõÂho prostoru, musõ byÂt zabezpecÏeny proti vnikaÂnõ chladneÂho vzduchu v zimnõÂm kalendaÂrÏnõÂm obdobõÂ. Dõ l 3 Ochranne naÂpoje
(1) JestlizÏe operativnõ teplota nebo korigovana teplota vzduchu na pracovisÏti poklesne pod 4 8C, musõ byÂt zameÏstnanec vybaven pracovnõÂmi rukavicemi chraÂnõÂcõÂmi prÏed chladem.
§8 BlizÏsÏõÂ podmõÂnky poskytovaÂnõÂ ochrannyÂch naÂpojuÊ
(2) Pro praÂci v zaÂteÏzÏi chladem se poskytuje pracovnõ odeÏv, ktery musõ mõÂt takove tepelneÏ izolacÏnõ vlastnosti, ktere postacÏujõ k zajisÏteÏnõ tepelneÏ neutraÂlnõÂch podmõÂnek lidskeÂho organizmu vyjaÂdrÏenyÂch teplotou teÏlesneÂho jaÂdra (36 azÏ 37) 8C, a pracovnõ obuv chraÂnõÂcõ prÏed chladem. Pro stanovenõ potrÏebnyÂch tepelneÏ izolacÏnõÂch vlastnostõ pracovnõÂho odeÏvu, postacÏu-
(1) K ochraneÏ zdravõ prÏed uÂcÏinky zaÂteÏzÏe teplem nebo chladem se poskytuje zameÏstnanci ochranny naÂpoj. Ochranny naÂpoj se poskytuje na pracovisÏti nebo v jeho bezprostrÏednõ blõÂzkosti tak, aby byl snadno a bezpecÏneÏ dostupnyÂ. Ochranny naÂpoj musõ byÂt zdravotneÏ nezaÂvadny a nesmõ obsahovat võÂce nezÏ 6,5 hmotnostnõÂch procent cukru. MnozÏstvõ alkoholu v neÏm ne-
) CÏSN EN ISO 9920 Ergonomie tepelneÂho prostrÏedõ ± hodnocenõ tepelne izolace odeÏvu a odporu odeÏvu prÏi odparÏovaÂnõÂ.
8
smõ prÏekrocÏit 1 hmotnostnõ procento; ochranny naÂpoj pro mladistveÂho zameÏstnance vsÏak nesmõ obsahovat alkohol. Ochranny naÂpoj chraÂnõÂcõ prÏed zaÂteÏzÏõ teplem se poskytuje v mnozÏstvõ odpovõÂdajõÂcõÂm nejmeÂneÏ 70 % tekutin a mineraÂlnõÂch laÂtek ztracenyÂch z organizmu za osmihodinovou smeÏnu potem a dyÂchaÂnõÂm. Ochranny naÂpoj chraÂnõÂcõ prÏed zaÂteÏzÏõ chladem se poskytuje teplyÂ, v mnozÏstvõ alesponÏ puÊl litru za osmihodinovou smeÏnu. Ochranny naÂpoj chraÂnõÂcõ prÏed zaÂteÏzÏõ teplem nebo chladem muÊzÏe obsahovat laÂtky zvysÏujõÂcõ odolnost organizmu. Hygienicky limit ztraÂty tekutin z organizmu potem a dyÂchaÂnõÂm (daÂle jen ¹ztraÂta tekutinª) cÏinõ 1,25 litru za osmihodinovou smeÏnu. (2) NaÂhrada mineraÂlnõÂch laÂtek prostrÏednictvõÂm ochranneÂho naÂpoje se uplatnÏuje v prÏõÂpadeÏ, zÏe vyÂsledky meÏrÏenõ ztraÂty tekutin prÏekracÏujõ trojnaÂsobek hygienickeÂho limitu podle odstavce 1. V takoveÂm prÏõÂpadeÏ se jako ochranny naÂpoj podaÂva voda se strÏednõ mineralizacõ 500 azÏ 1500 mg rozpusÏteÏnyÂch pevnyÂch laÂtek na 1 litr vody. (3) PrÏi ztraÂteÏ tekutin do trojnaÂsobku hygienickeÂho limitu podle odstavce 1 se naÂhrada tekutin zajisÏt'uje podaÂvaÂnõÂm vody s nõÂzkou mineralizacõ 50 azÏ 500 mg rozpusÏteÏnyÂch pevnyÂch laÂtek na 1 litr vody. (4) Ochranny naÂpoj chraÂnõÂcõ prÏed zaÂteÏzÏõ teplem se poskytuje a) prÏi trvale praÂci zarÏazene v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulce cÏ. 2 do trÏõÂdy praÂce IIb a vysÏsÏõÂ, pokud je vykonaÂvaÂna za podmõÂnek, kdy jsou prÏekracÏovaÂny maximaÂlnõ prÏõÂpustne operativnõ teploty (tomax) stanovene v uvedene tabulce pro tuto trÏõÂdu praÂce, b) je-li meÏrÏenõÂm dolozÏeno, zÏe prÏi dane praÂci dochaÂzõ ke ztraÂteÏ tekutin vysÏsÏõÂ, nezÏ stanovõ hygienicky limit podle odstavce 1; vyÂpocÏet ztraÂty tekutin se provaÂdõ vzÏdy, kdyzÏ je praÂce zarÏazena podle prÏõÂlohy cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulky cÏ. 2 do trÏõÂdy IIb nebo vysÏsÏõ vykonaÂvaÂna v pracovnõÂm prostrÏedõÂ, v neÏmzÏ je relativnõ vlhkost vzduchu vysÏsÏõ nezÏ 70 %, rychlost proudeÏnõ vysÏsÏõ nezÏ 0,3 m . s-1 nebo kdyzÏ praÂce vyzÏaduje pouzÏitõ pracovnõÂho odeÏvu, u neÏhozÏ jsou tepelneÏ izolacÏnõ vlastnosti vysÏsÏõ nezÏ 1 clo, ktere odpovõÂda trojvrstveÂmu odeÏvu, c) prÏi trvale praÂci v zaÂteÏzÏi teplem zarÏazene podle zaÂkona o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõÂ9) do kategorie cÏtvrteÂ, nebo d) prÏi trvale praÂci na venkovnõÂm pracovisÏti, pokud je na zaÂkladeÏ monitorovaÂnõ teploty venkovnõÂho
9
vzduchu prÏedpoklad, zÏe teplota venkovnõÂho vzduchu, meÏrÏena na pracovisÏti zastõÂneÏnyÂm teplomeÏrem v pruÊbeÏhu osmihodinove smeÏny jednoraÂzoveÏ, prÏesaÂhne hodnotu (tomax) operativnõ teploty stanovene pro danou trÏõÂdu praÂce v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulce cÏ. 2. (5) Ochranny naÂpoj chraÂnõÂcõ prÏed zaÂteÏzÏõ chladem se poskytuje prÏi trvale praÂci na a) pracovisÏti, kde musõ byÂt z technologickyÂch duÊvoduÊ udrzÏovaÂna operativnõ teplota 4 8C a nizÏsÏõÂ, nebo b) venkovnõÂm pracovisÏti, pokud jsou nejnizÏsÏõ korigovane teploty venkovnõÂho vzduchu nameÏrÏene na pracovisÏti zastõÂneÏnyÂm teplomeÏrem v pruÊbeÏhu osmihodinove smeÏny nizÏsÏõ nezÏ 4 8C. H L AVA I I I Â Ï I PRAÂCI PODMINKY OCHRANY ZDRAVI PR  S CHEMICKYMI FAKTORY A PRACHEM Dõ l 1 Obecne postupy a ochrana prÏed nadmeÏrnou expozicõ §9 Hygienicke limity, zpuÊsob jejich zjisÏt'ovaÂnõ a hodnocenõ (1) HygienickyÂm limitem chemicke laÂtky upravene podle zaÂkona o chemickyÂch laÂtkaÂch10) se rozumõ prÏõÂpustny expozicÏnõ limit nebo nejvysÏsÏõ prÏõÂpustna koncentrace. HygienickyÂm limitem prachu se rozumõ prÏõÂpustny expozicÏnõ limit. (2) PrÏõÂpustny expozicÏnõ limit chemicke laÂtky nebo prachu je celosmeÏnovy cÏasoveÏ vaÂzÏeny pruÊmeÏr koncentracõ plynuÊ, par nebo aerosoluÊ v pracovnõÂm ovzdusÏõÂ, jimzÏ muÊzÏe byÂt podle soucÏasneÂho stavu znalostõ vystaven zameÏstnanec v osmihodinove nebo kratsÏõ smeÏneÏ tyÂdennõ pracovnõ doby, anizÏ by u neÏho dosÏlo i prÏi celozÏivotnõ pracovnõ expozici k posÏkozenõ zdravõÂ, k ohrozÏenõ jeho pracovnõ schopnosti a vyÂkonnosti. PrÏõÂpustny expozicÏnõ limit je stanoven pro praÂci, prÏi ktere pruÊmeÏrna plicnõ ventilace zameÏstnance neprÏekracÏuje 20 litruÊ za minutu za osmihodinovou smeÏnu. Koncentrace chemicke laÂtky nebo prachu v pracovnõÂm ovzdusÏõÂ, jejõÂmzÏ zdrojem nenõ technologicky proces, nesmõ prÏekrocÏit 1/3 jejich prÏõÂpustnyÂch expozicÏnõÂch limituÊ. (3) Postup prÏi stanovenõ prÏõÂpustneÂho expozicÏnõÂho limitu smeÏsi chemickyÂch laÂtek, stanovenõ prÏõÂpustneÂho expozicÏnõÂho limitu chemicke laÂtky prÏi vysÏsÏõ plicnõ ven-
) ZaÂkon cÏ. 258/2000 Sb., o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõÂ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 10 ) ZaÂkon cÏ. 356/2003 Sb., o chemickyÂch laÂtkaÂch a chemickyÂch prÏõÂpravcõÂch a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
tilaci a postup prÏi stanovenõ prÏõÂpustneÂho expozicÏnõÂho limitu v delsÏõ nezÏ osmihodinove smeÏneÏ, jsou upraveny v prÏõÂloze cÏ. 2 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti B. (4) NejvysÏsÏõ prÏõÂpustna koncentrace je takova koncentrace chemicke laÂtky, ktere nesmõ byÂt zameÏstnanec v zÏaÂdneÂm uÂseku smeÏny vystaven. PrÏi hodnocenõ pracovnõÂho ovzdusÏõ lze porovnaÂvat s nejvysÏsÏõ prÏõÂpustnou koncentracõ dane chemicke laÂtky cÏasoveÏ vaÂzÏeny pruÊmeÏr koncentracõ teÂto laÂtky meÏrÏene po dobu nejvyÂsÏe 15 minut. Takove uÂseky s vysÏsÏõ koncentracõ smõ byÂt beÏhem osmihodinove smeÏny nejvyÂsÏe cÏtyrÏi, hodnocene s odstupem nejmeÂneÏ jedne hodiny. (5) Seznam chemickyÂch laÂtek a jejich prÏõÂpustne expozicÏnõ limity a nejvysÏsÏõ prÏõÂpustne koncentrace jsou upraveny v prÏõÂloze cÏ. 2 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A. Seznamy prachuÊ a jejich prÏõÂpustne expozicÏnõ limity jsou upraveny v prÏõÂloze cÏ. 3 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulkaÂch cÏ. 1 azÏ 5. (6) ZpuÊsob meÏrÏenõ a hodnocenõ inhalacÏnõ expozice chemickyÂm laÂtkaÂm a prachuÊm v pracovnõÂm ovzdusÏõ je upraven v prÏõÂloze cÏ. 3 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti C. InhalacÏnõ expozicõ se rozumõ expozice chemickyÂm laÂtkaÂm meÏrÏena v dyÂchacõ zoÂneÏ zameÏstnance. (7) ZpuÊsob meÏrÏenõ vdechovatelne a respirabilnõ frakce poleÂtaveÂho prachu gravimetricky je upraven v prÏõÂloze cÏ. 3 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti D. (8) ZpuÊsob odbeÏru vzorkuÊ prachu obsahujõÂcõÂho azbest v pracovnõÂm ovzdusÏõ a jejich zpracovaÂnõ je upraveno v prÏõÂloze cÏ. 3 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti B. § 10 Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika (1) Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika pro zameÏstnance, ktery je prÏi praÂci vystaven chemicke laÂtce nebo prachu, zahrnuje a) zjisÏteÏnõ prÏõÂtomnosti chemicke laÂtky nebo prachu na pracovisÏti, b) zjisÏteÏnõ nebezpecÏnyÂch vlastnostõ chemicke laÂtky nebo prachu, ktere mohou mõÂt vliv na zdravõ zameÏstnance, c) vyuzÏitõ uÂdajuÊ z bezpecÏnostnõÂho listu a z dalsÏõÂch zdrojuÊ tyÂkajõÂcõÂch se chemicke bezpecÏnosti, d) zjisÏteÏnõ uÂrovneÏ, typu a trvaÂnõ expozice, e) popis technologickyÂch a pracovnõÂch operacõ s chemickou laÂtkou nebo spojenyÂch s vyÂvinem prachu, f) vyuzÏitõ dat o prÏõÂpustnyÂch expozicÏnõÂch limitech, nejvysÏsÏõÂch prÏõÂpustnyÂch koncentracõÂch nebo o monitorovaÂnõ expozice z dostupnyÂch zdrojuÊ, g) posouzenõ uÂcÏinku opatrÏenõÂ, ktera byla prÏijata k ochraneÏ zdravõ zameÏstnance prÏi praÂci, h) vyuzÏitõ zaÂveÏruÊ z jizÏ provedenyÂch leÂkarÏskyÂch prohlõÂdek a vysÏetrÏenõÂ, vyuzÏitõ zaÂveÏruÊ z mimorÏaÂdnyÂch udaÂlostõ a dalsÏõÂch informacõ z dostupnyÂch zdrojuÊ,
i) podmõÂnky, za nichzÏ muÊzÏe v duÊsledku mimorÏaÂdne udaÂlosti dojõÂt k nadmeÏrne expozici chemicke laÂtce. (2) Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika chemicke laÂtky nebo prachu musõ daÂle zahrnovat i praÂce spojene s uÂdrzÏbou nebo uÂklidem a praÂce, prÏi nichzÏ muÊzÏe byÂt zameÏstnanec vystaven nadmeÏrne expozici chemicke laÂtce nebo prachu. § 11 MinimaÂlnõ opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõ prÏi praÂci, blizÏsÏõ hygienicke pozÏadavky na pracovisÏteÏ a pracovnõ prostrÏedõ (1) U chemicke laÂtky, ktera se vstrÏebaÂva kuÊzÏõ nebo sliznicõ a u chemicke laÂtky nebo prachu, ktere majõ draÂzÏdivy uÂcÏinek na kuÊzÏi, je nezbytne zajistit, aby zameÏstnanec byl vybaven vhodnyÂm osobnõÂm ochrannyÂm pracovnõÂm prostrÏedkem. (2) PrÏi praÂci s chemickou laÂtkou nebo prachem musõ byÂt zajisÏteÏno dostatecÏne a uÂcÏinne veÏtraÂnõ a mõÂstnõ odsaÂvaÂnõ od zdroje chemicke laÂtky nebo prachu a uplatneÏna technicka a technologicka opatrÏenõÂ, ktera napomaÂhajõ ke snõÂzÏenõ uÂrovneÏ chemicke laÂtky nebo prachu v pracovnõÂm ovzdusÏõÂ. § 12 MinimaÂlnõ opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõ prÏed uÂcÏinky nadmeÏrne expozice (1) Pokud v prÏõÂpadeÏ mimorÏaÂdne udaÂlosti nepostacÏujõ dostupna technicka opatrÏenõ k omezenõ nadmeÏrne expozice zameÏstnance chemicke laÂtce nebo prachu na prÏijatelnou mõÂru, musõ byÂt a) do doby odstraneÏnõ prÏõÂcÏin stavu, ktery v duÊsledku mimorÏaÂdne udaÂlosti vedl k nadmeÏrne expozici chemicke laÂtce nebo prachu, na tomto pracovisÏti omezen pocÏet zameÏstnancuÊ na ty, kterÏõ provaÂdeÏjõ nezbytne praÂce, b) zameÏstnanci, ktery provaÂdõ praÂci podle põÂsmena a), poskytnuty osobnõ ochranne pracovnõ prostrÏedky odpovõÂdajõÂcõ chemicke laÂtce nebo prachu a ocÏekaÂvane mõÂrÏe expozice, c) kontaminovany prostor vymezen kontrolovanyÂm paÂsmem, jde-li o mimorÏaÂdnou udaÂlost spojenou s uÂnikem chemicke laÂtky nebo prachu do pracovnõÂho prostrÏedõ a vymezenõ kontrolovaneÂho paÂsma je uÂcÏelne vzhledem k povaze unikle laÂtky a jejõÂmu mnozÏstvõÂ, d) doba expozice chemicke laÂtce nebo prachu zameÏstnance, ktery vykonaÂva v kontrolovaneÂm paÂsmu nezbytne praÂce, zkraÂcena na co nejmensÏõ mõÂru, e) po odstraneÏnõ prÏõÂcÏin mimorÏaÂdne udaÂlosti zajisÏteÏno kontrolnõ meÏrÏenõ chemicke laÂtky nebo prachu vzÏdy, pokud lze ocÏekaÂvat jejich prÏõÂtomnost v pracovnõÂm prostrÏedõ i po ukoncÏenõ vsÏech opatrÏenõ smeÏrÏujõÂcõÂch k likvidaci mimorÏaÂdne udaÂlosti.
(2) PrÏijatelnou mõÂrou podle odstavce 1 se rozumõ snõÂzÏenõ expozice chemicke laÂtce nebo prachu neprÏekracÏujõÂcõ jejich prÏõÂpustny expozicÏnõ limit nebo, jde-li o chemickou laÂtku, 1/3 jejõ nejvysÏsÏõ prÏõÂpustne koncentrace. Dõ l 2 Olovo § 13 Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika, informace k ochraneÏ zdravõ (1) PrÏi praÂci s olovem, prÏi ktere muÊzÏe dojõÂt k absorpci olova do lidskeÂho organizmu, musõ byÂt posouzen zpuÊsob a mõÂra expozice zameÏstnance olovu a musõ byÂt vyhodnocena z toho vyplyÂvajõÂcõ zdravotnõ rizika. (2) Pro hodnocenõ expozice zameÏstnance olovu je rozhodujõÂcõÂm ukazatelem biologicky expozicÏnõ test pro stanovenõ koncentrace olova v krvi (daÂle jen ¹plumbeÂmieª). Limitnõ hodnota plumbeÂmie je 400 mg/l krve. (3) PrÏõÂkladmy seznam cÏinnostõÂ, prÏi kteryÂch muÊzÏe dochaÂzet k expozici zameÏstnance olovu, je upraven v prÏõÂloze cÏ. 4 k tomuto narÏõÂzenõÂ. § 14 ZjisÏt'ovaÂnõ a hodnocenõ expozice, informace k ochraneÏ zdravõ (1) JestlizÏe koncentrace olova v pracovnõÂm ovzdusÏõ je vysÏsÏõ nezÏ 1/3 prÏõÂpustneÂho expozicÏnõÂho limitu upraveneÂho v prÏõÂloze cÏ. 2 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, ale je nizÏsÏõ nezÏ tento prÏõÂpustny expozicÏnõ limit, musõ byÂt zajisÏteÏno, aby byla u zameÏstnance plumbeÂmie stanovena nejmeÂneÏ jednou rocÏneÏ a meÏrÏenõ olova v pracovnõÂm ovzdusÏõ provedeno nejmeÂneÏ jednou rocÏneÏ. (2) SdeÏlõÂ-li zarÏõÂzenõ zaÂvodnõ preventivnõ peÂcÏe zameÏstnavateli podle zaÂkona o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõÂ11), zÏe dosÏlo k prÏekrocÏenõ limitnõ hodnoty plumbeÂmie u zameÏstnance, a je-li koncentrace olova v pracovnõÂm ovzdusÏõ vysÏsÏõ nezÏ prÏõÂpustny expozicÏnõ limit upraveny v prÏõÂloze cÏ. 2 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, musõ byÂt zajisÏteÏno, aby plumbeÂmie u zameÏstnance byla stanovena v rozmezõ 2 azÏ 6 meÏsõÂcuÊ a meÏrÏenõ koncentrace olova v pracovnõÂm ovzdusÏõ bylo provaÂdeÏno kazÏde 3 meÏsõÂce. Frekvence meÏrÏenõ olova v pracovnõÂm ovzdusÏõ se snõÂzÏõ na jedno rocÏneÏ, pokud nedosÏlo prÏi dvou po sobeÏ jdoucõÂch stanovenõÂch k prÏekrocÏenõ limitnõ hodnoty plumbeÂmie. (3) Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika musõ byÂt opakovaÂno vzÏdy, kdyzÏ vznikne podezrÏenõÂ, zÏe je dosavadnõÂ
11
hodnocenõ rizika nespraÂvne nebo dosÏlo-li na pracovisÏti ke zmeÏnaÂm technologie, pouzÏiteÂho materiaÂlu nebo organizace praÂce. § 15 MinimaÂlnõ opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõ prÏi praÂci, blizÏsÏõ hygienicke pozÏadavky na pracovisÏteÏ, blizÏsÏõ pozÏadavky na pracovnõ postupy (1) Tam, kde uÂcÏinna opatrÏenõ k omezenõ expozice olovu nemohou byÂt prÏijata vzhledem k jejich povaze cÏi naÂrocÏnosti beÏhem 30 kalendaÂrÏnõÂch dnuÊ a dalsÏõ stanovenõ plumbeÂmie prokazuje u zameÏstnance prÏekrocÏenõ limitnõ hodnoty plumbeÂmie, musõ zameÏstnavatel zajistit, aby zameÏstnanec v zÏaÂdneÂm uÂseku smeÏny nebyl vystaven olovu. (2) Je-li u zameÏstnance zjisÏteÏno opakovane prÏekrocÏenõ limitnõ hodnoty plumbeÂmie, musõ byÂt neprodleneÏ provedena opatrÏenõ potrÏebna ke zjisÏteÏnõ prÏõÂcÏin tohoto prÏekrocÏenõ a k jejich odstraneÏnõÂ. (3) Pro omezenõ rizika vstupu olova do organizmu zameÏstnance musõ byÂt zajisÏteÏn vycÏleneÏny prostor, v neÏmzÏ muÊzÏe zameÏstnanec jõÂst a põÂt, anizÏ je vystaven riziku expozice olovem. (4) ZameÏstnanec musõ byÂt vybaven vyhovujõÂcõÂm pracovnõÂm odeÏvem pro praÂci s olovem a dalsÏõÂmi potrÏebnyÂmi osobnõÂmi ochrannyÂmi pracovnõÂmi prostrÏedky. Pranõ a cÏisÏteÏnõ pracovnõÂho odeÏvu muÊzÏe byÂt provaÂdeÏno jen v praÂdelneÏ nebo cÏistõÂrneÏ, ktere jsou pro tento druh praÂce urcÏeny a vybaveny. PrÏi prÏevaÂzÏenõ z pracovisÏteÏ musõ byÂt pracovnõ odeÏv ulozÏen v uzavrÏeneÂm kontejneru. Dõ l 3 Chemicke karcinogeny, mutageny, laÂtky toxicke pro reprodukci a chemicke procesy s rizikem chemicke karcinogenity § 16 Vymezenõ pojmuÊ (1) Chemicke karcinogeny kategorie 1 a 2, mutageny kategorie 1 a 2 a laÂtky toxicke pro reprodukci kategorie 1 a 2 jsou laÂtky upravene podle zaÂkona o chemickyÂch laÂtkaÂch10). Za chemicke karcinogeny se daÂle podle tohoto narÏõÂzenõ povazÏujõ cytostatika a prach tvrdyÂch drÏev upravenyÂch v bodu b) vysveÏtlivek uvedenyÂch v prÏõÂloze cÏ. 3 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, k tabulce cÏ. 4. (2) Za chemicke karcinogeny kategorie 1 nebo 2 se povazÏujõ i chemicke prÏõÂpravky, ktere obsahujõ 0,1 % nebo vysÏsÏõ podõÂl chemickyÂch karcinogenuÊ kategorie 1 nebo 2; za mutageny kategorie 1 nebo 2 se povazÏujõ i chemicke prÏõÂpravky, ktere obsahujõ 0,1 % nebo vysÏsÏõÂ
) § 39 zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 274/2003 Sb.
podõÂl mutagenuÊ kategorie 1 nebo 2. Za laÂtky toxicke pro reprodukci kategorie 1 nebo 2 se povazÏujõ i chemicke prÏõÂpravky, ktere obsahujõ 0,5 % teÏchto laÂtek, u plynnyÂch chemickyÂch prÏõÂpravkuÊ 0,2 % nebo vysÏsÏõ podõÂl teÏchto laÂtek. (3) Za pracovnõ procesy s rizikem chemicke karcinogenity se povazÏujõ a) praÂce spojene s expozicõ paraÂm polycyklickyÂch aromatickyÂch uhlovodõÂkuÊ, prÏekracÏujõÂ-li 10 % hodnoty prÏõÂpustneÂho expozicÏnõÂho limitu benzo(a)pyrenu prÏi zpracovaÂnõ cÏerneÂho a hneÏdeÂho uhlõÂ, ropy nebo prÏi vulkanizaci kaucÏukovyÂch smeÏsõÂ, a paraÂm a prachuÊm polycyklickyÂch aromatickyÂch uhlovodõÂkuÊ prÏõÂtomnyÂch v uhelnyÂch sazõÂch, dehtu nebo smole, b) praÂce spojene s expozicõ prachuÊm, dyÂmuÊm a kapalnyÂm aerosoluÊm vznikajõÂcõÂm prÏi prazÏenõ a elektrolyticke rafinaci kuproniklovyÂch rud, c) praÂce na pracovisÏtõÂch, kde probõÂhajõ silneÏ kysele procesy prÏi vyÂrobeÏ isopropanolu, d) vyÂroba auraminu, e) praÂce s tvrdyÂmi drÏevy, zarÏazene podle zaÂkona o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõÂ9) do kategorie trÏetõ nebo cÏtvrteÂ. § 17 Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika (1) Pokud muÊzÏe byÂt jakaÂkoli cÏinnost spojena s expozicõ zameÏstnance laÂtkaÂm uvedenyÂm v § 16 odst. 1, musõ byÂt stanoveny typ, vyÂsÏe a trvaÂnõ teÂto expozice, aby mohla byÂt vyhodnocena vesÏkera nebezpecÏõ pro zdravõ zameÏstnance a stanovena odpovõÂdajõÂcõ opatrÏenõ k ochraneÏ jeho zdravõÂ. (2) Hodnocenõ podle odstavce 1 se opakuje pravidelneÏ nejmeÂneÏ jedenkraÂt rocÏneÏ a daÂle vzÏdy, kdyzÏ dojde ke zmeÏneÏ pracovnõÂch podmõÂnek, ktera muÊzÏe mõÂt vliv na vyÂsÏi expozice zameÏstnance. (3) PrÏi hodnocenõ mõÂry rizika musõ byÂt zhodnoceny vsÏechny zpuÊsoby expozice zameÏstnance vcÏetneÏ vstrÏebaÂvaÂnõ kuÊzÏõ a dalsÏõ skutecÏnosti, ktere mohou mõÂt vliv na zdravõ zameÏstnance. § 18 MinimaÂlnõ opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõ prÏi praÂci, blizÏsÏõ hygienicke pozÏadavky na pracovisÏteÏ, informace k ochraneÏ zdravõ (1) Pokud je to technicky mozÏneÂ, musõ byÂt pouzÏõÂvaÂnõ chemickyÂch karcinogenuÊ kategorie 1 nebo 2, mutagenuÊ kategorie 1 nebo 2, laÂtek toxickyÂch pro reprodukci kategorie 1 nebo 2 nebo prachu tvrdyÂch drÏev podle § 16 odst. 1 na pracovisÏti omezeno zejmeÂna pouzÏitõÂm laÂtek, prÏõÂpravkuÊ nebo postupuÊ, ktere nejsou rizikove nebo jsou meÂneÏ rizikove pro zdravõ zameÏstnance. (2) JestlizÏe z vyÂsledkuÊ hodnocenõ vyplyne, zÏe
pouzÏõÂvaÂnõ chemickyÂch karcinogenuÊ kategorie 1 nebo 2, mutagenuÊ kategorie 1 nebo 2, laÂtek toxickyÂch pro reprodukci kategorie 1 nebo 2 nebo prachu tvrdyÂch drÏev podle § 16 odst. 1 nelze z technickyÂch duÊvoduÊ nahradit laÂtkou, prÏõÂpravkem, prÏedmeÏtem nebo postupem, ktere nejsou rizikove nebo jsou meÂneÏ rizikove pro zdravõ zameÏstnance, musõ zameÏstnavatel zajistit, aby jejich pouzÏõÂvaÂnõ nebo vyÂroba byly provaÂdeÏny, pokud je to technicky uskutecÏnitelneÂ, v uzavrÏeneÂm systeÂmu. NenõÂ-li uplatneÏnõ uzavrÏeneÂho systeÂmu technicky mozÏneÂ, musõ byÂt snõÂzÏena expozice zameÏstnance na co nejnizÏsÏõ technicky dosazÏitelnou uÂrovenÏ. (3) Kdekoliv jsou pouzÏõÂvaÂny laÂtky uvedene v § 16 odst. 1, musõ zameÏstnavatel proveÂst tato ochranna opatrÏenõÂ: a) omezit jejich mnozÏstvõ na pracovisÏti, b) omezit pocÏet exponovanyÂch nebo pravdeÏpodobneÏ exponovanyÂch zameÏstnancuÊ na co nejnizÏsÏõ mõÂru, c) upravit pracovnõ proces tak, aby bylo mozÏne vyloucÏit nebo minimalizovat uÂnik teÏchto laÂtek z pracovisÏteÏ, d) zachycovat je u zdroje, zajistit mõÂstnõ odsaÂvaÂnõ a celkove veÏtraÂnõÂ, e) zabezpecÏit vhodne analyticke postupy pro jejich meÏrÏenõ v pracovnõÂm ovzdusÏõÂ, zvlaÂsÏteÏ pro vcÏasnou detekci nadmeÏrne expozice v duÊsledku mimorÏaÂdne udaÂlosti, f) pouzÏõÂvat vhodne pracovnõ postupy a metody praÂce, g) poskytovat osobnõ ochranne pracovnõ prostrÏedky, h) zabezpecÏit kontrolu funkcÏnosti pracovnõÂho odeÏvu a jeho cÏisÏteÏnõ prÏed a po kazÏdeÂm pouzÏitõÂ, i) zabezpecÏit uÂcÏelna hygienicka opatrÏenõÂ, zejmeÂna pravidelne cÏisÏteÏnõ podlahy, steÏn a povrchuÊ pracovisÏteÏ, j) vypracovat plaÂn pro prÏõÂpad mimorÏaÂdne udaÂlosti, ktera muÊzÏe mõÂt za naÂsledek nadmeÏrnou expozici a seznaÂmit s nõÂm zameÏstnance, k) zajistit bezpecÏne skladovaÂnõÂ, uchovaÂvaÂnõÂ, prÏepravu a zachaÂzenõ s nimi vcÏetneÏ pouzÏõÂvaÂnõ teÏsneÏ uzavrÏenyÂch kontejneruÊ a zarÏõÂzenõÂ. Kontejnery a obaly, ktere obsahujõ laÂtky uvedene v § 16 odst. 1, musõ byÂt jasneÏ, cÏitelneÏ a viditelneÏ oznacÏeny, l) viditelneÏ oznacÏit, stanovit a kontrolovat zaÂkaz jõÂdla, pitõ a kourÏenõ na pracovisÏti, kde je riziko kontaminace laÂtkami uvedenyÂmi v § 16 odst. 1; pro uÂcÏely jõÂdla a pitõ vyhradit zvlaÂsÏtnõ prostory, m) zajistit pravidelne sledovaÂnõ zdravotnõÂho stavu zameÏstnance. (4) ZameÏstnavatel musõ informovat zameÏstnance o nadmeÏrne expozici laÂtkaÂm uvedenyÂm v § 16 odst. 1, o jejõÂch prÏõÂcÏinaÂch a opatrÏenõÂch k jejõÂmu odstraneÏnõÂ.
(5) PrÏi praÂci, u nõÂzÏ lze z jejõ povahy usuzovat, zÏe muÊzÏe byÂt spojena s nadmeÏrnou expozicõ zameÏstnance laÂtkaÂm uvedenyÂm v § 16 odst. 1, nebo prÏi mimorÏaÂdne udaÂlosti spojene s nadmeÏrnou expozicõ chemickyÂm karcinogenuÊm kategorie 1 nebo 2, mutagenuÊm kategorie 1 nebo 2 nebo laÂtkaÂm toxickyÂm pro reprodukce kategorie 1 nebo 2 nebo cytostatikuÊm, ma na pracovisÏteÏ prÏõÂstup pouze zameÏstnanec ve vyhovujõÂcõÂm pracovnõÂm odeÏvu, vybaveny osobnõÂmi ochrannyÂmi pracovnõÂmi prostrÏedky k ochraneÏ dyÂchacõÂho uÂstrojõÂ; po dobu trvaÂnõ nadmeÏrne expozice musõ byÂt kontaminovany prostor vymezen kontrolovanyÂm paÂsmem a musõ byÂt ucÏineÏna nezbytna opatrÏenõ ke zkraÂcenõ doby expozice. (6) Kontrolovane paÂsmo prÏi praÂci s chemickyÂmi karcinogeny kategorie 1 nebo 2, mutageny kategorie 1 nebo 2 nebo laÂtkami toxickyÂmi pro reprodukci kategorie 1 nebo 2 se trvale zrÏizuje tehdy, jde-li o praÂci, prÏi nõÂzÏ se zachaÂzõ s chemickyÂmi karcinogeny kategorie 1 nebo mutageny kategorie 1, nebo o pracovnõ procesy s rizikem chemicke karcinogenity; prÏi praÂci s cytostatiky se kontrolovane paÂsmo trvale zrÏizuje na pracovisÏtõÂch prÏõÂpravy roztokuÊ cytostatik. (7) V laboratorÏi se zrÏizuje kontrolovane paÂsmo, jsou-li chemicke karcinogeny kategorie 1 nebo mutageny kategorie 1 pouzÏõÂvaÂny k jinyÂm uÂcÏeluÊm, nezÏ jako reagencÏnõ cÏinidla nebo pro uÂcÏely kalibrace. Dõ l 4 Azbest § 19 ZjisÏt'ovaÂnõ a hodnocenõ expozice azbestu (1) Azbestem se rozumõ vlaÂknite silikaÂty, kteryÂmi jsou a) aktinolit CAS 77536-66-4, b) amosit CAS 12172-73-5, c) antofylit CAS 77536-67-5, d) chrysotil CAS 12001-29-5, e) krokydolit CAS 12001-28-4, f) tremolit CAS 77536-68-6. (2) SledovanyÂm ukazatelem expozice zameÏstnance azbestu je pocÏetnõ koncentrace vlaÂken o rozmeÏrech deÂlky veÏtsÏõ nezÏ 5 mm, pruÊmeÏru mensÏõÂm nezÏ 3 mm a pomeÏru deÂlky k pruÊmeÏru veÏtsÏõÂm nezÏ 3 : 1 v pracovnõÂm ovzdusÏõÂ. § 20 Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika (1) Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika prÏi praÂci s azbestem zahrnuje a) oveÏrÏenõ jeho prÏõÂtomnosti na pracovisÏti a formu, v nõÂzÏ se nachaÂzõÂ, b) prÏedpoklaÂdany rozsah praÂce s azbestem, c) dobu trvaÂnõ praÂce s azbestem.
(2) K oveÏrÏenõ prÏõÂtomnosti azbestu na pracovisÏti lze vyuzÏõÂt informace od vlastnõÂka stavby nebo z jinyÂch oveÏrÏitelnyÂch zdrojuÊ, a pokud tyto informace nejsou dostupneÂ, je nutne materiaÂly, o nichzÏ se ma za to, zÏe obsahujõ azbest, analyzovat. § 21 MinimaÂlnõ opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõÂ, blizÏsÏõ hygienicke pozÏadavky na pracovisÏteÏ, blizÏsÏõ pozÏadavky na pracovnõ postupy, obsah sÏkolenõ (1) JestlizÏe z hodnocenõ podle § 20 vyplyÂvaÂ, zÏe koncentrace azbestu v pracovnõÂm ovzdusÏõ je nebo muÊzÏe byÂt prÏekrocÏena, meÏrÏenõ se provaÂdõ nejmeÂneÏ kazÏde 3 meÏsõÂce a daÂle vzÏdy, kdyzÏ dojde k provedenõ technicke nebo technologicke zmeÏny vykonaÂvane praÂce. CÏetnost meÏrÏenõ muÊzÏe byÂt snõÂzÏena na jedno za rok, nedosÏlo-li k podstatne zmeÏneÏ pracovnõÂch podmõÂnek a vyÂsledky dvou prÏedchaÂzejõÂcõÂch meÏrÏenõ neprÏekrocÏily polovinu prÏõÂpustneÂho expozicÏnõÂho limitu upraveneÂho v prÏõÂloze cÏ. 3 k tomuto narÏõÂzenõÂ, tabulce cÏ. 5. (2) PrÏed odstranÏovaÂnõÂm stavby nebo jejõ cÏaÂsti, v nõÂzÏ byl pouzÏit azbest nebo materiaÂl obsahujõÂcõ azbest, musõ byÂt dodrzÏena tato minimaÂlnõ opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõ zameÏstnance a) technologicke postupy pouzÏõÂvane prÏi zachaÂzenõ s azbestem nebo materiaÂlem obsahujõÂcõÂm azbest musõ byÂt upraveny tak, aby se prÏedchaÂzelo uvolnÏovaÂnõ azbestoveÂho prachu do pracovnõÂho ovzdusÏõÂ, b) azbest a materiaÂly obsahujõÂcõ azbest musõ byÂt odstraneÏny prÏed odstranÏovaÂnõÂm stavby nebo jejõ cÏaÂsti, pokud z hodnocenõ rizika nevyplyÂvaÂ, zÏe expozice zameÏstnancuÊ azbestu by byla prÏi tomto odstranÏovaÂnõ vysÏsÏõÂ, c) odpad obsahujõÂcõ azbest musõ byÂt sbõÂraÂn a odstranÏovaÂn z pracovisÏteÏ co nejrychleji a uklaÂdaÂn do neprodysÏneÏ uteÏsneÏneÂho obalu opatrÏeneÂho sÏtõÂtkem obsahujõÂcõÂm upozorneÏnõÂ, zÏe obsahuje azbest, d) prostor, v neÏmzÏ se provaÂdõ odstranÏovaÂnõ azbestu nebo materiaÂlu obsahujõÂcõÂho azbest, musõ byÂt vymezen kontrolovanyÂm paÂsmem, e) zameÏstnanec v kontrolovaneÂm paÂsmu musõ byÂt vybaven pracovnõÂm odeÏvem a osobnõÂmi ochrannyÂmi pracovnõÂmi prostrÏedky k zamezenõ expozice azbestu dyÂchacõÂm uÂstrojõÂm. Pracovnõ odeÏv musõ byÂt uklaÂdaÂn u zameÏstnavatele na mõÂsteÏ k tomu urcÏeneÂm a rÏaÂdneÏ oznacÏeneÂm. Po kazÏdeÂm pouzÏitõ musõ byÂt provedena kontrola, zda nenõ pracovnõ odeÏv posÏkozen, a provedeno jeho vycÏisÏteÏnõÂ. Je-li pracovnõ odeÏv posÏkozen, musõ byÂt prÏed dalsÏõÂm pouzÏitõÂm opraven. Bez kontroly a naÂsledneÏ provedene opravy nebo vyÂmeÏny posÏkozene cÏaÂsti nelze pracovnõ odeÏv znovu pouzÏõÂt. Pokud pranõ nebo cÏisÏteÏnõ pracovnõÂho odeÏvu neprovaÂdõ za teÏchto podmõÂnek zameÏstnavatel saÂm, prÏepravuje se k pranõ nebo cÏisÏteÏnõ v uzavrÏeneÂm kontejneru,
f) pro zameÏstnance musõ byÂt zajisÏteÏno sanitaÂrnõ a pomocne zarÏõÂzenõ potrÏebne s ohledem na povahu praÂce. (3) PrÏed odstranÏovaÂnõÂm azbestu nebo materiaÂlu obsahujõÂcõÂho azbest ze stavby nebo jejõ cÏaÂsti, musõ byÂt vypracovaÂn plaÂn pracõ s uÂdaji o a) mõÂstu vykonaÂvane praÂce, b) povaze a pravdeÏpodobneÂm trvaÂnõ praÂce, c) pracovnõÂch postupech pouzÏõÂvanyÂch prÏi praÂci s azbestem nebo materiaÂlem obsahujõÂcõÂm azbest, d) zarÏõÂzenõ pouzÏõÂvaneÂm pro ochranu zdravõ zameÏstnance vykonaÂvajõÂcõÂho praÂci s azbestem nebo materiaÂlem obsahujõÂcõÂm azbest a pro ochranu jinyÂch osob prÏõÂtomnyÂch na pracovisÏti, e) opatrÏenõÂch k ochraneÏ zdravõ prÏi praÂci. (4) Po ukoncÏenõ pracõ spojenyÂch s odstranÏovaÂnõÂm azbestu nebo materiaÂlu obsahujõÂcõÂho azbest ze stavby nebo jejõ cÏaÂsti musõ byÂt provedeno kontrolnõ meÏrÏenõ uÂrovneÏ azbestu v pracovnõÂm ovzdusÏõÂ; v praÂci pak lze pokracÏovat, je-li zjisÏteÏna hodnota azbestu v pracovnõÂm ovzdusÏõ nizÏsÏõ nezÏ prÏõÂpustny expozicÏnõ limit. (5) OpatrÏenõ podle odstavcuÊ 2 azÏ 4 musõ byÂt prÏijata i pro jine praÂce, ktere mohou byÂt zdrojem expozice azbestu. (6) Pro zameÏstnance, ktery je nebo muÊzÏe byÂt exponovaÂn azbestu nebo prachu z materiaÂlu obsahujõÂcõÂho azbest, musõ byÂt zajisÏteÏno v pravidelnyÂch intervalech sÏkolenõÂ, ktere umozÏnõ zõÂskaÂvaÂnõ znalostõ a dovednostõ k uplatnÏovaÂnõ spraÂvne prevence ohrozÏenõ zdravõÂ, a to zejmeÂna o a) vlastnostech azbestu a jeho uÂcÏincõÂch na zdravõ vcÏetneÏ soucÏinneÂho uÂcÏinku kourÏenõÂ, b) typech materiaÂluÊ nebo prÏedmeÏtuÊ, ktere mohou obsahovat azbest, c) cÏinnostech, u nichzÏ je pravdeÏpodobnost expozice azbestu, d) vyÂznamu kontrolnõÂch mechanizmuÊ vedoucõÂch k minimalizaci expozice azbestu, e) bezpecÏnyÂch pracovnõÂch postupech, ochrannyÂch opatrÏenõÂch a kontrole jejich dodrzÏovaÂnõÂ, f) vyÂbeÏru vhodneÂho osobnõÂho ochranneÂho pracovnõÂho prostrÏedku k ochraneÏ dyÂchacõÂch cest vcÏetneÏ podmõÂnek jeho pouzÏõÂvaÂnõÂ, g) spraÂvnyÂch pracovnõÂch postupech prÏi mimorÏaÂdne udaÂlosti spojene s uÂnikem azbestu nebo prachu z materiaÂlu obsahujõÂcõÂho azbest, prÏi uÂdrzÏbeÏ nebo opraveÏ, h) pracovnõÂch postupech prÏi dekontaminaci prostor zasazÏenyÂch prachem obsahujõÂcõÂm azbest, i) spraÂvneÂm postupu prÏi uklaÂdaÂnõ a likvidaci prachu obsahujõÂcõÂho azbest, j) rozsahu zaÂvodnõ preventivnõ peÂcÏe u exponovaneÂho zameÏstnance.
H L AVA I V Ï I PRAÂCI PODMIÂNKY OCHRANY ZDRAVI PR Â Ï Ï Â S FYZICKOU ZATEZI Dõ l 1 Celkova fyzicka zaÂteÏzÏ § 22 Vymezenõ celkove fyzicke zaÂteÏzÏe Za celkovou fyzickou zaÂteÏzÏ se povazÏuje zaÂteÏzÏ prÏi fyzicke praÂci dynamickeÂ, vykonaÂvane velkyÂmi svalovyÂmi skupinami, prÏi ktere je zateÏzÏovaÂno võÂce nezÏ 50 % svalove hmoty. § 23 Hygienicky limit, blizÏsÏõ pozÏadavky na pracovnõ postupy (1) Celkova fyzicka zaÂteÏzÏ se posuzuje z hlediska energeticke naÂrocÏnosti praÂce pomocõ hodnot energetickeÂho vyÂdeje vyjaÂdrÏenyÂch v netto hodnotaÂch a srdecÏnõ frekvence. (2) HygienickyÂmi limity celkove fyzicke zaÂteÏzÏe se rozumõ hodnoty energetickeÂho vyÂdeje smeÏnove pruÊmeÏrneÂ, smeÏnove prÏõÂpustneÂ, rocÏnõ a minutove prÏõÂpustne a hodnoty srdecÏnõ frekvence pruÊmeÏrneÂ, nejvysÏsÏõ prÏõÂpustne a zvyÂsÏene nad vyÂchozõ hodnotu prÏepocÏtene na osmihodinovou smeÏnu. (3) Hodnoty energetickeÂho vyÂdeje prÏi praÂci s celkovou fyzickou zaÂteÏzÏõ podle odstavce 2 jsou upraveny oddeÏleneÏ podle veÏku a pohlavõ v prÏõÂloze cÏ. 5 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulkaÂch cÏ. 1 azÏ 3. (4) Hygienicke limity srdecÏnõ frekvence prÏi praÂci s celkovou fyzickou zaÂteÏzÏõ podle odstavce 2 jsou upraveny v prÏõÂloze cÏ. 5 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulce cÏ. 4; pro mladistve se prÏõÂpustne hodnoty srdecÏnõ frekvence prÏi fyzicke praÂci nestanovõÂ. (5) Hygienicky limit pro minutovou hodnotu srdecÏnõ frekvence je nejvyÂsÏe 150 tepuÊ za minutu. (6) Jde-li o praÂci ve smeÏnaÂch delsÏõÂch nezÏ osmihodinovyÂch, minutove prÏõÂpustne hodnoty energetickeÂho vyÂdeje a srdecÏnõ frekvence musõ byÂt snõÂzÏeny o 20 % a pruÊmeÏrne smeÏnove hodnoty nesmõ byÂt zvyÂsÏeny o võÂce nezÏ 20 %. Dõ l 2 LokaÂlnõ svalova zaÂteÏzÏ § 24 Vymezenõ lokaÂlnõ svalove zaÂteÏzÏe LokaÂlnõ svalova zaÂteÏzÏ je zaÂteÏzÏ malyÂch svalovyÂch skupin prÏi vyÂkonu praÂce koncÏetinami.
§ 25 Hygienicky limit, jeho zjisÏt'ovaÂnõ a hodnocenõÂ, blizÏsÏõ pozÏadavky na pracovnõ postupy (1) PrÏi hodnocenõ lokaÂlnõ svalove zaÂteÏzÏe se zjisÏt'ujõ a posuzujõ vynaklaÂdane svalove sõÂly, pocÏty pohybuÊ a pracovnõ polohy koncÏetin v zaÂvislosti na rozsahu staticke a dynamicke slozÏky praÂce prÏi praÂci v charakteristicke smeÏneÏ. Co se rozumõ charakteristickou smeÏnou stanovõ zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis, kteryÂm se stanovõ podmõÂnky pro zarÏazovaÂnõ pracõ do kategoriõÂ12). (2) HygienickyÂmi limity lokaÂlnõ svalove zaÂteÏzÏe se rozumõ prÏõÂpustne hodnoty lokaÂlnõ svalove zaÂteÏzÏe s prÏevahou dynamicke nebo staticke slozÏky, ktera se vyjadrÏuje v procentech maximaÂlnõ svalove sõÂly (Fmax) prÏepocÏtene na osmihodinovou smeÏnu. HygienickyÂm limitem lokaÂlnõ svalove zaÂteÏzÏe jsou daÂle pocÏty pohybuÊ drobnyÂch svaluÊ prstuÊ a ruky a pruÊmeÏrne minutove pocÏty pohybuÊ drobnyÂch svaluÊ prstuÊ a ruky za osmihodinovou smeÏnu. (3) PrÏõÂpustne hodnoty svalove zaÂteÏzÏe s dynamickou nebo statickou slozÏkou jsou upraveny v prÏõÂloze cÏ. 5 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulce cÏ. 5. (4) PocÏty pohybuÊ a pruÊmeÏrne minutove pocÏty pohybuÊ drobnyÂch svaluÊ prstuÊ a ruky jsou upraveny v prÏõÂloze cÏ. 5 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulce cÏ. 6. (5) Hygienicky limit pro pruÊmeÏrne minutove pocÏty pohybuÊ drobnyÂch svaluÊ prstuÊ a ruky prÏi vynaklaÂdanyÂch svalovyÂch silaÂch 3 % Fmax je 110 pohybuÊ za minutu, u 6 % Fmax 90 pohybuÊ za minutu. (6) Hygienicky limit u praÂce s prÏevazÏujõÂcõ dynamickou slozÏkou pro pouzÏitou svalovou sõÂlu jako pravidelnou soucÏaÂst hlavnõ pracovnõ operace je 70 % Fmax. (7) U praÂce s prÏevazÏujõÂcõ dynamickou slozÏkou pro vynaklaÂdane pouzÏite svalove sõÂly od 55 % do 70 % Fmax jako pravidelne soucÏaÂsti hlavnõ pracovnõ operace meÏrÏene jednou za sekundu, se za hygienicky limit povazÏuje hodnota vyÂskytu teÏchto svalovyÂch sil 600kraÂt za osmihodinovou smeÏnu. (8) Hygienicky limit u praÂce s prÏevazÏujõÂcõ statickou slozÏkou pro pouzÏitou svalovou sõÂlu jako pravidelnou soucÏaÂst hlavnõ pracovnõ operace je 45 % Fmax. (9) Jde-li o praÂci ve smeÏnaÂch delsÏõÂch nezÏ osmihodinovyÂch, hygienicke limity lokaÂlnõ svalove zaÂteÏzÏe musõ byÂt snõÂzÏeny o 20 % a pruÊmeÏrne pocÏty pohybuÊ pro jinou dobu nezÏ osmihodinovou smeÏnu nesmõ byÂt zvyÂsÏeny o võÂce nezÏ 20 %.
12
(10) MeÏrÏenõ a hodnocenõ lokaÂlnõ svalove zaÂteÏzÏe je upraveno v prÏõÂloze cÏ. 5 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti B. Dõ l 3 Pracovnõ poloha § 26 Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika pracovnõ polohy Zdravotnõ riziko pracovnõ polohy se hodnotõ prÏi trvale praÂci vykonaÂvane zameÏstnancem na stejneÂm pracovnõÂm mõÂsteÏ, nebo provaÂdõÂ-li zameÏstnanec opakujõÂcõ se uÂkony, prÏi nichzÏ si nemuÊzÏe volit pracovnõ polohu saÂm, ale jeho pracovnõ poloha je prÏõÂmo zaÂvisla na konstrukci stroje, usporÏaÂdaÂnõ pracovnõÂho mõÂsta a prostoroveÂm usporÏaÂdaÂnõ pracovisÏteÏ. § 27 Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika, blizÏsÏõ pozÏadavky na zpuÊsob organizace praÂce a pracovnõ postupy (1) Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika pracovnõÂch poloh, ktere se cÏlenõ na prÏijatelneÂ, podmõÂneÏneÏ prÏijatelne a neprÏijatelneÂ, je upraveno v prÏõÂloze cÏ. 5 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti C, bodech 1 azÏ 3. PrÏi hodnocenõ pracovnõ polohy se pouzÏõÂva dvoukrokovy systeÂm. Prvnõ krok zahrnuje hodnocenõ polohy jednotlivyÂch cÏaÂstõ teÏla pomocõ uÂhluÊ, druhy krok zahrnuje podmõÂnky, za kteryÂch lze polohu oznacÏenou v prvnõÂm kroku za podmõÂneÏneÏ prÏijatelnou zarÏadit mezi polohy prÏijatelne nebo polohu neprÏijatelnou mezi polohy podmõÂneÏneÏ prÏijatelneÂ. (2) Za podmõÂneÏneÏ prÏijatelnou pracovnõ polohu se povazÏuje pracovnõ poloha upravena v prÏõÂloze cÏ. 5 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti C. (3) Doba praÂce v charakteristicke smeÏneÏ v jednotlivyÂch podmõÂneÏneÏ prÏijatelnyÂch pracovnõÂch polohaÂch nesmõ prÏesaÂhnout 160 minut a doba trvaÂnõ jednotlivyÂch pracovnõÂch poloh nesmõ byÂt delsÏõ nezÏ 1 azÏ 8 minut v zaÂvislosti na typu pracovnõ polohy. (4) Za neprÏijatelnou pracovnõ polohu se povazÏuje pracovnõ poloha upravena v prÏõÂloze cÏ. 5 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti C. Celkova doba praÂce v charakteristicke smeÏneÏ v jednotlivyÂch neprÏijatelnyÂch pracovnõÂch polohaÂch nesmõ prÏekrocÏit 30 minut. Dõ l 4 RucÏnõ manipulace s brÏemenem § 28 Vymezenõ rucÏnõ manipulace s brÏemenem RucÏnõ manipulacõ s brÏemenem se rozumõ prÏepra-
) VyhlaÂsÏka cÏ. 432/2003 Sb., kterou se stanovõÂ podmõÂnky pro zarÏazovaÂnõÂ pracõÂ do kategoriõÂ, limitnõÂ hodnoty ukazateluÊ biologickyÂch expozicÏnõÂch testuÊ, podmõÂnky odbeÏru biologickeÂho materiaÂlu pro provaÂdeÏnõÂ biologickyÂch expozicÏnõÂch testuÊ a naÂlezÏitosti hlaÂsÏenõÂ pracõÂ s azbestem a biologickyÂmi cÏiniteli.
vovaÂnõ nebo nosÏenõ brÏemene jednõÂm nebo soucÏasneÏ võÂce zameÏstnanci vcÏetneÏ jeho zvedaÂnõÂ, poklaÂdaÂnõÂ, strkaÂnõÂ, tahaÂnõÂ, posunovaÂnõ nebo prÏemist'ovaÂnõÂ, prÏi ktereÂm v duÊsledku vlastnostõ brÏemene nebo neprÏõÂznivyÂch ergonomickyÂch podmõÂnek muÊzÏe dojõÂt k posÏkozenõ paÂterÏe zameÏstnance nebo onemocneÏnõ z jednostranne nadmeÏrne zaÂteÏzÏe. Za rucÏnõ manipulaci s brÏemenem se poklaÂda teÂzÏ zvedaÂnõ a prÏenaÂsÏenõ zÏiveÂho brÏemene. § 29 Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika, hygienicke limity, blizÏsÏõ pozÏadavky na zpuÊsob organizace praÂce a pracovnõ postupy, informace k ochraneÏ zdravõ (1) Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika prÏi rucÏnõ manipulaci s brÏemenem zahrnuje mimo posouzenõ hmotnosti rucÏneÏ manipulovaneÂho brÏemene a jeho prÏõÂpustne kumulativnõ hmotnosti i vynaklaÂdany energeticky vyÂdej zameÏstnance prÏi teÂto praÂci. (2) Hygienicky limit pro hmotnost rucÏneÏ manipulovaneÂho brÏemene prÏenaÂsÏeneÂho muzÏem prÏi obcÏasneÂm zvedaÂnõ a prÏenaÂsÏenõ je 50 kg, prÏi cÏasteÂm zvedaÂnõ a prÏenaÂsÏenõ 30 kg. Hygienicky limit pro kumulativnõ hmotnost rucÏneÏ manipulovaneÂho brÏemene muzÏem je 10 000 kg za osmihodinovou smeÏnu. Hygienicky limit pro hmotnost rucÏneÏ manipulovaneÂho brÏemene muzÏem prÏi praÂci vsedeÏ je 5 kg. (3) Hygienicky limit pro hmotnost rucÏneÏ manipulovaneÂho brÏemene prÏenaÂsÏeneÂho zÏenou prÏi obcÏasneÂm zvedaÂnõ a prÏenaÂsÏenõ je 20 kg, prÏi cÏasteÂm zvedaÂnõ a prÏenaÂsÏenõ 15 kg. Hygienicky limit pro kumulativnõ hmotnost rucÏneÏ manipulovaneÂho brÏemene zÏenou je 6 500 kg za osmihodinovou smeÏnu. Hygienicky limit pro hmotnost rucÏneÏ manipulovaneÂho brÏemene zÏenou prÏi praÂci vsedeÏ jsou 3 kg. (4) Hygienicke limity energetickeÂho vyÂdeje prÏi rucÏnõ manipulaci s brÏemeny pro muzÏe a zÏeny jsou upraveny v prÏõÂloze cÏ. 5 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulce cÏ. 1. (5) ObcÏasnyÂm zvedaÂnõÂm a prÏenaÂsÏenõÂm brÏemene se rozumõ prÏerusÏovane zvedaÂnõ a prÏenaÂsÏenõ brÏemene neprÏesahujõÂcõ souhrnneÏ 30 minut za osmihodinovou smeÏnu; cÏastyÂm zvedaÂnõÂm a prÏenaÂsÏenõÂm brÏemene se rozumõ zvedaÂnõ a prÏenaÂsÏenõ brÏemene prÏesahujõÂcõ souhrnneÏ 30 minut za osmihodinovou smeÏnu. (6) Jde-li o praÂci ve smeÏnaÂch delsÏõÂch nezÏ osmihodinovyÂch, prÏõÂpustne minutove hodnoty celkove fyzicke zaÂteÏzÏe muzÏuÊ nebo zÏen musõ byÂt snõÂzÏeny o 20 % a kumulativnõ hmotnost zvedanyÂch a prÏenaÂsÏenyÂch brÏemen muzÏi nebo zÏenami nesmõ byÂt zvyÂsÏeny o võÂce nezÏ 20 % v zÏaÂdne smeÏneÏ.
13
(7) Hmotnost brÏemen a podmõÂnky rucÏnõ manipulace s brÏemeny teÏhotnyÂmi zÏenami, kojõÂcõÂmi zÏenami, matkami do konce devaÂteÂho meÏsõÂce po porodu a mladistvyÂmi jsou upraveny zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem13). (8) PrÏi prÏepraveÏ brÏemene pomocõ jednoducheÂho bezmotoroveÂho prostrÏedku nesmõ svalove sõÂly tlacÏne vynaklaÂdane a) muzÏem prÏekrocÏit hodnotu 310 N a tazÏne 280 N, b) zÏenou prÏekrocÏit hodnotu 250 N a tazÏne 220 N. § 30 MinimaÂlnõ opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõ prÏi praÂci, blizÏsÏõ hygienicke pozÏadavky na pracovisÏteÏ, blizÏsÏõ pozÏadavky na pracovnõ postupy (1) PrÏed zahaÂjenõÂm praÂce spojene s rucÏnõ manipulacõ s brÏemenem musõ byÂt zameÏstnanec seznaÂmen, pokud mozÏno, s prÏesnyÂmi uÂdaji o hmotnosti a vlastnostech brÏemene, o umõÂsteÏnõ jeho teÏzÏisÏteÏ, nejteÏzÏsÏõ straneÏ brÏemene, o jeho spraÂvneÂm uchopenõ a zachaÂzenõ s brÏemenem a s rizikem, jemuzÏ muÊzÏe byÂt zameÏstnanec vystaven prÏi nespraÂvne rucÏnõ manipulaci s brÏemenem, zejmeÂna a) s mozÏnostõ posÏkozenõ bedernõ paÂterÏe prÏi otaÂcÏenõ trupu, prudkeÂm pohybu brÏemene, prÏi vratkeÂm postoji, prÏi zvyÂsÏene fyzicke naÂmaze nebo prÏi excentrickeÂm umõÂsteÏnõ teÏzÏisÏteÏ brÏemene, b) s nedostatky, ktere zteÏzÏujõ manipulaci, zejmeÂna s nedostatkem prostoru ve svisleÂm smeÏru, s pracõ na nerovneÂm, kluzkeÂm nebo vratkeÂm povrchu nebo v nevyhovujõÂcõÂch mikroklimatickyÂch podmõÂnkaÂch, c) se stavy, ktere zvysÏujõ riziko posÏkozenõ paÂterÏe vlivem prÏõÂlisÏ cÏaste nebo prÏõÂlisÏ dlouho trvajõÂcõ fyzicke naÂmahy, nedostatecÏneÂho teÏlesneÂho odpocÏinku, nedostatecÏne doby na zotavenõ nebo praÂce ve vnuceneÂm pracovnõÂm tempu. (2) Manipulace s brÏemenem vykonaÂvana zameÏstnancem vstoje nebo vsedeÏ se organizuje tak, aby byla cÏasoveÏ ve smeÏneÏ rovnomeÏrneÏ rozlozÏena. H L AVA V Ï I PRAÂCI PODMIÂNKY OCHRANY ZDRAVI PR S PSYCHICKOU ZAÂTEÏZÏI § 31 Vymezenõ psychicke zaÂteÏzÏe (1) Pracõ s psychickou zaÂteÏzÏõ se rozumõ praÂce a) spojena s monotoniõÂ,
) VyhlaÂsÏka cÏ. 288/2003 Sb., kterou se stanovõ praÂce a pracovisÏteÏ, ktere jsou zakaÂzaÂny teÏhotnyÂm zÏenaÂm, kojõÂcõÂm zÏenaÂm, matkaÂm do konce devaÂteÂho meÏsõÂce po porodu a mladistvyÂm, a podmõÂnky, za nichzÏ mohou mladistvõ vyÂjimecÏneÏ tyto praÂce konat z duÊvodu prÏõÂpravy na povolaÂnõÂ.
b) ve vnuceneÂm pracovnõÂm tempu, c) v trÏõÂsmeÏnneÂm nebo neprÏetrzÏiteÂm pracovnõÂm rezÏimu, d) vykonaÂvana pouze v nocÏnõ dobeÏ. (2) Pracõ spojenou s monotoniõ se rozumõ praÂce, prÏi nõÂzÏ je charakteristicke opakovaÂnõ stejnyÂch pohybovyÂch nebo uÂkolovyÂch uÂkonuÊ s omezenou mozÏnostõ zaÂsahu zameÏstnance do jejich pruÊbeÏhu. Monotonie se cÏlenõ na a) pohybovou, kterou se rozumõ takova cÏinnost, prÏi ktere se opakujõ jednoduche pohybove manuaÂlnõ uÂkony stejneÂho typu, b) uÂkolovou, kterou se rozumõ takova cÏinnost, prÏi ktere se vyskytuje nõÂzky pocÏet a mala promeÏnlivost uÂkoluÊ. (3) Pracõ ve vnuceneÂm pracovnõÂm tempu se rozumõ praÂce, prÏi nõÂzÏ si zameÏstnanec nemuÊzÏe volit jejõ tempo saÂm a musõ se podrÏõÂdit rytmu strojoveÂho mechanizmu, uÂkolu nebo rytmu jineÂho zameÏstnance. § 32 Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika PrÏi hodnocenõ zdravotnõÂho rizika psychicke zaÂteÏzÏe se zjisÏt'uje zdroj jejõÂho vzniku a hodnotõ se ostatnõ okolnosti a vlivy, ktere vedou k jejõÂmu vzniku. § 33 MinimaÂlnõ opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõ prÏi praÂci PraÂce spojene s monotoniõÂ, jakozÏ i praÂce ve vnuceneÂm pracovnõÂm tempu, musõ byÂt k omezenõ jejich neprÏõÂzniveÂho vlivu na zdravõ prÏerusÏovaÂny bezpecÏnostnõÂmi prÏestaÂvkami v trvaÂnõ 5 azÏ 10 minut po kazÏdyÂch 2 hodinaÂch neprÏetrzÏite praÂce nebo musõ byÂt zajisÏteÏno strÏõÂdaÂnõ cÏinnostõ nebo zameÏstnancuÊ. HL AVA VI Ï I PRAÂCI PODMIÂNKY OCHRANY ZDRAVI PR SE ZRAKOVOU ZAÂTEÏZÏI § 34 Vymezenõ zrakove zaÂteÏzÏe (1) Pracõ se zrakovou zaÂteÏzÏõ se rozumõ trvala praÂce a) spojena s naÂrocÏnostõ na rozlisÏenõ detailuÊ, b) vykonaÂvana za zvlaÂsÏtnõÂch sveÏtelnyÂch podmõÂnek, c) spojena s pouzÏõÂvaÂnõÂm zveÏtsÏovacõÂch prÏõÂstrojuÊ, sledovaÂnõÂm monitoruÊ nebo se zobrazovacõÂmi jednotkami, d) spojena s neodstranitelnyÂm oslnÏovaÂnõÂm.
(2) Pracõ spojenou s naÂrocÏnostõ na rozlisÏenõ detailuÊ se rozumõ praÂce, prÏi nõÂzÏ je videÏnõ zameÏstnance ztõÂzÏeno tvarem detailu, jeho barvou, jasem nebo jeho pohybem14). (3) Pracõ vykonaÂvanou za zvlaÂsÏtnõÂch sveÏtelnyÂch podmõÂnek se rozumõ praÂce vykonaÂvana prÏi urcÏene barveÏ sveÏtla nebo prÏi neodstranitelneÂm kolõÂsaÂnõ jasu v prostoru zrakoveÂho uÂkolu nebo jeho okolõÂ. (4) Pracõ se zobrazovacõ jednotkou se rozumõ praÂce vykonaÂvana zameÏstnancem jako pravidelna soucÏaÂst jeho obvykle pracovnõ cÏinnosti na soustaveÏ zarÏõÂzenõÂ, ktere obsahuje zobrazovacõ jednotku, klaÂvesnici nebo jine vstupnõ zarÏõÂzenõÂ, software nebo dalsÏõ volitelne prÏõÂslusÏenstvõÂ. § 35 MinimaÂlnõ opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõ prÏi praÂci PraÂce se zrakovou zaÂteÏzÏõ musõ byÂt v zaÂjmu omezenõ jejõÂho neprÏõÂzniveÂho vlivu na zdravõ zameÏstnance prÏerusÏovaÂna bezpecÏnostnõÂmi prÏestaÂvkami v trvaÂnõ 5 azÏ 10 minut po kazÏdyÂch 2 hodinaÂch neprÏetrzÏite praÂce nebo musõ byÂt zajisÏteÏno strÏõÂdaÂnõ cÏinnostõ nebo zameÏstnancuÊ. H L AVA V II Ï I PRAÂCI PODMIÂNKY OCHRANY ZDRAVI PR S BIOLOGICKYÂMI CÏINITELI § 36 Vymezenõ biologickyÂch cÏiniteluÊ (1) BiologickyÂmi cÏiniteli jsou vsÏechny mikroorganismy, buneÏcÏne kultury a endoparaziti, kterÏõ mohou vyvolat infekcÏnõ onemocneÏnõ a alergicke nebo toxicke projevy v zÏiveÂm organizmu. Mikroorganizmem se rozumõ mikrobiologicky objekt buneÏcÏny nebo nebuneÏcÏnyÂ, schopny replikace nebo prÏenosu genetickeÂho materiaÂlu; buneÏcÏnou kulturou se rozumõ bunÏky pochaÂzejõÂcõ z mnohobuneÏcÏneÂho organizmu, ktere rostou in vitro. (2) Biologicke cÏinitele se cÏlenõ podle mõÂry rizika infekce na biologicke cÏinitele a) skupiny 1, u nichzÏ nenõ pravdeÏpodobneÂ, zÏe by mohly zpuÊsobit onemocneÏnõ cÏloveÏka, b) skupiny 2, ktere mohou zpuÊsobit onemocneÏnõ cÏloveÏka a mohou byÂt nebezpecÏõÂm pro zameÏstnance, je vsÏak nepravdeÏpodobneÂ, zÏe by se rozsÏõÂrÏily do prostrÏedõ mimo pracovisÏteÏ; uÂcÏinna profylaxe nebo leÂcÏba prÏõÂpadneÂho onemocneÏnõ jsou obvykle dostupneÂ, c) skupiny 3, ktere mohou zpuÊsobit zaÂvazÏne onemocneÏnõ cÏloveÏka a prÏedstavujõ zaÂvazÏne nebezpecÏõÂ
) CÏSN EN SveÏtlo a osveÏtlenõÂ ± ZaÂkladnõÂ termõÂny a kriteÂria pro stanovenõÂ pozÏadavkuÊ na osveÏtlenõÂ.
14
pro zameÏstnance i nebezpecÏõ z hlediska mozÏnosti rozsÏõÂrÏenõ do prostrÏedõ mimo pracovisÏteÏ; uÂcÏinna profylaxe nebo leÂcÏba prÏõÂpadneÂho onemocneÏnõ jsou obvykle dostupneÂ, d) skupiny 4, ktere zpuÊsobujõ u cÏloveÏka zaÂvazÏne onemocneÏnõ a prÏedstavujõ zaÂvazÏne nebezpecÏõ pro zameÏstnance i nebezpecÏõ rozsÏõÂrÏenõ do prostrÏedõ mimo pracovisÏteÏ; uÂcÏinna profylaxe nebo leÂcÏba prÏõÂpadneÂho onemocneÏnõ jsou obvykle nedostupneÂ. (3) Seznam biologickyÂch cÏiniteluÊ s jejich zarÏazenõÂm do skupin 2, 3 a 4 je uveden v prÏõÂloze cÏ. 7 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A. (4) Viry, ktere byly izolovaÂny u cÏloveÏka a nejsou zarÏazeny do seznamu biologickyÂch cÏiniteluÊ v prÏõÂloze cÏ. 7 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, se zarÏazujõ minimaÂlneÏ do skupiny 2, mimo ty prÏõÂpady, kdy je prokaÂzaÂno, zÏe vznik onemocneÏnõ u cÏloveÏka je nepravdeÏpodobnyÂ. § 37 Hodnocenõ zdravotnõÂho rizika (1) PrÏi cÏinnosti, ktera je spojena s mozÏnostõ ohrozÏenõ zdravõ zameÏstnance biologickyÂm cÏinitelem, musõ byÂt stanovena povaha, mõÂra a doba expozice biologickeÂmu cÏiniteli tak, aby bylo mozÏne zhodnotit vesÏkera rizika pro zdravõ zameÏstnance a rozhodnout o nezbytnyÂch opatrÏenõÂch k ochraneÏ jeho zdravõÂ. (2) PrÏi cÏinnostech, ktere zahrnujõ expozici neÏkolika skupinaÂm biologickyÂch cÏiniteluÊ, musõ byÂt vyhodnoceno riziko na zaÂkladeÏ nebezpecÏõÂ, ktere prÏedstavujõ vsÏechny prÏõÂtomne biologicke cÏinitele, prÏicÏemzÏ mõÂru rizika urcÏuje nejnebezpecÏneÏjsÏõ cÏinitel. (3) Hodnocenõ musõ byÂt obnovovaÂno vzÏdy, kdykoliv dojde ke zmeÏneÏ podmõÂnek, ktera muÊzÏe mõÂt vliv na expozici zameÏstnance biologickeÂmu cÏiniteli. (4) Hodnocenõ musõ vychaÂzet ze vsÏech dostupnyÂch informacõ vcÏetneÏ uÂdajuÊ o a) zarÏazenõ biologickyÂch cÏiniteluÊ do skupin 2, 3 nebo 4 podle seznamu uvedeneÂho v prÏõÂloze cÏ. 7 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, b) onemocneÏnõÂch souvisejõÂcõÂch s pracõ s biologickyÂmi cÏiniteli skupin 2, 3 nebo 4, jimizÏ muÊzÏe byÂt zameÏstnanec postizÏen, c) potenciaÂlnõÂch senzibilizujõÂcõÂch nebo toxickyÂch uÂcÏincõÂch, ktere se mohou vyskytnout u zameÏstnance jako duÊsledek praÂce s biologickyÂm cÏinitelem, d) vyÂskytu nemocõ z povolaÂnõÂ, jejichzÏ prÏõÂcÏinou byl biologicky cÏinitel skupin 2, 3 nebo 4. (5) PrÏi hodnocenõ rizika biologickyÂch cÏiniteluÊ ve zdravotnickeÂm nebo veterinaÂrnõÂm zarÏõÂzenõ musõ byÂt veÏnovaÂna zvlaÂsÏtnõ pozornost nebezpecÏõ prÏedstavovaneÂmu biologickyÂm cÏinitelem, o ktereÂm je znaÂmo, zÏe je prÏõÂtomen, nebo je podezrÏenõÂ, zÏe muÊzÏe byÂt prÏõÂtomen
u lidõÂ, zvõÂrÏat nebo v materiaÂlech, ktere jsou jim odebõÂraÂny, jakozÏ i dalsÏõÂm rizikuÊm danyÂm povahou praÂce v teÏchto zarÏõÂzenõÂch. (6) PrÏi hodnocenõ rizika biologickyÂch cÏiniteluÊ prÏi pruÊmyslovyÂch procesech musõ byÂt veÏnovaÂna zvlaÂsÏtnõ pozornost nebezpecÏõ prÏedstavovaneÂmu biologickyÂm cÏinitelem, o ktereÂm je znaÂmo, zÏe je prÏõÂtomen jako nedõÂlna soucÏaÂst zpracovaÂnõ nebo vyÂroby. Za pruÊmyslovy proces se pro uÂcÏely tohoto narÏõÂzenõ povazÏujõ zpracovaÂnõ a vyÂroba, prÏi nichzÏ jsou biologicke cÏinitele skupin 2, 3 nebo 4 surovinou, meziproduktem nebo produktem. § 38 MinimaÂlnõ opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõ prÏi praÂci, blizÏsÏõ hygienicke pozÏadavky na pracovisÏteÏ a jeho oznacÏenõÂ, blizÏsÏõ pozÏadavky na pracovnõ postupy, informace k ochraneÏ zdravõ (1) PrÏi cÏinnosti, ktera je spojena s mozÏnostõ ohrozÏenõ zdravõ zameÏstnance biologickyÂm cÏinitelem, musõ opatrÏenõ k ochraneÏ jeho zdravõ zahrnovat a) zaÂkaz jõÂdla, pitõ a kourÏenõ na pracovisÏti, kde je nebezpecÏõ kontaminace biologickyÂm cÏinitelem, a zaÂkaz vstupu v osobnõÂch ochrannyÂch pracovnõÂch prostrÏedcõÂch do prostor mimo vymezene pracovisÏteÏ, b) zajisÏteÏnõ sanitaÂrnõÂho zarÏõÂzenõ odpovõÂdajõÂcõÂho povaze praÂce, c) poskytnutõ osobnõÂch ochrannyÂch pracovnõÂch prostrÏedkuÊ, d) uklaÂdaÂnõ osobnõÂch ochrannyÂch pracovnõÂch prostrÏedkuÊ na mõÂsteÏ k tomu urcÏeneÂm, jejich kontrolu, cÏisÏteÏnõ a dezinfekci, pokud mozÏno prÏed kazÏdyÂm pouzÏitõÂm, avsÏak vzÏdy po pouzÏitõÂ; opravu vadnyÂch osobnõÂch ochrannyÂch pracovnõÂch prostrÏedkuÊ nebo jejich vyÂmeÏnu prÏed dalsÏõÂm pouzÏitõÂm, e) vypracovaÂnõ postupuÊ pro bezpecÏne odebõÂraÂnõÂ, manipulaci a zpracovaÂnõ vzorkuÊ materiaÂluÊ lidskeÂho nebo zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu, f) odstranÏovaÂnõ osobnõÂch ochrannyÂch pracovnõÂch prostrÏedkuÊ, ktere mohou byÂt kontaminovaÂny biologickyÂm cÏinitelem; prÏed dekontaminacõÂ, vycÏisÏteÏnõÂm nebo znicÏenõÂm se osobnõ ochranne pracovnõ prostrÏedky uklaÂdajõ oddeÏleneÏ od civilnõÂho odeÏvu, g) vybavenõ pracovisÏteÏ põÂsemnou instrukcõ obsahujõÂcõ postup prÏi mimorÏaÂdne udaÂlosti prÏi manipulaci s biologickyÂm cÏinitelem a postup prÏi praÂci s biologickyÂm cÏinitelem skupiny 4, h) ocÏkovaÂnõÂ, pokud je uÂcÏelneÂ, zvlaÂsÏteÏ u toho zameÏstnance, ktery nenõ imunnõ vuÊcÏi biologickeÂmu cÏiniteli, jemuzÏ je nebo muÊzÏe byÂt prÏi praÂci vystaven, i) informovaÂnõ zameÏstnance o kazÏde mimorÏaÂdne udaÂlosti prÏi manipulaci s biologickyÂm cÏinitelem.
(2) Dovoluje-li to povaha cÏinnosti, je nutno se pouzÏõÂvaÂnõ biologickeÂho cÏinitele skupin 2, 3 nebo 4 vyhnout a nahradit ho biologickyÂm cÏinitelem, ktery podle soucÏasneÂho stavu poznaÂnõ nenõ v podmõÂnkaÂch, v nichzÏ je pouzÏõÂvaÂn, rizikovyÂ, prÏõÂpadneÏ je meÂneÏ rizikovy pro zdravõ zameÏstnance. (3) JestlizÏe prÏi vyÂkonu cÏinnosti a) v potravinaÂrÏskyÂch podnicõÂch, b) v zemeÏdeÏlstvõÂ, c) prÏi nõÂzÏ dochaÂzõ ke kontaktu se zvõÂrÏaty nebo produkty zvõÂrÏecõÂho puÊvodu, d) ve zdravotnictvõ vcÏetneÏ prosektur, e) v klinickyÂch, veterinaÂrnõÂch a diagnostickyÂch laboratorÏõÂch, s vyÂjimkou diagnostickyÂch mikrobiologickyÂch laboratorÏõ prÏesto, zÏe praÂce zde vykonaÂvane naÂlezÏõ svyÂm charakterem mezi cÏinnosti s veÏdomyÂm zaÂmeÏrem pracovat s biologickyÂmi cÏiniteli skupin 2, 3 nebo 4, f) v zarÏõÂzenõÂch na odstranÏovaÂnõ odpadu, nebo g) v zarÏõÂzenõÂch na cÏisÏteÏnõ odpadnõÂch vod, nelze vyloucÏit mozÏnou expozici biologickyÂm cÏiniteluÊm skupin 2 azÏ 4, uplatnÏujõ se vedle opatrÏenõ podle odstavce 1 i dalsÏõ opatrÏenõ uvedena v odstavci 4 põÂsm. a) azÏ h). (4) PrÏi vyÂkonu cÏinnosti s veÏdomyÂm zaÂmeÏrem pracovat s biologickyÂm cÏinitelem skupin 2, 3 nebo 4 musõ byÂt expozice zameÏstnance zamezena technickyÂmi opatrÏenõÂmi. Pokud technicka opatrÏenõ nejsou dostacÏujõÂcõÂ, musõ byÂt riziko expozice vzÏdy snõÂzÏeno na uÂrovenÏ potrÏebnou k ochraneÏ zdravõ zameÏstnance. Za tõÂm uÂcÏelem se vedle opatrÏenõ podle odstavce 1 uplatnÏujõ tato dalsÏõ opatrÏenõ k ochraneÏ zdravõ a) udrzÏovaÂnõ pocÏtu exponovanyÂch nebo pravdeÏpodobneÏ exponovanyÂch zameÏstnancuÊ na co nejnizÏsÏõ mozÏne uÂrovni, b) uÂprava pracovnõÂch procesuÊ a technickyÂch ochrannyÂch opatrÏenõÂ, ktera smeÏrÏujõ k vyloucÏenõ nebo minimalizaci uÂniku biologickeÂho cÏinitele do pracovnõÂho prostrÏedõÂ, c) pouzÏõÂvaÂnõ osobnõÂch ochrannyÂch pracovnõÂch prostrÏedkuÊ, nelze-li jinyÂm zpuÊsobem vyloucÏit expozici zameÏstnance biologickeÂmu cÏiniteli, d) dodrzÏovaÂnõ hygienickyÂch naÂvykuÊ, jejichzÏ cõÂlem je prevence nebo snõÂzÏenõ nahodileÂho prÏenosu nebo uÂniku biologickeÂho cÏinitele z pracovisÏteÏ, e) oznacÏenõ pracovisÏteÏ, na ktereÂm je vykonaÂvaÂna praÂce s biologickyÂm cÏinitelem skupin 2, 3 nebo 4, zarÏazena podle zaÂkona o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõ do kategorie trÏetõ nebo cÏtvrteÂ9), znacÏkou pro biologicke riziko,
15
f) provaÂdeÏnõ zkousÏek na prÏõÂtomnost biologickeÂho cÏinitele pouzÏõÂvaneÂho prÏi praÂci mimo uzavrÏeny systeÂm, pokud je to nezbytne a technicky mozÏneÂ, g) zajisÏteÏnõ prostrÏedkuÊ pro snadne shromazÏd'ovaÂnõÂ, uklaÂdaÂnõ a likvidaci odpadu do bezpecÏneÂho a identifikovatelneÂho nebo i prÏõÂslusÏneÏ upraveneÂho kontejneru, h) uÂpravy nutne pro bezpecÏnou manipulaci s biologickyÂm cÏinitelem a jeho prÏepravu v raÂmci pracovisÏteÏ. (5) PrÏi praÂci s biologickyÂm cÏinitelem skupin 3 nebo 4, zarÏazene podle zaÂkona o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõ do trÏetõ nebo cÏtvrte kategorie9), se zrÏizuje kontrolovane paÂsmo. TõÂmto ustanovenõÂm nejsou dotcÏeny povinnosti osob podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu15). HLAVA VIII Ï Ï ESTAÂVKY PR Ï I PRAÂCI BEZPECNOSTNI PR S RIZIKOVYÂMI FAKTORY § 39 ZarÏazenõ bezpecÏnostnõÂch prÏestaÂvek (1) Pokud je prÏi trvale praÂci, zarÏazene jako rizikova podle zaÂkona o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõÂ9), nezbytne neprÏetrzÏite pouzÏõÂvaÂnõ osobnõÂch ochrannyÂch pracovnõÂch prostrÏedkuÊ k omezenõ puÊsobenõ rizikoveÂho faktoru nebo pokud to povaha ochranneÂho pracovnõÂho prostrÏedku vyzÏaduje, musõ byÂt beÏhem praÂce zarÏazeny bezpecÏnostnõ prÏestaÂvky, prÏi nichzÏ muÊzÏe zameÏstnanec odlozÏit osobnõ ochranny pracovnõ prostrÏedek. Prvnõ prÏestaÂvka se zarÏazuje nejpozdeÏji po 2 hodinaÂch neprÏetrzÏiteÂho vyÂkonu praÂce v trvaÂnõ nejmeÂneÏ 15 minut, poslednõ nejmeÂneÏ v trvaÂnõ 10 minut nejpozdeÏji 1 hodinu prÏed ukoncÏenõÂm smeÏny. (2) Po dobu trvaÂnõ bezpecÏnostnõÂch prÏestaÂvek nesmõ byÂt zameÏstnanec v zÏaÂdneÂm uÂseku smeÏny exponovaÂn rizikoveÂmu faktoru prÏekracÏujõÂcõÂmu hygienicky limit.  ST T R Ï ETI CÏ A DALSÏI BLIZÏSÏI HYGIENICKE POZÏADAVKY Ï EDI NA PRACOVISÏTEÏ A PRACOVNI PROSTR H L AVA I Ï Ï Â BLIZSI HYGIENICKE POZÏADAVKY NA MIKROKLIMATICKE PODMIÂNKY NA PRACOVISÏTI § 40 Teplota na pracovisÏti Na pracovisÏti, kde je vykonaÂvaÂna trvala praÂce,
) ZaÂkon cÏ. 281/2002 Sb., o neÏkteryÂch opatrÏenõÂch souvisejõÂcõÂch se zaÂkazem bakteriologickyÂch (biologickyÂch) a toxinovyÂch zbranõÂ a o zmeÏneÏ zÏivnostenskeÂho zaÂkona, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
s vyÂjimkou pracovisÏteÏ vyzÏadujõÂcõÂho zvlaÂsÏtnõ tepelne podmõÂnky a pracovisÏteÏ, na neÏmzÏ nelze technickyÂmi prostrÏedky odstranit zaÂteÏzÏ teplem z technologie, musõ byÂt zajisÏteÏno dodrzÏovaÂnõ prÏõÂpustnyÂch mikroklimatickyÂch podmõÂnek v kalendaÂrÏnõÂm roce upravenyÂch v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulce cÏ. 2, s vyÂjimkou mimorÏaÂdneÏ tepleÂho dne. Za mimorÏaÂdneÏ teply den se povazÏuje den, kdy nejvysÏsÏõ teplota venkovnõÂho vzduchu dosaÂhla hodnoty vysÏsÏõ nezÏ 30 8C. MinimaÂlnõ operativnõ teploty tomin v kalendaÂrÏnõÂm roce upravene v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulce cÏ. 2 se nevztahujõ na praÂci vykonaÂvanou na pracovisÏti, na neÏmzÏ nelze odstranit chladovou zaÂteÏzÏ z technologickyÂch duÊvoduÊ. MaximaÂlnõ operativnõ teploty tomax v kalendaÂrÏnõÂm roce upravene v prÏõÂloze cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulce cÏ. 2 se nevztahujõ na praÂci vykonaÂvanou na pracovisÏti, na neÏmzÏ nelze odstranit tepelnou zaÂteÏzÏ z technologickyÂch duÊvoduÊ. § 41 VeÏtraÂnõ pracovisÏt' (1) Na pracovisÏti musõ byÂt k ochraneÏ zdravõ zameÏstnance zajisÏteÏna dostatecÏna vyÂmeÏna vzduchu prÏirozenyÂm nebo nucenyÂm veÏtraÂnõÂm. MnozÏstvõ vymeÏnÏovaneÂho vzduchu se urcÏuje s ohledem na vykonaÂvanou praÂci a jejõ fyzickou naÂrocÏnost tak, aby byly, pokud je to mozÏneÂ, pro zameÏstnance zajisÏteÏny vyhovujõÂcõ mikroklimaticke podmõÂnky jizÏ od pocÏaÂtku smeÏny. (2) MinimaÂlnõ mnozÏstvõ venkovnõÂho vzduchu prÏivaÂdeÏneÂho na pracovisÏteÏ musõ byÂt a) 50 m3/h na zameÏstnance vykonaÂvajõÂcõÂho praÂci zarÏazenou do trÏõÂd I nebo IIa podle prÏõÂlohy cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulky cÏ. 1, b) 70 m3/h na zameÏstnance vykonaÂvajõÂcõÂho praÂci zarÏazenou do trÏõÂd IIb, IIIa nebo IIIb podle prÏõÂlohy cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulky cÏ. 1, c) 90 m3/h na zameÏstnance vykonaÂvajõÂcõÂho praÂci zarÏazenou do trÏõÂd IVa, IVb nebo V podle prÏõÂlohy cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulky cÏ. 1. (3) MinimaÂlnõ mnozÏstvõ venkovnõÂho vzduchu podle odstavce 2 musõ byÂt zvyÂsÏeno prÏi dalsÏõ zaÂteÏzÏi veÏtraneÂho prostoru, naprÏõÂklad teplem, pachy nebo kourÏenõÂm. V mõÂstnosti, kde je povoleno kourÏenõÂ, se zvysÏuje mnozÏstvõ prÏivaÂdeÏneÂho vzduchu o 10 m3/h podle pocÏtu prÏõÂtomnyÂch osob. Celkove mnozÏstvõ prÏivaÂdeÏneÂho venkovnõÂho vzduchu se urcÏuje podle nejvysÏsÏõÂho pocÏtu osob soucÏasneÏ uzÏõÂvajõÂcõÂch veÏtrany prostor. (4) Pro pracovisÏteÏ s prÏõÂstupem verÏejnosti se zvysÏuje mnozÏstvõ prÏivaÂdeÏneÂho venkovnõÂho vzduchu uÂmeÏrneÏ prÏedpoklaÂdane zaÂteÏzÏi 0,2 azÏ 0,3 osoby/m2 nezastaveÏne podlahove plochy mõÂstnosti. PrÏi venkovnõÂch teplotaÂch vysÏsÏõÂch nezÏ 26 8C a nizÏsÏõÂch nezÏ 0 8C muÊzÏe byÂt mnozÏstvõ venkovnõÂho vzduchu zmensÏeno, nejvyÂsÏe vsÏak na polovinu. (5) ProudeÏnõ vzduchu musõ zabezpecÏovat dobreÂ
proveÏtraÂvaÂnõ pracovisÏteÏ a nesmõ prÏispõÂvat k sÏõÂrÏenõ sÏkodlivin na jine pracovisÏteÏ. (6) Na pracovisÏti, na ktereÂm muÊzÏe v duÊsledku mimorÏaÂdne udaÂlosti dojõÂt k uÂniku teÏkave chemicke laÂtky v mõÂrÏe, ktera muÊzÏe zpuÊsobit akutnõ posÏkozenõ zdravõÂ, musõ byÂt zrÏõÂzeno havarijnõ veÏtraÂnõÂ. Havarijnõ veÏtraÂnõ musõ byÂt zajisÏteÏno tak, aby jeho spousÏteÏnõ bylo snadno dostupne prÏed vstupem na pracovisÏteÏ. Havarijnõ veÏtraÂnõ musõ byÂt podtlakove tak, aby prÏi jeho chodu nemohla teÏkava chemicka laÂtka pronikat do prostor jinyÂch pracovisÏt'. MnozÏstvõ odvaÂdeÏneÂho vzduchu musõ byÂt voleno tak a vyÂduch umõÂsteÏn v takove vyÂsÏi, aby prÏi chodu havarijnõÂho veÏtraÂnõ nemohlo dojõÂt k ohrozÏenõ zdravõ osob na ostatnõÂch pracovisÏtõÂch a ve venkovnõÂm prostoru. § 42 Nucene veÏtraÂnõ (1) Nucene veÏtraÂnõ musõ byÂt pouzÏito vzÏdy, pokud prÏirozene veÏtraÂnõ prokazatelneÏ nepostacÏuje k celorocÏnõÂmu zajisÏteÏnõ ochrany zdravõ zameÏstnance podle § 41 odst. 2 azÏ 5. (2) Vzduch prÏivaÂdeÏny na pracovisÏteÏ vzduchotechnickyÂm zarÏõÂzenõÂm musõ obsahovat takovy podõÂl venkovnõÂho vzduchu, ktery postacÏuje pro snõÂzÏenõ koncentrace chemicke laÂtky nebo aerosolu vcÏetneÏ prachuÊ pod hodnotu prÏõÂpustneÂho expozicÏnõÂho limitu i nejvysÏsÏõ prÏõÂpustne koncentrace. MnozÏstvõ prÏivaÂdeÏneÂho venkovnõÂho vzduchu na jednoho zameÏstnance vsÏak nesmõ byÂt nizÏsÏõ nezÏ mnozÏstvõ upravene v § 41 odst. 2 azÏ 4. VeÏtracõ zarÏõÂzenõ nesmõ neprÏõÂzniveÏ ovlivnÏovat mikrobiaÂlnõ cÏistotu vzduchu a musõ byÂt upraveno tak, aby zameÏstnanci nebyli vystaveni pruÊvanu. PrÏi nuceneÂm veÏtraÂnõ musõ byÂt prÏivaÂdeÏny vzduch filtrovaÂn a v zimeÏ ohrÏõÂvaÂn. ObeÏhovy vzduch musõ byÂt vycÏisÏteÏn tak, aby zpeÏtny vzduch prÏivaÂdeÏny na pracovisÏteÏ neobsahoval chemicke laÂtky nebo aerosoly vcÏetneÏ prachuÊ v koncentraci vysÏsÏõ nezÏ 5 % jejich prÏõÂpustneÂho expozicÏnõÂho limitu. PrÏi pouzÏitõ teplovzdusÏneÂho veÏtraÂnõ nebo klimatizace nesmõ podõÂl venkovnõÂho vzduchu poklesnout pod 15 % celkoveÂho mnozÏstvõ prÏivaÂdeÏneÂho vzduchu. (3) Chemicka laÂtka nebo aerosol vcÏetneÏ prachuÊ musõ byÂt podle technickyÂch mozÏnostõ zachyceny prÏõÂmo u zdroje. Zachycenõ se provede zakrytõÂm zdroje nebo jeho vybavenõÂm mõÂstnõÂm odsaÂvaÂnõÂm. MõÂstnõ odsaÂvaÂnõ musõ byÂt v provozu soubeÏzÏneÏ s technickyÂm vyÂrobnõÂm zarÏõÂzenõÂm a musõ byÂt zabezpecÏeno tak, aby prÏi vypnutõ odsaÂvacõÂho zarÏõÂzenõ bylo soubeÏzÏneÏ zastaveno technicke vyÂrobnõ zarÏõÂzenõÂ. MõÂstnõ odsaÂvaÂnõ u zdrojuÊ sÏkodlivin musõ byÂt vybaveno sacõÂm nebo hermetizacÏnõÂm naÂstavcem nebo zarÏõÂzenõÂm, naprÏõÂklad skrÏõÂnõÂ, kapotou zamezujõÂcõÂmi sÏõÂrÏenõ plynu nebo aerosolu vcÏetneÏ prachuÊ do pracovnõÂho ovzdusÏõÂ. VyÂvody odvaÂdeÏneÂho vzduchu do venkovnõÂho prostoru musõ byÂt umõÂsteÏny tak, aby nedochaÂzelo k zpeÏtneÂmu nasaÂvaÂnõ chemicke laÂtky nebo aerosolu vcÏetneÏ prachuÊ do prostoru praco-
visÏteÏ veÏtracõÂm zarÏõÂzenõÂm. PrÏi mõÂstnõÂm odsaÂvaÂnõ s odvodem vzduchu do venkovnõÂho prostoru musõ byÂt zajisÏteÏn prÏõÂvod venkovnõÂho vzduchu tak, aby byly dodrzÏeny pozÏadavky na mikroklimaticke podmõÂnky a na tlakove pomeÏry ve veÏtraneÂm prostoru. PrÏivaÂdeÏny vzduch nesmõ zhorsÏovat kvalitu pracovnõÂho ovzdusÏõÂ. (4) VeÏtracõ zarÏõÂzenõ a zarÏõÂzenõ k mõÂstnõÂmu odsaÂvaÂnõÂ, u kteryÂch by porucha funkce mohla zpuÊsobit vzestup koncentrace chemicke laÂtky nebo aerosolu vcÏetneÏ prachuÊ v pracovnõÂm ovzdusÏõÂ, musõ byÂt vybavena signalizacõ chodu a signalizacõ poruchy rÏõÂdicõÂho systeÂmu. (5) NaÂnosy i necÏistoty, ktere by mohly znecÏisÏt'ovat ovzdusÏõ pracovisÏteÏ, a tõÂm prÏedstavovat riziko pro zdravõ zameÏstnance, musõ byÂt neprodleneÏ odstranÏovaÂny. § 43 VeÏtraÂnõ pracovisÏteÏ se zvlaÂsÏtnõÂmi naÂroky na cÏistotu ovzdusÏõ Na pracovisÏti se zvlaÂsÏtnõÂmi pozÏadavky na cÏistotu ovzdusÏõ a s pocÏtem zameÏstnancuÊ neprÏevysÏujõÂcõÂm 10 se prÏipousÏtõ snõÂzÏenõ podõÂlu venkovnõÂho vzduchu v rozsahu upraveneÂm v prÏõÂloze cÏ. 6 k tomuto narÏõÂzenõÂ. § 44 OhrÏõÂvaÂrna OhrÏõÂvaÂrna musõ byÂt vytaÂpeÏna nejmeÂneÏ na 22 8C a musõ byÂt vybavena sedacõÂm naÂbytkem, stolem a veÏsÏaÂky na pracovnõ odeÏv. OhrÏõÂvaÂrnou muÊzÏe byÂt i mõÂstnost pro odpocÏinek podle § 55 odst. 3. HL AVA I I BLIZÏSÏI HYGIENICKE POZÏADAVKY NA OSVEÏTLENI PRACOVISÏTEÏ § 45 OsveÏtlenõ pracovisÏteÏ (1) K osveÏtlenõ pracovisÏteÏ vcÏetneÏ spojovacõÂch cest se uzÏõÂva dennõÂ, umeÏle nebo sdruzÏene osveÏtlenõÂ. OsveÏtlenõ pracovisÏteÏ a spojovacõÂch cest mezi jednotlivyÂmi pracovisÏti dennõÂm, umeÏlyÂm nebo sdruzÏenyÂm osveÏtlenõÂm musõ odpovõÂdat naÂrocÏnosti vykonaÂvane praÂce na zrakovou cÏinnost a ochranu zdravõ v souladu s normovyÂmi hodnotami a pozÏadavky. Normovou hodnotou se rozumõ konkreÂtnõ hodnota dennõÂho, umeÏleÂho nebo sdruzÏeneÂho osveÏtlenõ obsazÏena v prÏõÂslusÏne cÏeske technicke normeÏ upravujõÂcõ hodnoty dennõÂho, sdruzÏeneÂho a umeÏleÂho osveÏtlenõÂ16) NormovyÂm pozÏadavkem se rozumõ technicky pozÏadavek obsazÏeny v prÏõÂslusÏne cÏeskeÂ
technicke normeÏ16). oslnÏovaÂnõÂ.
OsveÏtlenõÂ nesmõÂ byÂt prÏõÂcÏinou
(2) PracovisÏteÏ, ktere je osveÏtlovaÂno dennõÂm osveÏtlenõÂm, pokud na neÏm muÊzÏe dochaÂzet ke zvyÂsÏene tepelne zaÂteÏzÏi nebo oslneÏnõÂ, musõ mõÂt osveÏtlovacõ otvory vybaveny clonõÂcõÂmi zarÏõÂzenõÂmi umozÏnÏujõÂcõÂmi regulaci prÏõÂmeÂho slunecÏnõÂho zaÂrÏenõÂ. U bocÏnõÂho osveÏtlovacõÂho otvoru na pracovisÏti umozÏnÏujõÂcõÂho pohled ven nesmõ jejich vyÂplneÏ tomu braÂnit. (3) Na pracovisÏti, na neÏmzÏ je vykonaÂvaÂna trvala praÂce, osveÏtlovaneÂm dennõÂm osveÏtlenõÂm, musõ byÂt dodrzÏeny tyto hodnoty: a) dennõ osveÏtlenõ vyjaÂdrÏene cÏinitelem dennõ osveÏtlenosti D, minimaÂlnõ Dmin = 1,5 %, prÏi hornõÂm nebo kombinovaneÂm dennõÂm osveÏtlenõ i pruÊmeÏrny Dm = 3 %, b) celkove umeÏle osveÏtlenõ vyjaÂdrÏene udrzÏovanou osveÏtlenostõ EÅ m = 200 lx. (4) Na pracovisÏti, na neÏmzÏ je vykonaÂvaÂna trvala praÂce, osveÏtlovaneÂm sdruzÏenyÂm osveÏtlenõÂm musõ byÂt dodrzÏeny tyto hodnoty: a) dennõ slozÏka sdruzÏeneÂho osveÏtlenõ vyjaÂdrÏena cÏinitelem dennõ osveÏtlenosti D, minimaÂlnõ Dmin 0,5 % a prÏi hornõÂm a kombinovaneÂm dennõÂm osveÏtlenõ i pruÊmeÏrny Dm = 1 %, b) celkove umeÏle osveÏtlenõ vyjaÂdrÏene udrzÏovanou osveÏtlenostõ EÅ m = 200 lx. (5) Hodnoty celkoveÂho umeÏleÂho osveÏtlenõ podle odstavcuÊ 3 a 4 se pouzÏijõ za prÏedpokladu, zÏe prÏõÂslusÏna cÏeska technicka norma nestanovõ s ohledem na zrakovou naÂrocÏnost jinou hodnotu. (6) PracovisÏteÏ, na neÏmzÏ je vykonaÂvaÂna trvala praÂce a na ktereÂm nemohou byÂt splneÏny hodnoty pro dennõ ani pro sdruzÏene osveÏtlenõ podle odstavcuÊ 3 a 4, se muÊzÏe zrÏizovat a provozovat jen v prÏõÂpadeÏ, zÏe jde o pracovisÏteÏ a) pouze s nocÏnõÂm provozem, b) ktere musõ byÂt z technologickyÂch duÊvoduÊ umõÂsteÏno pod uÂrovnõ tereÂnu, c) jehozÏ uÂcÏel nebo konstrukcÏnõ pozÏadavky neumozÏnÏujõ zrÏõÂdit dostacÏujõÂcõ pocÏet nebo dostatecÏnou velikost osveÏtlovacõÂch otvoruÊ, d) na neÏmzÏ zpracovaÂvany materiaÂl, povaha vyÂrobkuÊ nebo cÏinnosti vyzÏadujõ vyloucÏenõ dennõÂho sveÏtla nebo zvlaÂsÏtnõ pozÏadavky na osveÏtlenõÂ, naprÏõÂklad pouzÏitõ technologicky nutnyÂch vlnovyÂch deÂlek spektraÂlnõÂho slozÏenõ sveÏtla, ktere nelze docõÂlit dennõÂm osveÏtlenõÂm, e) kde je nutne zajisÏteÏnõ ochrany zdravõ zameÏstnance
) CÏSN 73 0580 Dennõ osveÏtlenõ budov, CÏSN 36 0020 SdruzÏene osveÏtlenõ a CÏSN EN 12464-1 SveÏtlo a osveÏtlenõ ± OsveÏtlenõ pracovnõÂch prostoruÊ ± CÏaÂst 1: VnitrÏnõ pracovnõ prostory.
16
prÏed pronikaÂnõÂm chemicke laÂtky, aerosolu nebo prachu z vyÂrobnõ nebo jine cÏinnosti, jejichzÏ zdrojem je technologie. (7) Na pracovisÏtõÂch uvedenyÂch v odstavci 6 se osveÏtlovacõ soustavy zrÏizujõ tak, aby celkove umeÏle osveÏtlenõÂ, vyjaÂdrÏene intenzitou osveÏtlenõ EÅ m, ktere je jedinyÂm zdrojem osveÏtlenõ pracovisÏteÏ, bylo podle zrakove naÂrocÏnosti navyÂsÏeno o jeden stupenÏ rÏady uvedene v prÏõÂslusÏne cÏeske technicke normeÏ k osveÏtlovaÂnõ vnitrÏnõÂch pracovnõÂch prostoruÊ17). (8) V mõÂstnosti pro odpocÏinek podle § 55 odst. 3 dennõ osveÏtlenõ vyjaÂdrÏene minimaÂlnõÂm cÏinitelem dennõ osveÏtlenosti musõ byÂt Dmin = 1,0 %. (9) OsveÏtlovacõ otvory, osveÏtlovacõ soustavy zajisÏt'ujõÂcõ umeÏle osveÏtlenõ a cÏaÂsti vnitrÏnõÂch prostor pracovisÏteÏ odraÂzÏejõÂcõ sveÏtlo musõ byÂt cÏisÏteÏny ve lhuÊtaÂch odpovõÂdajõÂcõÂch nejmeÂneÏ normovyÂm pozÏadavkuÊm a cÏiniteli znecÏisÏteÏnõ svõÂtidel upravenyÂch v prÏõÂslusÏne cÏeske technicke normeÏ pro dennõ a umeÏle osveÏtlenõÂ18) a trvale udrzÏovaÂny v takoveÂm stavu, aby vlastnosti osveÏtlenõ byly zachovaÂny. OsveÏtlovacõ otvory vcÏetneÏ ochrannyÂch prvkuÊ musõ umozÏnÏovat jejich bezpecÏne pouzÏõÂvaÂnõÂ, uÂdrzÏbu a cÏisÏteÏnõ a nesmõ ohrozÏovat dalsÏõ osoby zdrzÏujõÂcõ se v objektu nebo v jeho okolõ beÏhem uÂdrzÏby a cÏisÏteÏnõÂ. ZameÏstnanci musõ byÂt umozÏneÏno manipulovat s okny nebo sveÏtlõÂky, pokud jsou otevõÂratelneÂ, otevõÂrat, zavõÂrat, nastavovat nebo zajisÏt'ovat z podlahy bezpecÏnyÂm zpuÊsobem; jsou-li otevrÏeny, musõ byÂt zajisÏteÏny v takove poloze, aby se prÏedesÏlo riziku uÂrazu. (10) PracovisÏteÏ vcÏetneÏ spojovacõÂch cest, na kteryÂch je zameÏstnanec prÏi vyÂpadku umeÏleÂho osveÏtlenõ vystaven ve zvyÂsÏene mõÂrÏe mozÏnosti uÂrazu nebo jineÂho posÏkozenõ zdravõÂ, musõ byÂt vybaveno vyhovujõÂcõÂm nouzovyÂm osveÏtlenõÂm podle prÏõÂslusÏne cÏeske technicke normy upravujõÂcõ nouzove osveÏtlenõÂ19). H L AVA I I I BLIZÏSÏI HYGIENICKE POZÏADAVKY NA PROSTORY PRACOVISÏTEÏ § 46 SveÏtla vyÂsÏka prostor urcÏenyÂch pro praÂci (1) SveÏtla vyÂsÏka prostoru urcÏeneÂho pro trvalou praÂci musõ byÂt prÏi plosÏe a) do 20 m2 nejmeÂneÏ 2,50 m, b) do 50 m2 nejmeÂneÏ 2,60 m, c) od 51 do 100 m2 nejmeÂneÏ 2,70 m,
d) od 101 do 2000 m2 nejmeÂneÏ 3,00 m, e) võÂce nezÏ 2000 m2 nejmeÂneÏ 3,25 m. (2) SveÏtla vyÂsÏka prostoru urcÏeneÂho pro praÂci se sÏikmyÂm stropem prÏi plosÏe do 20 m2, na ktereÂm se vykonaÂva trvala praÂce, musõ byÂt nejmeÂneÏ nad polovinou podlahove plochy 2,30 m. Prostory urcÏene pro pracovnõ cÏinnost v odstavci 1 põÂsm. b) azÏ e) musõ mõÂt sveÏtle vyÂsÏky upravene v tomto ustanovenõ nejmeÂneÏ nad polovinou podlahove plochy. SveÏtla vyÂsÏka prostoru urcÏeneÂho pro praÂci, na ktereÂm se vykonaÂva praÂce vyÂjimecÏneÏ nebo po dobu kratsÏõ nezÏ 4 hodiny za smeÏnu, nesmõ byÂt nizÏsÏõ nezÏ 2,10 m. (3) SveÏtle vyÂsÏky uvedene v odstavci 1 põÂsm. c) azÏ d) mohou byÂt v prodejnõÂm prostoru, kancelaÂrÏi a v jineÂm obdobneÂm prostoru urcÏeneÂm pro praÂci, v neÏmzÏ se vykonaÂva praÂce zarÏazena do trÏõÂdy I nebo IIa podle prÏõÂlohy cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulky cÏ. 1 snõÂzÏeny za prÏedpokladu, zÏe bude zajisÏteÏn pro kazÏdeÂho zameÏstnance objemovy prostor podle § 47 odst. 1 põÂsm. a) nebo b), bude vyloucÏeno oslnÏovaÂnõ zameÏstnance a sveÏtla vyÂsÏka nebude nizÏsÏõ nezÏ 2,60 m. § 47 Objemovy prostor (1) Objemovy prostor urcÏeny pro praÂci musõ byÂt pro jednoho zameÏstnance a) 12 m3 prÏi praÂci zarÏazene do trÏõÂd I nebo IIa podle prÏõÂlohy cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulky cÏ. 1, b) 15 m3 prÏi praÂci zarÏazene do trÏõÂd IIb, IIIa nebo IIIb podle prÏõÂlohy cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulky cÏ. 1, c) 18 m3 prÏi praÂci zarÏazene do trÏõÂd IVa, IVb nebo V podle prÏõÂlohy cÏ. 1 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti A, tabulky cÏ. 1. (2) Objemovy prostor podle odstavce 1 nesmõ byÂt zmensÏen stabilnõÂm provoznõÂm zarÏõÂzenõÂm. (3) Odstavce 1 a 2 se nevztahujõ na ovlaÂdacõ stanovisÏteÏ a kabiny strojnõÂho zarÏõÂzenõÂ, boxy pokladen a pracovnõ prostory obdobne povahy. § 48 RozmeÏry podlahove plochy Pro jednoho zameÏstnance musõ byÂt v prostoru urcÏeneÂm pro trvalou praÂci volna podlahova plocha nejmeÂneÏ 2 m2, mimo stabilnõ provoznõ zarÏõÂzenõ a spojovacõ cesty. SÏõÂrÏe volne plochy pro pohyb nesmõ byÂt stabilnõÂm zarÏõÂzenõÂm v zÏaÂdneÂm mõÂsteÏ zuÂzÏena pod 1 m.
) CÏSN EN 12464-1 OsveÏtlenõ pracovnõÂch prostoruÊ ± CÏaÂst 1: VnitrÏnõ pracovnõ prostory. ) CÏSN 73 0580 Dennõ osveÏtlenõ budov, CÏSN EN 12464-1 OsveÏtlenõ pracovnõÂch prostoruÊ ± CÏaÂst 1: VnitrÏnõ pracovnõ prostory. 19 ) CÏSN EN 1838 SveÏtlo a osveÏtlenõ ± Nouzove osveÏtlenõÂ. 17 18
§ 49 RozmeÏry pracovnõ roviny, pracovnõÂho mõÂsta a pozÏadavky na ovladacÏe (1) VyÂsÏka pracovnõ roviny musõ odpovõÂdat teÏlesnyÂm rozmeÏruÊm zameÏstnance, zaÂkladnõ pracovnõ poloze, hmotnosti prÏedmeÏtuÊ a brÏemenuÊm, se kteryÂmi je v raÂmci pracovnõ cÏinnosti manipulovaÂno, a zrakove naÂrocÏnosti prÏi praÂci. OptimaÂlnõ vyÂsÏka pracovnõ roviny je prÏi praÂci vstoje u muzÏuÊ 1020 azÏ 1180 mm, u zÏen 930 azÏ 1080 mm. PrÏi praÂci vsedeÏ je optimaÂlnõ vyÂsÏka pracovnõ roviny nad sedaÂkem u muzÏuÊ 220 azÏ 310 mm, u zÏen 210 azÏ 300 mm. ZaÂkladnõ vyÂsÏka sedaÂku nad podlahou je 400 + 50 mm. Pokud jsou prÏi praÂci pouzÏõÂvaÂny naprÏõÂklad sveÏraÂky a jina technicka zarÏõÂzenõÂ, pak vyÂsÏkou pracovnõ roviny se rozumõ mõÂsto, na neÏmzÏ jsou nejcÏasteÏji vykonaÂvaÂny pohyby koncÏetin zameÏstnance prÏi manipulaci s nimi. (2) PrÏi praÂci vyzÏadujõÂcõ zvyÂsÏenou naÂrocÏnost na zrak, naprÏõÂklad prÏi manipulaci s drobnyÂmi prÏedmeÏty nebo soucÏaÂstkami, se vyÂsÏka pracovnõ roviny zveÏtsÏuje o 100 azÏ 200 mm. PrÏi praÂci, prÏi nõÂzÏ se manipuluje s prÏedmeÏty o hmotnosti veÏtsÏõ nezÏ 2 kg prÏi praÂci prÏevaÂzÏneÏ vstoje, se manipulacÏnõ rovina snizÏuje o 100 azÏ 200 mm. (3) Pracovnõ mõÂsto musõ byÂt usporÏaÂdaÂno tak, aby manipulacÏnõ roviny, pohybove prostory a vynaklaÂdane sõÂly odpovõÂdaly teÏlesnyÂm rozmeÏruÊm a prÏirozenyÂm drahaÂm pohybuÊ koncÏetin zameÏstnance a aby nedochaÂzelo k zaujõÂmaÂnõ neprÏijatelnyÂch pracovnõÂch poloh. Dosahy hornõÂch koncÏetin prÏi praÂci vsedeÏ a vstoje jsou upraveny v prÏõÂloze cÏ. 8 k tomuto narÏõÂzenõÂ, na obraÂzcõÂch cÏ. 1 azÏ 3. (4) Pracovnõ mõÂsto, u neÏhozÏ je zaÂkladnõ pracovnõ poloha trvale vstoje a nevyzÏaduje se trvale sledovaÂnõ chodu zarÏõÂzenõÂ, musõ byÂt, pokud to umozÏnÏuje technologie a prostorove podmõÂnky, vybaveno pro kraÂtkodoby odpocÏinek vsedeÏ. Pracovnõ mõÂsto, na neÏmzÏ je zvyÂsÏena pracovnõ rovina, se vybavuje pracovnõÂm sedadlem s vyÂsÏkou sedaÂku odpovõÂdajõÂcõ vyÂsÏce pracovnõ roviny nad podlahou a zrakove naÂrocÏnosti prÏi praÂci. Musõ byÂt vybaveno opeÏrou pro dolnõ koncÏetiny. (5) Sedadlo musõ byÂt prÏi sezenõ stabilnõÂ, musõ umozÏnÏovat snadne serÏõÂzenõ vyÂsÏky sedaÂku a sklon zaÂdove opeÏrky a musõ odpovõÂdat podmõÂnkaÂm praÂce, zvlaÂsÏteÏ pokud jde o jejich poreÂznost a omyvatelnost. Prostor pro dolnõ koncÏetiny na pracovnõÂm mõÂsteÏ musõ umozÏnÏovat pohyb dolnõÂch koncÏetin vprÏed a do stran. (6) PozÏadavky na rozmeÏry volneÂho pohyboveÂho prostoru pro dolnõ koncÏetiny prÏi praÂci vsedeÏ jsou tyto: a) nejmensÏõ vyÂsÏka nad podlahou 600 mm, b) nejmensÏõ celkova sÏõÂrÏka 500 mm, c) nejmensÏõ hloubka od prÏednõ hrany stolu cÏi zarÏõÂzenõ 500 mm, d) optimaÂlnõ hloubka od prÏednõ hrany stolu cÏi zarÏõÂzenõ 700 mm,
e) nejmensÏõ vzdaÂlenost roviny sedadla od dolnõ plochy pracovnõÂho stolu 200 mm. (7) PozÏadavky na pohybovy prostor pro nozÏnõ ovladacÏe jsou tyto: a) nejvyÂsÏe 400 mm od roviny h, b) nejmeÂneÏ 200 mm od roviny h vprÏed, c) nejvyÂsÏe 250 mm nad zaÂkladnou, d) nejvyÂsÏe 350 mm do stran od svisle roviny prochaÂzejõÂcõ strÏedem sedadla, kolme k rovineÏ h, prÏicÏemzÏ rovinou h se rozumõ svisla rovina prolozÏena mõÂstem nejvõÂce vystupujõÂcõ hrany pracovnõ roviny, kolma k vodorovne rovineÏ ± podlaze. (8) Hodnoty uvedene v odstavci 7 platõ v prÏõÂpadeÏ, zÏe prÏednõ hrana sedadla je 100 mm vzdaÂlena od roviny h. V prÏõÂpadeÏ jine vzdaÂlenosti mezi prÏednõ hranou sedadla a rovinou h se musõ pohybovy prostor pro nozÏnõ ovladacÏe posunout vprÏed nebo vzad. (9) PrÏi pouzÏõÂvaÂnõ nozÏnõÂho ovladacÏe prÏi trvale praÂci vstoje nesmõ dochaÂzet k nerovnomeÏrneÂmu rozlozÏenõ hmotnosti teÏla na dolnõ koncÏetiny. OvladacÏe obsluhovane jinak nezÏ rukama a chodidly, naprÏõÂklad loketnõ a kolennõÂ, se nesmõ pouzÏõÂvat prÏi trvale praÂci. PrÏõÂpustne sõÂly pro ovladacÏe jsou upraveny v prÏõÂloze cÏ. 9 k tomuto narÏõÂzenõÂ. (10) Na montaÂzÏnõÂch linkaÂch v paÂsove a proudove vyÂrobeÏ s trvalyÂm i prÏerusÏovanyÂm sedem a v prÏõÂpadeÏ, kdy provaÂdeÏnõ pracovnõÂho uÂkonu je spojeno s nataÂcÏenõÂm trupu nebo s provaÂdeÏnõÂm uÂkonu mimo dosah hornõÂch koncÏetin podle prÏõÂlohy cÏ. 8 k tomuto narÏõÂzenõÂ, obraÂzku cÏ. 2, se pracovnõ mõÂsto vybavuje otocÏnyÂm nebo pojõÂzÏdeÏjõÂcõÂm sedadlem. H L AVA I V Ï I PRAÂCI PODMIÂNKY OCHRANY ZDRAVI PR SE ZOBRAZOVACIÂMI JEDNOTKAMI § 50 BlizÏsÏõ hygienicke pozÏadavky na zobrazovacõ jednotky (1) Na obrazovce zobrazovacõ jednotky se nesmõ vyskytovat kmitaÂnõÂ, plavaÂnõ cÏi poskakovaÂnõ znakuÊ, rÏaÂdkuÊ, strÏõÂdaÂnõ jasuÊ a podobneÏ. Jas a kontrast mezi znaky a pozadõÂm na obrazovce musõ byÂt snadno regulovatelny i vzhledem k okolnõÂm podmõÂnkaÂm. Obrazovka musõ svou konstrukcõ umozÏnÏovat posunutõÂ, nataÂcÏenõ a naklaÂneÏnõ podle potrÏeby zameÏstnance. Musõ byÂt umõÂsteÏna tak, aby na nõ nevznikaly reflexy ze svõÂtidel cÏi z jinyÂch zdrojuÊ, jako jsou okennõ otvory, sveÏtle steÏny, naÂbytek a podobneÏ. VzdaÂlenost obrazovky od ocÏõ pro obvyklou kancelaÂrÏskou praÂci nesmõ byÂt mensÏõ nezÏ 400 mm, jas obrazovky nesmõ byÂt mensÏõ nezÏ 35 cd/m2. (2) KlaÂvesnice musõ byÂt prÏi trvale praÂci oddeÏlena
od obrazovky, aby zameÏstnanci umozÏnila zvolit nejvhodneÏjsÏõ pracovnõ polohu. Volna plocha mezi prÏednõÂm okrajem desky stolu a spodnõ hranou klaÂvesnice musõ umozÏnÏovat oprÏenõ rukou i zaÂpeÏstõÂ. Povrch klaÂvesnice musõ byÂt matnyÂ, aby na neÏm nevznikaly reflexy. PõÂsmena, cÏõÂslice a symboly na tlacÏõÂtkaÂch musõ byÂt dobrÏe cÏitelne a kontrastnõ proti pozadõÂ. (3) RozmeÏry desky stolu musõ byÂt zvoleny tak, aby bylo mozÏne promeÏnlive usporÏaÂdaÂnõ obrazovky, klaÂvesnice a dalsÏõÂho zarÏõÂzenõÂ. Deska pracovnõÂho stolu a dalsÏõÂho zarÏõÂzenõ musõ byÂt matnaÂ, aby na nõ nevznikaly reflexy. DrzÏaÂk pro põÂsemnosti musõ byÂt umõÂsteÏn co nejblõÂzÏe k obrazovce, tak aby pohyby hlavy a ocÏõ byly omezeny na minimum. OpeÏrka pro dolnõ koncÏetiny musõ byÂt poskytnuta kazÏdeÂmu, kdo ji vyzÏaduje. H L AVA V PROSTOR URCÏENY PRO PRAÂCI S BIOLOGICKYÂMI CÏINITELI § 51 Prostor urcÏeny pro praÂci ve zdravotnickeÂm a veterinaÂrnõÂm zarÏõÂzenõ Prostor urcÏeny pro praÂci ve zdravotnickeÂm nebo veterinaÂrnõÂm zarÏõÂzenõ mimo diagnostickyÂch laboratorÏõÂ, v neÏmzÏ je vykonaÂvaÂna veÏdoma cÏinnost s biologickyÂmi cÏiniteli skupin 2, 3 nebo 4, a prostor urcÏeny v tomto zarÏõÂzenõ pro izolaci pacientuÊ nebo zvõÂrÏat, u nichzÏ je podezrÏenõ na naÂkazu biologickyÂm cÏinitelem skupin 3 nebo 4, musõ odpovõÂdat pozÏadavkuÊm upravenyÂm v prÏõÂloze cÏ. 7 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti B, tabulce cÏ. 1 podle daneÂho nebo prÏedpoklaÂdaneÂho biologickeÂho cÏinitele. § 52 Prostor urcÏeny pro praÂci v laboratorÏõÂch a v mõÂstnostech pro laboratornõ zvõÂrÏata a v pruÊmyslovyÂch procesech (1) Prostor laboratorÏe, v nõÂzÏ se pracuje s materiaÂlem, u neÏhozÏ nenõ jisteÂ, zda neobsahuje biologicke cÏinitele, ktery muÊzÏe byÂt prÏõÂcÏinou onemocneÏnõ cÏloveÏka, musõ odpovõÂdat pozÏadavkuÊm pro biologicke cÏinitele skupiny 2 upravenyÂm v prÏõÂloze cÏ. 7 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti B, tabulce cÏ. 2. (2) Prostor laboratorÏe vcÏetneÏ diagnostickeÂ, prostor pro laboratornõ zvõÂrÏata, ktera byla zaÂmeÏrneÏ infikovaÂna, jsou nositelem nebo podezrÏela z nosicÏstvõ biologickeÂho cÏinitele skupin 2, 3 nebo 4, nebo pracovisÏteÏ pruÊmysloveÂho procesu podle § 37 odst. 6, musõ odpovõÂdat pozÏadavkuÊm prÏicÏleneÏnyÂm k dane skupineÏ biologickeÂho cÏinitele podle prÏõÂlohy cÏ. 7 k tomuto narÏõÂzenõÂ, cÏaÂsti B, tabulky cÏ. 2.
) CÏSN 73 4108 SÏatny, umyÂvaÂrny a zaÂchody.
20
HLAVA VI Ï Ï Â BLIZSI HYGIENICKE POZÏADAVKY  NI VODOU NA ZAÂSOBOVA § 53 ZaÂsobovaÂnõ pitnou vodou a vodou pro zajisÏteÏnõ osobnõ hygieny zameÏstnancuÊ (1) Prostor urcÏeny pro praÂci musõ byÂt zaÂsoben pitnou vodou v mnozÏstvõ postacÏujõÂcõÂm pro potrÏeby pitõ zameÏstnance a zajisÏteÏnõ prÏedleÂkarÏske pomoci a teplou tekoucõ vodou pro zajisÏteÏnõ osobnõ hygieny zameÏstnance. PrÏi praÂci s biologickyÂmi cÏiniteli a s laÂtkami, puÊsobõÂcõÂmi draÂzÏdeÏnõ pokozÏky nebo senzibilizaci, s toxickyÂmi a vysoce toxickyÂmi chemickyÂmi laÂtkami, s karcinogeny kategorie 1 a mutageny kategorie 1, laÂtkami zÏõÂravyÂmi, prÏi praÂci ve vyÂrobeÏ kosmetickyÂch prostrÏedkuÊ, v uÂpravnaÂch vod a vodovoduÊ, holicÏstvõÂ, kaderÏnictvõÂ, pedikuÂrÏe, manikuÂrÏe, kosmetickyÂch, maseÂrskyÂch, regeneracÏnõÂch a rekondicÏnõÂch sluzÏbaÂch, v provozovnaÂch zÏivnostõÂ, prÏi nichzÏ je porusÏovaÂna integrita kuÊzÏe nebo ve kteryÂch se pouzÏõÂvajõ k peÂcÏi o teÏlo speciaÂlnõ prÏõÂstroje, naprÏõÂklad solaÂria nebo myostimulaÂtory (daÂle jen ¹cÏinnost epidemiologicky zaÂvazÏnaª), musõ byÂt zajisÏteÏna tekoucõ pitna voda prÏõÂmo na pracovisÏti. Pokud to povaha praÂce na teÏchto pracovisÏtõÂch vyzÏaduje, mimo pracovisÏt' urcÏenyÂch pro vyÂkon cÏinnosti epidemiologicky zaÂvazÏneÂ, zrÏizujõ se rucÏnõ sprchy. Na pracovisÏtõÂch s zÏõÂravinami musõ byÂt zajisÏteÏna i mozÏnost vyplachovaÂnõ oka pitnou vodou. (2) Voda pro technologicke uÂcÏely, ktera prÏichaÂzõ do kontaktu s povrchem lidskeÂho teÏla, musõ mõÂt teplotu nejmeÂneÏ 32 8C, a prÏichaÂzõÂ-li do kontaktu se sliznicemi, musõ vyhovovat pozÏadavkuÊm na teplou vodu podle zaÂkona o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõÂ9). H L AVA V II ROZMEÏRY, PROVEDENI A VYBAVENI  RNIÂCH A POMOCNYÂCH ZAR Ï IÂZENI SANITA § 54 SanitaÂrnõ zarÏõÂzenõ (1) SanitaÂrnõÂm zarÏõÂzenõÂm pracovisÏteÏ se rozumõ sÏatna, umyÂvaÂrna, sprcha a zaÂchod. Prostor sanitaÂrnõÂho zarÏõÂzenõ musõ mõÂt sveÏtlou vyÂsÏku nejmeÂneÏ 2,30 m; pokud je jeho plocha veÏtsÏõ nezÏ 30 m2, musõ byÂt nejmeÂneÏ 2,50 m. Provedenõ a vybavenõ sanitaÂrnõÂho zarÏõÂzenõ pracovisÏteÏ musõ odpovõÂdat prÏõÂslusÏne technicke normeÏ upravujõÂcõ pozÏadavky na provedenõ a vybavenõ sÏaten, umyÂvaÂren a zaÂchoduÊ20). PozÏadavky na vyÂslednou teplotu a vyÂmeÏnu vzduchu v sanitaÂrnõÂm zarÏõÂzenõ jsou upraveny v prÏõÂloze cÏ. 10 k tomuto narÏõÂzenõÂ, tabulce cÏ. 1. BeÏhem smeÏny nesmõ byÂt vyÂsledna teplota v sani-
taÂrnõÂm zarÏõÂzenõ nizÏsÏõ nezÏ teplota uvedena v prÏõÂloze cÏ. 10 k tomuto narÏõÂzenõÂ, tabulce cÏ. 1. (2) SÏatna musõ byÂt zrÏõÂzena pro zameÏstnance, ktery musõ nosit pracovnõ odeÏv a nemuÊzÏe se z hygienickyÂch, epidemiologickyÂch nebo jinyÂch duÊvoduÊ prÏevleÂkat v jineÂm prostoru; sÏatny musõ byÂt oddeÏleny podle pohlavõÂ. Na pracovisÏtõÂch do 5 zameÏstnancuÊ lze pouzÏõÂvaÂnõ sÏaten muzÏi a zÏenami oddeÏlit cÏasoveÏ. Na pracovisÏtõÂch, kde zameÏstnanci nemusõ pouzÏõÂvat pracovnõ odeÏv nebo obuv, musõ byÂt vycÏleneÏn prostor pro uklaÂdaÂnõ civilnõÂho odeÏvu a obuvi. (3) SÏatna se umõÂst'uje v prostoru snadno prÏõÂstupneÂm a stavebneÏ oddeÏleneÂm od pracovisÏteÏ a umyÂvaÂrny. SÏatna, v nõÂzÏ se uklaÂda pracovnõ odeÏv, ktery muÊzÏe byÂt znecÏisÏteÏn prachem, olovem, karcinogeny kategorie 1 a mutageny kategorie 1, a pracovnõ odeÏv urcÏeny pro praÂci s biologickyÂm cÏinitelem skupin 2, 3 nebo 4, musõ mõÂt omyÂvatelne steÏny nejmeÂneÏ do 1,80 m. SÏatna musõ byÂt vybavena uzamykatelnyÂmi skrÏõÂnÏkami tak, aby bylo kazÏdeÂmu zameÏstnanci umozÏneÏno bezpecÏne uklaÂdaÂnõ civilnõÂho odeÏvu, a lavicõ nebo jinyÂm sedacõÂm naÂbytkem. JestlizÏe to povaha znecÏisÏteÏnõ pracovnõÂho odeÏvu vyzÏaduje nebo jde-li o cÏinnost epidemiologicky zaÂvazÏnou, musõ byÂt zajisÏteÏno oddeÏlene uklaÂdaÂnõ pracovnõÂho a civilnõÂho odeÏvu. Pro zameÏstnance, ktery si prÏi praÂci silneÏ znecÏistõ obuv, se umõÂst'uje prÏed vstupem do sÏatny vhodne zarÏõÂzenõ k jejõÂmu ocÏisÏteÏnõ a umytõÂ. Podlaha sÏatny musõ byÂt snadno omyvatelnaÂ. PozÏadavky na zpuÊsob uklaÂdaÂnõ pracovnõÂho odeÏvu zameÏstnance prÏi praÂci jsou upraveny v prÏõÂloze cÏ. 10 k tomuto narÏõÂzenõÂ, tabulce cÏ. 2 a odpovõÂdajõ nejpocÏetneÏji zastoupene smeÏneÏ. Ï etõÂzkova sÏatna se muÊzÏe zrÏizovat a pouzÏõÂvat (4) R pouze na pracovisÏtõÂch, kde je vykonaÂvaÂna praÂce hornickyÂm zpuÊsobem. (5) Pokud vzhledem k povaze praÂce nenõ nezbytna po jejõÂm ukoncÏenõ celkova ocÏista teÏla, musõ byÂt pro zameÏstnance zajisÏteÏna umyÂvaÂrna nebo dostacÏujõÂcõ pocÏet umyÂvadel s tekoucõ teplou vodou. Obklady steÏn sprchy a umyÂvaÂrny musõ byÂt provedeny do vyÂsÏky 2 m. Sprcha a umyÂvaÂrna se umist'ujõ v samostatnyÂch mõÂstnostech, oddeÏleneÏ podle pohlavõÂ, a pokud je to mozÏneÂ, tak, aby navazovaly prÏõÂmo dverÏmi na sÏatnu. Na pracovisÏti do 5 osob lze pouzÏõÂvaÂnõ umyÂvaÂrny nebo sprchy muzÏi a zÏenami oddeÏlit cÏasoveÏ. Pro pracovisÏteÏ, na neÏmzÏ se vykonaÂva praÂce s olovem, karcinogeny kategorie 1, mutageny kategorie 1, azbestem a veÏdoma cÏinnost s biologickyÂmi cÏiniteli skupin 2, 3 nebo 4 nebo na neÏmzÏ je pozÏadovaÂna nebo nezbytna ocÏista celeÂho teÏla prÏed zapocÏetõÂm nebo po ukoncÏenõ praÂce, se umõÂst'uje pruÊchozõ sprcha mezi sÏatnou pro pracovnõ a civilnõ odeÏv ± hygienicka smycÏka. PozÏadavky na pocÏet umyvadel a sprch podle mõÂry znecÏisÏteÏnõ kuÊzÏe a pracovnõÂho odeÏvu zameÏstnance prÏi praÂci jsou upraveny v prÏõÂloze cÏ. 10 k tomuto narÏõÂzenõÂ, tabulce cÏ. 2 a odpovõÂdajõ nejpocÏetneÏji zastoupene smeÏneÏ. (6) ZaÂchod musõ byÂt zajisÏteÏn pro zameÏstnance
tak, aby nebyl od pracovisÏteÏ vzdaÂlen võÂce nezÏ 120 m; prÏi ztõÂzÏeneÂm prÏõÂstupu, prÏi nerovnosti povrchu, chuÊzi do kopce, cÏlenitosti prÏõÂstupove cesty nesmõ byÂt vzdaÂlen võÂce nezÏ 75 m. Zpravidla se zrÏizuje jako kabinovy splachovacõ a v kazÏdeÂm podlazÏõÂ, v neÏmzÏ je pracovisÏteÏ urcÏene pro trvalou praÂci. ZrÏizuje se oddeÏleneÏ podle pohlavõÂ; na pracovisÏti do 5 zameÏstnancuÊ celkem lze zrÏizovat jeden spolecÏny zaÂchod. Suchy nebo chemicky zaÂchod nelze zrÏizovat pro pracovisÏteÏ urcÏene pro trvalou praÂci, s vyÂjimkou mobilnõÂho pracovisÏteÏ, a pro pracovisÏteÏ urcÏene k vyÂkonu cÏinnosti epidemiologicky zaÂvazÏneÂ. ZaÂchodova prÏedsõÂnÏ se zrÏizuje prÏed mõÂstnostõ se zaÂchody a pisoaÂry. PisoaÂry se zrÏizujõ v samostatne mõÂstnosti nebo spolecÏneÏ se zaÂchodovyÂmi kabinami. Pro zameÏstnance vykonaÂvajõÂcõÂho cÏinnost epidemiologicky zaÂvazÏnou musõ byÂt v prÏedsõÂni zaÂchodu umyÂvadlo s tekoucõ teplou vodou podle zaÂkona o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõÂ9), pro ostatnõ pracovisÏteÏ umyÂvadlo s tekoucõ vodou. U sucheÂho nebo chemickeÂho zaÂchodu musõ byÂt zajisÏteÏny prÏimeÏrÏene podmõÂnky pro umytõ rukou zameÏstnance. (7) MinimaÂlnõ pocÏet zaÂchoduÊ se stanovõ podle nejpocÏetneÏji zastoupene smeÏny takto: a) 1 sedadlo na 10 zÏen, b) 2 sedadla na 11 azÏ 30 zÏen, c) 3 sedadla na 31 azÏ 50 zÏen, d) na kazÏdyÂch dalsÏõÂch 30 zÏen 1 dalsÏõ sedadlo, e) 1 sedadlo na 10 muzÏuÊ, f) 2 sedadla na 11 azÏ 50 muzÏuÊ, g) na kazÏdyÂch dalsÏõÂch 50 muzÏuÊ 1 sedadlo. (8) Na pracovisÏti, na neÏmzÏ se vykonaÂva praÂce ve vnuceneÂm pracovnõÂm tempu, se snizÏuje pocÏet muzÏuÊ i zÏen prÏipadajõÂcõÂch na stanoveny pocÏet sedadel podle odstavce 7 o 20 %. § 55 Pomocna zarÏõÂzenõ (1) PomocnyÂmi zarÏõÂzenõÂmi se rozumõ zarÏõÂzenõ k umyÂvaÂnõ pracovnõ obuvi a na susÏenõ pracovnõÂho odeÏvu a obuvi, mõÂstnost pro odpocÏinek od neprÏõÂznivyÂch vlivuÊ praÂce, prostor pro odpocÏinek teÏhotnyÂch a kojõÂcõÂch zameÏstnankynÏ a prostor pro uskladneÏnõ uÂklidovyÂch prostrÏedkuÊ. (2) ZarÏõÂzenõ na susÏenõ pracovnõÂho odeÏvu a obuvi se zrÏizuje pro pracovisÏteÏ, na neÏmzÏ dochaÂzõ k jejich provlhnutõ prÏi praÂci, a musõ umozÏnÏovat ususÏenõ tohoto odeÏvu a obuvi nejdeÂle za 6 hodin. ZarÏõÂzenõ k omyÂvaÂnõ pracovnõ obuvi se zrÏizujõ prÏi vyÂchodu z pracovisÏteÏ. Prostor, v neÏmzÏ je zarÏõÂzenõ umõÂsteÏno, musõ mõÂt omyvatelnou a nekluzkou podlahu spaÂdovanou ke vpusti. MõÂstnost urcÏena na susÏenõ pracovnõÂho odeÏvu a obuvi nesmõ slouzÏit pro poskytovaÂnõ prvnõ prÏedleÂkarÏske pomoci. (3) MõÂstnost pro odpocÏinek se zrÏizuje, pokud to
vyzÏaduje bezpecÏnost a ochrana zdravõ prÏi praÂci, zejmeÂna s ohledem na vykonaÂvanou cÏinnost a v blõÂzkosti pracovisÏteÏ. MõÂstnost pro odpocÏinek musõ byÂt dostatecÏneÏ velkaÂ, veÏtranaÂ, osveÏtlena dennõÂm sveÏtlem podle § 45 odst. 8 a vytaÂpeÏna nejmeÂneÏ na 20 8C. Vybavuje se sedacõÂm naÂbytkem s opeÏrkami zad a stoly tak, aby jejich pocÏet odpovõÂdal pocÏtu zameÏstnancuÊ nejpocÏetneÏji zastoupene smeÏny. Pokud ma slouzÏit i pro konzumaci jõÂdla, musõ mõÂt v dostatecÏneÂm mnozÏstvõ zajisÏteÏnu tekoucõ pitnou a teplou vodu a musõ byÂt vybavena umyÂvadlem, kuchynÏskyÂm drÏezem a zarÏõÂzenõÂm na ohrÏõÂvaÂnõ a uchovaÂvaÂnõ jõÂdla. Na mõÂstnost pro odpocÏinek, ktera musõ byÂt z technologickyÂch duÊvoduÊ umõÂsteÏna pod uÂrovnõ tereÂnu, se nevztahuje pozÏadavek zajisÏteÏnõ dennõÂho osveÏtlenõ a prÏirozeneÂho veÏtraÂnõÂ. (4) Prostory urcÏene pro odpocÏinek teÏhotnyÂch a kojõÂcõÂch zameÏstnankynÏ musõ umozÏnÏovat odpocÏinek vlezÏe. (5) Bude-li pracovisÏteÏ vybaveno osÏetrÏovnou, musõ byÂt zajisÏteÏno, aby byla vytaÂpeÏna, chraÂneÏna proti znecÏisÏteÏnõÂ, vlhkosti a vysokyÂm teplotaÂm, vybavena umyvadlem s tekoucõ pitnou vodou a snadno prÏõÂstupna i s nosõÂtky. Jde-li o praÂci, prÏi nõÂzÏ je zvyÂsÏene riziko otrav laÂtkami, ktere se vstrÏebaÂvajõ kuÊzÏõÂ, nebo o praÂci se zÏõÂravinami, a nejsou v bezprostrÏednõÂm dosahu pracovisÏteÏ sprchy, vybavuje se osÏetrÏovna take sprchou. Prostor pracovisÏteÏ, ve ktereÂm jsou ulozÏeny prostrÏedky pro poskytnutõ prvnõ prÏedleÂkarÏske pomoci vcÏetneÏ nosõÂtek a prostrÏedkuÊ pro prÏivolaÂnõ zdravotnicke zaÂchranne sluzÏby, musõ byÂt viditelneÏ oznacÏen.
(6) Prostor na uklaÂdaÂnõ uÂklidovyÂch prostrÏedkuÊ se zrÏizuje v rozsahu upraveneÂm podle prÏõÂslusÏne cÏeske technicke normy na sÏatny, umyÂvaÂrny a zaÂchody20).  ST CÏ T V RTA  CÏ A  VEÏRECÏNA  USTANOVENI ZA § 56 ZrusÏovacõ ustanovenõ ZrusÏuje se: 1. NarÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 178/2001 Sb., kteryÂm se stanovõ podmõÂnky ochrany zdravõ zameÏstnancuÊ prÏi praÂci. 2. NarÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 523/2002 Sb., kteryÂm se meÏnõ narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 178/2001 Sb., kteryÂm se stanovõ podmõÂnky ochrany zdravõ zameÏstnancuÊ prÏi praÂci. 3. NarÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 441/2004 Sb., kteryÂm se meÏnõ narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 178/2001 Sb., kteryÂm se stanovõ podmõÂnky ochrany zdravõ zameÏstnancuÊ prÏi praÂci, ve zneÏnõ narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 523/2002 Sb. § 57 UÂcÏinnost Toto narÏõÂzenõ nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2008.
PrÏedseda vlaÂdy: Ing. TopolaÂnek v. r. Ministr zdravotnictvõÂ: MUDr. JulõÂnek, MBA v. r.
PrÏõÂloha cÏ. 1 k narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 361/2007 Sb.
Třídy práce a hodnoty související s rizikovými faktory, které jsou důsledkem nepříznivých mikroklimatických podmínek Část A Přípustné hodnoty a hodnocení zátěže teplem Tabulka č. 1: Třídy práce podle celkového průměrného energetického výdeje vyjádřit v brutto hodnotách Třída práce
Druh práce
M (W.m-2)
I
Práce vsedě s minimální celotělovou pohybovou aktivitou, kancelářské administrativní práce, kontrolní činnost v dozornách a velínech, psaní na stroji, práce s PC, laboratorní práce, sestavovaní nebo třídění drobných lehkých předmětů.
d 80
IIa
Práce spojená s lehkou manuální prací rukou a paží, řízení osobního, nákladního vozidla, traktorů, autobusů, trolejbusů a ostatních drážních vozidel za běžných provozních podmínek, přesouvání lehkých břemen nebo překonávání malých odporů, automatizované strojní opracovávání a montáž malých lehkých dílců, kusová práce nástrojářů a mechaniků, pokladní.
81 až 105
IIb
Převažující práce vstoje s trvalým zapojením obou rukou, paží a nohou - dělnice v potravinářské výrobě, mechanici, strojní opracování a montáž středně těžkých dílců, práce na ručním lisu. Práce vstoje s trvalým zapojením obou rukou, paží a nohou spojená s přenášením břemen do 10 kg prodavači, lakýrníci, svařování, soustružení, strojové vrtání, dělník v ocelárně, valcíř hutních materiálů, tažení nebo tlačení lehkých vozíků.
106 až 130
IIIa
Práce vstoje s trvalým zapojením obou horních končetin občas v předklonu nebo vkleče, chůze - údržba strojů, mechanici, obsluha koksové baterie, práce ve stavebnictví - ukládání panelů na stavbách pomocí mechanizace, skladníci s občasným přenášením břemen do 15 kg, řezníci na jatkách, zpracování masa, pekaři, malíři pokojů, operátoři poloautomatických strojů, montážní práce na montážních linkách v automobilovém průmyslu, výroba kabeláže pro automobily, obsluha válcovacích tratí v kovoprůmyslu, hutní údržba, průmyslové žehlení prádla, čištění oken, ruční úklid velkých ploch, strojní výroba v dřevozpracujícím průmyslu.
131 až 160
IIIb
Práce vstoje s trvalým zapojením obou horních končetin, trupu, chůze, práce ve stavebnictví při tradiční výstavbě, čištění menších odlitků sbíječkou a broušením, příprava forem na 15 až 50 kg odlitky, foukači skla při výrobě velkých kusů, obsluha gumárenských lisů, práce na lisu v kovárnách, chůze po zvlněném terénu bez zátěže, zahradnické práce a práce v zemědělství.
161 až 200
Třída práce
Druh práce
M (W.m-2)
IVa
Práce spojená s rozsáhlou činností svalstva trupu, horních i dolních končetin - práce ve stavebnictví, práce s lopatou ve vzpřímené poloze, přenášení břemen o váze 25 kg, práce se sbíječkou, práce v lesnictví s jednomužnou motorovou pilou, svoz dřeva, práce v dole – chůze po rovině a v úklonu do 15q, práce ve slévárnách, čištění a broušení velkých odlitků, příprava forem pro velké odlitky, strojní kování menších kusů, plnění tlakových nádob plyny.
201 až 250
IVb
Práce spojené s rozsáhlou a intenzivní činností svalstva trupu, horních i dolních končetin - práce na pracovištích hlubinných dolů s ruční ražbou – práce se sbíječkou, práce v lomech, práce v zemědělství s vysokým podílem ruční práce, strojní kování větších kusů.
251 až 300
Práce spojené s rozsáhlou a velmi intenzivní činností svalstva trupu, horních i dolních končetin - transport těžkých břemen např. pytlů s cementem, výkopové práce, práce sekerou při V 301 a více těžbě dřeva, chůze v úklonu 15 až 30q, ruční kování velkých kusů, práce na pracovištích hlubinných dolů s ruční ražbou v nízkých slojích. Vysvětlivka k tabulce č. 1 Práce neuvedené v tabulce se zařazují s ohledem na druh práce obdobného charakteru. Přípustné hodnoty mikroklimatických podmínek pro kalendářní rok Tabulka č. 2 Třída práce
M (W.m-2)
Operativní teplota to (°C) to min to opt to max
va (m.s-1)
Rh (%)
SRto max (g.h-1) (g.sm-1)
d 80
20
22 r 2
28
0,1-0,2
107 856
II a
81-105
18
20 r 2
27
0,1-0,2
136 1091
II b
106-130
14
16 r 2
26
0,2-0,3
III a
131-160
10
12 r 2
26
0,2-0,3
256 2045
III b
161-200
10
12 r 2
26
0,2-0,3
359 2639
I
Vysvětlivky k tabulce č. 2 to min je platná pro tepelný odpor oděvu 1 clo t o opt je platná pro tepelný odpor oděvu 0,75 clo t o max je platná pro tepelný odpor oděvu 0,5 clo
30-70
171 1368
va je rychlost proudění vzduchu SR je intenzita pocení Rh je relativní vlhkost + z hlediska energetického výdeje práce není celosměnově únosná pro ženy ++ z hlediska energetického výdeje práce není celosměnově únosná pro muže +++ platí pro osobu o ploše 1,8m2 to stanovena pro 60% relativní vlhkosti vzduchu. Clo je jednotka tepelně izolační vlastnosti oděvu, vypočítává se podle ČSN EN ISO 9920.
ČÁST B Hodnoty dlouhodobě únosné zátěže teplem pro osmihodinovou směnu pro aklimatizovaného a neaklimatizovaného zaměstnance a výpočet režimu práce a odpočinku Hodnoty dlouhodobě únosné zátěže teplem pro osmihodinovou směnu pro aklimatizovaného a neaklimatizovaného zaměstnance M Neaklimatizovaný Aklimatizovaný (brutto) zaměstnananec zaměstnanec SR max SR max -2 2 (W.m ) (g/sm.m ) (g/sm.m2 ) 1176 1176 d 80 1648 2160 ! 80 Vysvětlivka k tabulce: SR max (g/sm.m2 ) je průměrná intenzita ztráty tekutin potem a dýcháním za osmihodinovou směnu. Výpočet režimu práce a odpočinku Režim práce a odpočinku se vypočítá tak, že nejprve se stanoví počet pracovních cyklů. Počet pracovních cyklů (c) je dán podílem dlouhodobě a krátkodobě únosné doby práce, přičemž počet cyklů se zaokrouhluje na nejblíže vyšší celé číslo:
c
t sm (min) t max (min)
Mezi jednotlivými pracovními cykly musí být zajištěny přestávky na odpočinek (tp). Délka přestávek se vypočítá podle vzorce:
tp
480 t sm c 1
(min).
Tabulka č. 1a: Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce - aklimatizovaní muži Podmínky: v = 0,1 m.s-1 , tgtta, rh 70 %, 0,64 clo Třída Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2) práce I IIa IIb IIIa IIIb IVa IVb V tg (°C) -2 W.m 80 105 130 160 200 250 300 350 brutto 20 tsm 480 480 480 480 403 323 232 188 tmax 480 480 480 480 403 323 151 47 22 tsm 480 480 480 480 403 323 218 179 tmax 480 480 480 480 403 323 87 38 24 tsm 480 480 480 480 403 282 207 171 tmax 480 480 480 480 403 282 61 32 26 tsm 480 480 480 480 403 245 196 163 tmax 480 480 480 480 403 157 47 27 28 tsm 480 480 480 480 352 230 186 156 tmax 480 480 480 480 352 83 37 24 30 tsm 480 480 480 468 280 217 177 150 tmax 480 480 480 468 280 56 30 21 32 tsm 480 480 480 348 262 205 169 144 tmax 480 480 480 348 111 41 25 18 34 tsm 480 480 392 308 245 195 161 138 tmax 480 480 392 151 59 31 21 16 36 tsm 385 433 351 287 230 185 154 132 tmax 385 433 130 66 38 24 17 14 38 tsm 274 395 324 268 217 176 148 127 tmax 274 106 63 42 28 20 15 12 40 tsm 247 362 301 251 205 168 142 123 tmax 90 56 40 30 22 16 13 11 42 tsm 226 335 281 236 194 160 136 118 tmax 52 38 30 23 18 14 11 10 44 tsm 207 311 263 223 185 153 131 114 tmax 36 28 23 19 15 12 10 9 46 tsm 191 290 248 211 176 147 126 110 tmax 27 22 19 16 13 11 9 8 48 tsm 178 272 233 200 168 140 121 106 tmax 22 18 16 13 11 9 8 7 50 tsm 166 256 221 190 160 135 117 103 tmax 20 17 15 13 11 9 8 7 Vysvětlivky : tsm - maximálně přípustná doba efektivní práce za celou směnu (min) tmax – maximální krátkodobě únosná doba práce
Tabulka č. 1b: Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce - aklimatizovaní muži Podmínky: v = 0,5 m.s-1 , tgtta, rh 70 %, 0,64 clo Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2) Třída práce I IIa IIb IIIa IIIb IVa IVb V tg (°C) -2 80 105 130 160 200 250 300 350 W.m brutto 20 tsm 480 480 480 480 403 323 260 191 tmax 480 480 480 480 403 323 260 55 22 tsm 480 480 480 480 403 323 221 181 tmax 480 480 480 480 403 323 115 42 24 tsm 480 480 480 480 403 316 209 172 tmax 480 480 480 480 403 316 73 35 26 tsm 480 480 480 480 403 248 197 164 tmax 480 480 480 480 403 248 52 29 28 tsm 480 480 480 480 382 231 187 157 tmax 480 480 480 480 352 101 40 25 30 tsm 480 480 480 480 290 217 177 150 tmax 480 480 480 480 290 63 32 22 32 tsm 480 480 480 386 261 205 169 143 tmax 480 480 480 386 145 45 27 19 34 tsm 480 480 443 307 244 194 161 137 tmax 480 480 443 241 66 33 22 16 36 tsm 423 459 347 284 228 184 153 132 tmax 423 459 190 74 40 25 18 14 38 tsm 267 387 319 264 215 174 147 127 tmax 267 136 70 44 29 20 15 12 40 tsm 240 354 296 247 203 166 140 122 tmax 105 60 41 30 22 16 13 11 42 tsm 218 326 275 232 192 158 135 117 tmax 54 38 29 23 18 14 11 10 44 tsm 199 302 257 218 182 151 129 113 tmax 35 27 22 18 15 12 10 9 46 tsm 184 281 241 206 173 145 124 109 tmax 25 21 18 15 13 10 9 8 48 tsm 170 263 227 195 165 138 119 105 tmax 21 18 15 13 11 9 8 7 50 tsm 159 247 214 185 157 133 115 101 tmax 19 17 14 12 11 9 8 7 Vysvětlivky : tsm - maximálně přípustná doba efektivní práce za celou směnu (min) tmax – maximální krátkodobě únosná doba práce
Tabulka č. 1c: Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce - aklimatizovaní muži Podmínky: v = 1 m.s-1 , tgtta, rh 70 %,0,64 clo Třída Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2) práce V I IIa IIb IIIa IIIb IVa IVb tg (°C) W.m-2 80 105 130 160 200 250 300 350 brutto 20 tsm 480 480 480 480 403 323 269 193 tmax 480 480 480 480 403 323 269 61 22 tsm 480 480 480 480 403 323 224 182 tmax 480 480 480 480 403 323 144 46 24 tsm 480 480 480 480 403 323 210 173 tmax 480 480 480 480 403 323 82 37 26 tsm 480 480 480 480 403 265 198 165 tmax 480 480 480 480 403 265 56 30 28 tsm 480 480 480 480 395 231 187 157 tmax 480 480 480 480 395 112 42 25 30 tsm 480 480 480 480 301 217 177 150 tmax 480 480 480 480 301 66 33 22 32 tsm 480 480 480 399 259 204 168 143 tmax 480 480 480 399 155 46 27 19 34 tsm 480 480 457 303 244 192 160 137 tmax 480 480 457 303 67 33 22 16 36 tsm 426 475 342 280 226 182 152 131 tmax 426 475 224 76 40 25 18 14 38 tsm 267 378 313 260 212 173 146 126 tmax 267 146 70 43 28 20 15 12 40 tsm 232 344 289 243 200 164 139 121 tmax 105 58 40 29 22 16 13 11 42 tsm 210 316 268 227 189 156 133 116 tmax 51 36 28 22 17 14 11 9 44 tsm 191 292 250 214 179 149 128 112 tmax 32 26 21 18 14 12 10 8 46 tsm 176 272 234 201 170 142 123 108 tmax 24 20 17 14 12 10 9 8 48 tsm 163 254 220 191 162 136 118 104 tmax 20 17 15 13 11 9 8 7 50 tsm 151 238 208 181 154 131 113 100 tmax 19 19 16 12 10 9 8 7 Vysvětlivky : tsm - maximálně přípustná doba efektivní práce za celou směnu (min) tmax – maximální krátkodobě únosná doba práce
Tabulka č. 2a: Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce - aklimatizované ženy Podmínky: v = 0,1 m.s-1 , tgtta, rh 70 %, 0,64 clo Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2) Třída práce tg (°C) I IIa IIb IIIa IIIb IVa IVb -2 W.m brutto 80 105 130 160 200 250 300 20 tsm 480 480 480 411 329 263 227 tmax 480 480 480 411 329 263 227 22 tsm 480 480 480 411 329 263 224 tmax 480 480 480 411 329 263 117 24 tsm 480 480 480 411 329 263 212 tmax 480 480 480 411 329 263 75 26 tsm 480 480 480 411 329 241 200 tmax 480 480 480 411 329 157 54 28 tsm 480 480 480 411 329 226 190 tmax 480 480 480 411 329 83 41 30 tsm 480 480 480 411 275 213 181 tmax 480 480 480 411 275 56 33 32 tsm 480 480 480 342 257 202 172 tmax 480 480 480 342 111 41 27 34 tsm 480 480 385 303 241 191 164 tmax 480 480 385 151 59 31 22 36 tsm 378 425 345 282 226 182 157 tmax 378 425 130 66 38 24 18 38 tsm 269 388 319 263 213 173 150 tmax 269 106 63 42 28 20 16 40 tsm 243 356 296 246 202 165 144 tmax 90 56 40 30 22 16 14 42 tsm 222 329 276 232 191 157 138 tmax 52 38 30 23 18 14 12 44 tsm 203 306 259 219 181 150 132 tmax 36 28 23 19 15 12 10 46 tsm 188 285 243 207 173 144 127 tmax 27 22 19 16 13 11 9 48 tsm 175 267 229 196 165 138 122 tmax 22 18 16 13 11 9 8 50 tsm 163 252 217 186 157 133 118 tmax 20 17 15 13 11 9 8 Vysvětlivky : tsm - maximálně přípustná doba efektivní práce za celou směnu (min) tmax – maximální krátkodobě únosná doba práce.
Tabulka č. 2b: Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce - aklimatizované ženy Podmínky: v = 0,5 m.s-1 , tgtta, rh 70 %, 0,64 clo Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2) Třída práce tg (°C) I IIa IIb IIIa IIIb IV a IVb -2 W.m brutto 80 105 130 160 200 250 300 20 tsm 480 480 480 411 329 263 227 tmax 480 480 480 411 329 263 227 22 tsm 480 480 480 411 329 263 227 tmax 480 480 480 411 329 263 176 24 tsm 480 480 480 411 329 263 214 tmax 480 480 480 411 329 263 94 26 tsm 480 480 480 411 329 243 202 tmax 480 480 480 411 329 243 62 28 tsm 480 480 480 411 329 227 191 tmax 480 480 480 411 285 214 45 30 tsm 480 480 480 411 285 63 181 tmax 480 480 480 411 275 56 36 32 tsm 480 480 480 329 256 201 172 tmax 480 480 480 329 145 45 29 34 tsm 480 480 435 301 239 190 164 tmax 480 480 435 241 66 93 23 36 tsm 415 451 341 279 224 180 156 tmax 415 451 190 74 40 25 19 38 tsm 262 380 314 260 211 171 149 tmax 262 136 70 44 29 20 16 40 tsm 236 348 290 243 199 163 142 tmax 105 60 41 30 22 16 14 42 tsm 214 320 270 228 188 156 136 tmax 54 38 29 23 18 14 12 44 tsm 196 297 253 214 179 149 131 tmax 35 27 22 18 15 12 10 46 tsm 180 276 237 202 170 142 126 tmax 25 21 18 15 13 10 9 48 tsm 167 258 223 192 162 136 121 tmax 21 18 15 13 11 9 8 50 tsm 156 243 211 182 154 131 116 tmax 19 17 14 12 11 9 8 Vysvětlivky : tsm - maximálně přípustná doba efektivní práce za celou směnu (min) tmax – maximální krátkodobě únosná doba práce
Tabulka č. 2c: Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce - aklimatizované ženy Podmínky: v = 1 m.s-1 , tgtta, rh 70 %, 0,64 clo Doba práce podle celkového energetického brutto výdeje (W.m-2) Třída práce tg (°C) I IIa IIb IIIa IIIb IVa IVb -2 W.m brutto 80 105 130 160 200 250 300 20 tsm 480 480 480 411 329 263 227 tmax 480 480 480 411 329 263 227 22 tsm 480 480 480 411 329 263 224 tmax 480 480 480 411 329 263 117 24 tsm 480 480 480 411 329 263 215 tmax 480 480 480 411 329 263 109 26 tsm 480 480 480 411 329 260 202 tmax 480 480 480 411 329 260 67 28 tsm 480 480 480 411 329 227 191 tmax 480 480 480 411 329 112 47 30 tsm 480 480 480 411 296 213 181 tmax 480 480 480 411 296 66 36 32 tsm 480 480 480 392 255 200 171 tmax 480 480 480 392 155 46 29 34 tsm 480 480 449 298 237 189 163 tmax 480 480 449 298 67 33 23 36 tsm 419 467 336 275 222 179 155 tmax 419 467 224 76 40 25 19 38 tsm 262 371 308 255 208 170 148 tmax 262 146 70 43 28 20 16 40 tsm 228 338 284 238 196 161 141 tmax 105 58 40 29 22 16 13 42 tsm 206 311 264 223 186 154 135 tmax 51 36 28 22 17 14 12 44 tsm 188 287 246 210 176 146 129 tmax 32 26 21 18 14 12 10 46 tsm 173 267 230 198 167 140 124 tmax 24 20 17 14 12 10 9 48 tsm 160 249 217 187 159 134 119 tmax 20 17 15 13 11 9 8 50 tsm 149 234 204 178 151 128 115 tmax 19 16 14 12 10 9 8 Vysvětlivky : tsm - maximálně přípustná doba efektivní práce za celou směnu (min) tmax – maximální krátkodobě únosná doba práce
ČÁST C Dlouhodobě a krátkodobě únosná doby práce na pracovištích hlubinných dolů, způsob jejich stanovení a způsob stanovení režimu práce a odpočinku
1.
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce je stanovena v tabulkách č. 1 až 45.
2.
Na pracovišti, kde rozdíl mezi výslednou teplotou kulového teploměru (tg) a suchou teplotou vzduchu (ta) je menší než 1ºC, lze použít pro stanovení únosné doby práce hodnoty naměřené suchým teploměrem.
3.
Na pracovišti, kde krátkodobě únosná doba práce (tmax) je kratší než dlouhodobě únosná doba práce (tsm), musí být stanoven režim práce a odpočinku.
4.
Na pracovištích, kde krátkodobě únosná doba práce (tmax) a dlouhodobě únosná doba práce (tsm) podle tabulek č. 1 až 45 je shodná, nemusí být stanoven režim práce a odpočinku, avšak směnová efektivní pracovní doba (PDef) nesmí překročit dlouhodobě únosnou dobu práce (tsm).
5.
Směnová efektivní pracovní doba (PDef) se vypočte podle vzorce: PDef = 480 - td - tpnp - tsm (min), kde tD - je doba sjezdu a výjezdu, dopravy na pracoviště k tomu určenými pracovními prostředky a chůze na pracoviště v úklonu do 3 stupňů a ta ≤ 26ºC, tPNP - podmínečně nutné přestávky v práci, například čekací doba po trhací práci, tSM - normativ směnových časů, například pracovní porada, osobní potřeba, odstrojení a ustrojení, pracovní rozhovor, osobní očista, přestávka na jídlo a oddech podle zvláštního právního předpisu.
6.
Pracovní cyklus (c) je dán podílem dlouhodobě únosné doby práce (tsm) a krátkodobě únosné práce (tmax), přičemž počet cyklů se zaokrouhluje na nejbližší celé vyšší číslo. Počet pracovních cyklů (tprc) se vypočte podle vzorce: c = tsm/tmax Délka jednoho pracovního cyklu (tprc) se vypočte podle vzorce: tprc = tsm/c (min) Celková doba pracovních cyklů (tprc) se vypočte podle vzorce: ¦tprc = tprc . c (min)
7.
Minimální doba trvání jedné přestávky (tp) nesmí být kratší než 30 minut.
8.
Celková doba trvání přestávek za směnu (¦ ¦p) se vypočte podle vzorce: ¦p = tp . (c - 1) (min )
9.
V době přestávek musí mít důlní pracovníci možnost odpočinku v prostředí, kde teplota vzduchu nepřekročí v závislosti na relativní vlhkosti níže uvedené teploty: rh(%)
Ts ºC
do
60
31
61 -
75
30
76 -
90
29
91 - 100
28
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 1 % 56 - 60 m.s-1 do 0,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
261 261
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
239 202
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
318 318
232 140
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
285 285
225 104
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
254 254
219 84
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
351 351
246 190
213 70
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
312 312
238 127
207 59
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
369 369
272 272
231 95
202 51
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
429 429
325 325
261 238
224 75
197 45
29
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
383 383
283 283
253 148
218 63
192 40
30
tsm tmax
480 480
480 480
448 448
335 335
273 273
245 106
212 54
187 36
31
tsm tmax
480 480
480 480
394 394
297 297
264 161
238 81
206 47
182 33
32
tsm tmax
480 480
468 468
339 339
287 250
256 106
231 64
201 40
178 29
33
tsm tmax
480 480
399 399
313 313
277 130
248 76
224 52
196 35
174 26
34
tsm tmax
470 470
347 347
302 148
267 84
240 57
217 42
191 30
170 24
35
tsm tmax
389 389
333 183
291 94
259 63
233 47
211 36
186 27
166 22
36
tsm tmax
372 241
320 108
281 69
251 50
226 39
206 31
181 24
162 20
37
tsm tmax
357 125
309 75
272 54
243 41
219 33
200 28
177 22
159 18
38
tsm tmax
343 83
298 57
263 44
236 35
213 29
195 25
173 20
155 17
39
tsm tmax tsm tmax
330 62 318 49
287 46 278 38
255 37 247 31
229 30 222 27
208 26 202 23
190 22 185 20
169 18 165 17
152 16 149 14
40
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 2 % 56 - 60 m.s-1 0,50 - 0,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
285 285
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
256 256
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
234 186
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
308 308
227 126
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
276 276
220 97
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
247 247
214 78
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
332 332
239 156
208 65
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
389 389
292 292
232 109
202 55
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
344 344
262 262
225 83
197 47
29
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
403 403
302 302
253 179
218 68
192 42
30
tsm tmax
480 480
480 480
471 471
356 356
273 273
245 120
212 57
187 37
31
tsm tmax
480 480
480 480
417 417
307 307
264 200
237 90
206 49
182 34
32
tsm tmax
480 480
480 480
362 362
286 286
255 125
230 71
201 43
178 31
33
tsm tmax
480 480
425 425
312 312
276 160
247 84
223 55
195 37
174 27
34
tsm tmax
480 480
346 346
300 190
266 94
239 61
217 44
190 31
169 24
35
tsm tmax
414 414
331 258
289 107
257 67
232 48
211 37
185 28
165 22
36
tsm tmax
369 369
318 126
279 74
249 52
225 40
205 32
181 25
162 20
37
tsm tmax
353 151
306 82
270 56
241 43
218 34
199 28
176 22
158 18
38
tsm tmax
339 92
295 60
261 45
234 36
212 29
194 25
172 20
154 17
39
tsm tmax tsm tmax
325 65 313 50
284 47 274 39
252 37 244 32
227 30 220 27
206 26 200 23
189 22 184 20
168 18 164 17
151 16 148 14
40
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 3 % 56 - 60 m.s-1 1,00 - 1,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
288 288
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
276 276
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
248 248
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
229 152
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
293 293
222 110
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
261 261
215 86
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
346 346
240 185
209 69
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
401 401
305 305
232 121
203 58
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
355 355
263 263
225 89
197 49
29
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
414 414
312 312
253 204
218 71
192 43
30
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
366 366
272 272
244 129
212 59
187 38
31
tsm tmax
480 480
480 480
429 429
317 317
263 219
236 94
206 50
182 34
32
tsm tmax
480 480
480 480
373 373
284 284
254 132
229 73
200 44
177 31
33
tsm tmax
480 480
438 438
310 310
274 178
245 87
222 57
194 37
173 28
34
tsm tmax
480 480
358 358
297 220
264 97
237 62
215 45
189 32
168 24
35
tsm tmax
428 428
326 326
286 113
255 68
229 49
209 37
184 28
164 22
36
tsm tmax
363 363
313 135
276 75
246 52
222 40
203 32
179 25
160 20
37
tsm tmax
347 165
301 84
266 56
238 42
216 33
197 28
175 22
157 18
38
tsm tmax
332 94
290 60
257 44
231 35
209 29
192 24
170 20
153 17
39
tsm tmax
319 65
279 47
248 36
224 30
203 25
187 22
166 18
150 15
40
tsm tmax
306 49
269 38
240 31
217 26
198 22
182 19
162 16
146 14
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 4 % 56 - 60 -1 m.s 1,50 - 1,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
288 288
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
282 282
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
254 254
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
229 162
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
297 297
222 114
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
264 264
215 88
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
347 347
240 190
208 70
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
400 400
306 306
232 122
202 58
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
354 354
263 263
224 89
196 49
29
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
412 412
310 310
252 198
217 70
191 43
30
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
362 362
271 271
243 125
211 58
186 38
31
tsm tmax
480 480
480 480
424 424
312 312
261 204
235 91
204 49
181 34
32
tsm tmax
480 480
480 480
368 368
282 282
252 125
227 71
199 43
176 31
33
tsm tmax
480 480
430 430
306 306
271 164
243 83
220 55
193 37
172 27
34
tsm tmax
480 480
349 349
294 198
261 91
235 59
213 43
188 31
167 24
35
tsm tmax
415 415
322 279
283 105
252 65
227 47
207 36
183 27
163 22
36
tsm tmax
356 356
309 123
272 71
243 50
220 38
201 31
178 24
159 20
37
tsm tmax
340 147
296 78
262 53
235 40
213 32
195 27
173 21
156 18
38
tsm tmax
326 86
285 57
253 42
228 33
207 28
190 24
169 19
152 16
39
tsm tmax tsm tmax
312 60 300 46
274 44 265 36
245 35 237 29
221 29 214 25
201 24 195 21
185 21 180 19
165 18 161 16
148 15 145 14
40
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 5 % 56 - 60 m.s-1 2,0 a více
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
288 288
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
282 282
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
253 253
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
229 158
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
294 294
221 112
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
260 260
214 86
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
342 342
239 178
208 68
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
393 393
300 300
231 115
202 56
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
346 346
259 259
223 85
196 48
29
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
402 402
300 300
250 177
216 68
190 42
30
tsm tmax
480 480
480 480
469 469
352 352
269 269
241 115
209 56
185 37
31
tsm tmax
480 480
480 480
412 412
300 300
259 176
233 85
203 48
180 33
32
tsm tmax
480 480
480 480
353 353
279 279
249 113
226 67
197 41
175 30
33
tsm tmax
480 480
413 413
303 303
268 139
241 76
218 52
192 35
171 27
34
tsm tmax
480 480
332 332
291 162
258 82
233 55
211 41
186 30
166 23
35
tsm tmax
390 390
317 210
279 93
249 60
225 44
205 34
181 26
162 21
36
tsm tmax
350 296
304 106
269 65
241 46
218 36
199 30
176 23
158 19
37
tsm tmax
335 122
292 70
259 49
232 38
211 31
193 26
172 21
154 17
38
tsm tmax
320 76
280 52
250 39
225 32
205 26
188 23
167 19
151 16
39
tsm tmax
307 55
270 41
241 33
218 27
199 23
183 20
163 17
147 15
40
tsm tmax
294 43
260 34
233 28
211 24
193 21
178 18
159 15
144 14
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 6 % 61 - 65 m.s-1 do 0,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
246 246
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
239 165
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
300 300
232 118
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
265 265
225 91
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
365 365
253 218
219 74
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
327 327
245 143
213 62
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
388 388
284 284
238 103
207 53
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
341 341
269 269
230 80
201 46
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
399 399
293 293
261 162
224 65
196 41
29
tsm tmax
480 480
480 480
466 466
344 344
282 282
252 105
217 54
191 36
30
tsm tmax
480 480
480 480
407 407
308 308
273 151
244 79
211 46
186 32
31
tsm tmax
480 480
480 480
341 341
296 208
263 98
237 61
206 39
182 29
32
tsm tmax
480 480
404 404
325 290
286 118
255 71
230 50
200 34
177 26
33
tsm tmax
480 480
360 360
313 139
276 81
247 56
223 41
195 30
173 23
34
tsm tmax
406 406
346 171
301 91
267 61
239 46
217 36
190 27
169 21
35
tsm tmax
388 220
332 103
290 67
258 49
232 38
211 31
185 24
165 20
36
tsm tmax
372 113
320 71
280 51
250 40
225 32
205 27
181 21
162 18
37
tsm tmax
356 81
308 56
271 43
242 34
219 29
200 24
176 20
158 17
38
tsm tmax
342 60
297 45
262 36
235 30
213 25
194 22
172 18
155 15
39
tsm tmax
329 48
287 38
254 31
228 26
207 23
190 20
168 17
151 14
40
tsm tmax
317 40
277 32
246 27
222 23
201 20
185 18
164 15
148 13
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 7 % 61 - 65 m.s-1 0,50 - 0,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
269 269
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
241 237
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
234 148
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
289 289
227 107
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
255 255
220 83
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
349 349
246 182
214 69
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
306 306
239 121
208 58
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
362 362
270 270
231 90
202 49
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
422 422
313 313
261 202
224 71
196 43
29
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
366 366
283 283
252 125
218 58
191 38
30
tsm tmax
480 480
480 480
432 432
314 314
273 196
244 89
211 49
186 34
31
tsm tmax
480 480
480 480
367 367
296 296
263 112
237 67
206 41
182 30
32
tsm tmax
480 480
434 434
324 324
285 140
254 78
229 53
200 35
177 27
33
tsm tmax
480 480
359 359
311 174
275 89
246 59
223 43
195 31
173 24
34
tsm tmax
426 426
344 230
300 102
265 65
238 47
216 37
190 27
169 22
35
tsm tmax
385 337
330 118
289 71
257 51
231 39
210 32
185 24
165 20
36
tsm tmax
368 132
317 76
278 53
248 41
224 33
204 27
180 22
161 18
37
tsm tmax
353 88
305 59
269 44
240 35
217 29
198 24
176 20
157 17
38
tsm tmax
338 63
294 46
260 36
233 30
211 25
193 22
171 18
154 15
39
tsm tmax
325 49
284 38
252 31
226 26
205 22
188 20
167 17
151 14
40
tsm tmax
313 40
274 32
244 27
219 23
200 20
183 18
163 15
147 13
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 8 % 61- 65 m.s-1 1,00 - 1,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
288 288
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
261 261
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
236 188
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
307 307
228 125
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
270 270
221 93
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
364 364
247 228
214 75
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
321 321
239 137
208 61
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
374 374
276 276
231 97
202 52
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
434 434
325 325
261 237
224 75
196 44
29
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
378 378
282 282
252 135
217 60
191 39
30
tsm tmax
480 480
480 480
446 446
325 325
272 233
244 96
211 51
186 35
31
tsm tmax
480 480
480 480
380 380
295 295
262 120
236 69
205 42
181 31
32
tsm tmax
480 480
449 449
322 322
283 152
253 80
228 54
199 36
177 27
33
tsm tmax
480 480
367 367
309 198
273 93
244 60
221 44
194 31
172 24
34
tsm tmax
442 442
340 280
297 107
263 66
236 47
214 37
188 27
168 22
35
tsm tmax
380 380
326 126
285 72
254 51
229 39
208 31
183 24
164 20
36
tsm tmax
362 141
313 77
275 53
245 40
222 32
202 27
179 21
160 18
37
tsm tmax
346 89
300 58
265 43
238 34
215 28
197 24
174 20
156 17
38
tsm tmax
332 63
289 45
256 36
230 29
209 25
191 21
170 18
153 15
39
tsm tmax
318 48
279 37
248 30
223 25
203 22
186 19
166 16
149 14
40
tsm tmax
306 38
269 31
240 26
216 22
197 20
181 17
162 15
146 13
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 9 % 61 - 65 m.s-1 1,50 - 1,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
288 288
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
268 268
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
236 205
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
311 311
228 130
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
273 273
221 95
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
366 366
247 238
214 76
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
322 322
239 139
208 62
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
374 374
276 276
231 97
202 52
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
433 433
323 323
260 231
224 74
196 44
29
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
375 375
281 281
251 132
217 60
190 39
30
tsm tmax
480 480
480 480
442 442
320 320
270 217
242 94
210 50
185 34
31
tsm tmax
480 480
480 480
374 374
292 292
260 114
234 67
204 42
180 30
32
tsm tmax
480 480
441 441
319 319
281 141
251 77
227 52
198 35
176 27
33
tsm tmax
480 480
357 357
306 180
270 87
242 57
219 42
192 30
171 24
34
tsm tmax
428 428
336 243
293 100
261 63
234 45
213 35
187 27
167 21
35
tsm tmax
374 370
321 115
282 68
251 48
227 37
206 30
182 24
163 19
36
tsm tmax
356 127
308 72
271 50
243 38
219 31
200 26
177 21
159 17
37
tsm tmax
340 82
296 55
262 41
235 33
213 27
195 23
173 19
155 16
38
tsm tmax
326 58
284 43
253 34
227 28
206 24
189 21
168 17
151 15
39
tsm tmax tsm tmax
312 45 300 36
274 35 264 29
244 29 236 25
220 24 213 21
200 21 195 19
184 19 179 17
164 16 160 15
148 14 145 13
40
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 10 % 61 - 65 m.s-1 2,0 a více
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
288 288
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
267 267
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
236 201
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
309 309
228 128
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
270 270
221 93
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
361 361
247 221
214 74
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
316 316
238 132
207 60
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
366 366
269 269
230 93
201 50
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
423 423
313 313
259 204
222 71
195 43
29
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
364 364
279 279
249 121
215 57
190 38
30
tsm tmax
480 480
480 480
429 429
307 307
268 181
241 86
209 48
184 34
31
tsm tmax
480 480
480 480
359 359
290 262
258 102
232 63
202 40
179 29
32
tsm tmax
480 480
423 423
316 316
278 122
249 71
225 49
197 34
175 26
33
tsm tmax
480 480
347 347
302 149
268 79
240 53
218 40
191 29
170 23
34
tsm tmax
401 401
331 189
290 89
258 58
232 43
211 34
186 26
166 21
35
tsm tmax
367 254
317 100
279 62
249 45
224 35
204 29
180 23
162 19
36
tsm tmax
350 108
304 65
268 46
240 36
217 30
198 25
176 20
158 17
37
tsm tmax
334 73
291 50
258 38
232 31
211 26
193 22
171 18
154 16
38
tsm tmax
320 53
280 40
249 32
224 27
204 23
187 20
167 17
150 14
39
tsm tmax
306 41
270 33
241 27
217 23
198 20
182 18
163 15
147 13
40
tsm tmax
294 34
260 28
233 24
211 21
193 18
177 16
159 14
143 12
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 11 % 66 - 70 m.s-1 do 0,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
246 194
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
317 317
238 135
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
280 280
231 101
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
261 261
224 80
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
343 343
252 163
218 66
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
298 298
244 113
212 56
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
359 359
278 278
237 86
206 48
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
422 422
307 307
269 175
230 68
201 42
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
363 363
292 292
260 109
223 55
196 37
29
tsm tmax
480 480
480 480
426 426
319 319
281 151
251 79
217 46
191 32
30
tsm tmax
480 480
480 480
354 354
307 208
272 97
244 61
211 39
186 29
31
tsm tmax
480 480
423 423
337 291
295 117
263 71
236 50
205 34
181 26
32
tsm tmax
480 480
376 376
324 139
285 81
254 56
229 41
200 30
177 23
33
tsm tmax
425 425
360 171
312 91
275 61
246 46
222 35
194 27
173 21
34
tsm tmax
405 203
345 99
300 65
266 48
238 38
216 30
189 24
169 19
35
tsm tmax
387 113
331 71
290 51
257 40
231 32
210 27
185 21
165 18
36
tsm tmax
371 78
319 55
280 42
249 34
225 28
204 24
180 20
161 16
37
tsm tmax
356 59
307 44
270 35
241 29
218 25
199 22
176 18
158 15
38
tsm tmax
342 47
296 37
262 30
234 26
212 22
194 20
172 16
154 14
39
tsm tmax
329 39
286 32
253 27
227 23
206 20
189 18
168 15
151 13
40
tsm tmax
317 33
277 27
246 24
221 21
201 18
184 16
164 14
148 12
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 12 % 66 - 70 m.s-1 0,50 - 0,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
251 251
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
241 179
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
305 305
233 122
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
267 267
226 92
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
366 366
254 219
219 74
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
322 322
246 136
213 61
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
381 381
280 280
238 98
207 52
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
446 446
330 330
270 244
231 76
201 45
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
387 387
293 293
261 133
224 60
196 39
29
tsm tmax
480 480
480 480
454 454
326 326
282 195
252 89
217 49
191 34
30
tsm tmax
480 480
480 480
383 383
307 303
272 112
244 66
211 41
186 30
31
tsm tmax
480 480
456 456
337 337
295 139
262 78
236 53
205 35
181 27
32
tsm tmax
480 480
375 375
323 174
284 89
254 59
229 43
199 31
177 24
33
tsm tmax
447 447
358 229
311 102
274 65
245 47
222 37
194 27
172 22
34
tsm tmax
403 291
343 112
299 69
265 50
238 38
215 31
189 24
168 20
35
tsm tmax
384 132
329 76
288 53
256 41
230 33
209 27
184 22
164 18
36
tsm tmax
368 84
316 57
278 43
248 34
223 28
203 24
179 20
160 17
37
tsm tmax
352 61
304 45
268 36
240 29
217 25
198 22
175 18
157 15
38
tsm tmax
338 48
293 37
259 30
232 26
211 22
193 19
171 16
153 14
39
tsm tmax
324 39
283 31
251 26
225 23
205 20
188 18
167 15
150 13
40
tsm tmax
312 33
273 27
243 23
219 20
199 18
183 16
163 14
147 12
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 13 % 66 - 70 m.s-1 1,00 - 1,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
273 273
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
243 243
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
235 147
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
286 286
228 105
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
256 256
220 81
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
338 338
247 159
214 65
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
396 396
290 290
239 107
208 54
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
343 343
270 270
231 81
202 46
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
401 401
293 293
260 154
224 64
196 40
29
tsm tmax
480 480
480 480
470 470
338 338
281 231
251 96
217 51
191 35
30
tsm tmax
480 480
480 480
398 398
306 306
271 120
243 69
210 42
185 31
31
tsm tmax
480 480
474 474
336 336
294 152
261 80
235 54
204 36
181 27
32
tsm tmax
480 480
384 384
321 197
283 92
252 60
228 44
198 31
176 24
33
tsm tmax
466 466
355 277
308 106
272 66
244 47
221 37
193 27
172 22
34
tsm tmax
398 374
340 118
296 70
262 49
236 38
214 31
188 24
167 20
35
tsm tmax
379 140
325 77
285 53
253 40
228 32
208 27
183 21
163 18
36
tsm tmax
362 85
312 56
274 42
245 34
221 28
202 24
178 19
159 16
37
tsm tmax
346 60
300 44
265 35
237 29
214 24
196 21
173 18
156 15
38
tsm tmax
331 47
289 36
256 30
229 25
208 22
191 19
169 16
152 14
39
tsm tmax tsm tmax
318 38 305 31
278 30 268 26
247 26 239 22
222 22 216 20
202 19 197 17
185 17 181 16
165 15 161 14
149 13 145 12
40
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 14 % 66 - 70 m.s-1 1,50 - 1,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
280 280
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
249 249
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
236 157
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
290 290
228 108
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
256 256
221 82
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
339 339
247 162
214 66
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
396 396
291 291
238 108
207 54
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
341 341
269 269
230 80
201 46
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
398 398
291 291
260 150
223 63
195 40
29
tsm tmax
480 480
480 480
466 466
334 334
280 216
250 93
216 50
190 35
30
tsm tmax
480 480
480 480
393 393
304 304
269 114
242 67
209 42
185 30
31
tsm tmax
480 480
466 466
333 333
292 141
259 77
234 52
203 35
180 27
32
tsm tmax
480 480
374 374
318 179
280 87
250 57
226 42
197 30
175 24
33
tsm tmax
452 452
351 241
305 99
270 62
242 45
219 35
192 27
171 21
34
tsm tmax
392 307
335 108
293 66
260 47
234 37
212 30
186 23
166 19
35
tsm tmax
373 126
321 72
281 50
251 38
226 31
206 26
181 21
162 17
36
tsm tmax
356 78
308 53
271 40
242 32
219 27
200 23
177 19
158 16
37
tsm tmax
340 56
295 42
261 33
234 28
212 23
194 20
172 17
154 15
38
tsm tmax
325 44
284 34
252 28
227 24
206 21
189 18
168 16
151 14
39
tsm tmax
312 35
273 29
244 24
220 21
200 19
184 17
163 14
147 13
40
tsm tmax
299 30
264 25
236 21
213 19
194 17
179 15
159 13
144 12
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 15 % 66 - 70 m.s-1 2,0 a více
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
280 280
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
248 248
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
236 154
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
287 287
228 106
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
255 255
220 80
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
334 334
246 153
213 64
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
388 388
284 284
237 103
207 53
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
332 332
268 256
229 77
200 45
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
387 387
290 290
258 134
222 60
195 39
29
tsm tmax
480 480
480 480
453 453
320 320
278 181
249 86
215 48
189 34
30
tsm tmax
480 480
480 480
377 377
301 262
267 102
240 63
208 40
184 29
31
tsm tmax
480 480
447 447
330 330
289 122
257 71
232 49
202 34
179 26
32
tsm tmax
480 480
364 364
315 149
278 79
248 53
224 40
196 29
174 23
33
tsm tmax
423 423
347 188
302 88
267 58
239 43
217 34
190 26
169 21
34
tsm tmax
386 223
331 95
289 60
257 44
231 35
210 29
185 23
165 19
35
tsm tmax
367 107
316 65
278 46
248 36
224 30
204 25
180 20
161 17
36
tsm tmax
350 70
303 49
268 38
239 30
217 26
198 22
175 18
157 16
37
tsm tmax
334 51
291 39
258 31
231 26
210 22
192 20
171 17
153 14
38
tsm tmax
319 40
280 32
249 27
224 23
204 20
187 18
166 15
150 13
39
tsm tmax
306 33
269 27
240 23
217 20
198 18
182 16
162 14
146 12
40
tsm tmax
294 28
259 24
232 20
210 18
192 16
177 15
158 13
143 11
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 16 % 71 - 75 m.s-1 do 0,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
245 158
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
296 296
238 113
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
269 269
231 88
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
363 363
260 198
224 71
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
317 317
252 129
217 60
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
383 383
288 288
244 94
211 51
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
447 447
324 324
277 188
236 70
206 43
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
384 384
302 302
268 114
229 56
200 37
28
tsm tmax
480 480
480 480
453 453
331 331
291 161
259 81
223 47
195 33
29
tsm tmax
480 480
480 480
376 376
318 227
281 101
251 63
216 40
190 29
30
tsm tmax
480 480
444 444
351 291
306 117
271 71
243 50
210 34
185 26
31
tsm tmax
480 480
392 392
337 148
295 84
262 57
236 42
204 30
181 24
32
tsm tmax
446 446
375 185
323 94
284 63
253 46
228 36
199 27
176 22
33
tsm tmax
424 246
359 108
311 69
274 50
245 39
222 31
194 24
172 20
34
tsm tmax
405 126
344 75
300 54
265 41
238 33
216 28
189 22
168 18
35
tsm tmax
387 81
331 56
289 43
257 34
231 29
210 24
184 20
164 17
36
tsm tmax
370 59
318 44
279 35
248 29
224 25
204 22
180 18
160 15
37
tsm tmax
355 47
307 37
270 30
241 26
217 22
198 20
175 16
157 14
38
tsm tmax
341 39
296 32
261 27
234 23
211 20
193 18
171 15
154 13
39
tsm tmax
328 33
286 27
253 24
227 21
206 18
188 16
167 14
150 12
40
tsm tmax
316 29
276 24
245 21
220 19
200 17
184 15
163 13
147 12
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 17 % 71 - 75 m.s-1 0,50 - 0,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
248 225
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
240 142
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
283 283
233 103
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
262 262
226 80
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
342 342
253 161
219 65
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
293 293
245 110
213 55
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
348 348
279 279
237 80
206 46
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
410 410
304 304
269 141
230 62
201 40
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
345 345
292 212
260 92
223 50
195 34
29
tsm tmax
480 480
480 480
408 408
319 319
281 117
251 68
216 42
190 30
30
tsm tmax
480 480
480 480
351 351
306 139
271 77
243 52
210 35
185 27
31
tsm tmax
480 480
393 393
336 188
295 93
262 61
235 44
204 31
181 24
32
tsm tmax
480 480
374 254
323 107
284 67
253 48
228 37
199 28
176 22
33
tsm tmax
423 394
358 125
310 74
274 52
245 40
221 32
193 25
172 20
34
tsm tmax
402 150
343 82
298 56
264 42
237 34
215 28
188 22
168 18
35
tsm tmax
384 88
329 58
287 44
255 35
230 29
209 24
183 20
164 17
36
tsm tmax
367 61
316 45
277 36
247 29
223 25
203 22
179 18
160 15
37
tsm tmax
351 48
304 37
268 30
239 26
216 22
197 19
174 16
156 14
38
tsm tmax
337 39
293 31
259 26
232 23
210 20
192 18
170 15
153 13
39
tsm tmax
324 33
282 27
250 23
225 20
204 18
187 16
166 14
149 12
40
tsm tmax
312 28
273 24
242 21
218 18
199 16
182 15
162 13
146 11
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 18 % 71 - 75 m.s-1 1,00 - 1,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
256 256
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
242 179
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
303 303
234 120
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
264 264
227 89
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
360 360
255 196
220 71
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
310 310
246 123
213 58
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
362 362
280 280
238 87
207 49
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
426 426
304 304
269 164
230 66
201 41
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
359 359
292 256
260 100
223 52
195 35
29
tsm tmax
480 480
480 480
425 425
318 318
281 127
251 71
216 43
190 31
30
tsm tmax
480 480
480 480
350 350
305 151
270 80
242 54
210 36
185 27
31
tsm tmax
480 480
412 412
335 215
293 96
261 61
234 45
204 32
180 24
32
tsm tmax
480 480
372 316
321 112
282 68
252 48
227 37
198 28
175 22
33
tsm tmax
419 419
355 133
308 75
272 52
243 40
220 32
192 24
171 20
34
tsm tmax
398 162
339 83
296 56
262 42
235 33
213 28
187 22
167 18
35
tsm tmax
379 89
325 58
284 43
253 34
228 28
207 24
182 20
163 17
36
tsm tmax
361 60
311 44
274 35
244 29
221 24
201 21
177 18
159 15
37
tsm tmax
345 46
299 36
264 30
236 25
214 22
195 19
173 16
155 14
38
tsm tmax
331 37
288 30
255 26
229 22
208 19
190 17
169 15
152 13
39
tsm tmax
317 31
278 26
247 22
222 20
202 17
185 16
164 14
148 12
40
tsm tmax
305 27
268 23
239 20
215 18
196 16
180 14
161 13
145 11
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 19 % 71 - 75 m.s-1 1,50 - 1,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
263 263
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
243 196
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
309 309
235 125
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
266 266
227 92
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
362 362
255 203
220 72
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
311 311
246 125
213 59
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
362 362
279 279
238 87
207 48
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
424 424
303 303
269 161
230 65
201 41
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
355 355
291 239
259 98
222 52
195 35
29
tsm tmax
480 480
480 480
420 420
317 317
279 120
250 69
215 42
189 31
30
tsm tmax
480 480
480 480
348 348
303 141
269 77
241 52
209 35
184 27
31
tsm tmax
480 480
402 402
332 195
291 91
259 59
233 43
203 31
179 24
32
tsm tmax
480 480
368 272
318 104
280 64
250 46
225 36
197 27
175 22
33
tsm tmax
413 413
351 122
305 70
269 50
241 38
218 31
191 24
170 20
34
tsm tmax
392 145
335 77
292 53
259 40
233 32
212 27
186 21
166 18
35
tsm tmax
373 82
320 54
281 41
250 33
225 27
205 23
181 19
162 16
36
tsm tmax
355 56
307 42
270 33
242 27
218 23
199 20
176 17
158 15
37
tsm tmax
339 43
295 34
261 28
234 24
212 21
193 18
171 16
154 14
38
tsm tmax
325 35
284 29
252 24
226 21
205 19
188 17
167 14
150 13
39
tsm tmax
311 29
273 25
243 21
219 19
199 17
183 15
163 13
147 12
40
tsm tmax
299 25
263 22
235 19
212 17
194 15
178 14
159 12
144 11
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 20 % 71 - 75 m.s-1 2,0 a více
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
263 263
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
244 192
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
306 306
235 123
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
264 264
227 90
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
357 357
255 190
220 70
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
304 304
245 119
213 57
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
352 352
278 278
237 83
206 47
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
413 413
301 301
268 143
229 62
200 40
28
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
341 341
289 198
257 90
221 49
194 34
29
tsm tmax
480 480
480 480
403 403
314 299
277 108
248 65
214 41
189 30
30
tsm tmax
480 480
474 474
345 345
301 122
267 71
239 49
208 34
183 26
31
tsm tmax
480 480
383 383
329 161
288 82
257 55
231 41
201 30
178 23
32
tsm tmax
459 459
364 208
314 93
277 59
248 44
224 34
195 26
174 21
33
tsm tmax
407 289
346 105
301 64
266 46
239 36
217 29
190 23
169 19
34
tsm tmax
386 121
330 70
289 49
257 38
231 31
210 26
185 21
165 17
35
tsm tmax
367 73
316 50
278 38
247 31
223 26
203 22
179 18
161 16
36
tsm tmax
349 51
303 39
267 31
239 26
216 22
197 20
175 17
157 14
37
tsm tmax
334 40
291 32
257 27
231 23
209 20
192 18
170 15
153 13
38
tsm tmax
319 33
279 27
248 23
223 20
203 18
186 16
166 14
149 12
39
tsm tmax
306 28
269 24
240 20
216 18
197 16
181 15
161 13
146 11
40
tsm tmax
294 24
259 21
232 18
210 16
192 15
176 13
157 12
142 11
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 21 % 76 - 80 m.s-1 do 0,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
319 319
245 136
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
279 279
237 101
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
268 266
230 78
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
341 341
259 155
223 65
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
298 298
251 105
217 54
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
351 351
287 238
243 75
211 45
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
413 413
313 313
277 125
236 59
205 38
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
344 344
301 184
267 87
229 48
200 34
28
tsm tmax
480 480
480 480
401 401
330 250
290 106
258 64
222 40
194 29
29
tsm tmax
480 480
480 480
365 365
317 130
280 76
250 52
216 35
189 26
30
tsm tmax
480 480
410 410
350 148
305 84
270 57
242 42
210 30
185 24
31
tsm tmax
472 472
391 201
336 98
294 65
261 47
235 37
204 27
180 22
32
tsm tmax
445 277
374 113
323 71
284 51
253 40
228 32
198 24
176 20
33
tsm tmax
424 134
358 78
310 55
274 42
245 34
221 28
193 22
172 18
34
tsm tmax
404 87
344 59
299 45
265 36
237 29
215 25
188 20
168 17
35
tsm tmax
386 62
330 46
288 37
256 30
230 26
209 22
184 18
164 16
36
tsm tmax
370 48
318 38
278 31
248 26
223 23
203 20
179 17
160 14
37
tsm tmax
355 40
306 32
269 27
240 23
217 20
198 18
175 15
156 13
38
tsm tmax
341 34
295 28
260 24
233 21
211 18
193 16
171 14
153 12
39
tsm tmax
328 29
285 24
252 21
226 19
205 17
188 15
166 13
150 12
40
tsm tmax
316 25
275 22
244 19
220 17
200 15
183 14
163 12
146 11
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 22 % 76 - 80 m.s-1 0,50 - 0,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
248 182
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
307 307
240 123
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
271 271
232 90
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
262 206
225 72
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
318 318
253 129
218 60
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
377 377
289 289
245 88
212 49
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
441 441
315 315
278 158
237 65
206 41
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
372 372
303 256
268 100
229 52
200 35
28
tsm tmax
480 480
480 480
435 435
332 332
291 123
259 70
222 43
195 31
29
tsm tmax
480 480
480 480
367 367
318 157
280 83
250 55
216 37
190 27
30
tsm tmax
480 480
411 411
350 187
305 93
270 60
242 44
210 31
185 24
31
tsm tmax
480 480
391 286
336 112
294 69
261 49
235 38
204 28
180 22
32
tsm tmax
445 445
374 132
322 76
283 53
252 41
227 32
198 25
176 20
33
tsm tmax
422 161
357 85
309 57
273 43
244 34
221 28
193 22
171 18
34
tsm tmax
402 96
342 62
298 46
264 36
236 30
214 25
188 20
167 17
35
tsm tmax
383 65
328 47
287 37
255 30
229 26
208 22
183 18
163 16
36
tsm tmax
367 49
315 38
277 31
246 26
222 22
202 20
178 17
159 14
37
tsm tmax
351 40
303 32
267 27
239 23
216 20
197 18
174 15
156 13
38
tsm tmax
337 33
292 28
258 24
231 20
209 18
191 16
170 14
152 12
39
tsm tmax
324 28
282 24
250 21
224 18
203 16
186 15
165 13
149 11
40
tsm tmax
311 24
272 21
242 19
218 17
198 15
182 14
162 12
146 11
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 23 % 76 - 80 m.s-1 1,00 - 1,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
250 250
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
242 150
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
282 282
234 102
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
264 264
227 79
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
336 336
254 150
219 64
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
393 393
290 290
246 99
213 52
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
327 327
279 191
237 70
206 43
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
388 388
303 303
269 110
230 55
201 37
28
tsm tmax
480 480
480 480
454 454
332 332
291 134
259 74
222 44
195 31
29
tsm tmax
480 480
480 480
367 367
318 175
280 86
250 56
216 37
189 28
30
tsm tmax
480 480
433 433
350 214
305 96
270 61
242 44
209 32
184 24
31
tsm tmax
480 480
390 368
334 118
293 70
260 49
234 38
203 28
180 22
32
tsm tmax
442 442
371 141
320 77
281 53
251 40
226 32
197 25
175 20
33
tsm tmax
418 175
354 86
307 57
271 43
243 34
219 28
192 22
171 18
34
tsm tmax
397 97
339 62
295 45
261 35
235 29
213 25
187 20
166 17
35
tsm tmax
378 64
324 46
284 36
252 30
227 25
206 22
182 18
162 15
36
tsm tmax
361 48
311 37
273 30
244 25
220 22
200 19
177 16
158 14
37
tsm tmax
345 38
299 31
264 26
236 22
213 20
195 17
172 15
155 13
38
tsm tmax
330 32
288 26
255 23
228 20
207 18
190 16
168 14
151 12
39
tsm tmax
317 27
277 23
246 20
221 18
201 16
184 14
164 13
148 11
40
tsm tmax
305 23
267 20
238 18
215 16
195 14
180 13
160 12
144 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 24 % 76 - 80 m.s-1 1,50 - 1,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
252 252
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
243 160
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
287 287
235 106
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
264 264
227 80
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
338 338
255 154
220 64
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
394 394
290 290
246 99
213 52
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
325 325
279 187
237 69
206 43
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
385 385
303 303
268 107
229 54
200 36
28
tsm tmax
480 480
480 480
450 450
331 331
290 127
258 72
222 43
194 31
29
tsm tmax
480 480
480 480
365 365
316 162
279 83
249 55
215 36
189 27
30
tsm tmax
480 480
423 423
347 194
303 91
268 59
240 43
208 31
184 24
31
tsm tmax
480 480
386 313
332 110
290 66
258 47
232 37
202 27
179 22
32
tsm tmax
437 437
367 129
317 73
279 51
249 39
225 31
196 24
174 20
33
tsm tmax
413 156
350 80
304 54
269 41
241 33
218 27
191 22
170 18
34
tsm tmax
392 89
334 58
292 43
259 34
233 28
211 24
185 19
165 16
35
tsm tmax
372 60
320 44
280 34
250 28
225 24
205 21
180 17
161 15
36
tsm tmax
355 44
307 35
270 29
241 24
218 21
199 19
175 16
157 14
37
tsm tmax
339 36
294 29
260 25
233 21
211 19
193 17
171 14
153 13
38
tsm tmax
325 30
283 25
251 22
226 19
205 17
188 15
167 13
150 12
39
tsm tmax
311 25
273 22
243 19
218 17
199 15
182 14
162 12
146 11
40
tsm tmax
299 22
263 19
235 17
212 15
193 14
178 13
158 11
143 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 25 % 76 - 80 m.s-1 2,0 a více
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
252 252
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
243 157
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
284 284
235 104
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
264 264
227 79
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
332 332
254 145
219 63
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
385 385
289 289
245 94
212 51
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
447 447
314 314
278 164
236 66
206 41
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
371 371
301 242
267 98
228 52
199 35
28
tsm tmax
480 480
480 480
434 434
328 328
288 113
257 67
221 42
194 30
29
tsm tmax
480 480
480 480
362 362
314 139
277 76
248 52
214 35
188 27
30
tsm tmax
480 480
403 403
344 161
300 82
266 55
239 41
207 30
183 23
31
tsm tmax
480 480
382 232
328 97
288 61
256 45
231 35
201 26
178 21
32
tsm tmax
430 339
363 111
314 67
276 47
247 37
223 30
195 23
173 19
33
tsm tmax
407 129
346 72
301 50
266 38
238 31
216 26
189 21
169 17
34
tsm tmax
386 79
330 53
288 40
256 32
230 27
209 23
184 19
164 16
35
tsm tmax
366 54
316 41
277 32
247 27
223 23
203 20
179 17
160 15
36
tsm tmax
349 41
302 33
267 27
238 23
216 20
197 18
174 15
156 13
37
tsm tmax
333 34
290 28
257 24
230 20
209 18
191 16
170 14
152 12
38
tsm tmax
319 28
279 24
248 21
223 18
203 16
186 15
165 13
149 12
39
tsm tmax
306 24
268 21
239 18
216 16
197 15
181 13
161 12
145 11
40
tsm tmax
293 21
259 18
231 16
209 15
191 13
176 12
157 11
142 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 26 % 81 - 85 m.s-1 do 0,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
299 299
244 116
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
277 277
237 89
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
268 189
230 70
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
311 311
259 113
223 56
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
381 381
297 297
250 82
216 47
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
325 325
286 146
243 63
210 40
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
371 371
313 215
276 93
235 50
205 35
27
tsm tmax
480 480
480 480
443 443
344 344
301 121
267 70
228 43
199 31
28
tsm tmax
480 480
480 480
381 381
330 146
290 81
258 54
221 36
194 27
29
tsm tmax
480 480
430 430
365 182
317 94
279 62
249 45
215 32
189 24
30
tsm tmax
480 480
409 243
349 108
305 69
270 49
242 38
209 28
184 22
31
tsm tmax
468 316
391 119
335 73
293 52
261 40
234 32
203 25
180 20
32
tsm tmax
444 143
373 81
322 56
283 43
252 34
227 28
198 22
175 18
33
tsm tmax
423 91
358 61
310 45
273 36
244 30
221 25
193 20
171 17
34
tsm tmax
403 64
343 47
298 37
264 31
237 26
214 22
188 18
167 16
35
tsm tmax
386 51
330 39
288 32
255 27
229 23
208 20
183 17
163 15
36
tsm tmax
369 41
317 33
278 27
247 23
223 20
203 18
178 15
159 13
37
tsm tmax
354 34
305 28
268 24
239 21
216 18
197 16
174 14
156 12
38
tsm tmax
340 29
294 25
260 21
232 19
210 17
192 15
170 13
152 12
39
tsm tmax
327 25
284 22
251 19
225 17
204 15
187 14
166 12
149 11
40
tsm tmax
315 22
275 19
244 17
219 15
199 14
182 13
162 11
146 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 27 % 81 - 85 m.s-1 0,50 - 0,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
247 147
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
286 286
239 105
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
271 271
232 80
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
339 339
261 147
224 63
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
300 300
252 98
218 52
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
341 341
288 195
244 71
211 43
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
402 402
315 315
278 109
236 55
205 37
27
tsm tmax
480 480
480 480
479 479
346 346
302 146
268 77
229 45
200 32
28
tsm tmax
480 480
480 480
384 384
331 182
291 89
259 58
222 38
194 28
29
tsm tmax
480 480
463 463
366 247
317 106
280 66
250 47
215 33
189 25
30
tsm tmax
480 480
410 381
350 124
305 74
270 52
242 39
209 29
184 23
31
tsm tmax
469 469
391 140
335 79
293 55
260 41
234 33
203 25
180 20
32
tsm tmax
444 174
373 88
321 59
282 44
252 35
227 29
198 23
175 19
33
tsm tmax
422 100
356 64
309 47
272 37
243 30
220 25
192 20
171 17
34
tsm tmax
401 67
341 48
297 38
263 31
236 26
214 22
187 18
167 16
35
tsm tmax
383 51
328 39
286 32
254 27
228 23
207 20
182 17
163 15
36
tsm tmax
366 41
315 32
276 27
246 23
221 20
202 18
178 15
159 13
37
tsm tmax
350 33
303 28
266 23
238 20
215 18
196 16
173 14
155 12
38
tsm tmax
336 28
292 24
258 21
231 18
209 16
191 15
169 13
152 12
39
tsm tmax
323 24
281 21
249 18
224 17
203 15
186 14
165 12
148 11
40
tsm tmax
311 21
272 19
241 17
217 15
197 14
181 13
161 11
145 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 28 % 81 - 85 m.s-1 1,00 - 1,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
250 190
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
308 308
241 124
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
273 273
233 89
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
359 359
263 183
226 69
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
303 303
254 112
219 56
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
358 358
290 251
245 77
212 45
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
420 420
316 316
279 121
237 58
206 38
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
347 347
303 163
268 82
229 47
200 33
28
tsm tmax
480 480
480 480
401 401
331 207
291 94
259 60
222 38
194 28
29
tsm tmax
480 480
480 480
366 304
317 111
279 67
250 48
215 33
189 25
30
tsm tmax
480 480
410 410
349 133
304 75
269 52
241 39
209 29
184 23
31
tsm tmax
467 467
389 151
334 80
292 55
259 41
233 33
203 25
179 20
32
tsm tmax
441 191
371 90
319 59
281 44
250 34
226 28
197 22
174 19
33
tsm tmax
418 102
354 63
306 46
270 36
242 30
219 25
191 20
170 17
34
tsm tmax
397 66
338 47
294 37
261 30
234 25
212 22
186 18
166 15
35
tsm tmax
378 50
324 38
283 31
252 26
226 22
206 20
181 17
162 14
36
tsm tmax
360 39
310 31
273 26
243 23
219 20
200 18
176 15
158 13
37
tsm tmax
345 32
298 26
263 23
235 20
213 18
194 16
172 14
154 12
38
tsm tmax
330 27
287 23
254 20
228 18
206 16
189 14
168 13
150 11
39
tsm tmax
317 23
277 20
245 18
221 16
201 14
184 13
163 12
147 10
40
tsm tmax
304 21
267 18
238 16
214 15
195 13
179 12
159 11
144 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č.29 % 81 - 85 m.s-1 1,50 - 1,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
251 210
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
314 314
242 130
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
274 274
234 91
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
363 363
264 189
226 70
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
305 305
254 114
219 56
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
358 358
290 248
245 76
212 45
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
418 418
315 315
278 118
237 57
206 38
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
346 346
302 155
268 80
229 46
200 32
28
tsm tmax
480 480
480 480
394 394
330 191
289 90
258 58
221 38
194 28
29
tsm tmax
480 480
480 480
364 270
315 105
278 64
249 46
214 32
188 25
30
tsm tmax
480 480
407 407
347 123
302 71
268 50
240 38
208 28
183 22
31
tsm tmax
462 462
386 138
331 76
290 52
258 40
232 32
202 25
178 20
32
tsm tmax
436 169
367 84
317 56
279 42
249 33
224 28
196 22
174 18
33
tsm tmax
412 93
350 60
303 44
268 35
240 28
217 24
190 20
169 17
34
tsm tmax
391 62
334 45
291 35
258 29
232 24
210 21
185 18
165 15
35
tsm tmax
372 47
319 36
280 30
249 25
224 22
204 19
180 16
161 14
36
tsm tmax
355 37
306 30
269 25
241 22
217 19
198 17
175 15
157 13
37
tsm tmax
339 30
294 25
260 22
233 19
211 17
192 15
170 13
153 12
38
tsm tmax
324 26
283 22
251 19
225 17
204 15
187 14
166 12
149 11
39
tsm tmax
311 22
272 19
242 17
218 15
198 14
182 13
162 11
146 10
40
tsm tmax
298 20
262 18
234 16
211 14
193 13
177 12
158 11
142 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 30 % 81 - 85 m.s-1 2,0 a více
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
252 206
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
312 312
243 128
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
274 274
234 89
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
357 357
263 178
226 68
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
301 301
254 107
219 54
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
347 347
289 211
244 73
212 44
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
405 405
314 313
277 108
236 55
205 36
27
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
344 344
300 135
266 74
228 44
199 32
28
tsm tmax
480 480
480 480
380 380
328 161
288 82
256 55
220 36
193 27
29
tsm tmax
480 480
455 455
361 212
313 94
276 60
247 44
213 31
188 24
30
tsm tmax
480 480
403 304
344 108
300 66
266 47
238 36
207 27
182 22
31
tsm tmax
456 409
382 118
328 69
287 49
256 38
230 30
200 24
177 19
32
tsm tmax
430 139
363 75
313 52
276 39
246 32
223 26
194 21
173 18
33
tsm tmax
406 82
345 55
300 41
265 33
238 27
215 23
189 19
168 16
34
tsm tmax
385 56
329 42
288 33
256 27
230 23
209 20
183 17
164 15
35
tsm tmax
366 43
315 34
277 28
246 24
222 21
202 18
178 16
160 14
36
tsm tmax
349 34
302 28
266 24
238 21
215 18
196 16
174 14
156 12
37
tsm tmax
333 28
290 24
256 21
230 18
208 16
191 15
169 13
152 12
38
tsm tmax
319 24
278 21
247 18
222 16
202 15
185 14
165 12
148 11
39
tsm tmax
305 21
268 18
239 16
215 15
196 13
180 12
160 11
145 10
40
tsm tmax
293 20
258 18
231 16
209 14
190 13
175 12
156 11
141 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 31 % 86 - 90 m.s-1 do 0,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
287 287
244 100
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
277 256
236 78
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
342 342
267 135
229 61
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
308 308
258 91
222 50
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
344 344
296 175
250 68
216 42
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
408 408
325 288
286 105
242 54
210 36
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
358 358
312 135
275 74
234 44
204 31
27
tsm tmax
480 480
480 480
399 399
343 177
300 90
266 58
227 38
199 28
28
tsm tmax
480 480
462 462
381 215
329 102
289 65
257 46
221 33
193 25
29
tsm tmax
480 480
429 305
364 119
316 73
279 52
249 39
214 29
188 23
30
tsm tmax
480 434
408 133
348 78
304 55
269 42
241 33
208 25
184 21
31
tsm tmax
467 164
390 87
334 59
293 45
260 36
234 29
203 23
179 19
32
tsm tmax
444 95
373 63
321 46
282 37
251 30
227 25
197 21
175 17
33
tsm tmax
422 66
357 48
309 38
272 31
243 26
220 23
192 19
170 16
34
tsm tmax
403 51
342 39
297 32
263 27
236 23
214 20
187 17
166 15
35
tsm tmax
385 41
329 33
287 28
255 24
229 21
208 18
182 16
163 14
36
tsm tmax
369 35
316 29
277 24
247 21
222 19
202 17
178 14
159 13
37
tsm tmax
353 29
305 25
268 21
239 19
216 17
197 15
173 13
155 12
38
tsm tmax
339 25
294 22
259 19
232 17
209 15
191 14
169 12
152 11
39
tsm tmax
327 22
284 20
251 17
225 16
204 14
186 13
165 11
148 10
40
tsm tmax
315 21
274 19
243 17
218 15
198 13
182 12
161 11
145 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 32 % 86 - 90 m.s-1 0,50 - 0,99
Suchá teplota (°C) TS
Doba práce (minuty) tsm/ tmax
EV - I. ( W.m-2) 110 - 129
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
308 308
246 123
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
280 280
239 91
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
270 189
231 70
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
311 311
261 110
224 55
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
373 373
299 254
252 77
217 45
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
441 441
327 327
288 126
243 59
211 38
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
361 361
314 166
277 83
236 47
205 33
27
tsm tmax
480 480
480 480
425 425
345 237
301 101
267 63
228 40
199 29
28
tsm tmax
480 480
480 480
383 314
330 116
290 70
258 49
221 34
194 26
29
tsm tmax
480 480
431 431
365 139
317 79
279 54
249 41
215 29
189 23
30
tsm tmax
480 480
410 160
349 85
304 58
269 43
241 34
208 26
184 21
31
tsm tmax
468 206
390 96
334 62
293 46
260 36
233 30
203 23
179 19
32
tsm tmax
443 105
372 66
321 48
282 37
251 31
226 26
197 21
174 17
33
tsm tmax
421 69
356 49
308 38
272 31
243 26
219 23
192 19
170 16
34
tsm tmax
401 51
341 39
296 32
262 27
235 23
213 20
187 17
166 14
35
tsm tmax
382 41
327 33
285 28
253 24
228 21
207 18
182 15
162 13
36
tsm tmax
365 34
314 28
275 24
245 21
221 19
201 17
177 14
158 13
37
tsm tmax
350 29
302 24
266 21
237 19
214 17
195 15
173 13
155 12
38
tsm tmax
336 25
291 21
257 19
230 17
208 15
190 14
168 12
151 11
39
tsm tmax
323 22
281 19
249 17
223 15
202 14
185 13
164 11
148 10
40
tsm tmax
310 21
271 18
241 16
216 15
197 13
180 12
160 11
144 10
EV -VIII. ( W.m-2) 260 - 280
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 33 % 86 - 90 m.s-1 1,00 - 1,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
249 150
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
285 285
241 105
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
273 265
233 78
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
331 331
263 130
225 60
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
392 392
301 301
253 85
218 48
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
329 329
289 144
244 62
212 40
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
372 372
315 190
278 88
236 49
205 34
27
tsm tmax
480 480
480 480
448 448
346 288
302 107
268 65
229 41
199 30
28
tsm tmax
480 480
480 480
384 384
330 124
290 72
258 50
221 34
194 26
29
tsm tmax
480 480
432 432
365 151
316 81
279 55
249 41
215 30
188 23
30
tsm tmax
480 480
409 177
348 87
303 58
268 43
241 34
208 26
183 21
31
tsm tmax
466 234
389 99
333 62
291 46
259 36
233 29
202 23
179 19
32
tsm tmax
440 107
370 65
319 47
280 37
250 30
225 25
196 20
174 17
33
tsm tmax
417 69
353 49
306 37
270 31
241 26
218 22
191 18
169 16
34
tsm tmax
396 50
337 38
294 31
260 26
233 22
211 20
185 17
165 14
35
tsm tmax
377 40
323 32
283 27
251 23
226 20
205 18
181 15
161 13
36
tsm tmax
360 33
310 27
272 23
243 20
219 18
199 16
176 14
157 12
37
tsm tmax
344 27
298 23
262 20
235 18
212 16
194 15
171 13
154 11
38
tsm tmax
330 23
286 20
253 18
227 16
206 15
188 13
167 12
150 11
39
tsm tmax
316 22
276 19
245 17
220 15
200 14
183 12
163 11
146 10
40
tsm tmax
304 21
266 18
237 16
213 15
194 13
178 12
159 11
143 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 34 % 86 - 90 m.s-1 1,50 - 1,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
251 161
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
291 291
242 109
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
274 274
234 80
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
334 334
263 133
226 61
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
393 393
302 302
253 85
219 48
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
329 329
289 141
244 62
212 40
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
368 368
315 180
278 86
236 48
205 33
27
tsm tmax
480 480
480 480
444 444
345 261
301 103
267 63
228 40
199 29
28
tsm tmax
480 480
480 480
382 363
329 116
289 69
257 48
221 33
193 26
29
tsm tmax
480 480
430 430
363 140
315 77
278 52
248 40
214 29
188 23
30
tsm tmax
480 480
406 160
346 82
301 55
267 41
239 33
207 25
183 20
31
tsm tmax
462 204
385 92
330 59
289 44
257 34
231 28
201 22
178 19
32
tsm tmax
436 98
366 61
316 45
278 35
248 29
224 24
195 20
173 17
33
tsm tmax
412 64
349 46
303 36
267 29
239 25
217 21
190 18
168 15
34
tsm tmax
391 47
333 36
291 30
258 25
231 22
210 19
184 16
164 14
35
tsm tmax
372 37
319 30
279 25
248 22
224 19
204 17
179 15
160 13
36
tsm tmax
354 31
306 26
269 22
240 19
217 17
198 16
174 14
156 12
37
tsm tmax
338 26
293 22
259 19
232 17
210 16
192 14
170 12
152 11
38
tsm tmax
324 22
282 19
250 17
224 15
204 14
186 13
165 11
149 10
39
tsm tmax
310 21
272 18
242 16
217 15
198 13
181 12
161 11
145 10
40
tsm tmax
298 20
262 18
234 16
211 14
192 13
176 12
157 11
142 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 35 % 86 - 90 m.s-1 2,0 a více
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
323 323
251 158
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
287 287
242 106
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
273 259
234 78
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
327 327
263 124
226 59
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
383 383
301 295
253 81
218 47
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
328 328
288 127
244 59
211 38
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
361 361
313 156
276 80
235 46
205 33
27
tsm tmax
480 480
480 480
424 424
343 210
300 93
266 59
227 38
198 28
28
tsm tmax
480 480
480 480
379 268
327 103
287 64
256 46
220 32
193 25
29
tsm tmax
480 480
426 426
360 121
312 70
276 49
246 38
213 28
187 22
30
tsm tmax
480 480
402 135
343 74
299 51
265 39
238 31
206 24
182 20
31
tsm tmax
456 162
381 82
327 55
287 41
255 33
230 27
200 22
177 18
32
tsm tmax
430 86
362 56
313 42
275 33
246 28
222 24
194 19
172 16
33
tsm tmax
406 58
345 43
299 34
265 28
237 24
215 21
188 17
167 15
34
tsm tmax
385 43
329 34
287 28
255 24
229 21
208 18
183 16
163 14
35
tsm tmax
366 35
315 29
276 24
246 21
222 19
202 17
178 14
159 13
36
tsm tmax
349 29
301 25
266 21
237 19
215 17
196 15
173 13
155 12
37
tsm tmax
333 24
289 21
256 19
229 17
208 15
190 14
168 12
151 11
38
tsm tmax
318 22
278 19
247 17
222 15
202 14
185 13
164 11
148 10
39
tsm tmax
305 21
268 18
238 16
215 15
196 13
180 12
160 11
144 10
40
tsm tmax
293 20
258 18
230 16
208 14
190 13
175 12
156 11
141 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 36 % 91 - 95 m.s-1 do 0,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
286 286
243 85
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
276 158
236 65
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
320 320
266 101
228 53
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
376 376
307 219
258 73
222 44
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
338 338
296 119
249 57
215 38
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
374 374
324 160
285 81
241 47
209 33
26
tsm tmax
480 480
480 480
423 423
357 207
311 97
275 61
234 39
203 29
27
tsm tmax
480 480
480 480
398 261
342 112
299 69
265 48
227 33
198 26
28
tsm tmax
480 480
451 410
380 132
328 78
288 54
256 41
220 30
193 23
29
tsm tmax
480 480
428 151
363 84
315 58
278 44
248 34
214 26
188 21
30
tsm tmax
480 177
408 91
348 61
303 46
268 36
240 29
208 23
183 19
31
tsm tmax
466 100
389 65
333 48
292 38
259 31
233 26
202 21
178 17
32
tsm tmax
443 71
372 51
320 39
281 32
251 27
226 23
197 19
174 16
33
tsm tmax
421 53
356 41
308 33
272 28
243 24
219 21
191 17
170 15
34
tsm tmax
402 42
341 34
297 28
262 24
235 21
213 18
186 16
166 14
35
tsm tmax
384 35
328 29
286 24
254 21
228 19
207 17
182 14
162 13
36
tsm tmax
368 30
316 25
276 22
246 19
221 17
201 15
177 13
158 12
37
tsm tmax
353 26
304 22
267 19
238 17
215 15
196 14
173 12
155 11
38
tsm tmax
339 23
293 20
258 18
231 16
209 14
191 13
169 11
151 10
39
tsm tmax
326 22
283 19
250 17
224 15
203 14
186 13
165 11
148 10
40
tsm tmax
314 21
274 19
242 16
218 15
198 13
181 12
161 11
145 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 37 % 91 - 95 m.s-1 0,50 - 0,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
290 290
246 104
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
279 239
238 76
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
339 339
269 126
230 59
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
311 311
260 85
223 48
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
341 341
298 148
251 63
217 40
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
393 393
327 209
287 92
243 50
210 34
26
tsm tmax
480 480
480 480
465 465
360 296
313 111
276 66
235 41
204 30
27
tsm tmax
480 480
480 480
401 401
344 129
301 74
266 51
228 35
199 26
28
tsm tmax
480 480
454 454
382 159
329 85
289 57
257 42
221 30
193 24
29
tsm tmax
480 480
430 187
364 92
316 61
278 45
249 35
214 26
188 21
30
tsm tmax
480 227
409 100
348 64
303 47
268 37
240 30
208 23
183 19
31
tsm tmax
467 110
389 68
333 49
292 38
259 31
233 26
202 21
178 17
32
tsm tmax
443 74
371 52
320 40
281 32
250 27
226 23
196 19
174 16
33
tsm tmax
420 54
355 41
307 33
271 28
242 24
219 20
191 17
170 15
34
tsm tmax
400 42
340 34
296 28
261 24
234 21
212 18
186 16
165 14
35
tsm tmax
382 34
326 28
285 24
253 21
227 18
206 17
181 14
161 13
36
tsm tmax
365 29
313 25
275 21
244 19
220 17
200 15
176 13
158 12
37
tsm tmax
349 25
301 22
265 19
237 17
214 15
195 14
172 12
154 11
38
tsm tmax
335 23
290 20
256 17
229 16
207 14
189 13
168 11
150 10
39
tsm tmax
322 22
280 19
248 17
222 15
202 14
184 13
164 11
147 10
40
tsm tmax
310 21
270 18
240 16
216 15
196 13
180 12
160 11
144 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 38 % 91 - 95 m.s-1 1,00 - 1,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
308 308
249 123
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
283 283
240 87
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
361 361
272 154
232 65
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
313 313
262 95
225 51
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
350 350
300 176
253 68
218 42
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
414 414
328 253
288 100
244 52
211 35
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
362 362
314 119
277 69
236 42
205 30
27
tsm tmax
480 480
480 480
403 403
345 140
301 77
267 52
228 35
199 27
28
tsm tmax
480 480
458 458
383 176
330 87
289 58
257 43
221 31
193 24
29
tsm tmax
480 480
431 212
364 95
316 61
278 45
248 35
214 26
188 21
30
tsm tmax
480 263
408 104
348 64
303 47
268 36
240 30
207 23
183 19
31
tsm tmax
466 113
388 68
332 48
291 37
258 30
232 26
201 21
178 17
32
tsm tmax
440 74
369 51
318 39
279 32
249 26
225 23
196 19
173 16
33
tsm tmax
417 53
352 40
305 32
269 27
241 23
217 20
190 17
169 15
34
tsm tmax
396 41
337 32
293 27
259 23
233 20
211 18
185 15
165 13
35
tsm tmax
377 33
322 27
282 23
250 20
225 18
205 16
180 14
161 12
36
tsm tmax
359 28
309 24
272 21
242 18
218 16
199 15
175 13
157 11
37
tsm tmax
344 24
297 21
262 18
234 16
212 15
193 13
171 12
153 11
38
tsm tmax
329 22
286 19
253 17
227 15
205 14
188 13
166 11
149 10
39
tsm tmax
316 21
275 19
244 17
219 15
199 14
183 12
162 11
146 10
40
tsm tmax
303 21
266 18
236 16
213 14
194 13
178 12
158 11
143 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 39 % 91 - 95 m.s-1 1,50 - 1,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
315 315
250 129
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
284 284
241 90
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
366 366
273 159
233 66
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
314 314
262 95
225 51
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
349 349
301 173
253 67
218 42
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
412 412
328 239
288 97
244 52
211 35
26
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
362 345
314 114
277 67
235 42
205 30
27
tsm tmax
480 480
480 480
402 402
344 131
300 74
266 51
227 35
199 26
28
tsm tmax
480 480
455 455
382 162
329 83
288 55
256 41
220 30
193 23
29
tsm tmax
480 480
429 190
363 89
314 58
277 43
247 34
213 26
187 21
30
tsm tmax
480 226
406 96
345 61
301 45
266 35
239 29
207 23
182 19
31
tsm tmax
461 103
385 63
330 46
289 36
256 29
231 25
200 20
177 17
32
tsm tmax
435 68
366 48
315 37
277 30
247 25
223 22
195 18
172 16
33
tsm tmax
412 49
348 38
302 31
267 26
239 22
216 19
189 16
168 14
34
tsm tmax
390 38
333 31
290 26
257 22
231 19
209 17
184 15
164 13
35
tsm tmax
371 31
318 26
279 22
248 19
223 17
203 16
179 14
159 12
36
tsm tmax
354 26
305 23
268 20
239 17
216 16
197 14
174 13
156 11
37
tsm tmax
338 23
293 20
259 18
231 16
209 14
191 13
169 12
152 10
38
tsm tmax
323 22
282 19
249 17
224 15
203 14
186 13
165 11
148 10
39
tsm tmax
310 21
271 18
241 16
217 15
197 13
181 12
161 11
145 10
40
tsm tmax
298 20
261 18
233 16
210 14
191 13
176 12
157 11
141 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 40 % 91 - 95 m.s-1 2,0 a více
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
313 313
251 127
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
284 284
241 87
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
359 359
273 148
233 64
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
314 314
262 90
225 50
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
343 343
300 154
252 64
218 41
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
396 396
327 199
287 90
243 50
211 34
26
tsm tmax
480 480
480 480
470 470
360 263
312 103
276 63
235 40
204 29
27
tsm tmax
480 480
480 480
400 364
342 115
299 68
265 48
227 33
198 26
28
tsm tmax
480 480
451 451
379 138
326 76
286 52
255 39
219 29
192 23
29
tsm tmax
480 480
425 156
360 81
312 54
275 41
246 33
212 25
186 20
30
tsm tmax
480 177
402 85
342 56
298 42
264 33
237 28
205 22
181 18
31
tsm tmax
456 90
380 58
327 43
286 34
254 28
229 24
199 19
176 16
32
tsm tmax
429 62
361 45
312 35
275 29
245 24
221 21
193 18
171 15
33
tsm tmax
406 45
344 35
299 29
264 25
237 21
214 19
188 16
167 14
34
tsm tmax
384 36
328 29
287 25
254 21
229 19
208 17
182 14
163 13
35
tsm tmax
365 29
314 25
275 21
245 19
221 17
201 15
177 13
158 12
36
tsm tmax
348 25
301 21
265 19
237 17
214 15
195 14
172 12
155 11
37
tsm tmax
332 23
289 20
255 17
229 16
207 14
189 13
168 11
151 10
38
tsm tmax
318 22
278 19
246 17
221 15
201 14
184 13
163 11
147 10
39
tsm tmax
305 21
267 18
238 16
214 15
195 13
179 12
159 11
144 10
40
tsm tmax
293 20
257 18
230 16
208 14
189 13
174 12
155 11
140 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 41 % 96 - 99 m.s-1 do 0,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
286 203
242 72
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
340 340
275 118
235 57
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
319 319
266 82
228 47
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
352 352
307 146
257 63
221 40
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
406 406
337 215
295 93
249 50
215 35
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
373 311
323 116
284 68
241 42
209 30
26
tsm tmax
480 480
480 480
417 417
356 137
310 78
274 53
233 36
203 27
27
tsm tmax
480 480
475 475
397 158
341 87
299 58
265 43
226 31
197 24
28
tsm tmax
480 480
450 203
379 98
327 65
288 47
256 37
220 27
192 22
29
tsm tmax
480 229
427 104
362 67
314 49
277 38
247 31
213 24
187 20
30
tsm tmax
480 121
407 73
347 52
302 40
268 33
240 27
207 22
183 18
31
tsm tmax
466 79
388 55
333 42
291 34
259 28
232 24
202 19
178 16
32
tsm tmax
442 58
371 43
320 35
281 29
250 25
225 21
196 18
174 15
33
tsm tmax
421 45
355 36
307 29
271 25
242 22
219 19
191 16
169 14
34
tsm tmax
401 37
341 30
296 25
262 22
235 19
212 17
186 15
165 13
35
tsm tmax
384 31
327 26
286 22
253 20
227 17
206 16
181 14
161 12
36
tsm tmax
367 26
315 23
276 20
245 18
221 16
201 14
177 13
158 11
37
tsm tmax
352 24
303 21
266 18
237 16
214 15
195 13
172 12
154 10
38
tsm tmax
338 23
292 20
258 18
230 16
208 14
190 13
168 11
151 10
39
tsm tmax
325 22
282 19
249 17
223 15
202 14
185 13
164 11
147 10
40
tsm tmax
313 21
273 19
242 16
217 15
197 13
180 12
160 11
144 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 42 % 96 - 99 m.s-1 0,50 - 0,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
290 290
245 86
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
279 156
237 65
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
323 323
269 98
230 52
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
371 371
310 195
259 70
223 43
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
443 443
340 319
298 109
250 55
216 36
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
377 377
326 137
286 75
242 44
210 32
26
tsm tmax
480 480
480 480
422 422
359 167
312 86
276 56
234 37
204 28
27
tsm tmax
480 480
480 480
400 201
343 96
300 62
266 45
227 32
198 24
28
tsm tmax
480 480
454 282
381 111
329 69
289 49
257 38
220 28
193 22
29
tsm tmax
480 330
430 117
364 71
315 50
278 39
248 31
214 24
187 20
30
tsm tmax
480 139
408 78
348 54
303 41
268 33
240 27
207 22
183 18
31
tsm tmax
467 84
389 56
333 42
291 34
258 28
232 24
201 20
178 16
32
tsm tmax
442 59
371 44
319 35
280 29
250 24
225 21
196 18
173 15
33
tsm tmax
420 45
354 36
307 29
270 25
241 22
218 19
190 16
169 14
34
tsm tmax
399 36
339 30
295 25
261 22
234 19
212 17
185 15
165 13
35
tsm tmax
381 30
326 25
284 22
252 19
226 17
206 15
181 13
161 12
36
tsm tmax
364 26
313 22
274 19
244 17
220 15
200 14
176 12
157 11
37
tsm tmax
349 24
301 20
264 18
236 16
213 14
194 13
171 12
153 10
38
tsm tmax
335 23
290 20
256 17
229 16
207 14
189 13
167 11
150 10
39
tsm tmax
321 22
279 19
247 17
222 15
201 14
184 13
163 11
146 10
40
tsm tmax
309 21
270 18
239 16
215 15
195 13
179 12
159 11
143 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 43 % 96 - 99 m.s-1 1,00 - 1,49
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
294 294
248 101
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
282 205
240 72
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
328 328
271 112
232 56
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
393 393
313 250
261 77
224 45
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
343 343
300 121
252 58
217 38
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
380 380
328 151
288 79
243 46
211 32
26
tsm tmax
480 480
480 480
433 433
361 188
314 89
277 58
235 38
204 28
27
tsm tmax
480 480
480 480
403 234
344 100
301 63
266 45
227 32
198 25
28
tsm tmax
480 480
456 356
382 117
329 70
289 49
257 38
220 28
193 22
29
tsm tmax
480 425
430 122
364 71
315 50
277 39
248 31
213 24
187 20
30
tsm tmax
480 146
408 79
347 54
302 41
267 33
239 27
207 22
182 18
31
tsm tmax
465 83
387 56
332 42
290 33
257 28
231 24
201 19
177 16
32
tsm tmax
439 58
369 43
318 34
279 28
248 24
224 21
195 17
173 15
33
tsm tmax
416 44
352 34
304 28
268 24
240 21
217 18
190 16
168 14
34
tsm tmax
395 35
336 29
292 24
259 21
232 19
210 17
184 14
164 13
35
tsm tmax
376 29
322 24
281 21
250 19
225 17
204 15
179 13
160 12
36
tsm tmax
359 24
309 21
271 19
241 17
218 15
198 14
175 12
156 11
37
tsm tmax
343 23
297 20
261 18
233 16
211 14
192 13
170 12
152 10
38
tsm tmax
329 22
285 19
252 17
226 15
205 14
187 13
166 11
149 10
39
tsm tmax
315 21
275 19
244 17
219 15
199 14
182 12
162 11
145 10
40
tsm tmax
303 21
265 18
236 16
212 14
193 13
177 12
158 11
142 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
Tabulka č. 44 % 96 - 99 m.s-1 1,50 - 1,99
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
295 295
250 105
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
283 216
241 74
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
332 332
272 114
233 56
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
394 394
314 248
262 76
225 45
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
344 344
300 118
252 57
218 38
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
380 380
328 144
288 77
243 45
211 32
26
tsm tmax
480 480
480 480
427 427
361 175
313 86
276 56
235 37
204 28
27
tsm tmax
480 480
480 480
402 212
344 95
300 60
266 44
227 31
198 24
28
tsm tmax
480 480
454 306
381 109
328 66
288 47
256 37
220 27
192 22
29
tsm tmax
480 345
428 113
362 67
313 48
276 37
247 30
213 24
187 19
30
tsm tmax
480 132
405 73
345 51
300 39
266 31
238 26
206 21
182 18
31
tsm tmax
461 77
384 52
329 40
288 32
256 27
230 23
200 19
177 16
32
tsm tmax
435 54
365 40
315 32
277 27
247 23
223 20
194 17
172 15
33
tsm tmax
411 41
348 33
302 27
266 23
238 20
215 18
188 15
167 13
34
tsm tmax
390 33
332 27
289 23
256 20
230 18
209 16
183 14
163 12
35
tsm tmax
371 27
318 23
278 20
247 18
223 16
202 15
178 13
159 11
36
tsm tmax
353 24
305 21
268 18
239 16
216 15
196 13
173 12
155 11
37
tsm tmax
338 23
292 20
258 18
231 16
209 14
191 13
169 11
151 10
38
tsm tmax
323 22
281 19
249 17
223 15
203 14
185 13
164 11
148 10
39
tsm tmax
310 21
271 18
240 16
216 15
197 13
180 12
160 11
144 10
40
tsm tmax
297 20
261 18
232 16
210 14
191 13
175 12
156 11
141 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Dlouhodobě a krátkodobě únosná doba práce na pracovištích hlubinných dolů v minutách
relativní vlhkost rychlost vzduchu
Tabulka č. 45 % 96 - 99 m.s-1 2,0 a více
Suchá teplota TS (°C)
Doba práce tsm/ tmax (minuty)
EV - I. 110 - 129 ( W.m-2)
Doba práce podle celkového energetického - brutto výdeje / třídy EV EV - II. EV - III. EV - IV. EV - V. EV -VI. EV - VII. 130 - 149 150 - 169 170 - 189 190 - 209 210 - 229 230 - 259 ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2) ( W.m-2)
20
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
296 296
250 101
21
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
367 367
284 198
241 71
22
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
403 403
328 328
272 107
232 55
23
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
383 383
313 213
262 73
225 44
24
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
448 448
343 317
299 109
252 55
217 37
25
tsm tmax
480 480
480 480
480 480
378 378
327 128
287 72
243 43
210 31
26
tsm tmax
480 480
480 480
423 423
359 149
312 79
275 53
234 36
204 27
27
tsm tmax
480 480
480 480
399 175
342 86
298 57
265 42
226 30
197 24
28
tsm tmax
480 480
451 231
378 97
326 61
286 45
255 35
219 26
192 21
29
tsm tmax
480 247
424 99
359 62
311 45
274 35
245 29
212 23
186 19
30
tsm tmax
480 112
401 67
342 47
298 37
264 30
237 25
205 20
181 17
31
tsm tmax
455 69
380 48
326 37
286 30
254 26
229 22
199 18
176 16
32
tsm tmax
429 49
361 38
312 31
274 26
245 22
221 19
193 16
171 14
33
tsm tmax
405 38
344 31
298 26
264 22
236 19
214 17
187 15
166 13
34
tsm tmax
384 31
328 26
286 22
254 19
228 17
207 16
182 14
162 12
35
tsm tmax
365 26
314 22
275 19
245 17
221 15
201 14
177 12
158 11
36
tsm tmax
348 24
300 20
265 18
236 16
213 15
195 13
172 12
154 10
37
tsm tmax
332 23
288 20
255 17
228 16
207 14
189 13
167 11
150 10
38
tsm tmax
318 22
277 19
246 17
221 15
200 14
184 12
163 11
147 10
39
tsm tmax
304 21
267 18
237 16
214 15
194 13
178 12
159 11
143 10
40
tsm tmax
292 20
257 17
229 16
207 14
189 13
174 12
155 11
140 10
EV -VIII. 260 - 280 ( W.m-2)
Část D Teplota vzduchu korigovaná podle rychlosti jeho proudění Proudění vzduchu m.s-1
Aktuální teplota vzduchu (°C) +5
-1
-7
-12
-16
-23
-29
1,8
+5
-1
-7
-12
-16
-23
-29
2,2
+3
-3
-9
-15
-21
-26
-32
4,5
-2
-9
-15
-23
-30
-36
-43
6,7
-6
-13
-21
-28
-38
-43
-50
8,9
-8
-16
-23
-32
-40
-47
-55
11,2
-9
-18
-26
-34
-42
-51
-59
13.4
-11
-19
-28
-36
-44
-53
-62
15,6
-12
-20
-29
-37
-45
-55
-63
17,9
-12
-21
-30
-38
-47
-56
-65
Část E Přípustné povrchové teploty pevných materiálů, s nimiž přichází nechráněná kůže zaměstnance do přímého styku prahy popálení při trvání dotyku Materiál
10 sekund 1 minuta 10 minut 8 hodin a déle °C
°C
°C
°C
kov
55
51
48
43
keramické, skleněné a kamenné materiály
66
56
48
43
plasty
71
60
48
43
dřevo
89
60
48
43
Vysvětlivky k tabulce: Práh popálení je povrchová teplota vymezující hranici mezi kůží bez popálení a povrchovou popáleninou vyvolanou dotykem kůže s horkým povrchem při určitém trvání dotyku. Hodnota 51°C pro dobu 1 minuty platí také pro jiné materiály s vysokou tepelnou vodivostí, které nejsou v tabulce uvedeny, pro ostatní materiály s nízkou tepelnou vodivostí platí teplota 60°C.
PrÏõÂloha cÏ. 2 k narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 361/2007 Sb.
Chemické látky, jejich hygienické limity a postup při jejich stanovení ČÁST A Seznam chemických látek a jejich přípustné expoziční limity (PEL) a nejvyšší přípustné koncentrace (NPK-P) Tabulka Látka Acetaldehyd Acetanhydrid Aceton Acetonitril Akrolein Akrylaldehyd Akrylonitril Allylalkohol Allylglycidylether Allylchlorid Allyloxy-2,3-epoxypropan Aminobenzen 2-Aminoethan-1-ol 2-Aminopyridin Amoniak Amylacetát Amylalkohol (technická směs isomerů) Anhydrid kyseliny octové Anilin Antimon Antimonu sloučeniny, jako Sb (s výjimkou oxidu antimonitého) Arsan Arsen Arsenu sloučeniny, jako As (s výjimkou arsenovodíku) Arsenovodík Azidovodík (páry) Azid sodný
číslo CAS 75-07-0 108-24-7 67-64-1 75-05-8
106-92-3
141-43-5 504-29-0 7664-41-7 30899-19-5 62-53-3 7440-36-0
PEL
mg.m-3
7784-42-1 7782-79-8 26628-22-8
Poznámky
50 4 800 70
100 20 1500 100 D viz 2-Propenal viz 2-Propenal viz 2-Propennitril viz 2-Propen-1-ol 25 50 D, S viz 3-Chlor-1-propen viz Allylglycidylether viz Anilin 2,5 7,5 D 2 4 D 14 36 viz Pentylacetát
300
600
D
viz Acetanhydrid 5 10 D, P 0,5 1,5 0,5
7440-38-2
NPK-P
Faktor přepočtu na ppm 0,555 0,240 0,421 0,595
0,214
0,401 0,260 1,438 0,278 0,263
1,5
viz Arsenovodík 0,1 0,4
P
0,1
0,4
P
0,1 0,2
0,2 0,3
P
0,313 1,76
0,1
0,3
D
0,376
Látka Aziridin Barya sloučeniny rozpustné, jako Ba Benzen Benzíny (technická směs uhlovodíků) Benzo(a)pyren p-Benzochinon 1,4-Benzochinon Benzoylperoxid Benzylalkohol Benzylchlorid Berylium Berylia sloučeniny, jako Be Bifenyl 1,1‘-Biphenyl Bis(2-ethylhexyl)ester 1,2benzendikarbonové kyseliny Bisfenol A Bis(2-chlorethyl)ether 2,2-Bis(4-hydroxyfenyl)propan (prach, aerosol) Brom Bromethan 2-Brom-2-chlor-1,1,1-trifluorethan Brommethan Bromovodík Bromtrifluormethan 1,3-Butadien Buta-1,3-dien Butanol (všechny isomery)
2-Butanon Butanthiol 2-Butenal 2-Butoxyethanol
číslo CAS
PEL
NPK-P
mg.m-3
Poznámky
Faktor přepočtu na ppm
viz Ethylenimin
71-43-2 86290-81-5 50-32-8 106-51-4 94-36-0 100-51-6 7440-41-7 92-52-4
0,5
2,5
3
10
D, P
0,313
0,005 0,025 D, P 0,4 0,8 viz p-Benzochinon 5 10 S 40 80 viz alfa-Chlortoluen 0,001 0,002 S, P 0,001 0,002 S, P 1 3 D viz Bifenyl
0,097 0,226
400
1000
0,226
0,158
viz Di-(2-ethylhexyl) ftalát viz 2,2-Bis(4-hydroxyfenyl)propan 111-44-4 30 60 D 80-05-7 7726-95-6 74-96-4 151-67-7 74-83-9 10035-10-6 106-99-0 71-36-3 78-92-2 78-83-1 75-65-0 78-93-3 109-79-5 4170-30-3 123-73-9 111-76-2
2
0,171
5
0,7 1,4 20 40 D 15 30 20 40 D, P 1 6 viz Trifluorbrommethan 10 20 P viz 1,3-Butadien
0,153 0,224 0,124 0,257 0,302
300
600
0,330
600 1,5
900 3
1
4
D
0,349
100
200
D
0,207
D
0,425
0,339 0,271
Látka 2-Butoxyethanol acetát 2-(2-Buthoxyethoxy)-ethanol 2-Butoxyethylacetát Butylacetát
n-Butylakrylát Butylalkohol Butylcelosolv Butylcelosolvacetát Butyldiglykol Butylester 2-propenové kyseliny Butylmerkaptan terc-Butyl- methylether n-Butylmethylketon iso-Butylmethylketon Butyl 2-propenoát Celosolvacetát Cínu anorganické sloučeniny, jako Sn Cínu sloučeniny organické, jako Sn Cyklohexan Cyklohexanamin Cyklohexanol Cyklohexanon Cyklohexen Cyklohexylamin Dekahydronaftalen Diacetonalkohol 4,4‘-Diamino-difenylmethan 1,2-Diaminoethan Diazomethan Dibenzoylperoxid Diboran Dibromdifluormethan 1,2-Dibromethan Dibutylester 1,2-benzen-
číslo CAS
PEL
NPK-P
mg.m-3
Poznámky
Faktor přepočtu na ppm
112-34-5
viz 2-Butoxyethylacetát 70 100
0,151
112-07-2
130
300
0,153
950
1200
123-86-4 110-19-0 540-88-5 141-32-2
D
0,211
20 D, S viz Butanol viz 2-Butoxyethanol viz 2-Butoxyethylacetát viz 2-(2-Butoxyethoxy)ethanol viz n-Butylakrylát viz Butanthiol 1634-04-4 100 200 viz 2-Hexanon viz 4-Methyl-2-pentanon viz n-Butylakrylát viz 2-Ethoxyethylacetát
110-82-7 108-93-0 108-94-1 110-83-8 108-91-8 91-17-8 123-42-2 101-77-9 107-15-3 334-88-3 19287-45-7 75-61-6 106-93-4
10
2
4
D
0,1
0,2
D
700 2000 viz Cyklohexylamin 200 400 D 40 80 D 1000 1300 20 40 D 50 100 200 300 0,1 0,2 D, S, P 25 50 D, S 0,3 0,6 P viz Benzoylperoxid 0,1 0,2 800 1300 1 2 D, P viz Dibutylftalát
0,191
0,277
0,290 0,244 0,249 0,298 0,247 0,151 0,210 0,407 0,582 0,837 0,116 0,182
Látka dikarboxylové kyseliny Dibutylftalát Dicyklopentadien Diethanolamin Diethylamin 2-Diethylaminoethanol Diethylenglykol-monomethylether Diethylentriamin N,N-Diethylethanamin Diethylether Di-(2-ethylhexyl) ftalát Difenylamin Difenylether Difenylmethan-4,4’-diisokyanát Difenyloxid Difluormethan
číslo CAS
PEL
NPK-P
mg.m-3
Poznámky
84-74-2 5 10 77-73-6 3 6 111-42-2 5 10 P 109-89-7 15 30 D 100-37-8 50 100 D viz 2-(2-Methoxyethoxy)ethanol 111-40-0 4 8 viz Triethylamin 60-29-7 300 600 117-81-7 5 10 122-39-4 10 20 D, P 101-84-8 5 10 101-68-8 0,05 0,1 S viz Difenylether 5000 75-10-5 2000
Dihydrogenselenid viz Selenovodík 1,3-Dihydroxybenzen 108-46-3 45 90 1,4-Dihydroxybenzen 123-31-9 2 4 D, S 1,2-Dichlorbenzen 95-50-1 100 200 D 1,4-Dichlorbenzen 106-46-7 100 200 D 2,2’-Dichlordiethylether viz Bis(2-chlorethyl)ether Dichlordifluormethan 75-71-8 3000 5000 1,1-Dichlorethan 75-34-3 400 800 D 1,2-Dichlorethan 107-06-2 10 20 D, P 1,1-Dichlorethen 75-35-4 8 16 1,2-Dichlorethen 540-59-0 800 1600 1,1-Dichlorethylen viz 1,1-Dichlorethen 1,2-Dichlorethylen viz 1,2-Dichlorethen Dichlorid kys. uhličité viz Fosgen Dichlorfluormethan 75-43-4 40 80 Dichlormethan 75-09-2 200 500 D 1,2-Dichlor-1,1,2,2-tetra-fluorethan 76-14-2 3000 5000 Diisokyanatohexan viz Hexamethylendiisokyanát 2,4-Diisokyanáttoluen viz Toluylen-2,4-diisokyanát 2,6-Diisokyanáttoluen viz Toluylen-2,6-diisokyanát Diisononylftalát 28553-12-0 3 10
Faktor přepočtu na ppm
0,185 0,232 0,334 0,208 0,237 0,330
0,144 0,098 0,470
0,166 0,166 0,202 0,247 0,247 0,252 0,252
0,238 0,288 0,143
0,058
Látka N,N-Dimethylacetamid Dimethylamin N,N-Dimethylanilin N,N-Dimethylbenzenamin Dimethylether Dimethylethylamin 1-(1,1-Dimethylethyl)-4methylbenzen Dimethylformamid 1,1-Dimethylhydrazin Dimethylhydrazin 1,2-Dimethylhydrazin Dimethylisopropylamin 2,2-Dimethylpropan Dimethylsulfát Dinitrobenzen (technická směs isomerů) Dinitroglykol Dinitrochlorbenzen 4,6-Dinitro-o-kresol Dinitrotoluen (technická směs isomerů) 1,4-Dioxan Epichlorhydrin Ethanal 1,2-Ethandiamin Ethanamin Ethan-1,2-diol 1,2-Ethandioldinitrát Ethanol Ethanolamin Ethenon Ethenylbenzen Ethenylester kys. octové 2-Ethoxyethanol 2-Ethoxyethylacetát Ethylacetát Ethylakrylát
číslo CAS 127-19-5 124-40-3 121-69-7 115-10-6 598-56-1
PEL
NPK-P
mg.m-3
Poznámky
30 60 D 4 9 D 25 50 D viz N,N-Dimethylanilin 1000 2000 10 20
Faktor přepočtu na ppm 0,281 0,542 0,202 0,531 0,334
viz p-(terc-Butyl)toluen 68-12-2 57-14-7 540-73-8 996-35-0 463-82-1 77-78-1 25154-54-5
30 60 D, P 0,025 0,05 D, P viz 1,1-Dimethylhydrazin 0,025 0,05 D, P 10 20 3000 4500 *
0,335 0,407 0,407 0,280 0,339
0,1
0,2
D, P
0,194
1
2
D, P
0,145
viz Ethylenglykoldinitrát viz 1-Chlor-2,4-dinitrobenzen 534-52-1 0,2 0,4 D 25321-14-6 123-91-1
64-17-5
110-80-5 111-15-9 141-78-6 140-88-5
0,75
1,5
D, P
0,134
70 140 D viz 1-Chlor-2,3-epoxipropan viz Acetaldehyd viz 1,2-Diaminoethan viz Ethylamin viz Ethylenglykol viz Ethylenglykoldinitrát 1000 3000 viz 2-Aminoethan-1-ol viz Keten viz Styren viz Vinilacetát 20 40 D, P 25 50 D, P 700 900 20 40 D, S
0,277
0,532
0,271 0,185 0,278 0,244
Látka Ethylalkohol Ethylamin Ethylbenzen Ethylbromid Ethylcelosolv Ethylendiamin Ethylendibromid Ethylendichlorid Ethylendinitrát Ethylenglykol Ethylenglykoldinitrát Ethylenglykolmonobutyl-ether Ethylenglykolmonobutyletheracetát Ethylenglykolmonoethyl-ether Ethylenglykolmonoethyletheracetát Ethylenglykolmonomethyl-ether Ethylenglykolmonomethyletheracetát Ethylenchlorhydrin Ethylenimin Ethylenoxid Ethylester kyseliny 2-propenové N-Ethylethanamin Ethylether Ethyl-3-ethoxypropionát Ethylformiát Ethylchlorid Ethyl-2-kyanakrylát Ethyl-2-kyanprop-2-enoát Ethyl-2-propenoat Fenol N-Fenylbenzenamin Fenylethylen Fenylhydrazin 2-Fenylpropen Fluor
číslo CAS
75-04-7 100-41-4
107-21-1 628-96-6
PEL
NPK-P
mg.m-3
Poznámky
viz Ethanol 9 20 D 200 500 D viz Bromethan viz 2-Ethoxyethanol viz 1,2-Diaminoethan viz 1,2-Dibromethan viz 1,2-Dichlorethan viz Ethylenglykoldinitrát 50 100 D 0,5 1 D viz 2-Butoxyethanol
Faktor přepočtu na ppm 0,542 0,230
0,394 0,161
viz 2-Butoxyethylacetát viz 2-Ethoxyethanol viz 2-Ethoxyethylacetát viz 2-Methoxyethanol viz 2-Methoxyetylacetát 151-56-4 75-21-8
763-69-9 109-94-4 7085-85-0
108-95-2
100-63-0 98-83-9 7782-41-4
viz 2-Chlorethanol 1 2 D, P 1 3 D, P viz Ethylakrylát viz Diethylamin viz Diethylether 150 500 300 450 viz Chlorethan 1 2 viz Ethyl-2-kyanakrylát viz Ethylakrylát 7,5 15 D viz Difenylamin viz Styren 1 2 D 250 500 1,5 3
0,567 0,556
0,167 0,330 0,195
0,260
0,225 0,207
Látka Fluoridy anorganické, jako F Fluorovodík Formaldehyd Fosfin Fosfor (bílý, žlutý) Fosforovodík Fosforoxychlorid Fosforpentachlorid Fosfortrichlorid Fosgen Freon 11 Freon 12 Freon 12B2 Freon 13 Freon 13B1 Freon 21 Freon 114 Ftalanhydrid 2,5-Furandion 2-Furankarboxaldehyd 2-Furanmethanol Furfural Furfurylalkohol Furylmethanal 2-Furylmethanol Glutaraldehyd Glycerol, mlha Glyceroltrinitrát Halotan n-Heptan Heptan (technická směs isomerů) Heptan-2-on Heptan-3-on Hexachlorbenzen 1,1,2,3,4,4-Hexachlor-1,3-butadien Hexachlorethan Hexachlornaftalen
číslo CAS
PEL
NPK-P
mg.m-3
Poznámky
Faktor přepočtu na ppm
2,5 5 7664-39-3 1,5 2,5 1,223 50-00-0 0,5 1 D, S 0,814 viz Fosforovodík 7723-14-0 0,1 0,3 0,197 7803-51-2 0,1 0,2 0,719 viz Oxychlorid fosforečný viz Chlorid fosforečný viz Chlorid fosforitý viz Karbonylchlorid viz Trichlorfluormethan viz Dichlordifluormethan viz Dibromdifluormethan viz Chlortrifluormethan viz Trifluorbrommethan viz Dichlorfluormethan viz 1,2-Dichlor-1,1,2,2-tetrafluorethan 85-44-9 5 10 S 0,165 viz Maleinanhydrid viz Furfural viz 2-Furylmethanol 98-01-1 10 20 D 0,255 viz 2-Furylmethanol viz Furfural 98-00-0 20 40 D 0,249 viz 1,5-Pentandial 10 15 0,244 56-81-5 55-63-0 0,5 1 D viz 2-Brom-2-chlor-1,1,1-trifluorethan 142-82-5 1000 2000 426260-76-6 1000 2000 110-43-0 150 300 D 106-35-4 95 300 118-74-1 0,02 0,1 D, P 87-68-3 0,25 0,5 D 67-72-1 10 20 D 1335-87-1 0,2 0,6 D
0,108 0,244 0,244 0,214 0,214 0,086 0,115 0,103
Látka Hexamethylen-1,6-diisokyanát n-Hexan Hexan isomery (s výjimkou n-Hexanu) 2-Hexanon Hydrazin Hydrid lithný Hydrochinon Hydroxid draselný Hydroxid sodný Hydroxid vápenatý Chlor Chloracetaldehyd Chlorbenzen 2-Chlor-1,3-butadien Chlordifluormethan 1-Chlor-2,4-dinitrobenzen 1-Chlor-2,3-epoxipropan Chlorethan 2-Chlorethanol Chlorethen Chlorid amonný (dýmy) Chlorid fosforečný Chlorid fosforitý Chlorid vápenatý Chlorid zinečnatý Chlormethan Chlormethoxymethan Chlormethylbenzen Chlormethylmethylether 1-Chlor-4-nitrobenzen Chloroform Chloropren Chlorované bifenyly Chlorovodík 3-Chlor-1-propen alfa-Chlortoluen
číslo CAS 822-06-0 110-54-3
591-78-6 302-01-2 7580-67-8 1310-58-3 1310-73-2 1305-62-0 7782-50-5 107-20-0 108-90-7 126-99-8 75-45-6 97-00-7 106-89-8 75-00-3 107-07-3 12125-02-9 10026-13-8 7719-12-2 10043-52-4 7646-85-7 74-87-3
107-30-2 100-00-5
7647-01-0 107-05-1 100-44-7
PEL
NPK-P
mg.m-3
Poznámky
Faktor přepočtu na ppm
0,035 70
0,07 200
S D, P
0,145 0,284
1000
2000
D
0,284
20 40 D, P 0,05 0,1 D, S, P 0,025 0,075 viz 1,4-Dihydroxybenzen 1 2 1 2 2 4 0,5 1,5 1 3 25 70 10 20 D 3600 0,5 1 P, D, S 1 2 D, S, P 260 540 1
3 D viz Vinylchlorid 5 10 1 2 P 1 3 P 2 4 1 2 100 200 D, P viz Chlormethylmethylether viz alfaChlortoluen 0,003 0,006 D, P 1 2 D, P viz Trichlormethan viz 2-Chlor-1,3-butadien viz Polychlorované bifenyly 8 15 3 6 5 10
0,244 0,763
0,344 0,311 0,217 0,276 0,283 0,121 0,266 0,378 0,304
0,117 0,178
0,484
0,304
0,679 0,320 0,193
Látka Chlortrifluormethan Chrom a sloučeniny chromu (II, III) jako Cr Chromu (VI) sloučeniny, jako Cr 2,2-Iminobis(ethanol) 1,3-Isobenzofurandion Isofluran Isopentan Isopentylacetát Isophoron Isopropylbenzen Isopropylglykol Jod Jodmethan Kadmium a jeho sloučeniny, jako Cd Kalafuna - prach, dým ε-Kaprolaktam (prach) ε-Kaprolaktam (páry) Karbonitril Karbonylchlorid Keten Kobalt a jeho sloučeniny, jako Co Kresol (technická směs isomerů) Krotonaldehyd Kumen Kyanamid Kyanid, jako HCN Kyanovodík Kyselina dusičná Kyselina ethanová Kyselina ethandiová Kyselina fosforečná Kyselina chloristá Kyselina methanová Kyselina mravenčí Kyselina octová Kyselina peroxyoctová
číslo CAS 75-72-9
26675-46-7
78-59-1
7553-56-2 74-88-4
PEL
mg.m-3 4000
6000
0,5
1,5
0,05
8050-09-7 105-60-2 105-60-2
1
98-82-8 420-04-2 57-12-5 74-90-8 7697-37-2
7664-38-2 7601-90-3 64-18-6 64-19-7 79-21-0
Poznámky
1 10
0,1
Faktor přepočtu na ppm 0,2734
0,05 0,1 S, P viz Diethanolamin viz Ftalanhydrid 15 30 viz Pentan a isopentan viz Pentylacetát 5 10 viz Kumen viz 2-iso-Propoxyethan-1-ol 0,1 1 2 8 D
7440-43-9
75-44-5 463-51-4 7440-48-4 1319-77-3
NPK-P
0,133
0,177
0,093 0,172
D S
3 40 viz Kyanamid 0,08 0,4 1 2 0,05 0,1 S 20 40 D viz 2-Butenal 100 250 D 1 5 D, S 3 10 D 3 10 D 1 2,5 viz Kyselina octová viz Kyselina šťavelová 1 2 1 2 viz Kyselina mravenčí 9 18 25 35 0,6 1,2
0,216 0,247 0,581 0,226 0,203 0,581 0,905 0,388
0,243 0,531 0,408 0,321
Látka Kyselina pikrová Kyselina propanová Kyselina propionová Kyselina sírová, jako SO3 Kyselina šťavelová Maleinanhydrid Mangan Mangan – jeho sloučeniny, jako Mn Měď (prach) Měď (dýmy) Mesitylen Methanal Methanamin Methanol 3-Methoxy-n-butylacetát 2-Methoxyethanol 2-(2-Methoxyethoxy)ethanol 2-Methoxyethylacetát 2-Methoxy-1-methylethylacetát 1-Methoxy-2-propanol 2-Methoxy-1-propylacetát (2-Methoxymethylethoxy)propanol (technická směs isomerů) Methylacetát Methylakrylát Methylalkohol Methylamin 4-Methylanilin N-Methylanilin Methylbenzen N-Methylbenzenamin Methylbromid 3-Methyl-1-butanol 1-Methylbutylacetát Methylcelosolv Methylcelosolvacetát Methylcyklohexan
číslo CAS 88-89-1 79-09-4 7664-93-9 144-62-7 108-31-6 7439-96-5 7440-50-8 7440-50-8
67-56-1 4435-53-4 109-86-4 111-77-3 110-49-6 108-65-6 107-98-2 70657-70-4
PEL
NPK-P
mg.m-3
Poznámky
0,1 0,5 D viz Kyselina propionová 30 60 1 2 1 5 D 1 2 S 1 2 1 2 1 2 0,1 0,2 viz 1,3,5-Trimethylbenzen viz Formaldehyd viz Methylamin 250 1000 D 100 200 15 30 D, P 50 100 D
Faktor přepočtu na ppm
0,330
0,249
0,754 0,167 0,321 0,203
25 270 270 270
50 550 550 550
D, P D D
0,207 0,185 0,271 0,185
34590-94-8
270
550
D
0,165
79-20-9 96-33-3
600 20
74-89-5 100-61-8
626-38-0
108-87-2
800 40 S viz Methanol 10 20 D viz p-Toluidin 2 4 D, P viz Toluen viz N-Methylanilin viz Brommethan viz Amylalkohol 270 540 viz 2-Methoxyethanol viz 2-Methoxyethylacetát 1500 2000
0,330 0,284 0,787 0,228
0,188
0,249
Látka Methylcyklohexanol (technická směs isomerů) 1-Methylcyklohexan-2-on Methyldinitrobenzen 2-Methyl-4,6-dinitrofenol 1,1’-Methylenbis(4isokyanatobenzen) 4,4’-Methylendianilin Methylenchlorid Methylester 2-methyl-2-propenové kyseliny Methylethylketon 5-Methylheptan-3-on 5-Methylhexan-2-on Methylhydrazin Methylchlorid Methyljodid Methylkyanid Methylmetakrylát N-Methylmethanamin 4-Methyl-2-pentanon Minerální oleje Molybden Molybdenu sloučeniny, jako Mo Monochlormethylmethyleter Morfolin Nafta solventní Naftalen Neopentan Nikl Niklu sloučeniny, jako Ni (s výjimkou nikltetrakarbonylu) Nikltetrakarbonyl Nikotin Nitrobenzen Nitroglycerin Nitroglykol p-Nitrochlorbenzen
PEL
číslo CAS
NPK-P
mg.m-3
25639-42-3 583-60-8
200
Poznámky
Faktor přepočtu na ppm
400
0,214
150 300 D viz Dinitrotoluen viz 4,6-Dinitro-o-kresol
0,218
viz Difenylmethan-4,4’-diisokyanát viz 4,4’-Diaminodifenylmethan viz Dichlormethan viz Methylmetakrylát 541-85-5 110-12-3 60-34-4
80-62-6 108-10-1 7439-98-7
110-91-8 91-20-3 7440-02-0
viz 2-Butanon 50 100 D 95 200 0,02 0,04 D viz Chlormethan viz Jodmethan viz Acetonitril 50 150 D, S viz Dimethylamin 80 200 D viz Oleje minerální 5 25 5 25 viz Chlormethylmethylether 35 70 D 200 1000 50 100 viz 2,2-Dimethylpropan 0,5 1 S 0,05
13463-39-3 54-11-5 98-95-3
0,25
0,191 0,214 0,530
0,244 0,244
0,280 0,191
S
0,01 0,02 D, P 0,5 2,5 D 1 2 D viz Glyceroltrinitrát viz Ethylenglykoldinitrát viz 1-Chlor-4-nitrobenzen
0,143 0,151 0,199
Látka Nitrosní plyny (NOx), oxidy dusíku s výjimkou oxidu dusného Nitrotoluen (technická směs isomerů) Oleje minerální (aerosol) Olovo Olova sloučeniny, jako Pb (kromě alkylsloučenin) 1,1’-Oxybis(benzen) 1,1-Oxybis(ethan) Oxid antimonitý, jako Sb Oxid dusičitý Oxid dusnatý Oxid dusný Oxid fosforečný Oxid hořečnatý Oxid osmičelý, jako Os Oxid sírový Oxid siřičitý Oxid uhelnatý Oxid uhličitý Oxid vanadičný (prach, dýmy) Oxid vápenatý Oxid zinečnatý, jako Zn Oxiran 1,1’-Oxybis(2-chloroethan) Oxychlorid fosforečný Ozon Pentafluoromethan Pentachlorfenol Pentakarbonyl železa, jako Fe Pentan a isopentan 1,5-Pentandial Pentanol
číslo CAS 11104-93-1 10102-43-9 10102-44-0 1321-12-6
7439-92-1
1309-64-4
10024-97-2 1314-56-3 1309-48-4 20816-12-0 7446-11-9 7446-09-5 630-08-0 124-38-9 1314-62-1 1305-78-8 1314-13-2
10025-87-3 10028-15-6 354-33-6 87-86-5 13463-40-6 109-66-0 78-78-4 111-30-8
PEL
NPK-P
mg.m-3
Poznámky
Faktor přepočtu na ppm
0,179
10
20
10
20
D
5 0,05
10 0,2
P*
0,05
0,2
P*
viz Difenylether viz Diethylether 0,1 0,2 viz nitrózní plyny viz nitrózní plyny 180 360 1 2 5 10 0,002 0,004 1 2 5 10 30 150 P 9000 45000 0,05 0,1 P 2 4 2 5 viz Ethylenoxid viz bis(2-chlorethyl)ether 0,5 1 0,1 0,2 5000 -
0,555
0,096 0,306 0,382 0,873 0,556
0,159 0,509
0,5 0,2
1,5 0,5
D
3000
4500
*
0,339
0,4 viz Amylalkohol
S
0,244
0,2
0,125
Látka Pentylacetát
Pentylester kyseliny octové Perchlorethylen Peroxid vodíku Piperazin Platina (kov) Platiny sloučeniny, jako Pt Polychlorované bifenyly (technické) 2-Propanamin Propan –butan (LPG) iso-Propanol n-Propanol 1-Propanol 2-Propanol 2-Propanon 1,2,3-Propantrioltrinitrát 2-Propenal 2-Propen-1-ol 2-Propennitril β-Propiolakton 2-iso-Propoxyethan-1-ol 2-iso-Propoxyethylacetát n-Propylacetát iso-Propylalkohol n-Propylalkohol iso-Propylamin Pseudokumen Pyrethrum Pyridin Resorcin Rtuť
číslo CAS 624-41-9 628-63-7 620-11-1 123-92-2 625-16-1 626-38-0 84145-37-9
7722-84-1 110-85-0 7440-06-4 1336-36-3 68476-85-7 67-63-0 71-23-8
107-02-8 107-18-6 107-13-1 57-57-8 109-59-1 19234-20-9 109-60-4
75-31-0 8003-34-7 110-86-1 7439-97-6
PEL
NPK-P
mg.m-3
270
Poznámky
540
0,188
viz Pentylacetát viz Tetrachlorethylen 1 2 0,1 0,3 0,5 1 0,001 0,002 0,5
1
viz Isopropylamin 1800 4000
Faktor přepočtu na ppm
0,719
D, P *
500 500
0,339
1000 D 1000 D viz n-Propanol viz iso-Propanol viz Aceton viz Glycerintrinitrát 0,25 0,5 4 10 D 2 6 D, P 1 2 P 50 100 65 130
0,235 0,167
800
0,240
1000 viz iso-Propanol viz n-Propanol 10 20 viz 1,2,4-Trimethylbenzen 1 2 5 10 D viz 1,3-Dihydroxybenzen 0,05 0,15 D, P
0,407 0,407
0,436 0,422 0,461
0,413
0,309 0,122
Látka Rtuti alkyl-sloučeniny, jako Hg Rtuti anorganické a arylsloučeniny, jako Hg Selen Selenu sloučeniny, jako Se Selenovodík Sirník fosforečný Sirouhlík Sirovodík Solventní nafta Stříbro Stříbra rozpustné sloučeniny, jako Ag Styren Sulfan Sulfotep (ISO) Tellur a jeho sloučeniny, jako Te Terpentýn – páry Tetraethylester kyseliny křemičité Tetraethylolovo, jako Pb Tetraethylsilikát Tetraethoxysilan O,O,O',O'-Tetraethyldithiopyrofosfát O,O,O',O'Tetraethyldifosforodithiolát Tetrafosfor Tetrahydrofuran Tetrahydro-1,4-oxazin Tetrachlorethen Tetrachlorethylen Tetrachlormethan Tetrakarbonyl niklu Tetramethylolovo, jako Pb Thallium Thallia sloučeniny rozpustné, jako Tl Toluen
číslo CAS
7782-49-2 7783-07-5 1314-80-3 75-15-0 7783-06-4 7440-22-4
PEL
mg.m-3
3689-24-5 13494-80-9 8006-64-2 78-00-2 78-10-4
Poznámky
0,01
0,03
D, P
0,05
0,15
D, P
0,1 0,2 0,1 0,2 0,07 0,17 1 2 10 20 D 10 20 viz Nafta solventní 0,1 0,3 0,01
100-42-5
NPK-P
Faktor přepočtu na ppm
0,322 0,719
0,03
100
400 D viz Sirovodík 0,1 D 0,1 0,5 300 800 viz Tetraethylsilikát 0,05 0,1 D, P** 50 200 viz Tetraethylsilikát
0,235
0,180 0,076 0,117
viz Sulfotep (ISO) viz Fosfor (bílý, žlutý) 109-99-9 150 300 D viz Morfolin 127-18-4 250 750 D viz Tetrachlorethan 56-23-5 10 20 D, P viz Nikltetrakarbonyl 75-74-1 0,05 0,1 D, P** 7440-28-0 0,1 0,5 D, P
108-88-3
0,1
0,5
D, P
200
500
D
0,339 0,147 0,159 0,091
0,266
Látka m-Toluidin o-Toluidin p-Toluidin 2,4-Toluylendiisokyanát 2,6-Toluylendiisokyanát Triethanolamin Triethylamin Trifluorbrommethan 1,2,4-Trichlorbenzen 1,1,1-Trichlorethan 1,1,2-Trichlorethan Trichlorethen Trichlorethylen Trichlorfluormethan Trichlorid-oxid fosforečný Trichlormethan Trimethylamin 1,2,3-Trimethylbenzen 1,2,4-Trimethylbenzen 1,3,5-Trimethylbenzen 2,4,6-Trinitrofenol 2,4,6-Trinitrotoluen Uhličitany a hydrogenuhličitany sodný a draselný Vanad (prach) Vinylacetát Vinylbenzen Vinylchlorid Vinylidenchlorid Xylen technická směs isomerů a (všechny isomery)
2,4-Xylidin Xylidin (technická směs isomérů)
číslo CAS 108-44-1 95-53-4 106-49-0 584-84-9 91-08-7 102-71-6 121-44-8 75-63-8 120-82-1 71-55-6 79-00-5 79-01-6 75-69-4 67-66-3 75-50-3 526-73-8 95-63-6 108-67-8 118-96-7
PEL
mg.m-3
75-01-4 1330-20-7 95-47-6 106-42-3 108-38-3 95-68-1 1300-73-8
Poznámky
5 10 D, P 5 10 D, P 5 10 D, P 0,05 0,1 S 0,05 0,1 S 5 10 8 12 D 4000 6000 15 35 D 500 1000 50 100 D 250 750 D viz Trichlorethen 3000 4500 viz Oxychlorid fosforečný 10 20 P, D 10 20 100 250 D 100 250 D 100 250 D viz Kyselina pikrová 0,3 0,5 D, P 5
7440-62-2 108-05-4
NPK-P
Faktor přepočtu na ppm 0,228 0,228 0,228 0,141 0,140 0,164 0,242 0,164 0,135 0,184 0,183 0,186 0,178 0,205 0,413 0,203 0,203 0,203 0,108
10
0,05 30
0,15 50 viz Styren 7,5 15 P viz 1,1-Dichlorethen
0,284 0,391
200
400
D
0,230
5 10
10 20
D, P D, P
0,202 0,202
Vysvětlivky k tabulce č. 1: Hygienickými limity se rozumí přípustné expoziční limity označované jako PEL a nejvyšší přípustné koncentrace označované jako NPK-P Kolona 2: číslo CAS - registrační číslo látky používané v Chemical Abstracts Services Kolona 5: D - při expozici se významně uplatňuje pronikání látky kůží nebo silný dráždivý účinek na kůži S - látka má senzibilizační účinek. P - u látky nelze vyloučit závažné pozdní účinky. * - u NPK-P brán zřetel na fyzikálně-chemické vlastnosti (například výbušnost). Kolona 6: Faktor přepočtu z údaje v mg.m-3 na údaj ppm platí za podmínky teploty 25 °C a tlaku 100 kPa. P* - pro hodnocení expozice je rozhodující výsledek vyšetření plumbaemie. ČÁST B Postup při stanovení přípustného expozičního limitu směsi chemických látek Postup při stanovení přípustného expozičního limitu (PEL) směsi chemických látek se stanoví podle následujících zásad: 1.
Jde-li o dvě nebo více látek, které působí na týž orgánový systém, předpokládá se, že působí aditivně (účinek se sčítá) pokud nejsou vědecky podložené informace o opaku. Součet poměrů jejich naměřených koncentrací k jejich PEL nebo NPK-P nesmí přesahovat 1. Výpočet se provádí podle vzorce:
k1 k2 PEL 1 PEL
....... 2
kn PEL
d1 n
k1 k2 kn ....... d1 NPK - P1 NPK - P2 NPK - Pn kde k1, k2 až kn - jsou naměřené koncentrace jednotlivých látek PEL1, PEL2 až PELn - jsou stanovené hodnoty PEL jednotlivých látek NPK-P1, NPK2 až NPK-Pn - jsou stanovené hodnoty NPK-P jednotlivých látek. 2.
Vzorec pro výpočet hodnoty NPK-P se používá u látek s výrazným akutním účinkem, například dráždivým nebo narkotickým.
3.
Pokud nelze aditivní účinek jednotlivých látek předpokládat, koncentrace žádné složky směsi nesmí překračovat její NPK-P ani PEL. Postup stanovení PEL při vyšší plicní ventilaci
1.
Před úpravou PEL při vyšší plicní ventilaci se zjišťuje a) o kolik je při práci překročena hodnota plicní ventilace 20 litrů/min, b) zda jde o práci nepřetržitou nebo přerušovanou,
2.
c) zdravotní stav skupiny zaměstnanců, kteří budou těžkou fyzickou práci vykonávat, d) zda se práce provádí současně za nevyhovujících mikroklimatických podmínek. Pro stanovení úprav PEL platí, že a) 20 litrům minutové ventilace a 100 % hodnotě PEL, odpovídají průměrné minutové výkony 11,7 kJ/min (195,0 W) - netto, 40 litrům minutové ventilace a 50 % hodnotě PEL, odpovídají průměrné minutové výkony 26,4 kJ/min (440,0 W) - netto, b) při hodnotě plicní ventilace 40 litrů za minutu odpovídá hodnota PEL 50 % hodnoty PEL platného pro plicní ventilaci 20 litrů za minutu; pro plicní ventilace mezi 20 a 40 litry za minutu se určí podíl PEL lineární interpolací. Postup stanovení PEL pro delší než osmihodinovou směnu
1. Před úpravou PEL pro delší než osmihodinovou směnu se zjišťuje a) kolik hodin je pracovní doba prodloužena, b) charakter působení chemické látky na lidský organismus, c) zdravotní stav skupiny zaměstnanců, kteří mají pracovat déle než 8 hodin denně, d) zda se současně vyskytuje více škodlivin, nebo se práce provádí za nepříznivých mikroklimatických podmínek, nebo jde o těžkou fyzickou práci a e) další okolnosti, které mohou míru rizika ovlivňovat. 2. V případech, kdy se nevyskytují faktory, které negativně ovlivňují míru rizika, se upraví PEL takto: a) pokud jsou delší směny odděleny volnými dny nebo osmihodinovými směnami
PELt
8 u PEL t
(Například pro 12-hodinovou směnu PELt = PEL x 0,66) b) pokud je týdenní pracovní doba delší než 40 hodin při dodržení maximálně 8 hodinových expozic za směnu:
PELt
PEL u 40 T
(Například pro týden s 6 směnami po 8 hod: PELt = PEL x 0,83) c) pokud následují dny s delší směnou bezprostředně za sebou PELt
8 u PEL u (24 t ) 16 u t
(Například pro kumulované 12-ti hodinové směny PELt = PEL x 0,5) kde PELt - je nová hodnota PEL pro jiné doby expozice t - je doba expozice v hodinách za pracovní dobu T - celkový počet hodin v expozici za týdenní pracovní dobu.
PrÏõÂloha cÏ. 3 k narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 361/2007 Sb.
Prach, jeho hygienické limity a postup jejich stanovení ČÁST A Seznamy prachů a jejich přípustné expoziční limity
1. PEL pro celkovou koncentraci (vdechovatelnou frakci) prachu se označuje PELc, pro respirabilní frakci prachu PELr. Vdechovatelnou frakcí prachu se rozumí soubor částic polétavého prachu, které mohou být vdechnuty nosem nebo ústy. Respirabilní frakcí se rozumí hmotnostní frakce vdechnutých částic, které pronikají do té části dýchacích cest, kde není řasinkový epitel, a do plicních sklípků. 2. Přípustné expoziční limity směsí prachů (PELs) s různým PEL se stanoví výpočtem z PEL jednotlivých prachů podle vzorce: PEL s
§ % x1 % xn % x2 ¨¨ ....... 100.PEL n © 100.PEL 1 100.PEL 2
· ¸¸ ¹
1
kde PELs - je PEL směsi látek 1 až n PEL1 až PELn - je PEL látek 1 až n % x1 až % x n - je hmotnostní podíl látek 1 až n v procentech. 3. Pokud nelze hmotnostní podíl jednotlivých složek v polétavém prachu spolehlivě určit, stanoví se PEL podle hodnoty platné pro složku s nejnižším PEL.
Příklady: a) Směs obsahuje 80 hmotnostních % vláken bavlněných (PELc = 2 mg.m-3) a 20 % vláken textilních synt.( PELC = 4 mg.m-3). 1
§ 80 20 · ¸¸ PEL s ¨¨ 2,2 mg.m -3 © 100 . 2 100 . 4 ¹ V případě, že nelze hmotnostní podíl jednotlivých složek v poletavém prachu spolehlivě určit, stanoví se PELs podle hodnoty platné pro látku s nejnižší PEL.
b) Směs obsahuje vlnu (PELc = 6 mg.m-3), syntetická vlákna textilní (PELc = 4 mg.m-3) a půdní prach (PELc = 10 mg.m-3). Podíl jednotlivých složek nelze stanovit. PELs = 4 mg.m-3 hodnota platná pro látku s nejnižším PELC.. 4. Pokud je v prachu obsažena fibrogenní složka musí se stanovit vždy jeho respirabilní frakce a koncentrace fibrogenní složky. Jestliže respirabilní frakce obsahuje více než 1% fibrogenní složky nesmí její PELr překračovat hodnoty uvedené v tabulce č 1. Za dodržení PEL se pokládá stav, kdy jsou dodrženy jak PELr pro fibrogenní složku, tak i PELc pro daný druh prachu. 5. Pokud prach obsahuje méně než 1% krystalického SiO2 a neobsahuje azbest, považuje se za prach s převážně nespecifickým účinkem. Pro takový prach s převážně nespecifickým účinkem platí PELc 10 mg.m-3. 6. PEL nepřihlíží k možným senzibilizujícím účinkům a případnému obsahu mikroorganismů v prachu.
Tabulka č. 1 - Prachy s převážně fibrogenním účinkem a) PELr (mg.m-3) Látka respirabilní frakce (Fr) Fr = 100 %b) křemen 0,1 kristobalit 0,1 tridymit 0,1 gama-oxid hlinitý 0,1 Fr > 5 % Fr d 5 %
dinas grafit prach černouhelných dolů c) koks slída talek d) ostatní křemičitany (s výjimkou azbestu) šamot horninové prachy slévárenský prach
2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
10 : Fr 10 : Fr 10 : Fr 10 : Fr 10 : Fr 10 : Fr 10 : Fr 10 : Fr 10 : Fr 10 : Fr
PELc (mg.m-3) celková koncentrace 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Vysvětlivky k tabulce č. 1: a) Za fibrogenní se považuje prach, který obsahuje více než 1% fibrogenní složky a v pokusu na zvířeti vykazuje zřetelnou fibrogenní reakci plicní tkáně. b) Fr = obsah fibrogenní složky v respirabilní frakci v procentech. Fibrogenní složka – křemen, kristobalit, tridymit, gama-oxid hlinitý. c) Za přítomnosti vláken respirabilních rozměrů v prachu musí být dodržen PEL pro azbest. Tabulka č. 2 - Prachy s možným fibrogenním účinkem Látka PELc (mg.m-3) amorfní SiO2 4,0 a) svářečské dýmy 5,0 bentonit 6,0
Vysvětlivka k tabulce č. 2: a) Platí pro pevné částice. Složení svářečských dýmů závisí na řadě činitelů zejména na svařovaném materiálu, materiálu jímž se svařuje, svařovacím proudu atd. Tyto okolnosti musí být brány v úvahu při hodnocení expozice svářečským dýmem. Tabulka č. 3 - Prachy s převážně nespecifickým účinkem Látka PELc (mg.m-3) baryt 10,0 cement 10,0 čedič tavený 10,0
dolomit železo a jeho slitinya) hliník a jeho oxidy (s výjimkou gama Al2O3) hnědé uhlí a lignit magnezit ocelárenská struska ledek amonný oxidy železa popílek prach z umělého brusiva (karborundum, elektrit) půdní prachy sádra saze siderit škvára vápenec, mramor vysokopecní struska
10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 2,0 10,0 10,0 10,0 10,0
Vysvětlivka k tabulce č. 3 a) Pokud slitiny železa obsahují vyšší podíl kovů, pro které jsou stanoveny PEL, posuzuje se prašnost i podle PEL těchto kovů. Za dodržení PEL se považuje stav, kdy je dodržen jak PELc pro slitinu železa tak i PEL pro jednotlivé kovy, rozhodující je přitom ten, jehož PEL je nejnižší. Slitiny jiných kovů než železa se posuzují po stránce prašnosti podle PEL jednotlivých kovů přítomných ve slitině, rozhodující je přitom ta složka slitiny, jejíž PEL je nejnižší. Tabulka č. 4 - Prachy s převážně dráždivým účinkem Látka Textilní prachy: bavlna len konopí hedvábí syntetická vlákna textilní sisal juta Živočišné prachy peří vlna srst ostatní živočišné prachy Rostlinné prachy mouka tabák čaj
PELc (mg.m-3) 2,0 2,0 2,0 2,0 4,0 6,0 6,0 4,0 6,0 6,0 6,0 4,0 4,0 4,0
káva zelená koření prach obilní Prach z - toxických a výrazně senzibilizujích (exotických) dřevina) - tvrdých (karcinogenních a senzibilizujících dřev)b) - ostatních (nesenzibilizujících a nekarcinogenních) dřevin Ostatní rostlinné prachy Jiné prachy s dráždivým účinkem prach dusičnanu sodného prach z chromu prach fenolformaldehydových pryskyřic prach PVC prach z broušení pneumatik prach epoxidových pryskyřic prach papíru prach polyakrylátových pryskyřic prach polyesterových pryskyřic prach polyethylenu prach polypropylenu prach polymerních materiálů prach polystyrenu prach siřičitanu vápenatého prach sklolaminátů prach škrobu kyselina citrónová
2,0 2,0 6,0 1,0 2,0 5,0 6,0 6,0 0,5 5,0 5,0 3,0 2,0 6,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 4,0 4,0
Vysvětlivky k tabulce č. 4: a) Například: Iroko (chlorophora excelsa), makoré-třešňový mahagon (Tieghemella eckelii), mansonie (Mansonia altissima), peroba žlutá (Paratecoma peroba), avodiré (Turraenthus africanus), citroník (Chloroxylon), Indigbo-limba (Terminalia avirensis), západní rudý cedr (Thuja plicata), teak (Tectona grandis). b) Tvrdými dřevy se rozumí dřevo: břízy (Betula), buku (Fagus), bílého ořechu (Hikory), dubu (Quercus), ebenu afrického cejlonského a pod. (Diospyros), habru (Carpinus), jasanu (Fraxinus), javoru (Acer), jilmu (Ulnus), kaštanu (Castanes), lípy (Tilia), olše (Alnus), ořešáku vlašského (Juglans), platanu (Platanus), švestky (Prunus), topolu (Populus), třešně (Prunus), dřeviny botanické skupiny Dalbergia - (indický palisandr, brazilské růžové dřevo, africké černé dřevo a pod.), honduraské růžové dřevo, meranti bílé a rudé (Shorea talurda acurtisii), wawa (Triplochiton sclerowylon), mahagon africký, senegalský a pod. (Khaya ivorensis anthoteca), limba - afara (Terminalia superba), kokosové dřevo (Brya ebenus), aiele (Canarian scweinfurtii), andoung (Monopetalanthus heitzii), tola/agba (Gossweilerodendron balsamiferum), Pau Marfim (Balfourodendron riedelianum).
Tabulka č. 5 - Minerální vláknité prachy
Látka
PEL početní koncentrace (počet respirabilních vláken.cm-3) 0,1 1,0
azbestová vlákna všech azbestů umělá minerální vlákna (např. čedičová,skleněná, strusková)
hmotnostní koncentrace (mg/m3) 4
umělá minerální vlákna a) (vlákna všech rozměrů)
Vysvětlivka k tabulce č. 5: a) Pro umělá minerální vlákna musí být dodrženy současně přípustné hodnoty početní i hmotnostní koncentrace. ČÁST B Metoda odběru vzorků prachu obsahujícího azbest a jejich zpracování
1. 2.
3.
4. 5. 6.
Vzorky se odebírají v dýchací zóně zaměstnance, tj. uvnitř polokoule obepínající zpředu obličej o poloměru 300 mm, měřeném ze středu spojnice uší. K odběru se používají membránové filtry (smíšené estery nebo dusičnany celulosy) o průměru 25 mm a o velikosti pórů od 0,8 do 1,2 Pm s vytištěnými čtverci upevněné v otevřeném držáku filtru s cylindrickým nástavcem přesahujícím 33 až 44 mm rovinu filtru a vymezujícím kruhovou plochu o průměru nejméně 20 mm. Při odběru má nástavec směřovat dolů. K odběru vzorků pracovního ovzduší se používá přenosné bateriové čerpadlo umístěné na opasku nebo v kapse zaměstnance. Průtok vzduchu se nastavuje na počátku odběru na 1 litr/min r5 % a má být udržován v rozmezí r10 % počáteční hodnoty průtoku v průběhu celé doby odběru a nemá kolísat. Doba odběru se měří s tolerancí 2 %. Optimální počet vláken na filtru má být mezi 100 až 400 vlákny/mm2 . Po odběru se celý filtr nebo jeho část umístí na podložní sklíčko, zprůhlední za použití acetontriacetinové metody a pokryje krycím sklíčkem. Pro počítání vláken se používá binokulární mikroskop vybavený: 6.1. osvětlením podle Koehlera, 6.2 Abbeho nebo achromatickým fázově kontrastním kondenzorem a s nezávislým centrováním fázového prstence, 6.3 pozitivním fázově kontrastním achromatickým objektivem zvětšujícím čtyřicetkrát s numerickou aperturou 0,65 až 0,70 s fázovou vrstvou v optické soustavě, případně zařízením pro vytvoření fázového kontrastu mimo rovinu objektivu. Absorpční koeficient absorpční destičky má být 65 až 85 %, 6.4 kompenzačními okuláry zvětšujícími 12,5 krát; alespoň jeden z nich musí dovolovat vložení okulárního měřítka a musí být vybaven zaostřováním, 6.5 Walton-Becketovým kruhovým měřítkem s kruhem vymezujícím při pracovním
měření kruhové pole o průměru 100 μm r 2μm. Mikroskop musí být seřízen podle instrukcí výrobce a detekční limit kontrolován pomocí fázově kontrastní testovací destičky. Kontrola se provádí denně před zahájením práce. 8. Vzorky se odečítají podle následujících pravidel: 8.1 počitatelné vlákno je jakékoliv vlákno, jehož délka je větší než 5μm, průměr menší než 3μm, poměr délky ku průměru minimálně 3 : 1, 8.2 jakékoliv počitatelné vlákno, jehož oba konce jsou uvnitř gratikulární plochy se počítá jako jedno vlákno jakékoliv vlákno, jehož jen jeden konec je uvnitř plochy se počítá polovinou, 8.3 gratikulární plochy pro počítání se vyberou nahodile uvnitř exponované plochy filtru, 8.4 svazek vláken, který se v průběhu své délky jeví v jednom nebo více bodech jako solidní a nerozdělený, ale v jiných bodech je rozdělen do oddělených svazků (rozdělených vláken) se počítá jako jednotlivé vlákno, jestliže jeho rozměry odpovídají počitatelnému vláknu; průměr se přitom měří na nerozdělené části, 8.5 v jakémkoliv jiném svazku vláken, v němž se jednotlivá vlákna dotýkají nebo kříží, se vlákna počítají individuálně, jestliže je lze dostatečně rozlišit tak, aby bylo možno určit, zda odpovídají definici pro počitatelné vlákno; jestliže nelze jednotlivá vlákna odpovídající této definici rozlišit, je svazek pokládán za počitatelné vlákno, jestliže posuzován jako celek odpovídá definici počitatelného vlákna, 8.6 jestliže je více než 1/8 gratikulární plochy pokryta částicemi nebo jejich svazkem, musí být pro počítání zvolena jiná plocha, 8.7 počítá se 100 vláken, přičemž se odečítá minimálně 20 gratikulárních ploch, nebo se vyšetří 100 gratikulárních ploch, 8.8 průměrný počet vláken v jednom poli se vypočítá dělením počtu počitatelných vláken počtem vyšetřených polí. Vliv počtu skvrn na filtru a kontaminace filtru se musí omezovat a musí být udrženy pod hodnotu 3 vlákna na 100 polí a posuzuje se srovnáním s čistými filtry. 7.
ČÁST C Způsob měření a hodnocení inhalační expozice chemických látek a prachu
1.
2.
Pro zjištění inhalační expozice zaměstnance na pracovišti, musí se použít tam, kde je to možné, osobní odběr vzorků ovzduší vhodným zařízením, připevněným na těle. Tam, kde skupina zaměstnanců provádí identické nebo podobné úkony na stejném místě a je obdobně exponována, považuje se za reprezentativní pro celou skupinu, jeli odběr prováděn na vybraných zaměstnancích uvnitř této skupiny. Postup měření musí dávat o inhalační expozici zaměstnance škodlivinám v pracovním ovzduší reprezentativní výsledky odvozené od časově váženého průměru jejich koncentrací (kp). Výpočet časově váženého průměru koncentrací musí postihnout všechny pracovní operace i veškerou ostatní činnost v průběhu pracovní doby. Průměrnou koncentrací kp se rozumí hodnota vypočtená z naměřených koncentrací k1 kn podle vzorce: kp =
k 1 .t 1 k 2 .t 2 ...... k n .t n t 1 t 2 .............. t n
kde k1 – kn = koncentrace v ovzduší získané jednotlivými odběry (měřeními) t1 – tn = doba trvání jednotlivých odběrů (měření). 3.
4. 5. 6. 7. 8. 9.
Odběry vzorků a měření na pevně stanovených místech (stacionární) se mohou používat, jestliže jejich výsledky umožňují zjistit míru inhalační expozice zaměstnance na pracovišti. Vzorky se musí odebírat ve výšce dýchací zóny a v bezprostřední blízkosti zaměstnanců. Postup měření musí odpovídat látce, která má být měřena, jejím limitním hodnotám (PEL, NPK-P) a složení pracovního ovzduší. Výsledek musí být dostatečně spolehlivý s ohledem na limitní hodnoty látky a udán ve stejných jednotkách. Jestliže metoda měření není specifická jen pro danou látku, musí být celá naměřená hodnota vztažena na látku, která má být hodnocena. Meze stanovitelnosti musí odpovídat nejméně jedné čtvrtině PEL. Musí být zajištěna správnost měřicího postupu. U metody musí být zajištěna celková správnost odpovídající odhadu relativní chyby ±25%. Pro měření musí být použity postupy ověřené v podmínkách praxe.
Hodnocení inhalační expozice
1.
Jestliže v pracovním ovzduší nelze s jistotou vyloučit přítomnost jedné, či více látek v plynné formě nebo jako aerosolu, musí se zhodnotit jejich koncentrace a zjistit všechny skutečnosti, které mohou být relevantní pro expozici: a) látky používané nebo vyráběné, b) technická zařízení a technologické operace a
2.
3.
c) časové a prostorové rozdělení koncentrací látek. Limitní hodnota pro chemické látky nebo prach v pracovním ovzduší je dodržena, jestliže hodnocení ukáže, že ji koncentrace ve vzduchu dýchací zóny nepřekračuje. Pokud jsou podklady nedostatečné pro kvalifikované posouzení, zda jsou limitní hodnoty dodrženy, musí být provedeno další šetření a měření. Jestliže hodnocení ukáže, že: a) nejsou limitní hodnoty dodrženy, musí být zjištěny důvody, pro které byla limitní hodnota překročena a musí být zavedena co nejrychleji odpovídající opatření pro nápravu situace a hodnocení se musí zopakovat, b) jsou limitní hodnoty dodrženy, musí se podle potřeby v pravidelných intervalech provádět následná měření, aby se potvrdilo, že dosavadní situace stále trvá; čím více se zjištěná hodnota blíží hodnotě limitní, tím častěji se musí měření provádět nebo že c) nedochází současně k podstatným změnám v podmínkách pracoviště, které by mohly pravděpodobně vést ke změně expozice zaměstnance, může být snížena frekvence kontrol dodržení limitní hodnoty měřením; v takových případech musí být však pravidelně kontrolováno, zda hodnocení vedoucí k tomuto závěru je stále ještě použitelné.
4.
Jestliže jsou zaměstnanci vystaveni současně nebo následně více než jedné látce, musí být tato skutečnost brána v úvahu při hodnocení zdravotního rizika, jemuž jsou vystaveni.
Část D Měření vdechovatelné a respirabilní frakce polétavého prachu
Pro hodnocení expozice prachu platí zásady uvedené v části C s těmito doplňky: Způsob a technika odběru a stanovení koncentrace frakcí polétavého prachu vdechovatelné a respirabilní frakce v pracovním ovzduší podle přijatých konvencí v ČSN EN 481 gravimetricky. Strategie měření, výběr vhodného měřicího postupu a zpracování výsledků dle ČSN EN 482 a ČSN EN 689. Princip zkoušky Podstatou metody je prosávání vzduchu zařízením s filtrem, na němž se určitá frakce polétavého prachu kvantitativně zachytí. Prosávání vzduchu je nejčastěji zajištěno čerpací jednotkou s elektronickou regulací průtoku, popř. jiným způsobem (Venturiho trubice napojená na zdroj stlačeného vzduchu, rotace misky s filtrem apod.). Vstupním zařízením může být cyklon, impaktor, elutriátor, popř. jiné zařízení, které zachycuje částice odlučovaných frakcí prachu, které musí odpovídat přijatým konvencím uvedeným v ČSN EN 481. (V tomto smyslu je možno používat i zařízení splňující požadavky Johannesburgské konvence). Rozsah použití zkoušky Je to rozdíl mezi horní mezí stanovitelností a mezí detekce hmotnosti odebraného prachu na filtru. Rozsah použití zkoušky závisí na době odběru, citlivosti analytických vah, typu filtru a typu prachu. Mez detekce je nejmenší statisticky významný rozdíl v hmotnosti, který lze vypočítat z hmotnosti filtru s odebraným prachem a hmotnosti čistého filtru. Je ji možno odhadnout z hmotností opakovaně vážených slepých vzorků takto:
xD = x0 + k.s0 kde x0 průměrný rozdíl hmotnosti slepých vzorků před expozicí a po expozici k je konstanta, doporučuje se hodnota 3 s0 je průměrná směrodatná odchylka hmotnosti slepých vzorků před a po expozici (viz. kapitola Validace) Horní mez stanovitelnosti polétavého prachu je největší hmotnost odebraného prachu v případě, že ještě nedochází k odpadávání prachových částic z filtru. Je závislá na maximální únosnosti filtru (u membránového filtru je asi 15-20 mg, u některých vláknitých filtrů až 80 mg, u PUF filtrů závisí na velikosti filtru a pórů). Vzorkování, konzervace a přeprava vzorků Vzorek prachu je získán prosáváním zkoumaného ovzduší odběrovou aparaturou. Před odběrem se doporučuje provést kontrolu těsnosti aparatury. Průtoková rychlost, která musí být dodržena po celou dobu odběru v povolených mezích (max. ± 5% hodnoty průtokové rychlosti jmenovité) se liší podle druhu použitého odběrového zařízení. U osobních
odběrových aparatur s čerpadlem se pohybuje hodnota jmenovité průtokové rychlosti v rozmezí 1-3,5 litrů/min., u osobních vzorkovačů (samplerů) u nichž je prosávání založeno na jiném principu než je tomu u sestavy čerpadlo + odběrová hlavice i více, např. 10 litrů/min. U stacionárních aparatur až 50 litrů/min. Zároveň s reálnými vzorky je nutno transportovat slepé vzorky, tj. vzorky, se kterými se manipuluje zcela obdobně jako s reálnými vzorky, vyjma prosávání vzdušin těmito filtry. Doporučuje se počet 1 až 4, popř. počet slepých vzorků přizpůsobit vyššímu počtu vzorkovaných pracovišť. Vzorek prachu se uchovává a transportuje v odběrové hlavici popř. se exponované filtry v objímkách, miskách či jinak fixované podle typu použité aparatury přemístí do transportních obalů nebo boxů. V laboratoři se filtry umisťují v Petriho miskách v exsikátoru do dalšího zpracování. Doba archivace exponovaných filtrů je dána minimálně termínem vydání protokolu o zkoušce zkušební laboratoře pokud nebyl filtr podroben dalším destruktivním zkouškám. Obecně postup vzorkování a konzervace vzorků musí respektovat návod k použití konkrétního odběrového zařízení výrobce, není-li v rozporu s některým bodem standardní metody. Etalony, referenční materiály Závaží o rozsahu hmotnosti <1000mg, pokud možno odpovídající hmotnosti vážených filtrů. Přístroje a zařízení 1. Kompletní odběrová hlavice (vybavená selektorem oddělující frakce polétavého prachu vyhovující konvencím podle ČSN EN 481), vyrobená z materiálu, který zaručuje, že nebude ovlivněno stanovení koncentrace prachu ani následné analýzy filtru (stanovení obsahu kovů, organických látek apod.). 2. Čerpací jednotka – čerpadlo zajišťující dodržení hodnoty požadovaného jmenovitého průtoku při odběru s maximální odchylkou ±5%, tedy čerpadlo s elektronickou regulací průtoku nebo čerpadlo vybavené omezovací tryskou (kontrola průtoku je možná pouze při vybavení soustavy vakuometrem, tedy prostřednictvím hodnoty podtlaku, pod níž nesmí klesnout, má-li se průtok s postupným zanášením filtru snížit jen do povolené odchylky) nebo jiné, vybavené indikátorem chybné funkce čerpadla nebo automatickým přerušovačem chodu čerpadla se záznamem délky doby odběru (podle požadavků ČSN EN 1232 - Ovzduší na pracovišti. Čerpadla pro osobní odběr vzorků chemických látek - požadavky a zkušební metody, ČSN EN 12912 - Ovzduší na pracovišti. Čerpadla pro odběr vzorků chemických látek s objemovým průtokem nad 5 litrů/min - Požadavky a zkušební metody). 3. Časoměrné zařízení vhodného typu a rozsahu, například stopky. 4. Hadice přiměřeného průměru a materiálu, zaručujícího stálost vnitřního průřezu v podtlakovém (nebo přetlakovém) režimu při prosávání odebírané vzdušiny, s dostatečnou tepelnou odolností (pryž, PU, PVC, apod.) 5. Držáky filtrů. 6. Podpůrné destičky pro podložení filtru. 7. Průtokoměr požadovaného rozsahu průtočné rychlosti a takové přesnosti jejího měření, aby bylo možno spolehlivě kontrolovat její kolísání v rozsahu požadovaných ±5%, průtoku, nebo suchý nebo mokrý plynoměr s týmiž vlastnostmi. 8. Stativ, či jiné zařízení pro instalaci stacionárních odběrových zařízení ve výšce odpovídající výšce dýchací zóny exponovaného zaměstnance (s ohledem na jeho pracovní polohu). 9. Příslušenství pro osobní odběr (opasek, brašna, podle typu a provedení přístrojů).
10. Exsikátor s nasyceným roztokem K2CO3 pro udržení konstantní relativní vlhkosti 44 %. 11. Analytické váhy s citlivostí 10g nebo lepší. 12. Petřino misky nebo jiné zařízení pro transport a přechovávání filtrů. 13. Pinzeta s plochými konci pro manipulaci s filtry v laboratoři. 14. Formuláře pro záznamy v terénu a psací potřeby. 15. Teploměr, vlhkoměr, tlakoměr pro měření veličin při kalibraci (justaci) odběrové sestavy v laboratoři a podmínek odběru vzorků ovzduší na pracovišti. Filtry Výběr druhu filtru musí uživatel přizpůsobit podmínkám odběru vzorku (např. mikroklimatické podmínky) a potřebě eventuální následné analýzy zachyceného materiálu. Je nutno uvážit vlastnosti filtrů, jako druh materiálu, obsah nečistot, průměr a tloušťku filtru určený pro danou odběrovou hlavici, texturu povrchu filtru, pórovitost (např. průměr vláken, tloušťka a plošná hmotnost u vláknitých filtrů), velikost pórů (např. u membránových filtrů), odolnost vůči podtlaku. Membránové filtry (pro vdechovatelné frakci velikost pórů <2,5μm, pro respirabilní frakci velikost pórů <1,5μm) např. směs esterů celulózy, nitrát celulózy, acetát celulózy, celulóza, polykarbonát, polyamid, polytetrafluoretylen (PTFE). Vhodné pro všechny druhy prachu vyjma prachů, jejichž částice mají malou měrnou hmotnost (např. dřevných prachů). Většina z nich není vhodná (s výjimkou PTFE) pro odběr prachu v prostředí s vyšší koncentrací organických rozpouštědel. Vláknité filtry (pórovitost se významně liší u různých typů materiálů, pro křemenné filtry jsou požadavky přibližně - průměr vláken <1,0μm, tloušťka filtru >400 μm a plošná hmotnost >5 mg/cm2) - skleněné, křemenné (quartz), AFPC. Vhodné pro všechny druhy prachů včetně prachů, jejichž částice mají malou měrnou hmotnost. Tyto filtry mají zpravidla vyšší únosnost zachyceného materiálu. Polyuretanová pěna (druhy dodávané výrobcem pro odběrové zařízení). Pokud není výrobcem uveden návod na další zpracování tohoto filtru, není vhodnou volbou v případě provádění dalších analýz odebraného prachu a v prostředí s vyšší koncentrací organických rozpouštědel. Postup zkoušky Postup zkoušky spočívá ve stanovení hmotnostní koncentrace vdechovatelné a/nebo respirabilní frakce, popř. jiné frakce poletavého prachu v pracovním ovzduší osobní nebo stacionární odběrovou aparaturou. Stanovení sestává z přípravných prací v laboratoři, vlastního odběru, zpracování vzorku a výpočtu koncentrace prachu. Koncentrace dané frakce se vypočte podle vzorce c = m/V, kde
c - koncentrace frakce (mg/m3) m - celková hmotnost prachu (mg) V - objem odebraného vzorku (m3) Celková hmotnost prachu se vypočte z rozdílu hmotností filtru před a po odběru (expozici) podle vzorce m = W2 - W1 , kde W1 - hmotnost filtru před odběrem (mg)
W2- hmotnost filtru po odběru (mg) Stejným způsobem se provede výpočet i pro slepé vzorky (viz kapitola - validace). Objem vzorku vzduchu se stanoví měřením prošlého objemu vzduchu nebo se vypočte jako součin průměrného průtoku a doby odběru podle vzorce V = Q . t, kde Q - minutový průtok odběrovým zařízením (m3/min) T - doba odběru (min). Q se stanoví podle návodu výrobce zařízení (aritmetický průměr hodnot průtokové rychlosti na začátku a na konci odběru, jmenovitý průtok čerpadla s omezovací tryskou, Venturiho trubice). Přepočet na standardní podmínky se provádí tehdy, nebylo–li při měření použito měřidla kalibrovaného za standardních podmínek. Za standardní podmínky se považuje T=20ºC a p=101,3kPa). V případě, kdy měřidlo průtoku je v odběrové sestavě zařazeno za odběrovou hlavicí po směru proudění prosávaných vzdušin (např. je-li k měření průtoku použit rotametr jako součást čerpadla), při výpočtu odebraného objemu je nutno provést korekci na tlakové a teplotní podmínky při justaci sestavy, například podle vzorce: kde
V = Q . t . (pkal . todb / podb . tkal)1/2 ,
Q - objemový průtok odběrovým zařízením (m3/min) T - doba odběru (min) pkal - tlak během kalibrace čerpadla (kPa), tlakoměr zařazen mezi čerpací jednotku a odběrovou hlavici todb - teplota během kalibrace (°C) podb - tlak odebraného vzduchu (kPa) tkal - teplota odebraného vzduchu (°C) a) Stanovení hmotnostní koncentrace vdechovatelné frakce prachu osobní odběrovou aparaturou Použije se zařízení s odběrovou hlavicí vyhovující konvenci pro vdechovatelné frakci podle ČSN EN 481. Přípravné práce Vizuální kontrola stavu odběrových zařízení, kontrola akumulátorů čerpadla, hadic, Kondicionace filtrů před odběrem vzorku musí být filtr kondicionován při konstantní relativní vlhkosti a konstantní teplotě nejméně 24 hodiny. Doporučuje se, aby pro dosažení nejlepší přesnosti okolní teplota byla v rozsahu 15 - 30 ºC a byla udržována v rozmezí ± 3 ºC, relativní vlhkost v rozmezí 20 - 45 % ± 5 %. Po odběru vzorků musí být filtry kondicionovány za stejných podmínek jako před odběrem. Filtry musí být v exsikátoru během kondicionace uloženy v otevřených přepravních zařízeních, např. Petriho miskách. Exsikátor musí být umístěn co nejblíže analytickým váhám, aby se čas, po který je filtr vystaven jiné vlhkosti, zkrátil na minimum. Z téhož důvodu je vhodné umístit do skříně vah malou kádinku s nasyceným roztokem K2CO3. Pokud je v laboratoři k dispozici váhovna s řízenými tepelně vlhkostními
podmínkami, postačí pro kondicionaci filtrů uložení v této místnosti v prázdném exikátoru nebo pod ochranným obalem. Kontrola správné funkce analytických vah - před vážením každé série filtrů je nutno provést vážení závaží o hmotnosti <1000mg, pokud možno odpovídající hmotnosti vážených filtrů Odchylka od deklarované hodnoty musí být menší než v laboratoři vypočtená kombinovaná nejistota z nejistoty kalibrace tohoto závaží a nejistoty kalibrace vah. Pokud vznikne podezření na změnu podmínek vážení (teplota, vibrace, mechanický otřes apod.), je nutno provést novou kalibraci vah. Vážení čistých filtrů Filtry musí být zváženy do 1 minuty po vyjmutí z exsikátoru, aby se jejich hmotnost nezměnila vlivem odlišné okolní vlhkosti. Exsikátor se musí zavřít po každém vyjmutí filtru. Po kalibraci analytických vah se filtry bez objímky a podpůrných destiček zváží. Filtry se přechovávají v laboratoři v čisté Petriho misce. Manipulace s nimi se děje pouze pinzetou s plochými čelistmi, bez dotýkání se exponované plochy filtru, pouze za okraj. Vážení filtrů s objímkami je možné u speciálních odběrových zařízení podle specifikace výrobců. Sestavení odběrové hlavice Filtr a podpůrná destička se do objímky vloží ihned po zvážení, objímky se uloží v transportním obalu popř. se instalují přímo do odběrových hlavic. Odběr vzorku v terénu a) Sestaví se odběrová aparatura - čerpadlo, hadička, odběrová hlavice s filtrem, upevní se na pracovníka exponovaného prachu pracovního ovzduší, do jeho dýchací zóny podle příslušné české technické normy ČSN EN 1540. b) Nastaví se požadovaný průtok sestavy justací čerpadla (průtokoměrem či jiným zařízením) c) Zaznamená se čas začátku odběru, průtoková rychlost na začátku měření popř. jiné parametry než průtok mající význam pro měření. d) Po odběru vzorku se zaznamená čas ukončení odběru, průtoková rychlost na konci měření popř. jiné. Filtr v objímce se vyjme z odběrové hlavice a uloží do transportního obalu. Zpracování vzorku v laboratoři a) Před vážením se filtr po odběru vzorku kondicionuje za stejných podmínek jako před odběrem. Požadavky na vážení exponovaných filtrů jsou stejné jako u vážení čistých filtrů. b) Výpočet koncentrace prachu je uveden výše. c) Všechny práce či manipulace se zařízením musí být v souladu s postupem stanoveným výrobcem zařízení. b) Stanovení hmotnostní koncentrace respirabilní frakce (podle přijatých konvencí) prachu osobní odběrovou aparaturou. Respirabilní frakce se odebírá v případě výskytu prachu s převážně fibrogenním účinkem. Stanovení jiných frakcí může být opodstatněné při výzkumných a speciálních úkolech. Použije se zařízení s odběrovou hlavicí vyhovující konvenci pro respirabilní, popř. jinou frakci podle příslušné české technické normy ČSN EN 481. Celý postup je identický jako u vdechovatelné frakce s tím, že některá zařízení umožňují stanovení vdechovatelné, respirabilní popř. jiných frakcí současně (odběr jedinou odběrovou hlavicí). V tomto případě se provádí nejen vážení filtru ke stanovení koncentrace respirabilní
frakce, ale i vážení ostatních zachycených podílů prachu. Vdechovatelné frakce je pak dána součtem všech zachycených podílů prachu. c) Stanovení hmotnostní koncentrace vdechovatelné a respirabilní frakce prachu stacionární odběrovou aparaturou Postup je identický jako u stanovení koncentrace uvedených frakcí poletavého prachu osobní odběrovou aparaturou. Rozdíl je pouze u odběru vzorku v terénu, kdy po sestavení odběrové aparatury se tato umístí na referenčním místě na pracovišti v úrovni dýchací zóny, neupevňuje se na zaměstnance. Referenčními místy jsou míněna místa pro statický odběr vzorků, která reprezentují výskyt a pohyb zaměstnanců. d) Požadavky na metrologickou návaznost: Metrologická návaznost je upravena zákony a prováděcími předpisy v platném znění. Časové intervaly úkonů metrologické návaznosti (kalibrací) jsou upraveny zvláštními právními předpisy pro stanovená měřidla, v případě nestanovených měřidel si laboratoř příslušné intervaly stanoví sama. Průtoková rychlost v sestavě čerpadlo-odběrová hlavice se měří vždy minimálně před a po každém odběru průtokoměrem, či nepřímo měřidlem jiné veličiny, při zapojení sestavy (viz schéma nejběžnější aplikace) podle doporučení výrobce takto: Směr toku vzduchu
Čerpací jednotka
Odběrová hlavice
Průtokoměr
Vysvětlivka: Čerpací jednotka (v zapojení nasává) --- odběrová hlavice osazená filtrem (použitým pouze ke kalibraci, stejného typu jaký je použit k odběru vzorků) --- průtokoměr. Jiné zapojení může způsobit nepřesné nastavení správné hodnoty průtokové rychlosti odběrové aparatury!(viz korekce na tlakové a teplotní podmínky při justaci soustavy). Vyjádření výsledků Výsledky koncentrace prachu se udávají v mg/m3. Nejistota výsledku se uvádí v % hodnoty výsledku nebo v jednotce mg/m3. Zaokrouhlování výsledků Výsledky se zaokrouhlují na 1 desetinné místo. Validace metody, kontrola stability zkoušek V následujícím textu jsou použity názvy parametrů podle příslušné české technické normy ČSN ISO 3534 -1. Pro validaci metody musí laboratoř ověřit níásledující parametry pro konkrétní podmínky a použitou laboratorní a odběrovou techniku: Rozsah kalibrace: u průtoku je dán rozdílem nejvyšší a nejnižší hodnoty kalibrační závislosti. Pracovní rozsah měřidla průtoku musí respektovat jmenovité hodnoty průtoků hlavic odběrových aparatur. Pracovní rozsah měřidel hmotnosti musí splňovat podmínku nižší dolní meze váživosti vah než je hmotnost použitého čistého filtru.
Nejistota kalibrace: vyjadřuje výskyt chyb při kalibraci nebo použití měřícího zařízení (průtokoměrů, vah, plynoměrů atd.). Zpravidla je vyjádřena jako rozšířená kombinovaná standardní nejistota nebo konfidenční interval. U průtokoměru nesmí být horší než ±5% hodnoty průtoku, které jsou požadovány u stability průtoku čerpacích jednotek, v praxi se pohybuje do ±3%. Používají se váhy s citlivostí 0,01mg nebo lepší. Mez detekce (mez stanovitelnosti) lze odhadnout výpočtem z opakovaných měření slepých pokusů (pro daný typ filtru). Doporučuje se pro výpočet použít sady nejméně 10 naměřených rozdílů hmotnosti slepých vzorků (čistých filtrů) před a po expozici (myslí se tím vystavení filtru stejným podmínkám jako neznámé vzorky s tím rozdílem, že slepými vzorky není prosáván vzduch obsahující aerosol). Mez stanovitelnosti se použije v případě požadavku dodržení shodnosti v celém rozsahu kalibrace a vypočte se stejným způsobem jako mez detekce při použití koeficientu k=10. V souladu s postupem zkoušky se provádí vážení slepých filtrů při každé sérii vzorků. Z výsledků se sestrojí regulační diagram, kde v přípravné fázi se vynese nejméně 10 zjištěných rozdílů hmotnosti (před a po expozici). Pokud poté dojde u slepého vzorku k překročení regulačních mezí (±3s0 ) musí být výsledky u této série prohlášeny za neplatné. Shodnost vyjadřuje přítomnost a velikost náhodných chyb, tj. variabilitu jednotlivých dílčích kroků při měření prašnosti (vážení, měření průtoku,apod.). Slouží jako výchozí parametr (vyjádřený jako směrodatná odchylka) pro odhad nejistoty výsledku. Strannost (správnost) strannost metody lze hodnotit jen v definovaných laboratorních podmínkách při zajištění referenční koncentrace aerosolu. Specifičnost je odhadována na základě znalosti principu metody a experimentů, kterými je možno odhalit rozsah rušivých vlivů interferujících s měřeným faktorem. Měření koncentrace prachu je metodou nespecifickou v případě výskytu kapalného aerosolu při měření závisí záchyt kapalných částic na filtru (nebo částic pevných, na které se kapalné mohou vázat) na tenzi par kapalné látky. Nejistota výsledků je parametr přidružený k výsledku měření, charakterizující rozptyl hodnot důvodně přisuzovaný výsledkům. Nejistotu výsledků je možno odhadnout jako rozšířenou kombinovanou standardní nejistotu podle zákona o šíření nejistot. Je to souhrn nejistot všech veličin vstupujících do procesu vynásobený koeficientem rozšíření. Při výpočtu kombinované standardní nejistoty výsledku se významně podílí na výsledku tyto složky: a) nejistota vnesená kalibrací měřidel – přebírá se z údaje o nejistotě kalibrace, b) vzorkování – v úvahu připadá vliv směru/rychlosti proudění vzduchu, vlhkost při odběru, shoda průběhu odlučování jednotlivých frakcí prachu odběrovým zařízení s konvenční funkcí, c) vliv experimentálních podmínek na zkušební postup - vlivy prostředí při vážení a justaci průtoku, d) vlastnosti a stav předmětu zkoušení, interference - distribuce částic aerosolu, vliv možného elektrostatického náboje váženého filtru na výslednou hmotnost, e) další vlivy – chyby operátora, aproximace, předpoklady, které jsou součástí zkušební metody. Rozšířená kombinovaná standardní nejistota výsledku se vypočte podle vzorce kde
U (p, q, r, …) = k . ( up2 + uq 2 + ur 2 + … )1/2
k - koeficient rozšíření, up - dílčí standardní nejistota parametru p, uq - dílčí standardní nejistota parametru q, ur - dílčí standardní nejistota parametru r.
PrÏõÂloha cÏ. 4 k narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 361/2007 Sb.
Příkladmý seznam činností, při kterých může docházet k expozici olovu
1. Manipulace s koncentráty olova. 2. Tavení a zušlechťování olova a zinku (primární a sekundární). 3. Výroba postřiku arsenátu olova a manipulace s ním. 4. Výroba oxidu olovnatého. 5. Výroba dalších sloučenin olova (včetně té části výroby sloučenin alkyl olova, kde tato výroba zahrnuje vystavení zaměstnance metalickému olovu a jeho iontovým sloučeninám). 6. Výroba barev, smaltů, nátěrových hmot a tmelů obsahujících olovo. 7. Výroba baterií a jejich regenerace (do té míry, do jaké se používá nebo je přítomno olovo). 8. Řemeslnické a umělecké práce v cínu a olovu. 9. Výroba olověné pájky. 10. Výroba olověné munice. 11. Výroba předmětů z olova nebo z olověných slitin. 12. Používání nátěrových hmot, smaltů, tmelů a barev obsahujících olovo. 13. Výroba keramiky a hrnčířského zboží (do té míry, do jaké se používá nebo je přítomno olovo). 14. Výroba a práce s křišťálovým sklem. 15. Průmysl umělých hmot používající olověných přísad. 16. Časté používání olověné pájky v uzavřeném prostoru. 17. Tiskařské práce zahrnující používání olova. 18. Odstraňování staveb nebo jejich částí zejména pokud jde o strhávání, pálení a řezání plamenem materiálů, potažených nátěrovou hmotou obsahující olovo a rozbíjení zařízení (například pecí na olovo) v té míře, v jaké se používá nebo je přítomno olovo. 19. Používání olověné munice v uzavřeném prostoru. 20. Výroba a opravy automobilů (v té míře, v jaké se používá nebo je přítomno olovo). 21. Výroba poolověné oceli. 22. Temperování oceli olovem. 23. Natírání olovem. 24. Regenerace olova a kovových zbytků obsahujících olovo.
PrÏõÂloha cÏ. 5 k narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 361/2007 Sb.
Fyzická zátČž, její hygienické limity a postup jejich stanovení ýÁST A Hygienické limity energetického výdeje pĜi práci s celkovou fyzickou zátČží Tabulka þ. 1 Energetický výdej
Jednotky
Muži
Ženy
SmČnový prĤmČrný
MJ
6,8
4,5
SmČnový pĜípustný
MJ
8
5,4
Roþní
MJ
1600
1060
kJ.min-1
34,5 575
23,7 395
Minutový pĜípustný
W
Tabulka þ. 2 Chlapci Energetický výdej
Jednotky
VČková skupina
15 až 16
16 až 17
17 až 18
SmČnový prĤmČrný
MJ
5,9
6,9
7,9
SmČnový pĜípustný
MJ
6,2
7,3
8,5
Roþní
MJ
1390
1620
1860
kJ.min-1
26,4 440
30 500
32,4 540
Minutový pĜípustný
W
Tabulka þ. 3 Dívky Energetický výdej
Jednotky
VČková skupina
15 až 16
16 až 17
17 až 18
SmČnový prĤmČrný
MJ
3,7
3,8
4,8
SmČnový pĜípustný
MJ
4,4
4,6
5,0
Roþní
MJ
870
890
1130
kJ.min-1
20,9 350
22,2 370
22,5 375
Minutový pĜípustný
W
Hygienické limity hodnot srdeční frekvence při práci s celkovou fyzickou zátěží Tabulka č. 4
Průměrnáa)
102
Nejvyšší přípustnáb)
110
Zvýšení nad výchozí hodnotuc)
28
Vysvětlivky k tabulce č. 4: a) hodnota určená k posouzení nálezů při vyšetření skupiny osob, pokud není stanovena též výchozí hodnota srdeční frekvence. b) hodnota, která může být pro vyšetřovanou osobu ještě dlouhodobě únosná, pokud není překračována hodnota. zvýšení srdeční frekvence nad výchozí (klidovou) hodnotu. c) nejvyšší přípustná hodnota zvýšení srdeční frekvence nad výchozí hodnotu, která je u zdravých jedinců dlouhodobě únosná.
Tabulka č. 5 Přípustné hodnoty v % Fmax pro muže a ženy při práci s převahou:
Převážně dynamické složky
Převážně statické složky
Celosměnově průměrné
Celosměnově průměrné
30
10
Vysvětlivka k tabulce č.5: F max (maximální svalová síla) je síla, kterou je schopen zaměstnanec osoba dosáhnout při maximálním volním úsilí vynakládaném konkrétními svalovými skupinami v definované pracovní poloze. Hygienické limity pro počty pohybů Tabulka č. 6 % Fmax
Počet pohybů za osmihodinovou pracovní směnu
Průměrný minutový počet pohybů za osmihodinovou směnua)
7
27 600
56
8
24 300
50
9
21 800
44
10
19 800
41
11
18 100
37
12
16 700
34
13
15 500
32
% Fmax
Počet pohybů za osmihodinovou pracovní směnu
Průměrný minutový počet pohybů za osmihodinovou směnua)
14
14 000
28
15
13 500
27
16
12 700
26
17
12 000
25
18
11 400
24
19
10 900
23
20
10 400
22
21
10 000
21
22
9 600
21
23
9 300
20
24
9 000
19
25
8 700
18
26
8 400
18
27
8 100
17
28
7 800
17
29
7 500
16
30
7 200
15
31
6 900
15
32
6 600
14
33
6 300
14
34
6 000
13
35
5 800
12
36
5 600
12
37
5 400
11
38
5 200
11
39
5 000
10
40
4 800
10
41
4 600
10
42
4 400
9
43
4 200
9
44
4 000
9
% Fmax
Počet pohybů za osmihodinovou pracovní směnu
Průměrný minutový počet pohybů za osmihodinovou směnua)
45
3 800
8
46
3 600
8
47
3 400
7
48
3 200
7
49
3 000
7
50
2 700
7
51
2 400
7
52
2 100
7
53
1 800
7
ČÁST B Měření a hodnocení lokální svalové zátěže Měření lokální svalové zátěže 1. Měření tahů, tlaků pák, rukojetí a jiných ovladačů a hmotnosti břemen, pracovních pomůcek, držených nástrojů pomocí jednoduchých měřidel jako jsou mincíře, momentové klíče, dynamometry, váhy, jednoduché tenzometry bez kontinuálního časového záznamu. Metoda je použitelná pro jednoduché pracovní činnosti. 2. Měření pomocí tenzometrické aparatury s kontinuálním časovým záznamem. Metoda je pro přesnější měření svalových sil. 3. Metody pod body 1 a 2 vycházejí z měření absolutních hodnot vynakládané svalové síly a z následného přepočtu, při kterém jsou porovnávány hodnoty vynakládaných svalových sil s odečtenou (tabulkovou) nebo naměřenou maximální hodnotou svalové síly, korigovanou na věk a pohlaví (%Fmax). 4. Metoda integrované elektromyografie, nejpřesnější, při které je u zaměstnance monitorována odezva funkce neurosvalového systému, resp. snímány elektrofyziologické potenciály vyšetřených svalových skupin . 5. Pro posouzení lokální svalové zátěže je nutné posouzení více kritérií ve vzájemné souvislosti, a to zejména nadměrnosti, jednostrannosti a dlouhodobosti. Za dlouhodobost lze považovat dobu poškozování, která vylučuje úrazový mechanismus. Kritéria jednostrannosti a nadměrnosti jsou posuzována vždy ve vzájemné souvislosti a vypovídají o poměru vynakládaných sil k jejich časovému průběhu z hlediska zátěže stejných anatomických struktur. 6. Nadměrnost a jednostrannost se posuzuje zejména podle a) velikosti svalové síly, b) doby, po kterou daná síla působí v průběhu pracovního pohybu, úkonu, operace, c) pracovní polohy těla, polohy končetin a rozsahu pohybů při vynakládání svalové síly v určitém směru, d) střídání pracovních pohybů při pracovních úkonech, operací z hlediska zátěže stejných či různých svalových skupin,
e) střídání pracovních operací v průběhu pracovní doby event.v jednotlivých měsících během roku. f) četnost opakování pracovních pohybů se zapojením stejných svalových skupin v průběhu časové jednotky, pracovní doby. Hodnocení lokální svalové zátěže 1. Analýza pracovních podmínek zahrnuje zejména: a) popis práce se sledováním časových faktorů práce, b) režim práce a odpočinku v průběhu pracovní doby, týdne nebo roku (zvláště u sezónních prací), c) rozbor režimu práce uvnitř pracovních operací, délku trvání úkonů, doby odpočinku, d) plnění výkonových norem, nárazové práce s velkou silovou zátěží, e) vyhodnocení podílu zátěže svalstva malých svalových skupin na celkové zátěži f) vytypování nárazových prací s velkou silovou zátěží, g) zaujímání nefyziologických pracovních poloh.
2. Vyhodnocení prostorových podmínek při práci se zaměřením na: a) manipulační rovinu a pohybový prostor, b) umístění ovládacích prvků stroje nebo technického zařízení, c) používané pracovní nástroje a nářadí, d) manipulovaný materiál. Hodnocení lokální svalové zátěže musí vždy zahrnovat údaje zda a) v průběhu pracovní doby nepřesahují svalové síly krátkodobé limitní hodnoty (v % maximální svalové síly, % F max), b) hodnota celosměnového časově váženého průměru vynakládaných svalových sil nepřesahuje limitní hodnoty, c) četnost pohybů za minutu a za pracovní dobu v závislosti na velikosti vynakládaných svalových sil nepřekračuje dané limitní hodnoty.
ČÁST C
1.
2. 3.
Hodnocení pracovních poloh Při hodnocení polohy trupu se vychází z polohy páteřního výrůstku sedmého krčního obratle a horní hrany velkého chocholíku, které definují neutrální polohu. Úhly pro hodnocení polohy trupu jsou pak vztaženy k vertikální rovině. Úhel mezi rovinou procházející trupem v neutrální poloze a vertikální rovinou je 4o. Při hodnocení polohy krku a hlavy se vychází buď z úhlu pohledu (při poloze trupu v neutrální poloze), tj. z velikosti úhlu pod horizontální rovinou oka, nebo z velikosti úhlu sklonu hlavy a krku k vertikální rovině. Při hodnocení horních končetin se vychází ze dvou bodů na horní končetině, tj. vnější části klíční kosti a loketního kloubu. Vzpažení horní končetiny je definována jako úhel, který svírá končetina v pracovní poloze vzhledem k neutrální poloze paže. Neutrální poloha je poloha končetiny volně visící podél těla.
Obrázek č. 1 TRUP
5
Nepřijatelné
4 3 2
Přijatelné
1 0
0
10
20
30 40 50 Předklon trup [°]
60
KROK 1:
NEPŘIJATELNÁ POLOHA poloha Předklon trupu větší než 60º. Záklon bez opory celého těla. Výrazný úklon či pootočení trupu větší než 20º. Předklon trupu větší než 60º při frekvenci pohybů větší nebo rovné 2/min. Dynamická poloha Výrazný úklon trupu či pootočení větší než 20º při frekvenci pohybů t 2/min. Trupu PODMÍNĚNĚ PŘIJATELNÁ POLOHA Statická trupu
70
Statická poloha Dynamická poloha
KROK 2 :
Předklon trupu 40º – 60º bez opory trupu (KROK 2 A). Zákon trupu s oporou těla (KROK 2 B). Výrazný úklon či rotace větší 10° a menší než 20°. Předklon trupu větší než 60º při frekvenci pohybů menší než 2/min (KROK 2 C). Výrazný úklon trupu do stran větší než 20º při frekvenci pohybů menší než 2/min. (KROK 2 A). Záklon trupu při frekvenci pohybů menší než 2/min (KROK 2 C). A Přijatelná, jestliže doba držení v této poloze je nižší než maximálně přijatelný čas držení ( v minutách). B Přijatelná, jestliže je opora trupu (zádová opěra). C Nepřijatelná, jestliže stroj je používán po dobu delší než polovinu pracovní směny.
Obrázek č. 2 HLAVA - KRK
9 8
Nepřijatelné
7 6 5 4 3 2
Přijatelné
1 0 0
10
20
25
30
40
50
60
70
80
85
Sklon hlavy [°]
KROK 1:
Statická poloha Dynamická poloha
NEPŘIJATELNÁ POLOHA Předklon hlavy větší než 25º bez podpory trupu. Záklon hlavy bez podpory celé hlavy. Úklon a rotace hlavy větší než 15º . Úklon a rotace hlavy větší než 15º s frekvencí pohybů větší nebo rovné 2/min. Předklon hlavy větší než 25º při frekvenci pohybů větší nebo rovné 2/min PODMÍNĚNĚ PŘIJATELNÁ POLOHA
Statická poloha
PĜedklon hlavy 25 - 40º s podporou celého trupu (KROK 2 A). PĜedklon hlavy 25°-40° pĜi frekvenci pohybĤ menší než 2/min (KROK 2 B). Záklon hlavy do 15º pĜi frekvenci pohybĤ menší než 2/min (KROK 2 B). Úklony a rotace hlavy do 15º s frekvencí menší než 2/min (KROK 2 B).
Dynamická poloha
A) B)
KROK 2 :
Musí být dodržen maximálnČ pĜijatelný þas držení. NepĜijatelná, je-li stroj používán po dobu delší než polovinu pracovní smČny.
Obrázek þ. 3 HORNÍ KONýETINY
5 NepĜijatelné
4 3 2 1
PĜijatelné
0
0
10 20 30 40 50 60 70 Poloha končetin [°]
KROK 1:
Statická poloha
Dynamická poloha
Statická poloha Dynamická poloha
KROK 2 :
NEPŘIJATELNÁ POLOHA Nevhodná poloha paže (zpětné ohnutí paže, krajní zevní rotace paže, zvednuté rameno) a extrémní polohy kloubů horních končetin Vzpažení paže větší než 60º. Vzpažení paže větší než 60º při frekvenci pohybu větší nebo rovné 2/min. Zapažení při frekvenci pohybu větší nebo rovné 2/min. Polohy kloubů v rozsahu, který se blíží maximálním rozpětím s frekvencí pohybů větší nebo rovné 2/min. PODMÍNĚNĚ PŘIJATELNÁ POLOHA Vzpažení paže 40º - 60º, jestliže paže není podepřena (KROK 2 A).
Vzpažení paže 40 - 60º při frekvenci pohybů větší nebo rovné 2/min (KROK 2 C, B). Zapažení při frekvenci pohybů menší než 2/min (KROK 2 B). Polohy kloubů v rozsahu, který se blíží maximálním rozpětím s frekvencí pohybů menší než 2/min. A) B)
Obrázek č. 4 DOLNÍ KONČETINY
Musí být dodržen maximálně přijatelný čas držení. Není přijatelná při frekvenci pohybů t10/min.
KROK 1:
Statické polohy Dynamické polohy
Dynamické polohy KROK 2 :
NEPŘIJATELNÉ POLOHY Extrémní flexe kolena, extrémní dorzální/plantární flexe v kotníku. Polohy kloubů v rozsahu, který se blíží maximálním rozpětím s frekvencí pohybů větší nebo rovné 2/min. PODMÍNĚNĚ PŘIJATELNÉ POLOHY Polohy kloubů v rozsahu, který se blíží maximálnímu rozpětí s frekvencí pohybů menší než 2/min (KROK 2 B).
B)
Nepřijatelné, je-li stroj používán po dobu delší než polovinu pracovní směny.
OSTATNÍ ČÁSTI TĚLA KROK 1:
Statické polohy Dynamické polohy
NEPŘIJATELNÉ POLOHY Extrémní polohy kloubů horních končetin Polohy kloubů v rozsahu, který se blíží maximálním rozpětím s frekvencí pohybů větší nebo rovné 2/min. PODMÍNĚNĚ PŘIJATELNÉ POLOHY Práce vleže, v kleče, v dřepu (KROK 2 B)
Statické polohy Dynamické polohy KROK 2 :
Polohy kloubů v rozsahu, který se blíží maximálnímu rozpětí s frekvencí pohybů menší než 2/min (KROK 2 B).
B)
Nepřijatelné, je-li stroj používán po dobu delší než polovinu pracovní doby.
PrÏõÂloha cÏ. 6 k narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 361/2007 Sb.
Požadavky na větrání pracovišť se zvláštními nároky na čistotu ovzduší
Na pracovištích se zvláštními nároky na čistotu ovzduší s malým počtem zaměstnanců se připouští snížení podílu venkovního vzduchu v přiváděném vzduchu takto: V/n
1000
1500
2000
2500
p[%]
10
8
6.5
5.5
kde V - množství přiváděného vzduchu [m3/h] n - počet osob v místnosti p - podíl venkovního vzduchu [%].
3000 5
4000 4
PrÏõÂloha cÏ. 7 k narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 361/2007 Sb.
Biologické činitele, jejich zařazení do skupin, značení a požadavky na pracoviště ČÁST A Seznam biologických činitelů a jejich zařazení do skupin 2, 3 nebo 4 Biologický činitel Bakterie Actinobacillus actinomycetemcomitans (Haemophilus actinomycetemcomitans) Actinomadura madurae Actinomadura pelletieri Actinomyces gerencseriae Actinomyces israelii Actinomyces pyogenes Actinomyces spp. Arcanobacterium haemolyticum ( corynebacterium haemolyticum) Bacteroides fragilis Bartonella bacilliformis Bartonella (Rochalimea) spp Bordetella bronchiseptica Bordetella parapertussis Bordetella pertussis Borrelia burgdorferi Borrelia duttonni Borrelia recurrentis Borrelia spp. Campylobacter fetus Campylobacter jejuni Campylobacter spp. Cardiobacterium hominis Clostridium botulinum Clostridium perfringens Clostridium spp. Clostridium tetani Corynebacterium diphtheriae Corynebacterium minutissimum Corynebacterium pseudotuberculosis Corynebacterium spp. Edwardsiella tarda Ehrlichia sennetsu (Rickettsia sennetsu) Ehrlichia spp. Eikenella corrodens Enterobacter aerogenes/cloacae
Skupina
Poznámka
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
V
T
T, V T, V
Biologický činitel Enterobacter spp. Enterococcus spp. Erysipelothrix rhusiopathiae Escherichia coli (s výjimkou nepatogenních kmenů) Flavobacterium meningosepticum (Chryseobacterium meningosepticum) Fluoribacter bozemanae (Legionella) Francisella tularensis (typ B) Fusobacterium necrophorum Gardnerella vaginalis Haemophilus ducreyi Haemophilus influenzae Haemophilus spp. Helicobacter pylori Chlamydia pneumonie Chlamydia psittaci (jiné kmeny) Chlamydia trachomatis Klebsiella oxytoca Klebsiella pneumoniae Klebsiella spp. Legionella pneumophila Legionella spp. Leptospira interrogans (všechny serotypy) Listeria ivanovii Listeria monocytogenes Morganella morgani Mycobacterium avium-intracelulare Mycobacterium fortuitum Mycobacterium chelonae Mycobacterium kansasii Mycobacterium malmoense Mycobacterium marinum Mycobacterium paratuberculosis Mycobacterium scrofulaceum Mycobacterium simiae Mycobacterium szulgai Mycobacterium xenopi Mycoplasma caviae Mycoplasma hominis Mycoplasma pneumoniae Neisseria gonorrhoeae Neisseria meningitidis Nocardia asteroides Nocardia brasiliensis Nocardia farcinica Nocardia nova
Skupina 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Poznámka
V
V
Biologický činitel Nocardia otitidiscaviarum
Pasteurella multocida Pasteurella spp. Peptostreptococcus anaerobius Plesiomonas shigelloides Porphyromonas spp. Prevotella spp. Proteus mirabilis Proteus pennerii Proteus vulgaris Providentia alcalifaciens Providentia rettgeri Providentia spp. Pseudomonas aeruginosa Rhodococcus equi Rickettsia spp. Bartonella quintana (Rochalimea quintana) Salmonella ( jiné serotypy) Salmonella Arizona Salmonella Enteritidis Salmonella Paratyphi A,B,C Salmonella Typhimurium Serpulina spp. Shigella boydii Shigella dysenteriae jiná než typ 1 Shigella flexneri Shigella sonnei Staphylococcus aureus Streptobacillus moniliformis Streptococcus pneumoniae Streptococcus pyogenes Streptococcus spp. Streptococcus suis Treponema carateum Treponema pallidum Treponema pertenue Treponema spp. Vibrio cholerae (včetně El Tor) Vibrio parahaemolyticus Vibrio spp. Yersinia enterocolitica Yersinia pseudotuberculosis Yersinia spp. Bacillus anthracis Brucella abortus
Skupina 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3
Poznámka
V
V
Biologický činitel Brucella canis Brucella melitensis Brucella suis Coxiella burnetii Escherichia coli, cytotoxické kmeny Francisella tularensis (typ A) Chlamydia psittaci (avinní kmeny) Mycobacterium africanum Mycobacterium bovis (s výjímkou kmene BCG) Mycobacterium leprae Mycobacterium tuberculosis Burkholderia pseudomallei (Pseudomonas pseudomallei ) Burkholderia mallei (Pseudomonas mallei) Rickettsia prowazekii Rickettsia rickettsii Rickettsia tsutsugamushi Rickettsia typhi (Rickettsia mooseri) Ricktettsia conorii Yersinia pestis Mycobacterium microti Mycobacterium ulcerans Rickettsia akari Rickettsia canada Rickettsia montana Salmonella Typhi Shigella dysenteriae (typ 1) Viry2) Adenoviridae Lidské adenoviry (51 sérotypů) Arenaviridae Virus lymfocytární choriomeningitidy (neurotropní kmeny) Virus lymfocytární choriomeningitidy (ostatní kmeny) Virus Lassa (horečka Lassa) Virus Tacaribe Virus Flexal Virus Sabia Virus Amapari Virus Guanarito (Venezuelská hemoragická horečka) Virus Junin (Argentinská hemoragická horečka) Virus Machupo (Bolívijská hemoragická horečka) Astroviridae Lidské astroviry (9 sérotypů) Bunyaviridae Virus Bhanja
Skupina 3 3 3 3 3**a) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 ** 3 ** 3 ** 3 ** 3 ** 3 ** 3 **
2 3 2 4 2 3 4 4 4 4 4 2
2
Poznámka
T
V V V
V
V T
Biologický činitel Virus Germiston Virus bunyamwera Virus kalifornské encefalitidy Jiné patogenní bunyaviry (virus horečky Papataci) Virus Belgrade Virus Sin Nombre Virus horečky Oropouche Hantaviridae Jiné hantaviry Virus Puumala Virus korejské hemoragické horečky (Hantaan virus) Virus Seoul Nairoviridae Virus Hazara Virus krymskokonžské hemoragické horečky Phleboviridae Toskánský virus Virus horečky Sandfly Virus horečky údolí Rift Caliciviridae Virus Norwalk Jiné viry čeledi Caliciviridae Hepeviridae Virus hepatitidy E Coronaviridae Lidský coronavirus Toroviridae SARS coronavirus Filoviridae Virus Ebola Virus Marburgské horečky Flaviviridae Jiné flaviviry patogenní pro člověka Virus klíšťové encefalitidy západního typu Virus australské encefalitidy (Virus encefalitidy Murray Valley) Virus dengue, typ 1-4 Virus encefalitidy St. Louis Virus horečky Kyasanurského lesa Virus japonské encefalitidy B Virus klíšťové encefalitidy východního typu Virus Omské hemoragické horečky Virus Powassan Virus Rocio Virus západní nilské horečky
Skupina 2 2 2 2 3 3 3
Poznámka
2 2 3 3 2 4 2 2 3
V
2 2 3 ** 2 2 3 4 4 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
V
V V V V
Biologický činitel Virus žluté zimnice Virus hepatitidy C Virus hepatitidy G Virus vrtivky (Louping ill) Virus Wesselsbron Virus středoevropské klíšťové encefalitidy Hepadnaviridae Virus hepatitidy B Herpesviridae Cytomegalovirus Herpesvirus varicella-zoster Lidský herpesvirus 7 Lidský herpesvirus 8 Lidský B-lymfotropní virus (HHV6) Virus Epsteina a Barrové (EBV) Virus herpes simplex typ 1 a 2 Opičí B virus Orthomyxoviridae Viry chřipky A, B a C
Virus ptačí chřipky Orthomyxoviry přenášené klíšťaty (Dhori a Thogoto) Papillomaviridae Lidské polyomaviry Viry BK a JC Lidský papillomavirus Paramyxoviridae Virus spalniček Virus epidemické parotitidy Virus newcastelské nemoci Viry parainfluenzy typy 1-4 Lidský respirační syncytiální virus Lidský metapneumovirus Parvoviridae Lidský parvovirus (B 19) Picornaviridae Virus akutní hemoragické konjunktivitidy (AHC) Viry coxsackie Echoviry Lidský poliovirus Lidský rhinovirus Poxviridae Virus králičích neštovic Virus kravských neštovic
Skupina 3 3 ** 3 ** 3 ** 3 ** 3 **
Poznámka V D D
3 **
V, D
2 2 2 2 2 2 2 3 2
D
V (kromě typu C)
3 2
2 2
D D
2 2 2 2 2 2
V V
2 2 2 2 2 2 2 2
V
Biologický činitel Virus molluscum contagiosum Virus Orf Virus tuberculum nebo tubercula mulgentium Virus vaccinie Virus opičích neštovic Virus varioly (všechny typy) Reoviridae Lidské rotaviry Orbiviry Reoviry Retroviridae Viry lidské imunodeficience Virus lidských lymfotropních T buněk (HTLV) typy 1 a 2 Virus SIV Rhabdoviridae Virus vesikulární stomatitidy Virus vztekliny Togaviridae Virus Ó nyong-nyong Virus Ross River Virus Semliki Forest Virus Sindbis Virus Mayaro Virus venezuelské koňské encefalomyelitidy Virus Východní koňské encefalomyelitidy Virus západní koňské encefalomyelitidy Virus Everglades Virus Chikungunya Virus Mucambo Virus Tonate Jiné známé alfaviry Virus zarděnek Dosud nezařazené viry Equine morbilli virus Virus hepatitidy ještě nezjištěný Respirační viry dosud nezjištěné Původci neuroinfekcí dosud nezjištění Virus hepatitidy D (delta) Creutzfeld – Jakobovou nemocí Syndromem Gerstmann- Straussler-Scheinkerovým Kuru Paraziti b) Acanthamoeba castellani Ancylostoma duodenale Angiostrongylus cantonensis
Skupina 2 2 2 2 3 4
Poznámka
V V
2 2 2 3 ** 3 3
D D H
2 3 **
V
2 2 2 2 3 3 3 3 3 ** 3 ** 3 ** 3 ** 2 2 4 3 ** 3 3 3 ** 3 ** 3 ** 3 ** 2 2 2
V V V
V
D
V, D
Biologický činitel Angiostrongylus costaricensis Ascaris lumbricoides Ascaris suum Babesia divergens Babesia microti Balantidium coli Brugia Malawi Brugia pahangi Capillaria philippinensis Capillaria spp. Clonorchis sinensis Clonorchis viverrini Cryptosporidium parvum Cryptosporidium spp. Cyclospora cayetanensis Dipetalonema streptocerca Diphyllobothrium latum Dracunculus medinensis Entamoeba histolytica Fasciola gigantica Fasciola hepatica Fasciolopsis busci Giardia lamblia (Giardia intestinalis) Hymenolepis diminuta Hymenolepis nana Leishmania aethiopica Leishmania major Leishmania mexicana Leishmania peruviana Leishmania spp. Leishmania tropica Loa loa Mansonella ozzardi Mansonella perstans Necator americanus Onchocerca volvulus Opisthorchis felineus Opisthorchis spp. Paragonimus westermani Plasmodium spp. (lidské a opičí) Sarcocystis suihominis Schistosoma haematobium Schistosoma intercalatum Schistosoma japonicum Schistosoma mansoni Schistosoma mekongi
Skupina 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Poznámka
A A
Biologický činitel Strongyloides spp. Strongyloides stercoralis Taenia saginata Toxocara canis Toxoplasma gondii Trichinella spiralis Trichuris trichiura Trypanosoma brucei brucei Trypanosoma brucei gambiense Wuchereria bancrofti Naegleria fowleri Trypanosoma cruzi Echinococcus granulosus Echinococcus multilocularis Echinococcus vogeli Leishmania brasiliensis Leishmania donovani Plasmodium falciparum Taenia solium Trypanosoma brucei rhodensiense Plísně Aspergillus fumigatus Candida albicans Candida tropicalis Emmonsia parva var. Crescens Emmonsia parva var. Parva Epidermophyton floccosum Fonsecaea compacta Fonsecaea pedrosoi Madurella grisea Madurella mycetomatis Microsporum spp. Neotestudina rosatii Penicilium marneffei Scedosporium agiospermum Scedosporium prolificans Sporothrix schenckii Trichophyton rubrum Trichophyton spp. Blastomyces dermatitidis (Ajellomyces dermatitidis) Cladophialophora bantiana Coccidioides immitis Histoplasma capsulatum duboisii Paracoccidioides brasiliensis Cryptococcus neoformans var. gattii (Filobasidiela bacillispora) Cryptococcus neoformans var.neoformans
Skupina 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 ** 3 3** 3** 3** 3** 3** 3** 3** 3**
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 2 2
Poznámka
A A
A A
A A
A
A A
Biologický činitel (Filobasidiella neoformans var. neoformans) Histoplasma capsulatum var. capsulatum (Ajellomyces)
Skupina
Poznámka
3
Vysvětlivky k tabulce: a) Požadavky na ochranu zdraví při práci související s klasifikací parazitů se vztahují pouze na stádia životního cyklu parazitů, ve kterých může být pro člověka na pracovišti nakažlivý. b) Biologické činitele skupiny 3 označené v seznamu biologických činitelů jako 3**mohou pro zaměstnanace představovat omezené riziko nákazy, neboť se za běžných podmínek nepřenášejí vzduchem, a proto požadavky na pracoviště postačují jako u práce s biologickým činitelem skupiny 2. A - možné alergické účinky. D - seznam zaměstnanců exponovaných těmto činitelům musí být uložen na dobu delší než 10 let po ukončení poslední známé expozice. T- tvorba toxinů. V- je dostupné účinné očkování. H- v současnosti neexistuje žádný průkaz nemoci člověka způsobené ostatními Retroviry opičího původu. Jako preventivní opatření pro práci s těmito Retroviry doporučená úroveň zajištění jako pro skupinu biologických činitelů skupiny 3.
ČÁST B Požadavky na pracoviště zdravotnického a veterinárního zařízení Tabulka č. 1 Požadavky
1. Oddělení pracoviště od jakýchkoliv jiných činností v téže budově 2. Vzduch přiváděný na pracoviště a odváděný z něho filtrovat HEPA nebo podobně účinným zařízením 3. Omezení přístupu na pracoviště jen na určené zaměstnance 4. Možnost hermeticky utěsnit pracoviště při provádění dezinfekce 5. Specifické dezinfekční postupy 6. Udržovat pracoviště v podtlaku oproti okolí
Podle skupiny biologického činitele 2 3 4 ne doporučeno ano
ne
ano - odváděný vzduch
ano - odváděný i přiváděný vzduch
ano
ano
ne
doporučeno
ano, přes vzduchovou komoru ano
ano ne
ano ano
ano ano
Podle skupiny biologického činitele 2 3 4 ano ano ano
Požadavky
7. Účinná kontrola vektorů (například hlodavců, hmyzu) 8. Povrchy nepropouštějící vodu a snadno omyvatelné 9. Povrchy odolné vůči kyselinám, louhům, rozpouštědlům, dezinfekčním látkám 10. Bezpečné ukládání biologického činitele 11. Pozorovací okénko nebo jiné srovnatelné zařízení umožňující pozorovat osoby nebo zvířata přítomné v prostoru 12.Vybavení laboratoře vlastním provozním přístrojovým zařízením 13.Zacházení s infikovaným materiálem včetně všech zvířat v hazard boxu nebo izolátoru nebo jiném prostoru vhodném pro tuto práci 14. Spalovna mrtvol zvířat
ano, pro pracovní plochy doporučeno
ano, pro pracovní plochy, podlahy a stěny ano
ano, pro pracovní plochy, podlahy, stropy a stěny ano
ano
ano
ano, pod zámkem
doporučeno
doporučeno
ano
ne
doporučeno
ano
v případě potřeby
ano, jde-li o infekci přenosnou vzduchem
ano
doporučeno
ano, dostupná
ano, na místě
Požadavky na pracoviště v laboratořích a v místnostech pro laboratorní zvířata a na pracoviště průmyslových procesů Tabulka č. 2 Požadavky
Podle skupiny biologického činitele 2 3
4
1. S životaschopnými organismy manipulovat v systému, který fyzicky odděluje tento proces od pracovního a ostatního prostředí
ano
ano
ano
2. Se vzduchem odsávaným z uzavřeného systému zacházet tak, aby
byl minimalizován únik
byl zamezen únik
byl zamezen únik
3. Odběr vzorků, přidávání
byl
byl zamezen
byl zamezen
Požadavky
materiálů do uzavřeného systému a přenos životaschopných organismů do jiného uzavřeného systému provádět tak, aby
Podle skupiny biologického činitele 2 3 minimalizován únik únik
4 únik
4. Tekuté kultury ve větším množství nepřemísťovat z uzavřeného systému, pokud nejsou
inaktivovány vhodnými prostředky
inaktivovány vhodnými chemickými nebo fyzikálními prostředky
inaktivovány vhodnými chemickými nebo fyzikálními prostředky
5. Uzávěr nádob pro kultury upravit tak, aby byl únik biologických činitelů
minimalizován
zamezen
zamezen
6. Uzavřené systémy umístit v kontrolovaném pásmu
doporučeno
doporučeno
ano
doporučeno
ano
ano
b) přístup omezit pouze na jmenovitě určené zaměstnance
ano
ano
ano, přes vzduchovou komoru
c) zaměstnance vybavit pracovním oděvem
ano
ano
ano, kompletní převlečení
d) zřídit dekontaminační zařízení a umývárny pro zaměstnance
ano
ano
ano
e) zaměstnanci se před opuštěním kontaminované oblasti musí osprchovat
ne
doporučeno
ano
f) odpadní vodu z výlevek a sprch shromažďovat a před vypuštěním desinfikovat
ne
doporučeno
ano
g) prostor kontrolovaného pásma dostatečně větrat tak, aby kontaminace vzduchu byla snížena na co nejnižší úroveň
ano
ano
ano
h) v kontrolované oblasti udržovat podtlak vůči okolí
ne
ano
ano
i) vzduch přiváděný do kontrolovaného pásma a odváděný z něho filtrovat
ne
a) umístit značku pro biologické riziko
doporučeno
ano
Požadavky
Podle skupiny biologického činitele 2 3
4
filtry HEPA nebo jiným obdobně účinným zařízením j) kontrolované pásmo upravit po technické stránce tak, aby byl při případném úniku zachycen celý obsah uzavřeného systému
ne
doporučeno
ano
k) zajistit, aby kontrolované pásmo bylo těsně uzavíratelné v zájmu umožnění fumigace
ne
doporučeno
ano
inaktivovat schválenými prostředky pro tyto účely
inaktivovat schválenými chem. nebo fyzikálními prostředky
inaktivovat schválenými fyz.nebo chemickými prostředky
l) odpadní vodu před konečným vypuštěním
PrÏõÂloha cÏ. 8 k narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 361/2007 Sb.
Dosahy horních končetin
Obrázek č. 1 Dosahy horních končetin ve svislé rovině při práci vsedě
Obrázek č. 2 Dosahy horních končetin ve svislé rovině při práci vsedě i vstoje
Vysvětlivky k obrázku č. 2 Oblast A – časté ( 20 až 40x za osmihodinovou směnu) a přesné pohyby. Oblast B – pohyby obou předloktí a při manipulaci s předměty a nástroji bez nutnosti změny základní pracovní polohy- mírné předklánění, pohyb do stran. Oblast C – maximální dosah – méně časté a pomalejší pohyby, nutnost otáčení trupu.
Obrázek č. 3 Dosahy horních končetin ve svislé rovině vstoje
Vysvětlivka k obrázku č. 3 A – optimální dosah B – přijatelný dosah C – nepřijatelné pro časté pohyby
PrÏõÂloha cÏ. 9 k narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 361/2007 Sb.
Přípustné síly pro ovladače Typ ovladače
Polohy a frekvence ovládání
tlačítko
Způsob ovládání, minimální a maximální síly (N) jedním prstem min. 2,5 max. 8 dlaní min. 2,5 max. 50
přepínač páčkový
dvoupolohový min. 30o na strany od svislé osy, třípolohový: min 30o na strany od svislé osy a kolmo k základně
prsty
min. max.
2,5 10
přepínač otočný
při zrakové kontrole nejvyšší počet prsty poloh 24, nejmenší úhel mezi polohami 15o při hmatové kontrole: nejvyšší počet poloh 8, nejmenší úhel mezi polohami 45o prsty průměr do 2,5 cm
min. max.
2,5 15
min. max.
2,5 4
točítko
min. 2,5 max. 15 10 vnější průměr věnce se volí podle jednou rukou min. max. 100 rychlosti otáčení, při větší rychlosti oběma rukama min. 10 menší průměr max. 200 oběma rukama max. 115 a) technická zařízení pracovně nepojíždějící jednou nebo oběma rukama b) technická zařízení pracovně max. 80 pojíždějící c) všechna technická zařízení bez oběma rukama max. 350 posilovače řízení
průměr větší než 2,5 cm kolo ruční
volant
volant
zemědělská a lesnická zařízení oběma rukama max. a) tech.zařízení pracovně nepojíždějící jednou nebo oběma rukama b) tech.zařízení pracovně max. pojíždějící c) všechna zařízení bez posilovače řízení oběma rukama max.
120 120
490
páka ruční často:
horní pohyb vpřed a vzad do stran
zřídka:
pedál
trvale:
často:
pedál spojky pedál akcelerátoru pedál provozní a nouzové brzdy ostatní pedály
min. max. min. max.
končetinou páky: 10 60 10 40
vpřed a vzad
min. 10 max. 120 do stran min. 10 max. 80 nahoru a dolů: min. 10 max. 300 (nouzová a parkovací brzda) u zemědělských a lesnických strojů: max. 250 nouzová a parkovací brzda max. 295 pohybem celé nohy min. 10 max. 90 pedál provozní nouzové brzdy min. 40 max. 400 pedál ovládaný pohybem nohy v kotníku min. 20 max. 60 zemědělské a lesnické stroje : max. 245 max. 60 max. 580 max. 150
Vysvětlivky: Trvale používané ovladače jsou takové, které jsou používány více než 40x za osmihodinovou směnu. Často používané ovladače - takové, které jsou používány 20 až 40x za osmihodinovou směnu. Zřídka používané ovladače - takové, které jsou používané měně než 20x za osmihodinovou směnu.
PrÏõÂloha cÏ. 10 k narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 361/2007 Sb.
Výsledné teploty a výměna vzduchu v sanitárních zařízeních
Tabulka č. 1 Zařízení
Výsledná teplota °C
Výměna vzduchu m3.hod.-1
Šatny
20
20 na 1 šatní místo
Umývárny
22
30 na 1 umyvadlo
Sprchy
25
150-200 na 1 sprchu
Záchody
18
50 na 1 kabinu 25 na 1 pisoár
Ukládání pracovních oděvů a požadavky na počet umyvadel a sprch podle míry znečištění při práci Tabulka č. 2 Druh práce
Uložení pracovního oděvu
Počet zaměstnanců na jedno umyvadlo
Počet zaměstnanců na jednu sprchu
Znečištění kůže zaměstnance a jeho pracovního oděvu při práci nevzniká
civilní společně s pracovním
10
25a)
Znečištění kůže zaměstnance a jeho pracovního oděvu vzniká při práci
zdvojené skříňky (oddělené ukládání pracovního a civilního oděvu
10
15
Těžká fyzická práce, práce v horkých provozech výrazné znečištění kůže a pracovního oděvu prachem, minerálními oleji a chemickými látkami, práce při činnostech epidemiologicky závažných
zdvojené skříňky (oddělené ukládání pracovního a civilního oděvu)
10
10
Práce s alergeny, chemickými karcinogeny a mutageny zejména pokud se vstĜebávají kĤží, práce s azbestem, práce s biologickými þiniteli pokud jsou zaĜazeny do tĜetí a þtvrté kategorie podle zákona o ochranČ veĜejného zdraví10), práce pĜi výrobČ potravin, výrobČ kosmetických prostĜedkĤ
OddČlené šatny pro pracovní a civilní odČv (hygienická smyþka)
5
VysvČtlivka k uložení odČvu: a) Požadavek na poþet sprch k poþtu zamČstnancĤ, jsou-li zĜízeny.
5