Modulaire elektrische lineaire aandrijving ODS Montage- en gebruikshandleiding
ODS - Origa Drive System
Garantie Wijzigingen in deze gebruikshandleiding en aanpassingen van technische details in de informatie en afbeeldingen in deze gebruikshandleiding zijn voorbehouden. Parker Hannifin GmbH geeft geen garanties voor de kwaliteit, levensduur en geschiktheid voor bepaalde doeleinden. Deze dienen uitdrukkelijk schriftelijk te zijn overeengekomen. Publieke uitspraken, aanbevelingen of reclame mogen niet als kwaliteitsgarantie worden beschouwd. Voorwaarde voor het recht op garantie voor de exploitant is, dat hij gebreken onmiddellijk meldt en in zijn reclamatie exact beschrijft. Parker Hannifin GmbH kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor schade aan het product of door het product veroorzaakte gevolgschade, als die het gevolg is van oneigenlijk gebruik van het product. Voor zover Parker Hannifin GmbH verantwoordelijk is voor een gebrek, heeft de fabrikant het recht om naar eigen goeddunken reparaties uit te voeren of het product te vervangen. Alle producten van de ODS zijn in het kader van ISO 9000 voorzien van een typeplaatje dat aan een ODSunit gebonden is. Het typeplaatje mag in geen enkel geval verwijderd of vernield worden. Ongeacht de rechtsgrond kan Parker Hannifin GmbH alleen aansprakelijk worden gesteld in geval van opzet, grove nalatigheid, doodslag, opzettelijke verwondingen of gezondheidsschade, gebreken die kwaadwillig verzwegen zijn of waarvan de afwezigheid uitdrukkelijk schriftelijk is gegarandeerd, en voor zover het volgens de Produkthaftungsgesetz (Duitse wet op productaansprakelijkheid) verantwoordelijk is voor letselschade en materiële schade bij privégebruik van voorwerpen. Bij opzettelijke inbreuk tegen essentiële contractuele verplichtingen kan Parker Hannifin GmbH ook aansprakelijk worden gesteld voor beperkte nalatigheid, maar dan alleen voor contractspecifieke en te voorziene schade. Elke andere aansprakelijkheid is uitgesloten. De garantie vervalt bij niet-naleving van deze gebruikshandleiding, de toepasselijke wettelijke bepalingen en andere instructies van de fabrikant. Wij kunnen zeker niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen die door wijzigingen van de klant of andere personen zijn veroorzaakt. In dergelijke gevallen worden de normale reparatiekosten in rekening gebracht. Die worden ook in rekening gebracht voor de controle van het apparaat, ook al wordt er geen defect vastgesteld. Deze bepaling geldt eveneens tijdens de garantieperiode. Het is niet mogelijk om aanspraak te maken op de leverbaarheid van eerdere versies of de mogelijkheid tot upgraden van geleverde apparaten tot de actuele stand van de serie. Auteursrecht Het auteursrecht van deze handleiding berust bij Parker Hannifin GmbH. Copyright 2010©. Deze handleiding mag geheel noch gedeeltelijk verveelvoudigd, verspreid, voor concurrentie gebruikt of voor anderen toegankelijk gemaakt worden. Inbreuken kunnen leiden tot strafrechtelijke gevolgen. Productcontrole Ons doel zijn veilige producten volgens de stand der techniek. Daarom blijven wij onze producten ook na de levering voortdurend controleren. Breng ons onmiddellijk op de hoogte als zich herhaalde storingen of problemen met de ODS voordoen. Taal van de gebruikshandleiding Voor internationale klanten is deze montage- en gebruikshandleiding in verschillende talen vertaald. De Duitse versie is de originele handleiding. Andere talen zijn een vertaling van de originele handleiding.
2
NL
Inhoudsopgave
Hoofdstuk
Pagina
1
Woord vooraf bij de gebruikshandleiding
4
2
Veiligheid
4
Productinformatie
5
Toepassing, beoogd gebruik
6
Transport en opslag
7
Korte beschrijving en werking
8
3 4
5 6
7
8 9
10 11
12
13
3.1 3.2
4.1 4.2 4.3 5.1 5.2
6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7
Toepasselijkheid Het typeplaatje
5 5
Voorwaarden voor het gebruik van het product Aanpassingen en veranderingen Reserveonderdelen en accessoires Transport Opslag
6 6 6 7 7
Algemeen Constructie en werking Aandrijfelement Geluidsemissie Draagprofiel Geleiding Meenemer
8 8 8 9 9 9 9
Montage
10
Inbedrijfstelling
27
Onderhoud en reparaties
28
Buitenbedrijfstelling
40
Sets voor montage achteraf
41
Reserveonderdelen en slijtageonderdelensets
44
Verklaring van de fabrikant
51
7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 8.1 8.2
9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10
Belangrijke opmerkingen Inbouw van de lineaire aandrijving Montage van de nuttige last Afdekking voor IP54 Positieregistratie met magneetschakelaars Stootbeveiliging Montage van de motor en transmissie Eerste inbedrijfstelling Bediening, gebruik
27 27
Klantenservice Algemene reiniging Smeerintervallen Spelingcontrole van de geleiding Controle van de lagerspeling Spelingcontrole van de kogelomloopspindel en -moer Tandriemspanning controleren en instellen Afdekfunctie controleren Meenemer vervangen Aandrijfelement vervangen
10.1 Demontage uit een machine of installatie 10.2 Verwijdering 11.1 11.2 11.3 11.4
12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8
10 11 13 14 18 22 23
Afdekking IP54 Positieregistratie intern Positieregistratie extern Stootbeveiliging
28 28 28 29 29 29 30 31 32 36 40 40 41 42 43 43
Afdekbandpakket Afdekband Aandrijfelement met kogelomloopspindel Aandrijfelement met tandriem Meenemer met kogelomloopspindelaandrijving Meenemer met tandriemaandrijving Aandrijfassen voor tandriemaandrijving Spanner voor tandriemaandrijving
3
44 44 45 46 47 48 49 50
ODS - Origa Drive System 1
Woord vooraf bij de gebruikshandleiding
De gebruikshandleiding bevat belangrijke instructies en helpt om risico’s te voorkomen, reparatiekosten en uitvaltijd te beperken en de betrouwbaarheid en levensduur van de ODS te verhogen. De gebruikshandleiding moet worden gelezen en nageleefd door iedere persoon die met de ODS werkt, zoals bijv. bij: • de bediening, inclusief voorbereiding, oplossing van storingen tijdens het arbeidsproces, gebruik en verwijdering van gevaarlijke stoffen (bedrijfs- en hulpstoffen), • service (reiniging, onderhoud, inspectie en reparatie). De instructies in deze handleiding en vooral de hoofdstukken over veiligheid dienen in elk geval in acht te worden genomen.
2
Veiligheid
Naast de gebruikshandleiding en de wettelijke voorschriften voor preventie van ongevallen en milieubescherming die in het land en op de plaats van gebruik van toepassing zijn, moeten ook de erkende vaktechnische regels voor veilig en vakkundig werken worden nageleefd. Verklaring van de symbolen en instructies ► Dit teken wordt gebruikt bij een instructie om een handeling uit te voeren. Het geeft bijv. montagestappen aan. Instructies die met onderstaande symbolen zijn gemarkeerd, helpen om levensgevaar en het risico op verwondingen te voorkomen. Zorg dat alle gebruikers deze instructies kennen.
Voorbeeld van de symbolen
Verklaring
GEVAAR
Waarschuwt voor gevaar voor personenschade dat op het moment van de waarschuwing reeds bestaat.
WAARSCHUWING
Waarschuwt voor gevaar voor personenschade bij een verkeerde handeling of verzuim.
VOORZICHTIG Waarschuwt voor mogelijke personenschade waarmee men rekening dient te houden.
LET OP Waarschuwt voor materiële schade of storingen. OPMERKING ►►Waarschuwt voor een mogelijk slechter resultaat en/of geeft tips. Plichten van de exploitant De exploitant is verplicht om aan volgende voorwaarden te voldoen: • naleving van de machinerichtlijn 2006/42/EG, • naleving van de geldende nationale voorschriften voor arbeidsveiligheid, • beoogd gebruik van de ODS, • naleving van de voorschriften van deze gebruikshandleiding. Het bedieningspersoneel De exploitant van de complete installatie dient ervoor te zorgen dat alleen bevoegd en gekwalificeerd vakpersoneel de ODS hanteert. Bevoegd personeel zijn geschoolde vaklui van de exploitant, de fabrikant Parker-Origa GmbH en goedgekeurde servicepartners. Veiligheidsbewust werken Controleer met redelijke tussenpozen of het personeel veiligheidsbewust werkt en de gebruikshandleiding in acht neemt. 4
NL 3
Productinformatie
Uitvoeringen
Spindelaandrijving
3.1
Tandriemaandrijving
Lineaire motor
Toepasselijkheid
De beschrijving in deze gebruikshandleiding is van toepassing op de producten.
3.1.1
Spindelaandrijving
Lineaire aandrijving met kogelomloopspindel en parallelle geleiding ODS-145SB ODS-175SB ODS-225SB
3.1.2
Tandriemaandrijving
Lineaire aandrijving met tandriem en parallelle geleiding ODS-145B ODS-175B ODS-225B
3.2
Het typeplaatje
Dit typeplaatje vindt u op de ODS op het deksel van de aandrijving. Een tweede typeplaatje wordt meegeleverd. Klant
Volgnummer order Productieorder
Ordernummer klant
Ordercode
Productieweek
5
ODS - Origa Drive System 4
Toepassing, beoogd gebruik
De bedrijfsveiligheid van de ODS is alleen gegarandeerd, als hij zoals beoogd wordt gebruikt. Er is alleen sprake van beoogd gebruik, als de ODS wordt ingezet om: • laten te bewegen, • massa’s te positioneren, • kracht uit te oefenen. De ODS wordt aangedreven met roterende of lineair werkende motoren. De catalogusgegevens en de voorwaarden zoals vastgelegd in de orderbevestiging moeten in acht worden genomen. Let op de grenswaarden uit de technische gegevens en de bijbehorende karakteristieken volgens de catalogusgegevens. De waarden gelden voor continu bedrijf. Bij intermitterend bedrijf mag de combinatie van de snelheid en de last kortstondig hogere waarden aannemen. De aangegeven afzonderlijke maximale waarden mogen echter niet worden overschreden. Als de ODS op een andere manier wordt gebruikt, is er geen sprake van beoogd gebruik. Duidelijk misbruik Niet toegestaan is iedere toepassing voor transport van personen en alle toepassingen in de privésfeer (consumer). Voor schade als gevolg hiervan kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld. Alleen de gebruiker is verantwoordelijk voor dergelijke risico’s. Niet toegestaan zijn: • eigenmachtige wijzigingen aan de ODS, • werkwijzen die de veiligheid van de ODS in het gedrang brengen. Neem alle instructies die op de ODS zijn aangebracht, in acht. Zorg dat ze altijd volledig leesbaar blijven. Leef daarnaast ook de instructies van de fabrikant over smeermiddelen, oplosmiddelen en reinigingsmiddelen na.
4.1
Voorwaarden voor het gebruik van het product
De installatie dient steeds zo te worden uitgevoerd, dat: • de ODS vrij van trekkrachten is ingebouwd; • alle aansluitingen en bedieningsonderdelen bereikbaar zijn; • het typeplaatje met de productnaam leesbaar blijft; • aan de omgevingsvoorwaarden volgens de leveringsuitvoering IP20 of IP54 wordt voldaan. Gevarenbronnen die bij de inbouw in machines en installaties tussen Parker Hannifin-producten en inrichtingen van de klant ontstaan, moeten door de klant volgens de CE-overeenstemming worden beveiligd.
4.2
Aanpassingen en veranderingen
De lineaire aandrijvingen ODS mogen zonder schriftelijke toestemming van Parker Hannifin GmbH constructief noch veiligheidstechnisch worden gewijzigd. Iedere dergelijke eigenmachtige verandering sluit elke aansprakelijkheid van Parker Hannifin GmbH uit. Bij het gebruik van speciale aanbouwonderdelen dienen de montagevoorschriften van de fabrikant in acht te worden genomen! Uiteraard zijn van toepassing: • de geldende voorschriften voor preventie van ongevallen, • de algemeen erkende veiligheidstechnische regels, • de Europese richtlijnen, • de lokale voorschriften.
4.3
Reserveonderdelen en accessoires
Originele onderdelen en door de fabrikant goedgekeurde accessoires zorgen mee voor uw veiligheid. Gebruik van andere onderdelen kan de eigenschappen van de ODS wijzigen. Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgen daarvan.
6
NL 5
Transport en opslag
5.1
Transport
De elektrische lineaire aandrijvingen ODS zijn uiterst precieze producten. Schokken kunnen de mechaniek van de aandrijving zo beschadigen, dat de correcte werking in het gedrang komt. Om schade bij het transport te voorkomen, liggen de apparaten in geschikte beschermende verpakkingen.
WAARSCHUWING Een opgetilde of zwevende last kan kantelen of neervallen! Dat kan ernstige verwondingen of materiële schade veroorzaken. ►►Begeef u nooit onder een zwevende last. ►►Transporteer de last zo dicht mogelijk bij de grond. ►►Bevestig de last veilig voor het transport en neem het zwaartepunt in acht.
VOORZICHTIG Zware onderdelen kunnen bij manipulatie wegglijden! Dat kan ernstige verwondingen of materiële schade veroorzaken. ►►Hou onderdelen of units veilig vast. ►►Draag handschoenen. ►►Gebruik gereedschappen en onderleggers.
Transport van een verpakte of onverpakte ODS met een kraan of vorkheftruck • Kabels bevestigen of vork positioneren zoals weergegeven.
OPMERKING In geval van transportschade of ontbrekende onderdelen dient u het transportbedrijf en Parker Hannifin GmbH of de leverancier onmiddellijk schriftelijk op de hoogte te brengen.
5.2
Opslag
De opslag moet: • droog, stof- en trillingsvrij, • en op een vlakke ondergrond gebeuren.
Voorkom in elk geval dat de ODS doorbuigt!
7
ODS - Origa Drive System 6
Korte beschrijving en werking
6.1
Algemeen
Raadpleeg de catalogus ODS voor uitvoerige informatie over: • afmetingen, benodigde ruimte, • belastbaarheid, krachten en momenten, • gewichten en andere technische gegevens. De elektrische lineaire aandrijvingen van de ODS-serie mogen alleen binnen de toelaatbare specificatie worden gebruikt. Technische wijzigingen voorbehouden!
6.2
Constructie en werking
De elektrische lineaire aandrijvingen ODS worden gebruikt om een extern opgebouwde nuttige last lineair te bewegen en te positioneren. Met een combinatie van verschillende lineaire aandrijvingen kunnen ruimtelijke bewegingen worden uitgevoerd. Bij de beweging van de lineaire aandrijving en de nuttige last wordt in de richting van de beweging een kracht uitgeoefend. • Een nuttige last wordt op de daartoe voorbereide schroefgaten van de meenemer bevestigd. • De meenemer is met het aandrijfelement (spindel, tandriem of lineaire motor) verbonden en wordt hierdoor bewogen. • De meenemer is verschuifbaar gelagerd op een lineaire geleiding die op het draagprofiel is bevestigd. • Het draagprofiel wordt direct op de onderbouw bevestigd. • Op de lineaire aandrijving kan een afdekking worden aangebracht, om het binnendringen en vrijkomen van vuil en slijpsel te beperken. • Via een smeernippel aan de buitenkant kan bij servicewerkzaamheden indien nodig worden bijgesmeerd. • Een positiesignaal kan worden gegenereerd door aan de binnen- of buitenkant gemonteerde magneetschakelaars die door magneten op de meenemer worden geschakeld. • Een trajectsignaal van de lineair bewegende meenemer kan via een ingebouwd trajectmeetsysteem worden gegenereerd.
6.3
Aandrijfelement
Door de draaibeweging van de aandrijfas wordt een meenemer bewogen en kracht uitgeoefend.
6.3.1
ODS-…SB met kogelomloopspindel
Een draaiende kogelomloopspindel die door een motor wordt aangedreven, zorgt voor een lineaire verplaatsing van een meenemer, die verschuifbaar op een geleiding is gelagerd. De spindel is rechtsdraaiend. Op de meenemer is de te verplaatsen last bevestigd.
Totale lengte Bestelslag
De toelaatbare actiekracht, snelheid en lineaire afstand per omwenteling van de aandrijfas is afhankelijk van het gebruikte spindelmodel. • Temperatuurbereik: • Inbouwpositie: • Luchtvochtigheid:
6.3.2
Traject
-20 °C tot +80 °C naar keuze niet condenserend
J = lengte van de meenemer S = veiligheidsafstand
ODS-… B met tandriem
Een tandriem die door een motor wordt aangedreven, zorgt voor een lineaire verplaatsing van een meenemer, die verschuifbaar op een geleiding is gelagerd. Op de meenemer is de te verplaatsen last bevestigd.
Totale lengte
De toelaatbare actiekracht, snelheid en lineaire afstand per omwenteling van de aandrijfas is afhankelijk van het model en de gebruikte tandriem. • Temperatuurbereik: -20 °C tot + 80 °C • Inbouwpositie: naar keuze • Luchtvochtigheid: niet condenserend
8
Bestelslag
X S
Js / Jl
Traject
S
J = lengte van de meenemer S = veiligheidsafstand
NL 6.4
Geluidsemissie
Afhankelijk van het aandrijfelement, de geleiding, de last en de snelheid ontstaan geluidsemissies met verschillende sterktes die door de constructie worden bepaald. De exploitant is verantwoordelijk voor de naleving van de toepasselijke bepalingen en voorschriften.
6.5
Draagprofiel
T-sleuf voor magneetschakelaar
Het draagprofiel dient door de gebruiker op de overeenkomstige onderconstructie te worden bevestigd.
Basis
De lineaire aandrijving kan eenvoudig worden uitgericht met behulp van de aanslagrand, die aan één kant bewerkt is. Aanslagrand met groef
OPMERKING De aanslagrand is voorzien van een groef.
Bevestiging: T-sleuf
Uitvoeringen:
Bevestiging: Doorvoergat
Versterkt
Draagprofiel ‘basis’ Voor montage op een doorlopende onderbouw. Montagebreedte K
Draagprofiel ‘versterkt’ Bij een grotendeels vrijdragende onderconstructie. Door de versterkte profielgeometrie ontstaat een hogere stijfheid voor doorbuiging en torsie.
6.6
Geleiding
De geleiding is op het draagprofiel bevestigd. Ze vangt statische en dynamische belastingen door de extern bewogen last en buitenaf inwerkende krachten op. De maximaal toelaatbare belastingen mogen niet worden overschreden. Glijgeleiding De last, snelheid, temperatuur, totale afgelegde afstand en omgeving bepalen de standtijd van de geleiding en leiden meestal tot intensief onderhoud. Kogelomloopgeleiding Op een stalen precisiegeleiderail worden loopwagens met kogels lineair bewogen. Het door Parker Hannifin aanbevolen onderhoudsschema (zie hoofdstuk 9) moet in acht worden genomen.
6.7
Meenemer
De meenemer beweegt een extern gekoppelde last lineair.De externe last mag alleen op de daartoe bestemde schroefgaten worden bevestigd. Uitvoeringen: Meenemer ‘standaard’ Een meenemer die met het aandrijfelement is verbonden (afbeelding). Meenemer ‘tandem’ Met een tweede meenemer die vrij op de geleiding kan worden bewogen. De externe last wordt verdeeld over twee meenemers, die op een vaste afstand van elkaar moeten worden gemonteerd.
9
ODS - Origa Drive System 7
Montage
7.1
Belangrijke opmerkingen
De montage van de ODS en alle installatiewerkzaamheden mogen alleen door opgeleide, vakkundige monteurs en elektromonteurs worden uitgevoerd. De instructies in deze handleiding dienen nauwkeurig te worden nageleefd.
LET OP Te grote krachten en belastingen Overbelasting van de ODS is mogelijk ► Neem de catalogusgegevens in acht. Opmerkingen over het gebruik en bedrijf: Mechanisch Op de ODS mogen geen extra gaten aangebracht of andere bewerkingen uitgevoerd worden! ► Bevestig de nuttige last uitsluitend op de schroefgaten van de meenemer (zie hoofdstuk 7.3). ► Neem de maximaal toelaatbare grenswaarden voor de belasting zoals massa, snelheid en versnelling in acht. ► Plaats de nuttige last zo op de meenemer, dat de maximaal toelaatbare momenten en krachten op geen enkel moment worden overschreden. Draagprofiel ‘versterkt’ Draagprofiel ‘basis’
Matenoverzicht per type: Montagebreedte K [mm]
Sleuf M [mm]
ODS-145
145,0
ODS-175 ODS-225
Serie
Aandraaimoment voor schroeven: Montagehoogte draagprofiel
127,0
Basis LB 88,0
Versterkt LR 112,0
175,0
150,0
111,5
134,5
225,0
195,0
125,0
153,0
Schroefdraad M3
Aandraaimoment 1,2 Nm
Tolerantie ± 0,2 Nm
M3
3 Nm
± 0,5 Nm
M5
5,5 Nm
± 0,8 Nm
M6
10 Nm
± 1,5 Nm
M8
20 Nm
± 3 Nm
M10
40 Nm
± 6 Nm
Elektrisch • De aansluiting van de besturing, motor, positieregistratie en alle andere benodigde elektrische onderdelen dient volgens de regels der techniek en onder verantwoordelijkheid van de exploitant te worden uitgevoerd. • Monteer magneetschakelaars niet dicht bij ferritische onderdelen of bewegende lasten. • Gebruik voor de montage en bevestiging van het draagprofiel uitsluitend de bevestigingssleuven en/of -gaten op het aluminiumprofiel, zoals uitvoerig beschreven in de catalogus van de ODS.
10
NL 7.2
Inbouw van de lineaire aandrijving
Alle inbouwmaten vindt u in de ODS-catalogus. ► Bij de montage in een machine of installatie dient de ODS voldoende ondersteund en bevestigd te worden.
LET OP Tolerantie van de rechtheid overschreden Het schroefvlak is belangrijk! ►►Let op de vlakheid en rechtheid. De maximale rechtheid en vlakheid in de looprichting van het lineaire systeem kan alleen worden bereikt, als de overeenkomstige bevestigingspunten of -vlakken voldoen aan de tolerantie die volgens de eisen wordt voorgeschreven. Het montagevlak voor het draagprofiel moet bij de opspanpunten een vlakheid van minstens 0,2 mm/m hebben.
OPMERKING
►►Neem de aandraaimomenten voor schroeven in hoofdstuk 7.1 in acht.
7.2.1
Bevestiging met T-sleuven
• Gebruik van profielen met T-sleuf. Bevestiging aan de onderkant. De genormaliseerde schroeven en T-moeren of -rails van gewone profielsystemen kunnen worden gebruikt. Bevestigingselementen zoals T-moeren zijn als accessoire leverbaar.
MA
MB
MC
Art.-nr. T-moeren VPE 10 stuks
ODS-145
5,0
4,5
1,8
56351
ODS-175
6,2
6,7
3,0
56352
ODS-225
8,0
8,0
4,5
56353
Type
T-sleuf
T-rail
T-moer
11
ODS - Origa Drive System 7.2.2
Bevestiging met standaardgatenpatroon
Bevestiging met doorvoerschroeven aan de bovenkant waarbij de afdekking voor IP54 geopend moet zijn indien van toepassing.
OPMERKING
►►Neem de aandraaimomenten voor schroeven in hoofdstuk 7.1 in acht.
Doorvoergat
Type
MN
MO
MP
ODS-145
10,0
5,5
8,0
ODS-175
11,0
6,6
14,0
ODS-225
15,0
9,0
15,5
Gatenpatroon standaard
7.2.3
Bevestiging met speciaal gatenpatroon
Gatenpatroon speciaal (volgens de ordergegevens)
12
NL 7.3
Montage van de nuttige last
De gebruiker is verantwoordelijk voor het gebruik van de ODS en beslist over de aanbouw van de last en de bedrijfstoestand met de snelheid, versnelling en frequentie van de bewegingen. De installatie dient te gebeuren volgens de specificaties in de ODS-catalogus.
WAARSCHUWING Gevaar door breuk en vervorming van onderdelen, verkeerd berekende belastingen en neervallen van lasten Dat kan ernstige verwondingen of materiële schade veroorzaken. ►►Monteer de onderdelen volgens de regels der techniek. ►► Beweeg zware onderdelen met een hijswerktuig en draag handschoenen. ►► Neem de catalogusgegevens van de ODS over de berekeningen in acht. Voor de bevestiging van de nuttige last door de gebruiker van de ODS zijn verschillende schroefgaten op de meenemer beschikbaar.
LET OP Gevaar voor beschadiging van de meenemer Extra gaten verzwakken of beschadigen belangrijke onderdelen en zijn niet toegestaan. ►►Boren en uitboren is niet toegestaan. ►►Verdeel eventueel de krachten van de last.
OPMERKING ►► Neem de aandraaimomenten voor schroeven in hoofdstuk 7.1 in acht. De meenemer biedt telkens twee pasgaten waarin de pashulzen kunnen worden aangebracht. Op die manier kan de nuttige last herhaald worden gemonteerd en gedemonteerd, zonder telkens te moeten uitlijnen. Centrering/uitlijning van de nuttige last hiervoor geschikte pashulzen (VPE 1 stuk):
Aanslagzijde
Type
Art.-nr.
ODS-145
56406
ODS-175
56407
ODS-225
56408
Maattabel meenemer standaard Type
T1
T2
TA
ta
TB
tb
TC
tc
TD
td
ØTK TL
U
U1
ODS-145 120 155
35
M5x12
–
–
87
M5 x 12 127 M5x12
7
1,5 135 12,5
ODS-175 150 170
70
M6x12
–
–
127 M5 x 10 150 M6x12
9
1,5 165 12,5
ODS-225 192 230 97,5 M8x16 127 M5x10*) 150 M6x12*) 195 M8x16
12
1,5 210 16,5
*) Niet geschikt voor de bevestiging van de nuttige last. 13
ODS - Origa Drive System 7.4
Afdekking voor IP54
Verschillende modules en uitrustingen kunnen ook achteraf nog worden geïnstalleerd. Verwijder hierbij indien nodig de afdekking.
Deksel meenemer
Klemstrip afdekband
Afdekplaat
Afdekband Afdichtingsstrip Zijdelingse afstrijker Bandgeleiding binnen
Afdekking
Deksel meenemer
Klemstrip afdekband
Afdekplaat
Afdekband Afdichtingsstrip
Zijdelingse afstrijker
Bandgeleiding binnen
Afdekking
14
NL Voor inbouwen, onderhouden of aanpassen van de ODS:
7.4.1
Demontage van de IP54-afdekking
Deksel meenemer
Klemstrip afdekband
Afdekplaat
Afdekband
► ► ► ►
Verwijder de klemstrips van de afdekband aan de deksels. Demonteer het deksel van de meenemer. Schuif de afdekplaat uit de sleuf. Verwijder de afdekband. Bandgeleiding binnen
Afdekking
► Maak de binnenste bandgeleiding los. ► Schroef de afdekkingen aan de zijkant los. ► Gebruik een schroevendraaier om de afdekkingen aan één uiteinde van binnen uit los te maken.
Zijdelingse afstrijker
Afdekking
► Trek de afdekkingen uit de bevestigingssleuf. ► Verwijder de zijdelingse afstrijkers.
15
ODS - Origa Drive System 7.4.2
Montage van de IP54-afdekking
De afdekking kan achteraf worden geïnstalleerd, zie hoofdstuk 11.1. De volgende instructies gelden ook bij installatie achteraf en aanpassing of onderhoud van de ODS. Noodzakelijke demontage: zie hoofdstuk 7.4.1.
LET OP De montage kan in een verkeerde volgorde verlopen De afdekking bedekt de bevestigingsgaten van de ODS en de inwendige eindschakelaars ►►Neem de juiste volgorde in acht! Tussen - het inbouwen van de ODS, - achteraf monteren van de afdekking en - onderhoud van de ODS moet een onderscheid worden gemaakt. Afdichtingsstrips op de kleefvlakken aanbrengen Afdichtingsstrip Kleefvlak
► Reinig de kleefvlakken op de deksels. ► Plak 2x een afdichtingsstrip op de opstaande rand van het deksel. Laat de bovenste beschermfolie zitten! Bandgeleidingen en afdekkingen monteren Bandgeleiding binnen
Afdekking
OPMERKING
►►Neem de aandraaimomenten voor schroeven in hoofdstuk 7.1 in acht. ► Schroef 4x de binnenste bandgeleiding op de meenemer en vet ze licht in. ► Druk de afdekkingen in de langssleuven van het draagprofiel. ► Schroef 4x de afdekkingen vast.
16
NL Afstrijkers en afdekband monteren Klemstrip afdekband
Zijdelingse afstrijker
Afdekband
► Voer de zijdelingse afstrijkers in de sleuven van de meenemer. Let op de positionering (lippen naar buiten). ► Leg de afdekband in het midden op de ODS.
LET OP
Voortijdige slijtage van de afdekband
Verdraaiing of vervorming bij de inbouw van de afdekband ►►Schroef de klemstrip voorzichtig vast - Monteer de afdekband zonder verdraaiing - of golving.
OPMERKING
►►Neem de aandraaimomenten voor schroeven in hoofdstuk 7.1 in acht. ► Klem de afdekband aan één kant vast met de klemstrip voor de afdekband en schroef de strip vast. Afdekplaat en deksel monteren Afdekplaat Deksel meenemer
Klemstrip afdekband
► ► ► ►
Vet de afdekplaat van de meenemer aan de onderkant licht in. Voer de afdekplaat aan één kant in de sleuf van de meenemer. Klik de afdekplaat aan de andere kant vast door er aan de bovenkant in het midden op te duwen. Lijn de deksels van de meenemer uit en schroef ze vast.
De afdekband moet zonder golving over de hele lengte op het profiel liggen. ► Klem de afdekband zonder spanning vast met de tweede klemstrip voor de afdekband.
17
ODS - Origa Drive System 7.5
Positieregistratie met magneetschakelaars LET OP Mogelijke beschadiging van de inrichting! Ontbrekende of onjuiste signalen van de eindschakelaar in de besturing. ►►De eindschakelaar dient altijd vóór de inbedrijfstelling vastgeklemd en ingesteld te worden.
7.5.1
Definitie
Eindschakelaar Voor het gebruik van elektrische lineaire aandrijvingen wordt sterk aangeraden om eindschakelaars te gebruiken om mechanische beschadiging in de eindposities te voorkomen. Eindschakelaars moeten worden uitgevoerd als NC (normally closed/verbreekcontact), opdat een eventuele kabelbreuk door de besturing kan worden gedetecteerd. Referentieschakelaar Naast de eindschakelaars kan ook een referentieschakelaar worden gebruikt, om het lineaire systeem een herhaalbaar nulpunt toe te kennen. Referentieschakelaars worden meestal uitgevoerd als NO (normally open/maakcontact). De referentieschakelaar moet zich tussen de einschakelaars bevinden. Typen schakelaars Als schakelaar kunnen de hieronder beschreven magneetschakelaars worden gebruikt. De schakelfunctie wordt in werking gesteld door de magneten die onder de meenemer zijn gemonteerd. De gebruiker kan ook mechanische schakelaars, naderingssensoren enz. gebruiken. Schakelpunten instellen
Totale lengte Bestelslag
Totale lengte
Traject
Bestelslag
X S
Js / Jl
Traject
J = lengte van de meenemer S = veiligheidsafstand Het schakelpunt van de eindschakelaars dient aan beide zijden van de lineaire aandrijving zo te worden gekozen, dat tijdens het bedrijf te allen tijde gegarandeerd is dat de nuttige last binnen de veiligheidsafstand tot stilstand (naargelang het ingezette motorsysteem) wordt afgeremd. De referentieschakelaar kan naargelang de toepassing willekeurig tussen de eindschakelaars worden opgesteld. Als bij de bestelling de schakelpunten niet werden aangegeven, dient zowel de uitlijning als de aansluiting van de magneetschakelaars door de gebruiker te worden uitgevoerd.
OPMERKING Een controle van elke lineaire aandrijving op correcte instelling en werking van de magneetschakelaars dient altijd onder eigen verantwoordelijkheid van de gebruiker te worden uitgevoerd.
18
S
NL 7.5.2
Typen magneetschakelaars Elektrische aansluiting Type RST-S
Elektrische aansluiting Type EST-S
Reed, verbreekcontact
NPN, verbreekcontact
bruin (bn) zwart (zw) blauw (bl)
bruin (bn) blauw (bl)
bruin (bn) zwart (zw) blauw (bl)
Reed, maakcontact
NPN, maakcontact
PNP, maakcontact bruin (bn) zwart (zw) blauw (bl)
bruin (bn) zwart (zw) blauw (bl)
bruin (bn) blauw (bl)
7.5.3
PNP, verbreekcontact
Klembezetting printplaat
De klembezetting voldoet aan EN 50044.
(stekkerzijde)
E+
1 (bn) 3 (bu) 4 (bk)
1 3 4
E+
E-
1 3 4
1 3 4
E-
R
1 3 4
1 3 4
R
(magneetschakelaarzijde)
7.5.4
Aansluitbezetting M8-inbouwstekker
Stekkeraansluiting 3-polig
7.5.5
bn = brown / bruin bk = black / zwart bu = blue / blauw
PIN-aansluiting (bovenaanzicht)
Montage van de printplaat en M8-inbouwstekker
De IP54-afdekking moet zoals beschreven in hoofdstuk 7.4.1 geopend zijn. Inbouwstekker in het deksel monteren M8-inbouwstekker
Moer
Plaat inbouwstekker
M8-inbouwstekker
Printplaat
Printplaat Eindschakelaar E+
Moer Plug
Eindschakelaar EReferentieschakelaar R
► Verwijder de pluggen uit het deksel. ► Steek de M8-inbouwstekker aan de achterkant van het aandrijvingsdeksel door het gat en bevestig hem met de moeren.
19
Eindschakelaar E+ Eindschakelaar EReferentieschakelaar R ► Verwijder de plaat voor de inbouwstekker en de bijbehorende pluggen. ► Bevestig de M8-inbouwstekker met de moeren op de plaat voor de inbouwstekker. ► Steek de kabel door de uitsparing. ► Bevestig de plaat voor de inbouwstekker.
ODS - Origa Drive System Printplaat in T-sleuf bevestigen
► ► ► ►
Plaats de printplaat in de T-sleuf met de steeksokkels. Lijn de printplaat uit en draai de schroeven vast. Snij de kabels van de inbouwstekker op de juiste lengte en strip ze. Sluit de kabels aan op de printplaat volgens de klembezetting in hoofdstuk 7.5.3.
7.5.6
Instellen van de interne magneetschakelaars
De IP54-afdekking moet zoals beschreven in hoofdstuk 7.4.1 geopend zijn. Tip:
Breng de meenemer telkens in de gewenste positie (eindpositie/referentie) en verschuif dan de bijbehorende magneetschakelaar in de T-sleuf, tot het schakelpunt wordt bereikt.
Eindschakelaar E+ Eindschakelaar EReferentieschakelaar R
Kabelklem T-sleuf
► Plaats de magneetschakelaar in de T-sleuf, als die nog niet is gemonteerd (of maak hem los met een inbussleutel SW 2,5). ► Stel het schakelpunt in door de magneetschakelaar te verschuiven, tot het schakelpunt wordt bereikt. ► Klem de magneetschakelaar met een inbussleutel SW 2,5 vast. Aansluiten van de magneetschakelaars
LET OP Gevaar voor beschadiging van de kabels! Klempunten en scheuren in de kabels veroorzaken uitval en schade. Leg de kabels veilig en bevestig ze goed. ► ► ► ► ►
Snij de magneetschakelaarkabel aan de printplaat op de juiste lengte en strip hem. Sluit de kabel aan op de printplaat volgens de klembezetting in hoofdstuk 7.5.3. Bevestig de losse kabel met de kabelklemmen in de T-sleuf. Sluit de overeenkomstige aansluitkabel aan op de M8-inbouwstekker op het deksel. Bevestig de aansluitkabel in de besturing (aansluitkabels bestellen, zie hoofdstuk 11.3).
20
NL 7.5.7
Instellen van de externe magneetschakelaars
Alleen mogelijk met IP54-afdekking!
LET OP Mogelijke beschadiging van de inrichting! De magneetschakelaars schakelen niet. De T-sleufstrip bevindt zich niet op de daartoe bestemde positie. ► Breng de strip exact volgens de instructies aan. Achteraf monteren Alle magneetschakelaars worden met een opplakbare schakelaarrail op de IP54-afdekking bevestigd.
T-sleufstrip Eindschakelaar E+ Sierstrip Eindschakelaar E-
Referentieschakelaar R Kabelklem T-sleuf
► Verwijder de sierstrip van de IP54-afdekking. ► Reinig het kleefvlak met een vetoplossend middel. ► Trek de beschermfolie van de plakstrook van de T-sleufstrip, positioneer de strip precies op de markeringssleuf en druk hem goed aan. Instellen van de magneetschakelaars ► Plaats de magneetschakelaars naar voren gericht in de schakelaarrail (inbussleutel SW 2,5).
OPMERKING Breng de meenemer telkens in de gewenste positie (eindpositie/referentie) en verschuif dan de bijbehorende magneetschakelaar in de T-sleuf, tot het schakelpunt wordt bereikt. Schakelpunten instellen ► Verschuif de magneetschakelaars, tot het schakelpunt wordt bereikt. ► Klem de magneetschakelaars vast met een inbussleutel SW 2,5. Aansluiten van de magneetschakelaars ► Verbind telkens de aansluitkabel met de M8-stekker van de magneetschakelaar. ► Bevestig de losse kabel met kabelklemmen in de T-sleuf. ► Bevestig de aansluitkabel in de besturing (aansluitkabels bestellen, zie hoofdstuk 11.3).
21
ODS - Origa Drive System 7.6
Stootbeveiliging
De stootbeveiliging vermindert het gevaar voor mechanische schade door onafgeremde en onverwachte stoten in de eindpositie. Als de veiligheidsafstand van de eindposities door de meenemer en de nuttige last wordt overschreden, compenseren de schokdempers de restenergie volledig of gedeeltelijk. De schokdempers zijn uitsluitend bedoeld voor bescherming tegen onbedoelde stoten van de meenemer in de mechanische eindpositie en niet voor continu gebruik. De maximaal toelaatbare energieabsorptie vindt u in de ODS-catalogus. Bij overbelasting dient de stootbeveiliging te worden vervangen. Dit heeft geen invloed op het gebruik van eindschakelaars met de veiligheidsafstand die voor de toepassing benodigd is zoals beschreven in hoofdstuk 7.5.1. De IP54-afdekking moet voor de montage of vervanging van de stootbeveiliging volgens hoofdstuk 7.4.1 geopend zijn. Schokdemper
OPMERKING
►►Neem de aandraaimomenten voor schroeven in hoofdstuk 7.1 in acht. ► Schroef de stootbeveiliging met Loctite 243 in de schroefgaten aan de frontzijde. Stootbeveiliging
22
NL 7.7
Montage van de motor en transmissie
Overzicht/explosietekening van de motormontage met één flensplaat Motor
Motoras
Motorkoppeling
Motorflens
Aandrijfas Koppelingshuis
Overzicht/explosietekening van de transmissiemontage met twee flensplaten Motorkoppeling Motor
Motoras
Transmissie
Aandrijfas Motorflens
OPMERKING
Koppelingshuis
De motorflens bestaat meestal uit één flensplaat. Bij ongunstige geometrische eisen bij de montage kan de motorflens ook uit twee flensplaten bestaan. De aanduiding motorflens blijft altijd hetzelfde en is onafhankelijk van het feit of een motor of transmissie met motor op de lineaire aandrijving moet worden gemonteerd.
23
ODS - Origa Drive System 7.7.1
Gebruik van het juiste aandrijfsysteem
Het aandrijfsysteem bestaat uit de motor en/of de transmissie en wordt met de lineaire aandrijving verbonden, om de meenemer met de daarop bevestigde nuttige last lineair te bewegen.
WAARSCHUWING Gevaar door te groot aandrijfsysteem met motor en transmissie Ernstige verwondingen en materiële schade, zelfs pas na langdurig gebruik ►►Zorg dat het aandrijfsysteem correct gedimensioneerd en op de lineaire aandrijving afgestemd is. Om de lineaire aandrijving binnen het toelaatbare belastingbereik te kunnen gebruiken, moet het motorsysteem correct geconfigureerd en geselecteerd worden door Parker-Origa of de exploitant zelf. Ook EL-sizing, het softwaregebaseerde configuratieprogramma van Parker-Origa, levert betrouwbare combinaties van lineaire aandrijvingen en aandrijfsystemen. Het maximale koppel aan de aandrijfas van de lineaire aandrijving mag op geen enkel moment worden overschreden.
7.7.2
Koppelingshuis, motorkoppeling en flens
WAARSCHUWING Asbreuk door NIET-axialiteit Ernstige verwondingen en materiële schade door onafgeremde nuttige last ►►Centreer de aandrijfas en de motor- of tandwielas via het koppelingshuis en de flens. Het aandrijfsysteem met de motor en/of transmissie dient correct met de aandrijfas van de lineaire aandrijving verbonden te zijn. Opdat de onderlinge axialiteit van de assen gegarandeerd is, moet een op elkaar afgestemde combinatie van een koppelingshuis, motorkoppeling en motorflens worden ingevoegd, ook bij motoren en transmissies van een andere fabrikant. Gebruik daarom bij voorkeur alleen de door de fabrikant aangeboden geschikte producten. Ø F H7 4xB
Aansluitmaten spindelaandrijving [mm] ØA B DH7 x E ODS-145SB 51 M6 39 x 4,5 ODS-175SB 72 M8 54 x 2,5 ODS-225SB 80 M8 64 x 2,5
ØFH7 10 12 15
α 30° 45° 45° ØD H7 x E ØA
HW
ØFH7 15 18 24
ØA ØD H7xE
ØF H7
45°
4xB
HB(HR)
Aansluitmaten tandriemaandrijving [mm] ØA B DH7 x E ODS-145B 72 M8 54 x 2,5 ODS-175B 80 M8 64 x 2,5 ODS-225B 95 M10 2,580 x
H7
45° 4xB
ØF
ØDH7xE ØA
24
NL
7.7.3
Montage van het aandrijfsysteem OPMERKING In gemonteerde toestand moet zich tussen beide delen van de motorkoppeling een gespecificeerde spleet Y bevinden. Neem ook de afstandsmaten in onderstaande tabel in acht. Ze zijn afhankelijk van de as van de gebruikte motor of transmissie.
Motorafmetingen (mm) Gmin Gmax.
3 ODS-145SB
ODS-175SB, ODS-145B
35
50
ODS-225SB, ODS-175B
60
ODS-225B
77
P
X X090-270
Y
Z
15
20
15
21
25
20
13
26
30
25
18
5
20
30
20
5
31
40
30
8
15
5-16
8-24
8 21
28
1,5 13
4
41
50
40
25
5
30
40
20
10
15 10-28 41
50
30
51
60
40
4
40
50
20
14 14-38 51
60
30
24
70
40
61
32
4
E
2,0 20 30 15
35
10
2,5 25 35
OPMERKING
►►Neem de aandraaimomenten voor schroeven in hoofdstuk 7.1 in acht. ► Bevestig de motorkoppeling op de aandrijfas met afstand X (zie bovenstaande tabel overeenkomstig het type).
Motorkoppeling X
► Plaats het koppelingshuis gecentreerd in het deksel van de aandrijving.
Koppelingshuis
Motorflens ► Centreer de motorflens op het koppelingshuis en draai de schroeven vast.
25
P
2,0 15
25
25
G
X
øD j6
F
øF k6
Dmin Emax
ODS - Origa Drive System ► Bevestig de motorkoppeling met afstand Z op de motor- of tandwielas (zie tabel 26).
Motor
Koppeling
Transmissie
Z
WAARSCHUWING Asbreuk door NIET-axialiteit Ernstige verwondingen en materiële schade door onafgeremde nuttige last ►►Centreer de aandrijfas en de motor- of tandwielas via het koppelingshuis en de flens. Montage van de motorflens met één flensplaat ► Steek beide delen van de motorkoppeling in het koppelingshuis in elkaar.
Motorflens ► Centreer de motor en bevestig hem met schroeven.
Montage van de motorflens met twee flensplaten ► Bevestig de tweede flensplaat gecentreerd op de motor- of transmissiezijde.
Motorflens ► Steek beide delen van de motorkoppeling in het koppelingshuis in elkaar. ► Bevestig de flensplaten gecentreerd aan elkaar.
► Afsluitende werkzaamheden: montage van de motor op de transmissie
26
Z
NL 8
Inbedrijfstelling
De lineaire aandrijving ODS kan snelle lineaire bewegingen met grote kracht genereren. Bij niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften kunnen die verwondingen door knelling van lichaamsdelen of schade door botsing met andere installatieonderdelen veroorzaken. Er moet een NOODSTOP-inrichting voorhanden zijn. De uitloopbaan (traject na NOODSTOP) dient beveiligd te zijn.
8.1
Eerste inbedrijfstelling
WAARSCHUWING Knelgevaar bij verplaatsing Knelgevaar door verkeerde bewegingsrichting Dat kan ernstige verwondingen of materiële schade veroorzaken. ►►Hou uw handen uit het arbeidsbereik van de lineaire aandrijving. ►►Voer in het botsingvrije slagbereik een startcontrole met langzame en korte beweging uit. ►►Controleer de bewegingsrichting van de motor en meenemer door ze kort te starten. Controleer voor de eerste en iedere volgende inbedrijfstelling of: • de aansluitingen correct zijn; • niemand in het arbeidsbereik kan komen; • er zich geen hindernissen of werktuigen in het bewegingsbereik van de last bevinden. Bij de eerste inbedrijfstelling dient de correcte werking van de naderings- of eindschakelaars te worden gecontroleerd.
LET OP Gevaar voor overbelasting door te grote last, te grote massa of te hoge snelheid Er kan zich direct beschadiging van onderdelen of vermoeidheidsbreuk voordoen. ►►Controleer de catalogusgegevens voor de configuratie van de ODS en neem ze in acht. ►►De lineaire aandrijving dient eerst met lage snelheid over het hele verplaatsingsbereik te worden bewogen, om mogelijke botsingspunten op te sporen. Verwijder obstakels onmiddellijk!
8.2
Bediening, gebruik
Na de montage van de ODS mag de complete installatie alleen volgens de gebruiksvoorwaarden van de toepasselijke Machinerichtlijn worden gebruikt. Een risicoanalyse met op basis daarvan toegekende CE-overeenstemming is een voorwaarde voor veilig werken volgens het beoogd gebruik. De installatie van de NOODSTOP-inrichting moet op correcte werking gecontroleerd zijn. Neem de gebruikshandleiding van de complete installatie in acht.
27
ODS - Origa Drive System 9
Onderhoud en reparaties
9.1
Klantenservice
Het adres voor reserveonderdelen en de klantenservice vindt u op de achterkant van deze handleiding.
9.2
Algemene reiniging
Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door getraind of geschoold personeel worden uitgevoerd!
VOORZICHTIG Knelgevaar door onverwachte bewegingen Dat kan ernstige verwondingen of materiële schade veroorzaken. ► Breng de installatie tot stilstand en beveilig ze. Voor de reiniging mogen alleen niet-agressieve reinigingsmiddelen en vezelvrije doeken worden gebruikt. Mogelijke uitvoeringen IP20 (zonder afdekking) Bij de geleidingen en de aandrijfunit moet de lineaire aandrijving altijd vrij van vuil worden gehouden. Afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden dient men regelmatige reinigingen te plannen. IP54 (met afdekking) Reinig regelmatig aan de buitenkant en dan vooral het oppervlak tussen de afdekband en het steunpunt op het aluminium profiel. De afdichtingslippen op de rode deksels van de meenemer en op de zijdelingse afstrijkers kunnen vuil zijn. Reinig ze indien nodig.
9.3
Smeerintervallen
De aandrijfunit ODS is voor de levering gesmeerd. De smeerkanalen in de meenemer naar de loopwagens (en kogelmoer bij kogelomloopspindelaandrijving) zijn gevuld en afgedicht. Afhankelijk van de bedrijfswijze, de eisen en tenslotte het type geleiding is bijsmeren noodzakelijk. We raden u aan om, afhankelijk van de toepassing, na een totale afgelegde afstand van max. 3000 km of een bedrijfsduur van 12 maanden de lineaire aandrijving te controleren.
2 Hierbij dient u ook rekening te houden met: • de belasting, • de snelheid, • de temperatuur, • de omgevingsvoorwaarden. Gebruik: wentellagervet volgens specificatie DIN 51825-KP2K, DIN 51825-K2K ► Smeer de loopwagens (en bij lineaire aandrijvingen met spindel ook de kogelmoer) via de smeernippel aan de zijkant van de meenemer. Visuele controle van het smeervet: ► Bij de uitvoering met IP54-afdekking: ga na of de afdekband aan beide kanten een dunne smeerlaag vertoont. ► Controleer of de geleiderail en evt. de kogelomloopspindel met een zuivere, dunne smeerlaag bedekt is.
28
1
NL 9.4
Spelingcontrole van de geleiding
Na een bepaald aantal bedrijfsuren of een bepaalde afgelegde afstand kan horizontale en verticale speling ontstaan. De spelingcontrole mag alleen door opgeleide vakbekwame monteurs beoordeeld en uitgevoerd worden.
OPMERKING Bij de kogelomloopgeleiding mag geen speling voelbaar zijn, als de meenemer met de hand wordt verdraaid.
9.5
Controle van de lagerspeling
Als bij de verplaatsing van de ODS een verhoogde geluidsontwikkeling optreedt, dienen de lagers op slijtage te worden gecontroleerd. De aslagers zijn levenslang gesmeerd. Om de 3000 km afgelegde afstand of om de 12 maanden moet een controle worden uitgevoerd.
9.6
Spelingcontrole van de kogelomloopspindel en -moer
Om de 3.000 km afgelegde afstand of om de 12 maanden moet een controle worden uitgevoerd. ► Maak de motor/transmissie/aandrijfunit los en verwijder hem. Controle van de spindel met moer op soepele beweeglijkheid ► Beweeg de meenemer handmatig door de aandrijfas in beide draairichtingen een complete slag te verdraaien.
OPMERKING De beweging moet zonder schokken, soepel en zonder opvallende geluidsontwikkeling binnen het toelaatbare stationaire koppel (zie catalogus) mogelijk zijn. Controle van de axiale speling van spindel t.o.v. moer ► Blokkeer de kogelomloopspindel en zet hem zo radiaal en axiaal vast. ► Verschuif de meenemer handmatig axiaal in beide richtingen.
OPMERKING Als de aandrijfas of spindel geblokkeerd is, mag men de meenemer met de hand niet kunnen verschuiven.
29
ODS - Origa Drive System 9.7
Tandriemspanning controleren en instellen
Binnen de verwachte levensduur is het niet noodzakelijk om de tandriem aan te spannen. Bij een gemiddelde belasting met de maximaal toelaatbare actiekracht van 75% is het raadzaam om de tandriem na 10.000 km te vervangen. Om de 3.000 km afgelegde afstand of om de 12 maanden moet de tandriemspanning worden gecontroleerd.
9.7.1
Controle van de tandriemspanning
De betrouwbaarste resultaten voor de meting van de toestand van de tandriemspanning verkrijgt men met een frequentiemeter. Voor informatie over de aankoop of huur van een frequentiemeter (ordernummer XXX) kunt u terecht bij de fabrikant. De IP54-afdekking moet zoals beschreven in hoofdstuk 7.4.1 zo geopend zijn, dat de tandriem toegankelijk is. ► Demonteer de nuttige last als de aandrijving verticaal is opgesteld. ► Beweeg de meenemer onbelast in beide richtingen, opdat de tandriem zich kan zetten. Meenemer
A Aandrijfas
► Stel maat A van het midden van de aandrijfas tot aan de meenemer in op 500 mm of 250 mm bij korte aandrijvingen. Frequentiemeter
Tandriem ► Laat de tandriem trillen, door in het midden op het vrije gedeelte te tokkelen. ► Meet driemaal de frequentie die daarbij ontstaat met de frequentiemeter. ► Vergelijk de gemeten frequentie met de waarden in de tabel. Tandriemfrequentie f Montagemaat Montagepositie motor 250 mm Afstand A 500 mm ►
ODS-145 090°/270° 170 [Hz] 85 [Hz]
000°/180° 166 [Hz] 83 [Hz]
ODS-175 090°/270° 171 [Hz] 86 [Hz]
000°/180° 194 [Hz] 97 [Hz]
Volg de instructies volgens de afwijking van de meetwaarde: f < 70% tandriem vervangen 70% < f < 90% tandriem volgens hoofdstuk 9.7.2 aanspannen 90% < f < 110% tandriem moet niet worden aangespannen
OPMERKING De tandriem mag maximaal tweemaal worden aangespannen. Daarna dient hij te worden vervangen.
30
ODS-225 090°/270° 177 [Hz] 88 [Hz]
000°/180° 216 [Hz] 108 [Hz]
NL 9.7.2
Aanspannen van de tandriem Deksel meenemer
Meenemer
► Verwijder het deksel van de meenemer, opdat de onderliggende onderdelen beter bereikbaar zijn.
Moer Spanstift
Contraschroef ► Maak de moer los van de spanstift en de contraschroeven. ► Draai de spanstift in en controleer daarbij de wijziging van de tandriemspanning volgens hoofdstuk 9.7.1. ► Als de tandriemspanning correct is ingesteld, draait u de moer van de spanstift vast en draait u de contraschroeven met 10% van het aandraaimoment gelijkmatig aan (zie hoofdstuk 7.1).
9.8
Afdekfunctie controleren
Bij de IP54-afdekking functioneren de afstrijkers correct, als op de afdekband alleen lichte loopstrepen zichtbaar zijn. Groeven en streepvormige vuilresten wijzen op defecte of vuile afstrijkers rondom de meenemer. Ze dienen dan te worden vervangen.
31
ODS - Origa Drive System 9.9
Meenemer vervangen
9.9.1
Demontage van de meenemer bij kogelomloopspindelaandrijving
De eventuele IP54-afdekking moet zoals beschreven in hoofdstuk 7.4.1 worden gedemonteerd.
Deksel meenemer
Meenemer
Deksel omloop
Deksel aandrijving
► Verwijder het deksel van de meenemer in de richting van het deksel van de aandrijving, om bij de onderliggende schroeven te geraken. Flens kogelmoer
► Verwijder de schroeven van de flens van de kogelmoer. ► Ondersteun de spindel, bijv. met een stuk hout. ► Verwijder de schroeven van het deksel van de omloop en trek het weg.
LET OP Gevaar voor beschadiging van de loopwagen! Kantelen veroorzaakt schade aan de kogelomloopwagen ►►Verschuif de meenemer voorzichtig en parallel.
Meenemer
Loopwagen
► Schuif de meenemer voorzichtig en zonder kantelen van de geleiding en breng dan de transportbeveiliging aan, zodat geen kogels uit de loopwagen vallen. 32
NL 9.9.2
Montage van de meenemer bij kogelomloopspindelaandrijving
LET OP Gevaar vor beschadiging van de loopwagen Kantelen veroorzaakt schade aan de kogelomloopwagen ►►Schuif de meenemer voorzichtig en parallel op de geleiderails.
Meenemer
Flens kogelmoer
Deksel aandrijving
► Plaats de meenemer uiterst voorzichtig en zonder kantelen op de geleiderails. ► Verwijder de transportbeveiliging, terwijl u de meenemer op de geleiderails schuift. Deksel omloop Flens kogelmoer Deksel aandrijving
OPMERKING
►►Neem de aandraaimomenten voor schroeven in hoofdstuk 7.1 in acht. ► Breng het deksel van de omloop aan en draai de schroeven alleen met de hand aan (niet vastdraaien), opdat het glijlager ondersteund wordt. ► Schuif de meenemer en de kogelmoer zo dicht naar het deksel van de aandrijving, dat u nog met een inbussleutel kunt werken (de kogelmoer richt zich radiaal). ► Schroef de flens van de kogelmoer op de meenemer. Deksel aandrijving
Deksel omloop
► Schuif de meenemer naar het deksel van de omloop (het deksel wordt daarbij uitgericht). ► Schroef het deksel van de omloop vast.
33
ODS - Origa Drive System 9.9.3
Demontage van de meenemer bij tandriemaandrijving
De eventuele IP54-afdekking moet zoals beschreven in hoofdstuk 7.4.1 worden gedemonteerd. De tandriemspanner dient aan beide kanten te worden verwijderd. Hieronder wordt de werkwijze voor één kant beschreven. Deksel meenemer
Spanstift Moer spanstift Contraschroef ► Verwijder het deksel van de meenemer, opdat de onderliggende onderdelen bereikbaar zijn. ► Verwijder de contraschroeven. ► Maak de moer van de spanstift een beetje los en draai de spanstift eruit.
Tandriem
Klemplaat ► ► ► ►
Tandriemklemunit
Verwijder de schroeven van de klemplaat en neem de klemplaat weg. Trek de tandriemklemunit weg. Ga op dezelfde manier te werk voor de tweede tandriemspanner. Verwijder daarbij de tandriemklemunit van de tandriem.
Afdekking Deksel omloop ► Verwijder de afdekking van het deksel van de omloop. ► Maak de tandriem los.
Deksel omloop
► Verwijder de schroeven van het deksel van de omloop en trek het weg.
34
NL LET OP Gevaar voor beschadiging van de loopwagen! Kantelen veroorzaakt schade aan de kogelomloopwagen ►►Verschuif de meenemer voorzichtig en parallel.
Loopwagen
► Schuif de meenemer voorzichtig en zonder kantelen van de geleiding en breng dan de transportbeveiliging aan, zodat geen kogels uit de loopwagen vallen.
9.9.4
Montage van de meenemer bij tandriemaandrijving
Meenemer
► Plaats de meenemer uiterst voorzichtig en zonder kantelen op de geleiderails. ► Verwijder de transportbeveiliging, terwijl u de meenemer op de geleiderails schuift.
Aanslagrand
Deksel omloop
OPMERKING
►►Neem de aandraaimomenten voor schroeven in hoofdstuk 7.1 in acht. ► Plaats het deksel van de omloop tegen de aanslagrand en schroef het vast. ► Leid de tandriem boven de omloopas terug. ► Schroef de afdekking op het deksel van de omloop. De volgende stappen voert u uit zoals bij de demontage, maar dan in omgekeerde volgorde. Span de tandriem aan volgens hoofdstuk 9.7.2.
35
ODS - Origa Drive System 9.10
Aandrijfelement vervangen
9.10.1 Demontage van het aandrijfelement met kogelomloopspindel Deksel omloop Deksel meenemer
Flens kogelmoer Deksel aandrijving
► Verwijder het deksel van de meenemer in de richting van het deksel van de aandrijving, om bij de onderliggende schroeven te geraken. ► Verwijder de schroeven van de flens van de kogelmoer. ► Verwijder de schroeven van het deksel van de aandrijving. ► Maak de schroeven op het deksel van de omloop los (niet verwijderen). Deksel omloop
Deksel aandrijving
► Trek het deksel van de aandrijving met het complete aandrijfelement eruit. De meenemer blijft op de geleiding. Het deksel van de omloop dient als glijlager.
Flens kogelmoer Glijlager
Flenslager Kogelmoer Kogelomloopspindel
► Verwijder het flenslager van de kogelomloopspindel in het deksel van de aandrijving.
36
NL 9.10.2 Montage van het aandrijfelement met kogelomloopspindel De montage van het aandrijfelement verloopt in het begin zoals bij de demontage.
OPMERKING
►►Neem de aandraaimomenten voor schroeven in hoofdstuk 7.1 in acht. ► Schroef het flenslager met de kogelomloopspindel in het deksel van de aandrijving. ► Schuif dit geheel in de meenemer en het deksel van de aandrijving op het draagprofiel. Aanslagrand
Deksel aandrijving Flenslager
► Plaats het glijlager van de kogelomloopspindel in het deksel van de omloop. ► Lijn het deksel van de aandrijving uit volgens de aanslagrand. ► Schroef het deksel eerst met de schroeven aan de frontzijde vast en vervolgens met de schroeven op de korte kant. Meenemer Deksel aandrijving
Glijlager
Deksel omloop
► Schuif de meenemer zo ver naar aandrijfzijde, dat u nog met een inbussleutel kunt werken.
LET OP Smeren van de kogelmoer is niet mogelijk! De O-ring voor de afdichting van het smeerkanaal ontbreekt of zit verkeerd. ►►Controleer of de O-ring goed zit, als u de flens van de kogelmoer onder de meenemer ineenschuift.
O-ring in meenemer De kogelmoer richt zich radiaal uit ten opzichte van het flenslager in het deksel van de aandrijving. ► Schroef de flens van de kogelmoer op de meenemer. De kogelmoer is in de meenemer uitgelijnd.
Deksel omloop Deksel aandrijving
► Schuif de meenemer naar het deksel van de omloop. Het deksel van de omloop wordt uitgelijnd. ► Schroef het deksel van de omloop vast. 37
ODS - Origa Drive System 9.10.3 Aandrijfelement met tandriem vervangen De eventuele IP54-afdekking moet zoals beschreven in hoofdstuk 7.4.1 worden gedemonteerd. De tandriemspanner dient aan beide kanten te worden verwijderd. Hieronder wordt de werkwijze voor één kant beschreven. Deksel meenemer
► Verwijder het deksel van de meenemer, opdat de onderliggende onderdelen bereikbaar zijn.
Spanstift Contraschroef
Moer spanstift
► Verwijder de contraschroeven. ► Maak de moer van de spanstift een beetje los en draai de spanstift eruit.
Tandriemklemunit
Klemplaat
► Verwijder de schroeven van de klemplaat en neem de klemplaat weg. ► Trek de tandriemklemunit weg.
38
NL Tandriemklemunit
Tandriem
► Verwijder de schroeven van de tandriemklemunit en leg de tandriem vrij. ► Ga op dezelfde manier te werk voor de tweede tandriemspanner.
Afdekking Deksel omloop Afdekking
Deksel aandrijving
► Verwijder de afdekking van het deksel van de aandrijving en het deksel van de omloop.
Tandriem
► Maak de tandriem los en verwijder hem.
9.10.4 Aandrijfelement met tandriem monteren De montage van de tandriem verloopt zoals bij de demontage, maar dan in omgekeerde volgorde. Span de tandriem aan volgens hoofdstuk 9.7.2.
OPMERKING
►►Neem de aandraaimomenten voor schroeven in hoofdstuk 7.1 in acht.
39
ODS - Origa Drive System 10
Buitenbedrijfstelling
10.1
Demontage uit een machine of installatie
De demontage en het definitief stilzetten van de ODS dient door opgeleide en vakkundige monteurs of elektromonteurs te worden uitgevoerd. Er is geen opgeslagen energie (veren, vloeistofdruk) aanwezig.
VOORZICHTIG Knelgevaar door onverwachte bewegingen Dat kan ernstige verwondingen of materiële schade veroorzaken. ► Breng de installatie tot stilstand en beveilig ze. • Hou rekening met het gewicht van eventueel hangende lasten bij verticale montage. • De spindel of tandriem is niet zelfremmmend, waardoor het aandrijfelement, de meenemer en de last kunnen neervallen.
10.2
Verwijdering
De ODS bevat geen gevaarlijke stoffen waarvoor bij verwijdering met het afval een speciale behandeling nodig is. Resten van smeermiddel zijn mogelijk en te voorzien. Naast het hoofdbestanddeel aluminium bevat de inrichting ook stalen onderdelen en kunststoffen zoals PU en NBR. Non-ferrometalen zijn slechts in kleine hoeveelheden aanwezig. Elektrische onderdelen (voor zover gebruikt) zoals de motor en elektronische schakelaars dienen volgens de lokaal geldende voorschriften met het afval te worden verwijderd.
40
NL 11
Sets voor montage achteraf
11.1
Afdekking IP54
Als de afdekking achteraf compleet moet worden gemonteerd, dient u de bestelcode te vermelden. Bijv.: ODSS30B05P0-01200-1010000 Bijv.: ODSB30B00D0-01200-1010000 Opdat de afdekking en de afdekband in de juiste uitvoering en lengte worden geleverd, moet minstens de uitvoering van • het type aandrijving (S = kogelomloopspindel, B = tandriem), • de montagemaat (3 = grootte 145), • de profieluitvoering of het bevestigingssysteem (0 = basis/T-sleuf) en • de bestelslag (01200 = 1200 mm) bekend zijn. Klemstrip afdekband
Afdekband
Afdichtingsstrip
Bandgeleiding binnen
Zijdelingse afstrijker
Afdekking
Ordernummers voor de afdekking IP54 Uitvoering aandrijving
Ordernummer
ODSS30..., ODSS31..., ODSS32...
56068-.....
ODSB30..., ODSB31..., ODSB32... ODSS35..., ODSS36..., ODSS37...
56069-.....
ODSB35..., ODSB36..., ODSB37... ODSS50..., ODSS51..., ODSS52...
56070-.....
ODSB50..., ODSB51..., ODSB52... ODSS55..., ODSS56..., ODSS57...
56071-.....
ODSB55..., ODSB56..., ODSB57... ODSS70..., ODSS71..., ODSS72...
56072-.....
ODSB70..., ODSB71..., ODSB72... ODSS75..., ODSS76..., ODSS77...
56073-.....
ODSB75..., ODSB76..., ODSB77...
41
ODS - Origa Drive System 11.2
Positieregistratie intern
Om de maximaal 3 magneetschakelaars aan te sluiten, hebt u evenveel M8-inbouwstekkers en een printplaat nodig. Het gebruik, de montage en de aansluiting wordt in hoofdstuk 7.5 e.v. beschreven. T-sleufschakelaar
Kabelklem T-sleuf M8-inbouwstekker
Printplaat
Ordernummers van de onderdelen voor interne positieregistratie Benaming
Opmerking
Ordernummer
M8-inbouwstekker
54519
Printplaat
*)
55413
RST-K 2NC 5m
Reed-schakelaar, kabel 5 m, NC (verbreekcontact) *)
KL3305
RST-K 2NO 5m
Reed-schakelaar, kabel 5 m, NO (maakcontact)
KL3300
EST-K 3NO 5m
Elektronische schakelaar, PNP, kabel 5 m *)
KS050-EK
*)
KL3309
Aansluitkabel, 3-polig, M8-contrastekker, 5 m, geschikt voor kabelrups
*)
KL3186
KS100-EK
Aansluitkabel, 3-polig, M8-contrastekker, 5 m, geschikt voor kabelrups
*)
KL3217
KS150-EK
Aansluitkabel, 3-polig, M8-contrastekker, 5 m, geschikt voor kabelrups *)
KL3216
Kabelklem T-sleuf
Verpakkingseenheid 5 stuks
56350
vrij uiteinde
42
NL 11.3
Positieregistratie extern
Als de externe positieregistratie achteraf moet worden gemonteerd, dient u de bestelcode te vermelden. Bijv.: ODSS30B05P0-01200-1010000 Bijv.: ODSB30B00D0-01200-1010000 Om de magneetschakelaars op de lineaire aandrijving te kunnen monteren, is de IP54-afdekking benodigd. Daarop wordt een T-sleufrail aangebracht, waarop de magneetschakelaars kunnen worden bevestigd. De juiste lengte van de T-sleufrail kan worden afgeleid uit de bestelslag (0120 = 1200 mm). Opdat de T-sleufrail in de juiste uitvoering en lengte wordt geleverd, moet minstens de uitvoering van • de montagemaat (3 = grootte 145), • de bestelslag (01200 = 1200 mm) en de • veiligheidsklasse (1 = IP54 met afdekking) bekend zijn. T-sleufschakelaar
T-sleufrail
Kabelklem T-sleuf
Ordernummers van de onderdelen voor externe positieregistratie Benaming
Opmerking
Ordernummer
RST-S 2NC 0,24m M8 Reed-schakelaar met M8-stekker, 0,24 m, NC (verbreekcontact)
KL3472
RST-S 2NO 0,24m M8 Reed-schakelaar met M8-stekker, 0,24 m, NO (maakcontact)
KL3302
EST-S 3NO 0,24m M8 Elektronische schakelaar PNP met M8-stekker, 0,24 m
*)
KL3312
KS050-EK
Aansluitkabel, 3-polig, M8-contrastekker, 5 m, geschikt voor kabelrups
*)
KS100-EK
Aansluitkabel, 3-polig, M8-contrastekker, 5 m, geschikt voor kabelrups
*)
KL3186
KS150-EK
Aansluitkabel, 3-polig, M8-contrastekker, 5 m, geschikt voor kabelrups *) KL3216
KL3217
Kabelklem T-sleuf
Verpakkingseenheid 5 stuks
56350
T-sleufrail 145/175
voor montagemaat ODS-145 en ODS-175
56083-.....
T-sleufrail 225
voor montagemaat ODS-225
56084-.....
vrij uiteinde
11.4
Stootbeveiliging
Als de stootbeveiliging achteraf moet worden gemonteerd, dient u de bestelcode te vermelden. Bijv.: ODSS30B05P0-01200-1010000 Bijv.: ODSB30B00D0-01200-1010000 Om de juiste stootbeveiliging te kunnen leveren, moet minstens de uitvoering van • de montagemaat (3 = grootte 145) bekend zijn. Afstand Schokdemper
Ordernummers voor de stootbeveiliging Uitvoering aandrijving
Ordernummer
ODSS3..., ODSB3...
56085
ODSS5..., ODSS7..., ODSB5..., ODSB7...
56086 43
ODS - Origa Drive System 12
Reserveonderdelen en slijtageonderdelensets
12.1
Afdekbandpakket
Als de afdekfunctie achteraf compleet moet worden gemonteerd, dient u de bestelcode te vermelden. Bijv.: ODSS30B05P0-01200-1010000 Bijv.: ODSB30B00D0-01200-1010000 Opdat de afdekfunctie in de juiste uitvoering en lengte wordt geleverd, moet minstens de uitvoering van • de montagemaat (3 = grootte 145) en • de bestelslag (01200 = 1200 mm) bekend zijn.
Deksel meenemer
Zijdelingse afstrijker Afdekband
Bandgeleiding binnen
Ordernummers voor het afdekbandpakket Uitvoering aandrijving
Ordernummer
ODSS3..., ODSB3...
56074-.....
ODSS5..., ODSB5...
56075-.....
ODSS7..., ODSB7...
56076-.....
12.2
Afdekband
Als de afdekband door beschadigingen moet worden vervangen, dient u de bestelcode te vermelden. Bijv.: ODSS30B05P0-01200-1010000 Bijv.: ODSB30B00D0-01200-1010000 Opdat de afdekband in de juiste uitvoering en lengte wordt geleverd, moet minstens de uitvoering van • de montagemaat (3 = grootte 145) en • de bestelslag (01200 = 1200 mm) bekend zijn.
Ordernummers voor de afdekband Uitvoering aandrijving
Ordernummer
ODSS3..., ODSB3...
50008-.....
ODSS5..., ODSB5...
50306-.....
ODSS7..., ODSB7...
50610-.....
44
NL 12.3
Aandrijfelement met kogelomloopspindel
Als het aandrijfelement moet worden vervangen, dient u de bestelcode te vermelden. Bijv.: ODSS30B05P0-01200-1010000 Opdat het juiste aandrijfelement kan worden geleverd, moet minstens de uitvoering van • het type aandrijving (S = kogelomloopspindel), • de montagemaat (3 = grootte 145), • de spoed (05 = 5 mm), • de aandrijfas (P = gladde as) en • de bestelslag (01200 = 1200 mm) bekend zijn.
Glijlager Kogelomloopspindel
Flenslager Kogelmoer Flens kogelmoer
Ordernummers kogelomloopspindel Uitvoering aandrijving ODSS3xx05P...
Opmerking
Ordernummer
KGS 16x05-P
56050-.....
ODSS3xx10P...
KGS 16x10-P
56051-.....
ODSS3xx16P...
KGS 16x16-P
56052-.....
ODSS3xx05K
KGS 16x05-K
56053-.....
ODSS3xx10K...
KGS 16x10-K
56054-.....
ODSS3xx16K...
KGS 16x16-K
56055-.....
ODSS5xx05P...
KGS 20x05-P
56056-.....
ODSS5xx10P...
KGS 20x10-P
56057-.....
ODSS5xx20P...
KGS 20x20-P
56058-.....
ODSS5xx05K...
KGS 20x05-K
56059-.....
ODSS5xx10K...
KGS 20x10-K
56060-.....
ODSS5xx20K...
KGS 20x20-K
56061-.....
ODSS7xx05P...
KGS 25x05-P
56062-.....
ODSS7xx10P...
KGS 25x10-P
56063-.....
ODSS7xx25P...
KGS 25x25-P
56064-.....
ODSS7xx05K...
KGS 25x05-K
56065-.....
ODSS7xx10K...
KGS 25x10-K
56066-.....
ODSS7xx25K...
KGS 25x25-K
56067-.....
45
ODS - Origa Drive System 12.4
Aandrijfelement met tandriem
Als de tandriem moet worden vervangen, dient u de bestelcode te vermelden. Bijv.: ODSB30B00D0-01200-1010000 Opdat de juiste tandriem kan worden geleverd, moet minstens de uitvoering van • het type aandrijving (B = tandriem), • de montagemaat (3 = grootte 145), • de montagepositie van de motor (0 = 90°, voorkant) en • de bestelslag (01200 = 1200 mm) bekend zijn.
Ordernummers tandriem Uitvoering aandrijving
Opmerking
Ordernummer
ODSB3xx0..., ODSB3xx1...
Montagepositie motor 090° / 270°, 40RPP5
51515-.....
ODSB5xx0..., ODSB5xx1
Montagepositie motor 090° / 270°, 50RPP5
51816-.....
ODSB7xx0..., ODSB7xx1
Montagepositie motor 090° / 270°, 75RPP8
52116-.....
ODSB3xx2..., ODSB3xx3
Montagepositie motor 000° / 180°, 25RPP5
51518-.....
ODSB5xx2..., ODSB5xx3
Montagepositie motor 000° / 180°, 40RPP5
51818-.....
ODSB7xx2..., ODSB7xx3
Montagepositie motor 000° / 180°, 50RPP8
52118-.....
46
NL 12.5
Meenemer met kogelomloopspindelaandrijving
Als de meenemer met kogelomloopspindelaandrijving moet worden vervangen, dient u de bestelcode te vermelden. Bijv.: ODSS30B05P0-01200-1010000 Opdat de juiste meenemer kan worden geleverd, moet minstens de uitvoering van • het type aandrijving (S = kogelomloopspindel), • de montagemaat (3 = grootte 145), • de geleiding (B = kogelomloopgeleiding) en • de meenemer (0 = standaard) bekend zijn.
Loopwagen
Magneet *)
Bevestiging kogelmoer *)
Ordernummers meenemer met spindelaandrijving Uitvoering aandrijving
Opmerking
Ordernummer
ODSS3xBxxx0...
Meenemer standaard
56077
ODSS5xBxxx0...
Meenemer standaard
56078
ODSS7xBxxx0...
Meenemer standaard
56079
ODSS3xBxxx1...
Meenemer tandem
56080
ODSS5xBxxx1...
Meenemer tandem
56081
ODSS7xBxxx1...
Meenemer tandem
56082
*) niet bij tandem-uitvoering
47
ODS - Origa Drive System 12.6
Meenemer met tandriemaandrijving
Als de meenemer met tandriemaandrijving moet worden vervangen, dient u de bestelcode te vermelden. Bijv.: ODSB30B00D0-01200-1010000 Opdat de juiste meenemer kan worden geleverd, moet minstens de uitvoering van • het type aandrijving (B = tandriem), • de montagemaat (3 = grootte 145), • de geleiding (B = kogelomloopgeleiding) en • de meenemer (0 = standaard) bekend zijn. Meenemer
Loopwagen Magneet *) Ordernummers meenemer met tandriemaandrijving Uitvoering aandrijving
Opmerking
Ordernummer
ODSB3xBxxx0..., ODSB3xBxxx2...
Meenemer standaard/bi-part
56168
ODSB5xBxxx0..., ODSB5xBxxx2...
Meenemer standaard/bi-part
56081
ODSB7xBxxx0..., ODSB7xBxxx2...
Meenemer standaard/bi-part
56082
ODSB3xBxxx1...
Meenemer tandem
56080
ODSB5xBxxx1...
Meenemer tandem
56081
ODSB7xBxxx1...
Meenemer tandem
56082
*) niet bij tandem-uitvoering
48
NL 12.7
Aandrijfassen voor tandriemaandrijving
Als een van de aandrijfassen moet worden vervangen, dient u de bestelcode te vermelden. Bijv.: ODSB30B00D0-01200-1010000 Opdat de juiste aandrijfas kan worden geleverd, moet minstens de uitvoering van • het type aandrijving (B = tandriem), • de montagemaat (3 = grootte 145), • de montagepositie van de motor (0 = 090°, voorkant) en • de aandrijfas (D = gladde as aan beide kanten) bekend zijn.
Gladde as P
Gladde as aan beide kanten D
Spanring
Kogellager Aandrijfas Omloopas
Ordernummers aandrijfassen voor tandriemaandrijving Uitvoering aandrijving
Opmerking
ODSB3xx0xD..., ODSB3xx1xD...,
56150 Montagepositie motor 090°/270°, 56154 gladde as aan beide kanten D 56158
ODSB5xx0xD..., ODSB5xx1xD... ODSB7xx0xD..., ODSB7xx1xD... ODSB3xx2xP..., ODSB3xx3xP...
Ordernummer
56151 Montagepositie motor 000°/180°, 56155 gladde as P 56159
ODSB5xx2xP..., ODSB5xx3xP... ODSB7xx2xP..., ODSB7xx3xP...
56152 Montagepositie motor 000°/180°, 56156 gladde as aan beide kanten D 56160
ODSB3xx2xD..., ODSB3xx3xD... ODSB5xx2xD..., ODSB5xx3xD... ODSB7xx2xD..., ODSB7xx3xD... ODSB3xx2xx..., ODSB3xx3xx...
56153 Montagepositie motor 000°/180°, 56157 omloopas 56161
ODSB5xx2xx..., ODSB5xx3xx... ODSB7xx2xx..., ODSB7xx3xx...
49
ODS - Origa Drive System 12.8
Spanner voor tandriemaandrijving
Als een spanner moet worden vervangen, dient u de bestelcode te vermelden. Bijv.: ODSB30B00D0-01200-1010000 Opdat de juiste spanner kan worden geleverd, moet minstens de uitvoering van • het type aandrijving (B = tandriem), • de montagemaat (3 = grootte 145), • de montageposities van de motor (0 = 090°, voorkant), • de aandrijfas (D = gladde as aan beide kanten) en • de meenemer (0 = standaard) bekend zijn.
Spanplaat Klemplaat
Spanstift
Drukstuk Tandriemslot
Ordernummers spanner voor tandriemaandrijving Uitvoering aandrijving
Opmerking
Ordernummer
ODSB3xx0xx0..., ODSB3xx1xx0...
Montagepositie motor 090°/270°, standaard
56162
ODSB5xx0xx0..., ODSB5xx1xx0...
Montagepositie motor 090°/270°, standaard
56164
ODSB7xx0xx0..., ODSB7xx1xx0...
Montagepositie motor 090°/270°, standaard
56166
ODSB3xx2xx0..., ODSB3xx3xx0..., ODSB3xx2xx2..., ODSB3xx3xx2... ODSB5xx2xx0..., ODSB5xx3xx0..., ODSB5xx2xx2..., ODSB5xx3xx2... ODSB7xx2xx0..., ODSB7xx3xx0..., ODSB7xx2xx2..., ODSB7xx3xx2...
Montagepositie motor 000°/180°, standaard/bi-part 56163 Montagepositie motor 000°/180°, standaard/bi-part 56165 Montagepositie motor 000°/180°, standaard/bi-part 56167
50
NL 13
Einbauerklärung
51
Parker Worldwide Europe, Middle East, Africa AE – United Arab Emirates, Dubai Tel: +971 4 8127100
[email protected] AT – Austria, Wiener Neustadt Tel: +43 (0)2622 23501-0
[email protected] AT – Eastern Europe, Wiener Neustadt Tel: +43 (0)2622 23501 900
[email protected] AZ – Azerbaijan, Baku Tel: +994 50 2233 458
[email protected] BE/LU – Belgium, Nivelles Tel: +32 (0)67 280 900
[email protected] BY – Belarus, Minsk Tel: +375 17 209 9399
[email protected] CH – Switzerland, Etoy Tel: +41 (0)21 821 87 00
[email protected] CZ – Czech Republic, Klecany Tel: +420 284 083 111
[email protected] DE – Germany, Kaarst Tel: +49 (0)2131 4016 0
[email protected] DK – Denmark, Ballerup Tel: +45 43 56 04 00
[email protected] ES – Spain, Madrid Tel: +34 902 330 001
[email protected] FI – Finland, Vantaa Tel: +358 (0)20 753 2500
[email protected] FR – France, Contamine s/Arve Tel: +33 (0)4 50 25 80 25
[email protected] GR – Greece, Athens Tel: +30 210 933 6450
[email protected] HU – Hungary, Budapest Tel: +36 1 220 4155
[email protected]
IE – Ireland, Dublin Tel: +353 (0)1 466 6370
[email protected] IT – Italy, Corsico (MI) Tel: +39 02 45 19 21
[email protected] KZ – Kazakhstan, Almaty Tel: +7 7272 505 800
[email protected] NL – The Netherlands, Oldenzaal Tel: +31 (0)541 585 000
[email protected] NO – Norway, Asker Tel: +47 66 75 34 00
[email protected] PL – Poland, Warsaw Tel: +48 (0)22 573 24 00
[email protected] PT – Portugal, Leca da Palmeira Tel: +351 22 999 7360
[email protected] RO – Romania, Bucharest Tel: +40 21 252 1382
[email protected] RU – Russia, Moscow Tel: +7 495 645-2156
[email protected] SE – Sweden, Spånga Tel: +46 (0)8 59 79 50 00
[email protected] SK – Slovakia, Banská Bystrica Tel: +421 484 162 252
[email protected]
North America CA – Canada, Milton, Ontario Tel: +1 905 693 3000 US – USA, Cleveland Tel: +1 216 896 3000
Asia Pacific AU – Australia, Castle Hill Tel: +61 (0)2-9634 7777 CN – China, Shanghai Tel: +86 21 2899 5000 HK – Hong Kong Tel: +852 2428 8008 IN – India, Mumbai Tel: +91 22 6513 7081-85 JP – Japan, Tokyo Tel: +81 (0)3 6408 3901 KR – South Korea, Seoul Tel: +82 2 559 0400 MY – Malaysia, Shah Alam Tel: +60 3 7849 0800 NZ – New Zealand, Mt Wellington Tel: +64 9 574 1744 SG – Singapore Tel: +65 6887 6300 TH – Thailand, Bangkok Tel: +662 717 8140 TW – Taiwan, Taipei Tel: +886 2 2298 8987
SL – Slovenia, Novo Mesto Tel: +386 7 337 6650
[email protected]
South America
TR – Turkey, Istanbul Tel: +90 216 4997081
[email protected]
BR – Brazil, Sao Jose dos Campos Tel: +55 12 4009 3500
UA – Ukraine, Kiev Tel +380 44 494 2731
[email protected] UK – United Kingdom, Warwick Tel: +44 (0)1926 317 878
[email protected]
AR – Argentina, Buenos Aires Tel: +54 3327 44 4129
CL – Chile, Santiago Tel: +56 2 623 1216 MX – Mexico, Apodaca Tel: +52 81 8156 6000
VE – Venezuela, Caracas Tel: +58 212 238 5422
ZA – South Africa, Kempton Park Tel: +27 (0)11 961 0700
[email protected] P-A7P037H 7/2010
© 2010 Parker-Origa GmbH - Alle rechten voorbehouden.
Parker Hannifin GmbH Origa Division Europe Industriestrasse 8 70794 Filderstadt Tel. +49 (0)7158 1703-0 Fax +49 (0)7158 64870 Email:
[email protected] www.parker-origa.com www.parker.com