Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR...
Kompletní sady – systémové rodiny MGB-AP/MGB-AR Blokování nebo jištění s modulem vnější kliky S únikovým odjištěním S tlačítky a funkcí nouzového zastavení S konektory
MGB-AR
MGB-AP
f f f f
Blokovací sady MGB-L0-… (bez jištění ochranného krytu)
10–15
Bez ovládacích a indikačních prvků
10
Se dvěma ovládacími a indikačními prvky
12
Se třemi ovládacími a indikačními prvky
14
Jisticí sady MGB-L1-… (jištění ochranného krytu silou pružiny)
16–36
Bez ovládacích a indikačních prvků
16
S jedním ovládacím a indikačním prvkem
18
Se dvěma ovládacími a indikačními prvky
20
Se třemi ovládacími a indikačními prvky
26
Se čtyřmi ovládacími a indikačními prvky
34
Jisticí sady MGB-L2-… (jištění ochranného krytu silou elektromagnetu)
38–49
Bez ovládacích a indikačních prvků
38
Se dvěma ovládacími a indikačními prvky
40
Se třemi ovládacími a indikačními prvky
44
Se čtyřmi ovládacími a indikačními prvky
48
Technické údaje
50
Rozměrové výkresy
51
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
9
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Blokovací sady MGB-L0-… Bez ovládacích nebo indikačních prvků Další informace f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 51 Technické údaje viz str. 50 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S kabelovým vstupem
Objednací tabulka
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
105331 105778 MGB-L0H-AR-R-105778
–
–
AR
–
–
–
A
100464
Vpravo
105331 100465
10
105780 MGB-L0HE-AR-R-105780
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L0...
Blokové schéma zapojení
A
Kabelový vstup UA
X3:4
UB
X5:6
FI1A
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
MGB
Safety Outputs
X5:5
X3:5 0V
X4:4 FO1A
X4:5 FO1B
X5:1 OD
X5:2 OT
X5:4 OI
MGB-AR
MGB-AP
0V
Monitoring Outputs
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
11
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Blokovací sady MGB-L0-… Se dvěma ovládacími nebo indikačními prvky Podrobnosti
Další informace
Sada barevných clonek Barvu tlačítek můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek 120344.
f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 51 Technické údaje viz str. 50 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S kabelovým vstupem f Integrované ovládací a indikační prvky
Tabulka pro objednávání kompletních sad
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
–
A
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
121058 AR
2 3
– *)
100464
–
Vpravo
121059 MGB-L0H-ARA-R-121059
*)
* Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek.
12
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L0... 2 3
Blokové schéma zapojení a připojovací schéma ovládacích a indikačních prvků
A
Kabelový vstup UA
X3:4
UB
X5:6
FI1A
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X3:1
MGB
S2
Safety Outputs
X3:3
UA
H2
S3
H3
Monitoring Outputs 0V
X5:5
0V
X4:4 FO1A
X4:5 FO1B
X5:1 OD
X5:2 OT
X5:4
X2:7
X3:2
OI
MGB-AR
MGB-AP
0V
X3:5
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
13
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Blokovací sady MGB-L0-… Se třemi ovládacími nebo indikačními prvky Podrobnosti
Další informace
Nouzové zastavení se signalizačním kontaktem Doplňkový spínací kontakt v tlačítku nouzového zastavení, například jako signalizační kontakt pro řídicí systém.
f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 51 Technické údaje viz str. 50 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
Sada barevných clonek Barvu tlačítek můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek 120344. f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S kabelovým vstupem nebo s konektorem f Integrované ovládací a indikační prvky
Nalepovací štítky Přístroje s nalepovacími štítky disponují předem zhotovenými prohlubněmi určenými k vlepení přiložených nalepovacích štítků (standardní rozměr 12,5 × 27 mm).
Objednací tabulka
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
121232
1 2 3
121233 MGB-L0HE-ARA-R-121233
100465
100464
Vpravo
121253
1 2 3
STOP
– *)
Vč. nalepovacích štítků
121254 MGB-L0H-ARA-R-121254
A
*) –
121259
AR
1 2 3
106619
Vlevo
121260 MGB-L0H-ARA-L-121260
111157
Vpravo
110691 MGB-L0HE-ARA-R-110691
Vlevo
110692 MGB-L0HE-ARA-L-110692
Vč. nalepovacích štítků 116300
1 2 3 Vč. nalepovacích štítků
STOP
–
116302
2 1 3
žlutá
B
100465
bílá 111158
Vč. nalepovacích štítků * Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek.
14
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L0... 1 2 3
Blokové schéma zapojení a připojovací schémata ovládacích a indikačních prvků
A
Kabelový vstup UA
X3:4
UB
FI1A
X5:6
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
X2:3
Safety Inputs
X2:4
MGB
X3:1
S1
Safety Outputs
X3:3
UA
S2
H2
S3
H3
Monitoring Outputs 0V
X5:5 0V
X4:4
0V
X4:5
FO1A
X5:1
FO1B
OD
X5:2
X5:4
OT
X2:1
X2:2
X2:6
11
14
X2:7
X3:2
OI
Konektor M23 UA UB
6
NC
1
FI1A
2
FI1B
3
RST
7
Safety Inputs
16
18
UA
MGB
S1
Safety Outputs
MGB-AP
B
X3:5
S2
H2
S3
H3
Monitoring Outputs
12 0V
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
4 FE
5 FO1A
8 FO1B
9 OT
10
13
15
MGB-AR
0V 19
17
OI
15
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L1-… (jištění ochranného krytu silou pružiny) Bez ovládacího nebo indikačního prvku Další informace f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 51 Technické údaje viz str. 50 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S kabelovým vstupem nebo s konektorem
Objednací tabulka
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
105784 MGB-L1HE-AR-R-105784
100465 104302
A 100464
–
AR
–
–
Vpravo
105782 MGB-L1H-AR-R-105782
–
111071 111070 MGB-L1H-ARA-R-111070
–
B 111074 106619
16
Vlevo
111073 MGB-L1H-ARA-L-111073
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L1...
Blokové schéma zapojení
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
FI1A
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
MGB
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
X5:5
X3:5
0V
X4:4
0V
FO1A
X4:5
X5:1
FO1B
OT
X5:3 OL
X5:4 OI
Konektor M23 IMP1/IMP2 must be bridged (default) UA UB
6
IMP1
1
NC
13
FI1B
FI1A
2
RST
3
7
Guard Locking
Solenoid configuration single channel (1x p-switching)
19
12 0V
NC
16
NC
17
NC
18
Monitoring Outputs
5 FO1A
NC
15
MGB
Safety Outputs
4 FE
NC
14
Safety Inputs
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
X5:2
OD
MGB-AP
B
NC
X3:8
11 FO1B
8 OD
10 OT
MGB-AR
A
9 OL
OI
17
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L1-… (jištění ochranného krytu silou pružiny) S jedním ovládacím nebo indikačním prvkem Podrobnosti
Další informace
Sada barevných clonek Barvu tlačítek můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek 120344.
f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 51 Technické údaje viz str. 50 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S kabelovým vstupem nebo s konektorem f Integrovaný ovládací a indikační prvek
Objednací tabulka
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
120990
1
120991 MGB-L1HE-ARA-R-120991
A
100464
Vpravo
121034
1
–
AR
–
–
121035 MGB-L1HE-ARA-R-121035
100465
*)
B 121039
1
106619
Vlevo
121040 MGB-L1HE-ARA-L-121040
* Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek.
18
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L1... 1
Blokové schéma zapojení a připojovací schémata ovládacího a indikačního prvku
Kabelový vstup
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
FI1A
X3:8
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X2:6
MGB
UA
S1
Monitoring Outputs 0V
single channel (1x p-switching)
X5:5
X3:5
0V
B
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
H1
X4:4
0V
FO1A
X4:5
X5:1
FO1B
OD
X5:2 OT
X5:3 OL
X5:4
X2:2
OI
MGB-AP
UB
Konektor M23 IMP1/IMP2 must be bridged (default) UA UB
6
IMP1
1
NC
18
FI1A
2
FI1B
3
NC
RST
7
14
Safety Inputs
NC
15
NC
16
MGB
NC
17
13 UA
S1
Guard Locking
Solenoid configuration single channel (1x p-switching)
19
12 0V
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Safety Outputs
Monitoring Outputs 0V
4 FE
H1
MGB-AR
A
5 FO1A
8 FO1B
9 OT
10 OL
11 OI
19
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L1-… (jištění ochranného krytu silou pružiny) Se dvěma ovládacími nebo indikačními prvky Podrobnosti Nouzové zastavení se signalizačním kontaktem Doplňkový spínací kontakt v tlačítku nouzového zastavení, například jako signalizační kontakt pro řídicí systém. Otočný spínač s klíčem Provedení L, úhel otáčení 90°, dvě polohy. K l í č s e a r e t u j e v o b o u p o l o h á c h a lze ho v obou polohách vytáhnout. Přístroje s otočným spínačem s klíčem v provedení L mají krytí IP54. f Provedení V, úhel otáčení 40°, dvě polohy. Klíč se aretuje v poloze 0 a v poloze 0 ho lze vytáhnout. f
f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S kabelovým vstupem nebo s konektorem f Integrované ovládací a indikační prvky
Nalepovací štítky Přístroje s nalepovacími štítky disponují předem zhotovenými prohlubněmi určenými k vlepení přiložených nalepovacích štítků (standardní rozměr 12,5 × 27 mm). Další informace f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 51 Technické údaje viz str. 50 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
Sada barevných clonek Barvu tlačítek můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek 120344.
Objednací tabulka
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
–
–
A
(nastavení z výroby)
S2 H2
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
S1 H1
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
121130 STOP
1 2
100464
100465
Vpravo
121131 MGB-L1HE-ARA-R-121131
*)
121051 MGB-L1H-ARA-R-121051
– 121050
1 2
– *)
–
B
100464
Vpravo
*) 121052 MGB-L1HE-ARA-R-121052
100465
AR
124691
1 2
100464
IP54 124692
2 1
0
–
1
provedení L, 90°
–
C
Vpravo
124098 MGB-L1H-ARA-R-124098
Vlevo
124099 MGB-L1H-ARA-L-124099
–
*) 106619
IP54 * Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek.
20
(pokračování na další straně) Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L1... 1 2
Objednací tabulka (pokračování)
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
1 2
114655 0
IP54 119808
2 1
119807 MGB-L1HE-ARA-R-119807
Vlevo
119809 MGB-L1HE-ARA-L-119809
1
– bílá
Vpravo
–
D
provedení V, 40°
100465
114656
MGB-AR
IP54
121061 MGB-L1H-ARA-R-121061
– 121060
2 3 121062 MGB-L1HE-ARA-R-121062 100464
100465
Vpravo 121087 MGB-L1HE-ARA-R-121087
121086 AR
(se sadou barevných clonek 120378)
2 3 Vč. nalepovacích štítků
–
– *)
–
121170 MGB-L1H-ARA-R-121170
–
121171 MGB-L1H-ARA-L-121171
E
*)
121088
2 3
121089 MGB-L1HE-ARA-L-121089
Vč. nalepovacích štítků
(se sadou barevných clonek 120378) 106619
100465
Vlevo 121069 MGB-L1HE-ARA-L-121069
121067
2 3 –
* Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek. Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
MGB-AP
119806
121068 MGB-L1H-ARA-R-121068
(pokračování na další straně)
21
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L1-… (jištění ochranného krytu silou pružiny) Se dvěma ovládacími nebo indikačními prvky Objednací tabulka (pokračování)
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
121104
1 2 Vpravo
121105 MGB-L1H-ARA-R-121105
106619
Vlevo
121107 MGB-L1H-ARA-L-121107
100464
Vpravo
111655 MGB-L1H-ARA-R-111655
Vlevo
111656 MGB-L1H-ARA-L-111656
100464 Vč. nalepovacích štítků –
–
121106
2 1
*)
F
–
*)
Vč. nalepovacích štítků AR
111653
2 3 Vč. nalepovacích štítků –
–
111654
2 3
žlutá
G
–
bílá 106619
Vč. nalepovacích štítků * Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek.
22
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L1... 1 2
Blokové schéma zapojení a připojovací schémata ovládacích a indikačních prvků
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
X3:8
FI1A
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X2:3
X2:4
MGB
X3:1 UA
S1
Solenoid configuration
Guard Locking
X3:5
0V X4:4
0V
X4:5
FO1A
FO1B
X5:1
X5:2
OD
OT
X5:3 OL
X5:4
X2:1
X2:6
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
X3:8
FI1A
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X2:6
MGB
Solenoid configuration
Guard Locking
Safety Outputs
X3:5
0V
H2
0V X4:4
0V
S2
H1
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
X5:5
X3:1
UA
S1
X4:5
FO1A
FO1B
X5:1
X5:2
OD
OT
X5:3 OL
X5:4
X2:1
X2:7
OI
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
X3:8
FI1A
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X3:1
MGB
UA
S1
Solenoid configuration
Guard Locking
Safety Outputs
X3:5
0V
H2
0V X4:4
0V
S2
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
X5:5
D
X2:7
OI
Kabelový vstup UB
C
X2:2
MGB-AP
0V
H2
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
X5:5
B
Safety Outputs
S2
MGB-AR
A
X4:5
FO1A
FO1B
X5:1
X5:2
OD
OT
X5:3 OL
X5:4
X2:1
X2:7
OI
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
X3:8
FI1A
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X2:6
MGB
UA
H1
Solenoid configuration
Guard Locking
X5:5 0V
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Safety Outputs
Monitoring Outputs 0V
single channel (1x p-switching)
X3:5 0V
S2
X4:4 FO1A
X4:5 FO1B
X5:1 OD
X5:2 OT
X5:3 OL
X5:4
X2:7
OI
23
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L1-… (jištění ochranného krytu silou pružiny) Se dvěma ovládacími nebo indikačními prvky Blokové schéma zapojení a připojovací schémata ovládacích a indikačních prvků
E
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
FI1A
X3:8
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X3:1
MGB
S2
X4:4
0V
FO1A
X4:5
X5:1
FO1B
X5:2
OD
OT
X5:3 OL
X5:4
X2:7
IMP1/IMP2 must be bridged (default) UA UB
IMP1
1
NC
13
FI1A
2
FI1B
3
RST
7
NC
11
Safety Inputs
NC
14
16
MGB
Guard Locking
Solenoid configuration single channel (1x p-switching)
19
12 0V
Safety Outputs
18
UA
S1
S2
H1
H2
Monitoring Outputs 0V
4 FE
5 FO1A
8 FO1B
10 OT
9 OL
15
17
OI
Konektor M23 IMP1/IMP2 must be bridged (default) UA UB
6
IMP1
1
NC
13
FI1A
2
FI1B
3
RST
7
NC
10
Safety Inputs
NC
11
NC
14
MGB
16
Guard Locking
Solenoid configuration single channel (1x p-switching)
19
12 0V
Safety Outputs
H2
S3
H3
Monitoring Outputs 0V
4 FE
18
UA
S2
24
X3:2
OI
Konektor M23
6
G
H3
0V
X3:5
0V
S3
H2
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
X5:5
F
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
X3:3
UA
5 FO1A
8 FO1B
9 OT
15
17
OI
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L1...
MGB-AR
MGB-AP
1 2
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
25
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L1-… (jištění ochranného krytu silou pružiny) Se třemi ovládacími nebo indikačními prvky Podrobnosti Aktivované monitorování stavu odjištění Jestliže je aktivováno monitorování stavu odjištění, přejde systém při použití únikového odjišťovacího prvku nebo pomocného odjišťovacího prvku do stavu „trvalá chyba“.
f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S kabelovým vstupem nebo s konektorem f Integrované ovládací a indikační prvky
Nouzové zastavení se signalizačním kontaktem Doplňkový spínací kontakt v tlačítku nouzového zastavení, například jako signalizační kontakt pro řídicí systém. Konektor pro potvrzovací tlačítko Přístroje jsou vybaveny konektorem M12, který umožňuje přímo připojit potvrzovací tlačítko (např. ZSA, obj. č. 110560). Sada barevných clonek Barvu tlačítek můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek 120344.
Nalepovací štítky Přístroje s nalepovacími štítky disponují předem zhotovenými prohlubněmi určenými k vlepení přiložených nalepovacích štítků (standardní rozměr 12,5 × 27 mm). Otočný spínač Otočný spínač se dvěma polohami (provedení V, 90°). Přepínač se aretuje v obou polohách. Zastavení stroje Provedení jako nouzové zastavení, avšak v šedé/ žluté barvě, např. jako prvek k zastavování stroje. Důležité: Nepoužívejte jako prvek nouzového zastavení! Další informace f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 51 Technické údaje viz str. 50 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
Objednací tabulka
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
115224
1 2 3
Vpravo
115178 MGB-L1H-APA-R-115178
106619
Vlevo
115179 MGB-L1H-APA-L-115179
100464
Vpravo
110587 MGB-L1H-APA-R-110587
Vlevo
110588 MGB-L1H-APA-L-110588
100464
STOP
– bílá
115225
A
bílá
2 1 3
AP
–
110585
2 4 3 Konektor M12 pro potvrzovací tlačítko vč. nalepovacích štítků 110586
2 34
B
– bílá
žlutá
–
modrá 106619
Konektor M12 pro potvrzovací tlačítko vč. nalepovacích štítků (pokračování na další straně)
26
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L1... 1 2 3
Objednací tabulka (pokračování)
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
115894 Vpravo
115895 MGB-L1H-APA-R-115895
111158
Vlevo
115897 MGB-L1H-APA-L-115897
111157
Vpravo
114236 MGB-L1H-APA-R-114236
Vlevo
114238 MGB-L1H-APA-L-114238
111157
MGB-AP
1 2 3 STOP
– 115896
zelená
C
–
červená
MGB-AR
2 1 3 114235 AP
2 4 3 Konektor M12 pro potvrzovací tlačítko 114237
D
– bílá
2 34
žlutá
–
modrá 111158
Konektor M12 pro potvrzovací tlačítko
105783 MGB-L1H-AR-R-105783
– 110219
1 2 3
AR
STOP
– žlutá
E
100464
Vpravo
bílá 100465
110220 MGB-L1HE-AR-R-110220
–
121256 MGB-L1H-ARA-R-121256
121255
1 2 3 Vč. nalepovacích štítků
STOP
– 121234
*)
1 2 3 * Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek. Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
E
100464
Vpravo
*) 100465
121236 MGB-L1HE-ARA-R-121236
(pokračování na další straně)
27
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L1-… (jištění ochranného krytu silou pružiny) Se třemi ovládacími nebo indikačními prvky Objednací tabulka (pokračování)
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
121261
2 1 3
121262 MGB-L1H-ARA-L-121262
–
Vč. nalepovacích štítků STOP
– *)
121241
E
106619
Vlevo
*)
2 1 3
121243 MGB-L1H-ARA-L-121243
100465
109314
1 2 3
0
STOP
1
– bílá
F
Vpravo
109313 MGB-L1HE-AR-R-109313
Vpravo
121412 MGB-L1H-ARA-R-121412
106619
Vlevo
121414 MGB-L1H-ARA-L-121414
111157
Vpravo
117314 MGB-L1H-ARA-R-117314
Vlevo
117316 MGB-L1H-ARA-L-117316
100464
100465
provedeni V 90°
121411
AR
1 2 3
100464
Vč. nalepovacích štítků – 121413
*)
E
–
*)
2 1 3 Vč. nalepovacích štítků 117310
1 2 3 Vč. nalepovacích štítků
STOP
– 117312
žlutá
2 1 3
G
–
bílá 111158
Vč. nalepovacích štítků * Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek.
28
(pokračování na další straně) Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L1... 1 2 3
Objednací tabulka (pokračování)
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
1 2 3
Vpravo
121216 MGB-L1HE-ARA-R-121216
106619
Vlevo
121218 MGB-L1HE-ARA-L-121218
100464
Vpravo
110613 MGB-L1H-ARA-R-110613
106619
Vlevo
110614 MGB-L1H-ARA-L-110614
111157
Vpravo
110689 MGB-L1HE-ARA-R-110689
Vlevo
110690 MGB-L1HE-ARA-L-110690
100464
Vč. nalepovacích štítků STOP
–
100465
*)
2 1 3 Vč. nalepovacích štítků
110792
1 2 3 Vč. nalepovacích štítků
–
AR
110793
2 1 3 Vč. nalepovacích štítků STOP
– 116301 žlutá
1 2 3
H
bílá
Aktivované monitorování stavu odjištění, vč. nalepovacích štítků 100465 116303
2 1 3
111158
Aktivované monitorování stavu odjištění, vč. nalepovacích štítků * Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek. Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
(pokračování na další straně)
29
MGB-AR
*)
121217
H
MGB-AP
121215
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L1-… (jištění ochranného krytu silou pružiny) Se třemi ovládacími nebo indikačními prvky Objednací tabulka (pokračování) Moduly v sadě
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S2 H2
Dveřní doraz
S1 H1
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Únikový odjišťovací prvek
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Obj. č. samostatného modulu
Objednací údaje sady
Obj. č. / typ
111101
2 4 3
Vpravo
111020 MGB-L1H-ARA-R-111020
111741
Vlevo
111022 MGB-L1H-ARA-L-111022
100464
Vpravo
121209 MGB-L1H-ARA-R-121209
Vlevo
121211 MGB-L1H-ARA-L-121211
111739
Vč. nalepovacích štítků STOP
H
– 111103
bílá
–
bílá
2 34 Vč. nalepovacích štítků AR
121208
1 2 3 Vč. nalepovacích štítků
STOP
– 121210
*)
2 1 3
I
–
*) 106619
Vč. nalepovacích štítků * Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek.
30
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L1... 1 2 3
Blokové schéma zapojení a připojovací schéma ovládacích a indikačních prvků
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
FI1A
X3:8
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X2:3
X2:4
MGB
X3:1
S1
S2
X4:4 FO1A
X5:1
FO1B
X5:2
OD
OT
X5:3
X5:4
OL
X2:1
X2:2
X2:6
X7:5 X7:1 Enabling Switch
X7:2
X7:4
X2:7
X3:2
OI
MGB-AP
0V
X4:5
Kabelový vstup UB
UA
X5:6
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4 X3:7
X3:6
|
NC
FI1A
X3:8
X4:1
|
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
MGB
X7:3
X3:1
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
S3
H3
S4
H4
X4:4
0V
FO1A
X4:5
X5:1
FO1B
X5:2
OD
OT
X5:3 OL
X5:4
X2:1
OI
X2:4
ZSI1
X2:6
ZSI2
X2:3
ZSO2
X2:7
X3:2
X2:2
ZSO1
Konektor M23 IMP1/IMP2 must be bridged (default) UA UB
6
IMP1
1
NC
RST
2
7
NC
3
13
14
16
MGB
Guard Locking
Solenoid configuration single channel (1x p-switching)
19
12 0V
Safety Outputs
S3
H2
H3
Monitoring Outputs 0V
4 FE
18
UA
S1
D
H2
0V
X3:5
0V
X2:5
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
X5:5
X3:3
UA
S2
C
H3
0V
X3:5
0V
S3
H2
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
X5:5
B
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
X3:3
UA
MGB-AR
A
5 FO1A
8 FO1B
9 OT
10
11
15
17
X7:2
X7:4
OI
Konektor M23 UA UB
X6:6
IMP1
RST
X6:1
X6:2
X7:5 X7:1 Enabling Switch
MGB
X7:3
X6:16
S2
Safety Outputs
Guard Locking
X6:18
X6:3
UA
H2
S3
H3
S4
H4
Monitoring Outputs 0V
X6:19
X6:12
0V
FE
X6:4
X6:5
FO1A
FO1B
X6:8 OT
X6:9 OI
X6:10 ZSI1
X6:13 ZSI2
X6:14
X6:11
ZSO2
X6:15
X6:17
X6:7
ZSO1
(pokračování na další straně)
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
31
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L1-… (jištění ochranného krytu silou pružiny) Se třemi ovládacími nebo indikačními prvky Blokové schéma zapojení a připojovací schémata ovládacích a indikačních prvků (pokračování)
E
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
FI1A
X3:8
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X2:3
X2:4
MGB
X3:1
S1
S2
X4:4
0V
X4:5
FO1A
X5:1
FO1B
X5:2
OD
OT
X5:3
X5:4
OL
X2:1
X2:2
X2:6
X2:7
X3:2
OI
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
FI1A
X3:8
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X2:3
X2:4
X3:1
MGB
X3:3
UA
S1
S2
H2
S3 0
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
1
0V
X3:5
0V
H3
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
X5:5
G
H3
0V
X3:5
0V
S3
H2
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
X5:5
F
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
X3:3
UA
X4:4
0V
X4:5
FO1A
X5:1
FO1B
X5:2
OD
OT
X5:3
X5:4
OL
X2:1
X2:2
X2:6
X2:7
X3:2
OI
Konektor M23 UA UB
IMP1
6
1
FI1A
2
FI1B
RST
3
7
11
Safety Inputs
14
MGB
16
S1
S2
S3
H2
H3
Monitoring Outputs
Safety Outputs
Guard Locking
18
UA
0V 19
12 0V
H
4 FE
5 FO1A
8 FO1B
9 OT
10
13
15
17
11
14
16
18
OI
Konektor M23 UA UB
IMP1
6
1
FI1A
2
FI1B
RST
3
7
Safety Inputs
S1
Safety Outputs
Guard Locking
UA
MGB
S2
H2
S3
H3
Monitoring Outputs 0V
19
12 0V
I
4 FE
5 FO1A
8 FO1B
9 OT
10
13
15
17
OI
Konektor RC26 IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1
UA UB
1
2
NC
17
FI1A
4
FI1B
RST
5
16
NC
18
Safety Inputs
NC
23
NC
25
NC
26
14
15
MGB
20
S1
Guard Locking
Solenoid configuration single channel (1x p-switching)
3
S2
H2
S3
H3
Monitoring Outputs 0V
6 0V
32
Safety Outputs
22
UA
7 FO1A
8 FO1B
9 OD
10 OT
11 OL
12
13
24
19
21
OI
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L1...
MGB-AR
MGB-AP
1 2 3
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
33
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L1-… (jištění ochranného krytu silou pružiny) Se čtyřmi ovládacími nebo indikačními prvky Podrobnosti
Další informace
Aktivované monitorování stavu odjištění Jestliže je aktivováno monitorování stavu odjištění, přejde systém při použití únikového odjišťovacího prvku nebo pomocného odjišťovacího prvku do stavu „trvalá chyba“.
f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S kabelovým vstupem nebo s konektorem f Integrované ovládací a indikační prvky
f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 51 Technické údaje viz str. 50 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
Nouzové zastavení se signalizačním kontaktem Doplňkový spínací kontakt v tlačítku nouzového zastavení, například jako signalizační kontakt pro řídicí systém. Sada barevných clonek Barvu tlačítek můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek 120344. Prosvětlený otočný spínač Otočný spínač se dvěma polohami (provedení V, 90°). Přepínač se aretuje v obou polohách.
Objednací tabulka
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
121812
1 2 4 3
121813 MGB-L1HE-APA-R-121813 111838
Aktivované monitorování stavu odjištění, vč. nalepovacích štítků AP
Vpravo (moduly předem namontovány na montážních deskách)
STOP
A
121814 bílá
2 1 34
červená
106051
zelená 121815 MGB-L1HE-APA-L-121815 111839
Vlevo (moduly předem namontovány na montážních deskách)
Aktivované monitorování stavu odjištění, vč. nalepovacích štítků
117228
1 2 4 3
100464
Vpravo
117229 MGB-L1H-ARA-R-117229
Vlevo
117231 MGB-L1H-ARA-L-117231
STOP
B
AR
117230
zelená
1 2 4 3
* Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek.
34
bílá
–
modrá 106619
(pokračování na další straně) Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L1... 1 2 4 3
Objednací tabulka (pokračování) Moduly v sadě
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S2 H2
Dveřní doraz
S1 H1
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Únikový odjišťovací prvek
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Obj. č. samostatného modulu
Objednací údaje sady
Obj. č. / typ
Vpravo
121405 MGB-L1H-ARA-R-121405
106619
Vlevo
121407 MGB-L1H-ARA-L-121407
100464
Vpravo
119924 MGB-L1H-ARA-R-119924
Vlevo
119926 MGB-L1H-ARA-L-119926
100464
STOP
0
*)
*)
121406
1
C
–
provedeni V 90°
1 2 4 3
MGB-AR
1 2 4 3
MGB-AP
121404
AR
119923
1 2 4 3 STOP
D 119925
zelená
2 1 3 4
bílá
–
modrá 106619
* Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek.
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
35
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L1-… (jištění ochranného krytu silou pružiny) Se čtyřmi ovládacími nebo indikačními prvky Blokové schéma zapojení a připojovací schémata ovládacích a indikačních prvků
A
Konektor M23 UA UB
IMP1
6
RST
1
7
10
11
14
MGB
Safety Outputs
Guard Locking
16
18
UA
S2
S1
H2
S3
S4
H3
H4
Monitoring Outputs 0V
19
12 0V
B
4 FE
5 FO1A
8 FO1B
9 OT
2
3
13
15
17
OI
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
FI1A
X3:8
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X2:3
X2:4
MGB
X3:1
S2
S1
X5:5
H2
S3
S4
H3
0V
X3:5
X4:4
0V
X4:5
FO1A
X5:1
FO1B
X5:2
OD
X5:3
OT
OL
X5:4
X2:1
X2:2
X2:3
X2:4
X2:6
X2:7
X3:2
X2:5
OI
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
FI1A
X3:8
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
MGB
X3:1
X3:3
X2:8
UA
S1
S2
H2
S3
S4
H3 1
X5:5 0V
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
D
H4
2
Monitoring Outputs 0V
single channel (1x p-switching)
X3:5
X4:4
0V
FO1A
X4:5
X5:1
FO1B
X5:2
OD
X5:3
OT
OL
X5:4
X2:1
X2:2
X2:6
X2:7
X3:2
X2:5
OI
Konektor RC26 IMP1/IMP2 must be bridged (default) UA UB
1
IMP1
2
NC
17
FI1A
4
FI1B
RST
5
16
NC
24
Safety Inputs
NC
25
NC
26
14
15
MGB
19
Guard Locking
Solenoid configuration single channel (1x p-switching)
3
Safety Outputs
23
S2
H2
S3
H3
S4
H4
Monitoring Outputs 0V
6 0V
21
UA
S1
36
H4
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
0V
C
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
X2:8
X3:3
UA
7 FO1A
8 FO1B
9 OD
10 OT
11 OL
12
13
18
20
22
OI
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L1...
MGB-AR
MGB-AP
1 2 4 3
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
37
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L2-… (jištění ochranného krytu silou elektromagnetu) Bez ovládacího nebo indikačního prvku Další informace f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 51 Technické údaje viz str. 50 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S kabelovým vstupem nebo s konektorem
Objednací tabulka
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
105788 MGB-L2HE-AR-R-105788
100465 104303
A 100464
–
AR
–
–
Vpravo
105786 MGB-L2H-AR-R-105786
–
109776 109780 MGB-L2H-AR-R-109780
–
B 109777 106619
38
Vlevo
109781 MGB-L2H-AR-L-109781
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L2...
Blokové schéma zapojení
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
FI1A
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
MGB
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
X5:5
X3:5
0V
X4:4
0V
FO1A
X4:5
X5:1
FO1B
OT
X5:3 OL
X5:4 OI
Konektor M23 IMP1/IMP2 must be bridged (default) UA UB
6
IMP1
1
NC
13
FI1B
FI1A
2
RST
3
7
Guard Locking
Solenoid configuration single channel (1x p-switching)
19
12 0V
NC
16
NC
17
NC
18
Monitoring Outputs
5 FO1A
NC
15
MGB
Safety Outputs
4 FE
NC
14
Safety Inputs
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
X5:2
OD
MGB-AP
B
NC
X3:8
11 FO1B
8 OD
10 OT
MGB-AR
A
9 OL
OI
39
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L2-… (jištění ochranného krytu silou elektromagnetu) Se dvěma ovládacími nebo indikačními prvky Podrobnosti Vypnuté monitorování stavu jištění Monitorování stavu jištění je u těchto vyhodnocovacích modulů při dodání vypnuto pomocí interních přepínačů DIP. V důsledku toho je jištění ochranného krytu vhodné jen k ochraně procesů. Bezpečnostní výstupy FO1A a FO1B nejsou závislé na stavu jištění ochranného krytu. f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S kabelovým vstupem nebo s konektorem f Integrované ovládací a indikační prvky
Upozornění: Příslušné přístroje jsou označeny tímto symbolem.
Nalepovací štítky Přístroje s nalepovacími štítky disponují předem zhotovenými prohlubněmi určenými k vlepení přiložených nalepovacích štítků (standardní rozměr 12,5 × 27 mm). Další informace f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 51 Technické údaje viz str. 50 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
Nouzové zastavení se signalizačním kontaktem Doplňkový spínací kontakt v tlačítku nouzového zastavení, například jako signalizační kontakt pro řídicí systém. Sada barevných clonek Barvu tlačítek můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek 120344.
Objednací tabulka
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
121024
1 2 100464
Monitorování stavu jištění vypnuto, vč. nalepovacího štítku 121028
–
–
A
Vlevo
121029 MGB-L2H-ARA-L-121029
–
*)
106619
Monitorování stavu jištění vypnuto, vč. nalepovacího štítku
2 3
100464
–
– 121070
121065 MGB-L2H-ARA-R-121065
–
121064
*)
2 3
Vpravo 100465
121066 MGB-L2HE-ARA-R-121066
–
121071 MGB-L2H-ARA-L-121071
B
*) 106619
Vlevo 100465
* Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek.
40
121025 MGB-L2H-ARA-R-121025
STOP
2 1
AR
Vpravo
121072 MGB-L2HE-ARA-L-121072 (pokračování na další straně) Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L2... 1 2
Objednací tabulka (pokračování)
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
2 3
100464
Vpravo
121173 MGB-L2H-ARA-R-121173
106619
Vlevo
121175 MGB-L2H-ARA-L-121175
100464
Vpravo
121112 MGB-L2H-ARA-R-121112
106619
Vlevo
121114 MGB-L2H-ARA-L-121114
MGB-AP
121172
Vč. nalepovacích štítků
B 2 3
MGB-AR
121174
Vč. nalepovacích štítků AR
–
– 121111
*)
–
*)
2 3 Vč. nalepovacích štítků 121113
2 3
C
Vč. nalepovacích štítků * Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek.
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
41
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L2-… (jištění ochranného krytu silou elektromagnetu) Se dvěma ovládacími nebo indikačními prvky Blokové schéma zapojení a připojovací schémata ovládacích a indikačních prvků
A
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
FI1A
X3:8
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X2:3
X2:4
MGB
X3:1 UA
S1
0V
X3:5
0V
X4:4
0V
X4:5
FO1A
X5:1
FO1B
X5:2
OD
OT
X5:3 OL
X5:4
X2:1
X5:6
X2:6
X2:7
OI
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
FI1A
X3:8
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X3:1
MGB
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
H3
0V
X3:5
0V
S3
H2
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
X5:5
X3:3
UA
S2
X4:4
0V
FO1A
X4:5
X5:1
FO1B
X5:2
OD
OT
X5:3 OL
X5:4
X2:7
X3:2
OI
Konektor M23 IMP1/IMP2 must be bridged (default) UA UB
6
IMP1
1
NC
13
FI1A
2
FI1B
3
RST
7
NC
11
Safety Inputs
NC
14
16
MGB
Guard Locking
Solenoid configuration single channel (1x p-switching)
19
12 0V
Safety Outputs
H2
S3
H3
Monitoring Outputs 0V
4 FE
18
UA
S2
42
X2:2
Kabelový vstup UB
C
H2
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
X5:5
B
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
S2
5 FO1A
8 FO1B
10 OT
9 OL
15
17
OI
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L2...
MGB-AR
MGB-AP
1 2
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
43
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L2-… (jištění ochranného krytu silou elektromagnetu) Se třemi ovládacími nebo indikačními prvky Podrobnosti Nouzové zastavení se signalizačním kontaktem Doplňkový spínací kontakt v tlačítku nouzového zastavení, například jako signalizační kontakt pro řídicí systém. Konektor pro potvrzovací tlačítko Přístroje jsou vybaveny konektorem M12, který umožňuje přímo připojit potvrzovací tlačítko (např. ZSA, obj. č. 110560). f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S kabelovým vstupem nebo s konektorem f Integrované ovládací a indikační prvky
Sada barevných clonek Barvu tlačítek můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek 120344.
Zastavení stroje Provedení jako nouzové zastavení, avšak v šedé/ žluté barvě, např. jako prvek k zastavování stroje. Důležité: Nepoužívejte jako prvek nouzového zastavení! Další informace f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 51 Technické údaje viz str. 50 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
Nalepovací štítky Přístroje s nalepovacími štítky disponují předem zhotovenými prohlubněmi určenými k vlepení přiložených nalepovacích štítků (standardní rozměr 12,5 × 27 mm).
Objednací tabulka
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
110544
2 4 3
AP
100464
Konektor M12 pro potvrzovací tlačítko, vč. nalepovacích štítků 110545
A
– bílá
2 34
žlutá
Vpravo
110548 MGB-L2H-APA-R-110548
Vlevo
110549 MGB-L2H-APA-L-110549
–
modrá 106619
Konektor M12 pro potvrzovací tlačítko, vč. nalepovacích štítků 121237
1 2 3
121238 MGB-L2H-ARA-R-121238
– 100464
Vpravo 100465
121239 MGB-L2HE-ARA-R-121239
–
121245 MGB-L2H-ARA-L-121245
STOP
AR
–
121244
1 2 3
*)
B
*)
106619
Vlevo 100465
* Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek.
44
121246 MGB-L2HE-ARA-L-121246
(pokračování na další straně) Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L2... 1 2 3
Objednací tabulka (pokračování)
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
121257 Vpravo
121258 MGB-L2H-ARA-R-121258
106619
Vlevo
121264 MGB-L2H-ARA-L-121264
100464
Vpravo
110615 MGB-L2H-ARA-R-110615
106619
Vlevo
110616 MGB-L2H-ARA-L-110616
100464
Vpravo
121191 MGB-L2HE-ARA-R-121191
106619
Vlevo
121195 MGB-L2HE-ARA-L-121195
100464
Vpravo
111924 MGB-L2H-ARA-R-111924
Vlevo
111926 MGB-L2H-ARA-L-111926
100464
Vč. nalepovacích štítků
MGB-AP
1 2 3 STOP
– 121263
*)
B
–
*)
MGB-AR
2 1 3 Vč. nalepovacích štítků 110708
1 2 3 Vč. nalepovacích štítků
STOP
–
110709 žlutá
2 1 3
C
–
bílá
Vč. nalepovacích štítků AR
121190
1 2 3 Vč. nalepovacích štítků
STOP
–
121194
2 1 3
*)
D
100465
*)
Vč. nalepovacích štítků 111923
1 2 3 – 111925
zelená
E
–
červená
2 1 3
106619
* Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek. Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
45
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L2-… (jištění ochranného krytu silou elektromagnetu) Se třemi ovládacími nebo indikačními prvky Blokové schéma zapojení a připojovací schémata ovládacích a indikačních prvků
A
Kabelový vstup UB
UA
X5:6
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4 X3:7
|
X3:6
NC
FI1A
X3:8
X4:1
|
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X7:5 X7:1 Enabling Switch
MGB
X7:2
X7:4
X7:3
X3:1
S2
H3
S4
H4
X4:4
0V
X4:5
FO1A
X5:1
FO1B
X5:2
OD
OT
X5:3
X5:4
OL
X2:1
OI
X2:4
ZSI1
X2:6
ZSI2
X2:3
ZSO2
X2:7
X3:2
X2:2
ZSO1
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
FI1A
X3:8
X4:1
FI1B
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
X2:3
X2:4
MGB
X3:1
X5:5 0V
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
X3:3
UA
S1
C
S3
H2
0V
X3:5
0V
X2:5
Monitoring Outputs
single channel (1x p-switching)
X5:5
B
Safety Outputs
Solenoid configuration
Guard Locking
X3:3
UA
S2
H2
S3
H3
Monitoring Outputs 0V
single channel (1x p-switching)
X3:5
X4:4
0V
FO1A
X4:5
X5:1
FO1B
X5:2
OD
OT
X5:3
X5:4
OL
X2:1
X2:2
X2:6
X2:7
X3:2
OI
Konektor M23 UA UB
6
IMP1
1
FI1A
2
FI1B
RST
3
7
11
Safety Inputs
S1
Safety Outputs
Guard Locking
14
16
18
UA
MGB
S2
H2
S3
H3
Monitoring Outputs 0V
19
12 0V
D
4
5
FE
FO1A
8 FO1B
9 OT
10
13
12
14
15
17
OI
Konektor M23 UA UB
6
IMP1
1
FI1A
2
FI1B
RST
3
7
Safety Inputs
S1
Safety Outputs
Guard Locking
16
18
UA
MGB
S2
H2
S3
H3
Monitoring Outputs 0V
19
4
5
0V
E
FO1A
8 FO1B
9 OT
10 OL
11
13
11
14
15
17
OI
Konektor M23 UA UB
6
IMP1
1
FI1A
2
FI1B
RST
3
7
Safety Inputs
S1
Safety Outputs
Guard Locking
17
18
MGB H2
H3
Monitoring Outputs 0V
19
12 0V
46
4 FE
5 FO1A
15 FO1B
8 OD
16 OT
9 OL
10
13
OI
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L2...
MGB-AR
MGB-AP
1 2 3
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
47
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Cat. 4 PLe
Jisticí sady MGB-L2-… (jištění ochranného krytu silou elektromagnetu) Se čtyřmi ovládacími nebo indikačními prvky Podrobnosti
Další informace
Sada barevných clonek Barvu tlačítek můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek 120344. Nalepovací štítky Přístroje s nalepovacími štítky disponují předem zhotovenými prohlubněmi určenými k vlepení přiložených nalepovacích štítků (standardní rozměr 12,5 × 27 mm). f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S kabelovým vstupem nebo s konektorem f Integrované ovládací a indikační prvky
f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 51 Technické údaje viz str. 50 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
Otočný spínač s klíčem, provedení V Provedení V, úhel otáčení 40°, dvě polohy. Klíč se aretuje v poloze 0 a v poloze 0 ho lze vytáhnout. Otočný spínač Otočný spínač se dvěma polohami (provedení V, 90°). Přepínač se aretuje v obou polohách.
Objednací tabulka
S2 H2
S3 H3
S4 H4
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S1 H1
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
120599
1 2 4 3 Vč. nalepovacích štítků IP54 AP
Vpravo
120600 MGB-L2HE-APA-R-120600
111158
Vlevo
120602 MGB-L2HE-APA-L-120602
100464
Vpravo
121398 MGB-L2H-ARA-R-121398
Vlevo
121400 MGB-L2H-ARA-L-121400
111157
0
STOP
1
A
120601
*)
*)
2 1 34
provedeni V, 40°
100465
Vč. nalepovacích štítků IP54
121397
1 2 4 3 0
1
AR
121399
*)
žlutá
1 2 4 3
*)
provedeni V 90°
B
–
106619
* Barvu můžete sami zvolit pomocí přiložené sady barevných clonek.
48
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... MGB-L2... 1 2 4 3
Blokové schéma zapojení a připojovací schémata ovládacích a indikačních prvků
Konektor M23 IMP1/IMP2 must be bridged (default) UA UB
IMP1
6
1
NC
RST
14
7
10
11
18
MGB
S2
S1
Guard Locking
Safety Outputs
Solenoid configuration single channel (1x p-switching)
19
S3
S4
H3
Monitoring Outputs
4 FE
5 FO1A
8 FO1B
9 OT
2
3
17
15
13
X2:6
X3:1
X3:3
OI
Kabelový vstup UB
X5:6
UA
IMP1/IMP2 must be bridged (default) IMP1 IMP2
X3:4
X3:7
X3:6
|
|
NC
X3:8
FI1A
X4:1
FI1B
MGB-AP
B
H2
0V
12 0V
16
UA
RST
X4:2
X4:6
Safety Inputs
MGB
UA
S1
H1
H2
S3
S4
H3 1
Solenoid configuration
Guard Locking
X5:5 0V
Safety Outputs
Monitoring Outputs 0V
single channel (1x p-switching)
X3:5 0V
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
2
MGB-AR
A
X4:4 FO1A
X4:5 FO1B
X5:1 OD
X5:2 OT
X5:3 OL
X5:4
X2:1
X3:2
X2:2
OI
49
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Technické údaje Parametr
Hodnota
Materiál pouzdra
Jednotka
Plast zesílený skelnými vlákny Zinkový tlakový odlitek, niklovaný Nerezová ocel
Rozměry
Viz rozměrový výkres
Hmotnost Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu Modul vnější kliky Únikový odjišťovací prvek
0,75 1,00 0,50
Povolený rozsah provozních teplot při UB = 24 V DC
–20 až +55
Krytí Neosazený kryt / kryt osazený tlačítky/indikátory Kryt osazený otočným spínačem s klíčem Třída ochrany
kg
°C
IP65 IP54 III
Stupeň znečištění
3
Montážní poloha
Libovolná
Jisticí síla Fzh dle GS-ET-19 Způsob připojení
2000
N
Pomocí čtyř kabelových vstupů M20 × 1,5 nebo konektorů
Průřez vodiče (pevný/pružný) - s dutinkou dle DIN 46 228/1 - s dutinkou s límcem dle DIN 46228/1
0,13–1,5 (AWG 24–16) 0,25–1,5 0,25–0,75
mm²
Napájecí napětí UB (zabezpečeno proti přepólování, regulováno, zbytkové zvlnění < 5 %)
24 +10 % / –15 % (PELV)
V DC
Pomocné napětí UA (zabezpečeno proti přepólování, regulováno, zbytkové zvlnění < 5 %)
24 +10 % / –15 % (PELV)
V DC
Odběr proudu IUB (všechny výstupy bez zatížení)
80
mA
Odběr proudu IUA - Pokud jisticím elektromagnetem protéká proud a výstupy OI, OL, OT a OD nejsou zatížené - Tlačítko S (bez zatížení, každá LED dioda)
350 5
Externí jištění
mA
Viz návod k použití
Bezpečnostní výstupy FO1A/FO1B Doba testování po zapnutí
Polovodičové výstupy, PNP, odolné proti zkratu AR < 1 000 / AP < 300
μs
Výstupní napětí UFO1A / UFO1B 1) HIGH
UFO1A / UFO1B
LOW
UFO1A / UFO1B
Spínaný proud na každém bezpečnostním výstupu Kategorie použití dle normy EN IEC 60947-5-2 Signalizační výstupy - Výstupní napětí 1) - Zatížitelnost
UB –2 V až UB 0–1
V DC
1–200
mA
DC-13 24 V 200 mA Varování: Při indukční zátěži musejí být výstupy chráněny nulovou diodou. PNP, odolné proti zkratu UA – 2 V až UA Max. 50
mA
Návrhové izolační napětí Ui
30
V
Návrhová odolnost proti rázovému napětí Uimp
1,5
kV
Odolnost proti vibracím Frekvence spínání Požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu
Dle normy EN IEC 60947-5-3 0,25
Hz
Dle normy EN IEC 60947-5-3
Hodnoty spolehlivosti dle normy EN ISO 13849-1 Kategorie Úroveň vlastností PFHd Doba provozu
4 PL e 3,1 × 10 -9 / hod. 2) 20
Roky
Ovládací a indikační prvky Napájecí napětí
5–24
V
Provozní proud
1–100
mA
Max. spínaný výkon
250
mW
Napájení LED
24
V DC
1) 2)
50
Hodnoty při spínaném proudu 50 mA bez přihlédnutí k délce kabelu. Při použití mezní hodnoty stanovené v normě EN ISO 13849-1:2008, odstavec 4.5.2 (MTTFd = max. 100 let) potvrzuje BG hodnotu PFHd ve výši max. 2,47 × 10-8.
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Rozměrové výkresy
f Konektor M12
f MGB-... bez doplňkových ovládacích a indikačních prvků 40 15
M12x1 47,5
106
114 111
CLOSED
13
40
OPEN
155,3
6
7
Pohled na zásuvnou stranu
5 11
12
8 9
4
10
3 2
1
f Konektor M23
130 4 113,5
MGB-AP
83 19,2
19,5
104
M23x1
40
47,5 12 11 10 9
1
3 15
7
62,5
2
19 13
16 8
14
4
5
6
M20x1,5 (4x) 289,3
18
17
MGB-AR
51
Pohled na zásuvnou stranu
f Konektor RC26
f MGB-... s doplňkovými ovládacími a indikačními prvky 40 15
M27x1
33
40
47,5
2
3
106
CLOSED
114 111
33,5 40
1
Pohled na zásuvnou stranu
OPEN
155,3
f Rozměry provedení s konektorem M23 a samočinně vysouvaným zajišťovacím mechanismem (volitelný doplněk)
130 4 113,5
104
S1 S2
83 19,2
S4 S3
A 19
M20x1,5 (4x)
<51> 40
60
47,5
Visací zámek
21 30 10 - 45,1
Ovládací prvky
62,5
min. 6 max. 10
Zajišťovací mechanismus
Detail A
289,3
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
37,5
51
Bezpečnostní systém MGB-...-AP.../MGB-...-AR... Vrtací schéma
Modul vnější kliky
10
8 9 ,4
8 9 ,4
46
7 7 ,5
9 2 ,5
14,5
73,5
6 ,5
16,5
6 ,2
15
Únikový odjišťovací prvek
6 ,3
Vyhodnocovací modul
15,4 5
24
10 86,5
52
7,5
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AR...
Kompletní sady ze systémové rodiny MGB-AR s ovládacím modulem MGB-C
MGB-AR
f Blokování nebo jištění s modulem vnější kliky f S tlačítky a funkcí nouzového zastavení f S konektory
Blokovací sady MGB-L0C-AR... (bez jištění ochranného krytu)
54
Se šesti ovládacími a indikačními prvky
54
Jisticí sady MGB-L1C-AR... (jištění ochranného krytu silou pružiny)
56
Se šesti ovládacími a indikačními prvky
56
Jisticí sady MGB-L2C-AR... (jištění ochranného krytu silou elektromagnetu)
58
Se šesti ovládacími a indikačními prvky
58
Technické údaje
60
Rozměrové výkresy
61
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
53
Bezpečnostní systém MGB-...-AR... Blokovací sady MGB-L0C-AR... AR
Se šesti ovládacími nebo indikačními prvky Podrobnosti
Cat. 4 PLe
Další informace
Nalepovací štítky Přístroje s nalepovacími štítky disponují předem zhotovenými prohlubněmi určenými k vlepení přiložených nalepovacích štítků (standardní rozměr 12,5 × 27 mm).
f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 61 Technické údaje viz str. 60 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
Nouzové zastavení se signalizačním kontaktem Doplňkový spínací kontakt v tlačítku nouzového zastavení, například jako signalizační kontakt pro řídicí systém.
f S ovládacím modulem MGB-C f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S konektorem
Objednací tabulka
S11 H11
S12 H12
S13 H13
S14 H14
S15 H15
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S10 H10
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu a ovládacím modulem
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
110259 10
11
12
15
14
13
111157
AR
Vč. nalepovacích štítků 110260 11
12
15
14
13
110255 MGB-L0HC-ARA-R-110255
Vlevo
110256 MGB-L0HC-ARA-L-110256
STOP
A bílá
10
Vpravo
bílá
zelená
–
červená modrá
111158
Vč. nalepovacích štítků
54
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AR... MGB-L0C
Blokové schéma zapojení
A
Konektor RC26 UA UB
1
NC
2
FI1A
4
FI1B
RST
5
16
NC
10
Safety Inputs
NC
26
14
15
MGB
18
S13
Safety Outputs
20
21
25
23
UA
S10 H10
S11 H11
H12
H14
S15 H15
Monitoring Outputs 0V
3
6 FO1A
8 FO1B
9 OD
11 OT
12
13
24
17
19
22
OI
MGB-AR
0V
7
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
55
Bezpečnostní systém MGB-...-AR... Jisticí sady MGB-L1C-AR... (jištění ochranného krytu silou pružiny) AR
Se šesti ovládacími nebo indikačními prvky Podrobnosti
Cat. 4 PLe
Další informace
Nalepovací štítky Přístroje s nalepovacími štítky disponují předem zhotovenými prohlubněmi určenými k vlepení přiložených nalepovacích štítků (standardní rozměr 12,5 × 27 mm).
f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 61 Technické údaje viz str. 60 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
Nouzové zastavení se signalizačním kontaktem Doplňkový spínací kontakt v tlačítku nouzového zastavení, například jako signalizační kontakt pro řídicí systém.
f S ovládacím modulem MGB-C f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S konektorem
Objednací tabulka
S11 H11
S12 H12
S13 H13
S14 H14
S15 H15
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S10 H10
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu a ovládacím modulem
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
109798 10
11
12
15
14
13
111157
AR
Vč. nalepovacích štítků 109799 11
12
15
14
13
109806 MGB-L1HC-ARA-R-109806
Vlevo
109807 MGB-L1HC-ARA-L-109807
STOP
A bílá
10
Vpravo
bílá
zelená
–
červená modrá
111158
Vč. nalepovacích štítků
56
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AR... MGB-L1C
Blokové schéma zapojení
A
Konektor RC26 UA UB
1
IMP1
2
FI1A
4
FI1B
RST
5
NC
16
26
Safety Inputs
14
15
MGB
18
S13
Safety Outputs
Guard Locking
20
21
25
23
UA
S10 H10
S11 H11
H12
H14
S15 H15
Monitoring Outputs 0V
3
6 FO1A
8 FO1B
9 OD
10 OT
11 OL
12
13
24
17
19
22
OI
MGB-AR
0V
7
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
57
Bezpečnostní systém MGB-...-AR... Jisticí sady MGB-L2C-AR... (jištění ochranného krytu silou elektromagnetu) AR
Se šesti ovládacími nebo indikačními prvky Podrobnosti
Cat. 4 PLe
Další informace
Nalepovací štítky Přístroje s nalepovacími štítky disponují předem zhotovenými prohlubněmi určenými k vlepení přiložených nalepovacích štítků (standardní rozměr 12,5 × 27 mm).
f f f f
Rozměrové výkresy viz str. 61 Technické údaje viz str. 60 Příslušenství a náhradní díly viz str. 63 www.euchner.de
Nouzové zastavení se signalizačním kontaktem Doplňkový spínací kontakt v tlačítku nouzového zastavení, například jako signalizační kontakt pro řídicí systém.
f S ovládacím modulem MGB-C f Možnost řazení do série s jinými přístroji (např. CES-AR, CET-AR a CTP-AR) f S konektorem
Objednací tabulka
S11 H11
S12 H12
S13 H13
S14 H14
S15 H15
Připojovací schéma
(nastavení z výroby)
S10 H10
Dveřní doraz
Obj. č. samostatného modulu
Obj. č. samostatného modulu
Provedení / schéma osazení
Modul vnější kliky
Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu a ovládacím modulem
Únikový odjišťovací prvek
Objednací údaje sady
Obj. č. samostatného modulu
Moduly v sadě
Obj. č. / typ
112529 10
11
12
15
14
13
111157
AR
Vč. nalepovacích štítků 112530 11
12
15
14
13
112531 MGB-L2HC-ARA-R-112531
Vlevo
112532 MGB-L2HC-ARA-L-112532
STOP
A bílá
10
Vpravo
bílá
zelená
–
červená modrá
111158
Vč. nalepovacích štítků
58
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AR... MGB-L2C
Blokové schéma zapojení
A
Konektor RC26 UA UB
1
IMP1
2
FI1A
4
FI1B
RST
5
NC
16
26
Safety Inputs
14
15
MGB
18
S13
Safety Outputs
Guard Locking
20
21
25
23
UA
S10 H10
S11 H11
H12
H14
S15 H15
Monitoring Outputs 0V
3
6 FO1A
8 FO1B
9 OD
10 OT
11 OL
12
13
24
17
19
22
OI
MGB-AR
0V
7
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
59
Bezpečnostní systém MGB-...-AR... Technické údaje Parametr
Hodnota
Materiál pouzdra
Jednotka
Plast zesílený skelnými vlákny Zinkový tlakový odlitek, niklovaný Nerezová ocel
Rozměry
Viz rozměrový výkres
Hmotnost Vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu Modul vnější kliky Únikový odjišťovací prvek
0,75 1,00 0,50
Povolený rozsah provozních teplot při UB = 24 V DC
–20 až +55
Krytí Neosazený kryt / kryt osazený tlačítky/indikátory Kryt osazený otočným spínačem s klíčem Třída ochrany
kg
°C
IP65 IP54 III
Stupeň znečištění
3
Montážní poloha
Libovolná
Jisticí síla Fzh dle GS-ET-19 Způsob připojení
2000
N
Pomocí čtyř kabelových vstupů M20 × 1,5 nebo konektorů
Průřez vodiče (pevný/pružný) - s dutinkou dle DIN 46 228/1 - s dutinkou s límcem dle DIN 46228/1
0,13–1,5 (AWG 24–16) 0,25–1,5 0,25–0,75
mm²
Napájecí napětí UB (zabezpečeno proti přepólování, regulováno, zbytkové zvlnění < 5 %)
24 +10 % / –15 % (PELV)
V DC
Pomocné napětí UA (zabezpečeno proti přepólování, regulováno, zbytkové zvlnění < 5 %)
24 +10 % / –15 % (PELV)
V DC
Odběr proudu IUB (všechny výstupy bez zatížení)
80
mA
Odběr proudu IUA - Pokud jisticím elektromagnetem protéká proud a výstupy OI, OL, OT a OD nejsou zatížené - Tlačítko S (bez zatížení, každá LED dioda)
350 5
Externí jištění
mA
Viz návod k použití
Bezpečnostní výstupy FO1A/FO1B Doba testování po zapnutí
Polovodičové výstupy, PNP, odolné proti zkratu AR < 1 000 / AP < 300
μs
Výstupní napětí UFO1A / UFO1B 1) HIGH
UFO1A / UFO1B
LOW
UFO1A / UFO1B
Spínaný proud na každém bezpečnostním výstupu Kategorie použití dle normy EN IEC 60947-5-2 Signalizační výstupy - Výstupní napětí 1) - Zatížitelnost
UB –2 V až UB 0–1
V DC
1–200
mA
DC-13 24 V 200 mA Varování: Při indukční zátěži musejí být výstupy chráněny nulovou diodou. PNP, odolné proti zkratu UA – 2 V až UA Max. 50
mA
Návrhové izolační napětí Ui
30
V
Návrhová odolnost proti rázovému napětí Uimp
1,5
kV
Odolnost proti vibracím Frekvence spínání Požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu
Dle normy EN IEC 60947-5-3 0,25
Hz
Dle normy EN IEC 60947-5-3
Hodnoty spolehlivosti dle normy EN ISO 13849-1 Kategorie Úroveň vlastností PFHd Doba provozu
4 PL e 3,1 × 10 -9 / hod. 2) 20
Roky
Ovládací a indikační prvky Napájecí napětí
5–24
V
Provozní proud
1–100
mA
Max. spínaný výkon
250
mW
Napájení LED
24
V DC
1) 2)
60
Hodnoty při spínaném proudu 50 mA bez přihlédnutí k délce kabelu. Při použití mezní hodnoty stanovené v normě EN ISO 13849-1:2008, odstavec 4.5.2 (MTTFd = max. 100 let) potvrzuje BG hodnotu PFHd ve výši max. 2,47 × 10-8.
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
Bezpečnostní systém MGB-...-AR... Rozměrové výkresy f MGB-L.HC-AR Detail A
Konektor RC26 2
3
Pohled na zásuvnou stranu
MGB-AR
1
Vrtací schéma
Technické změny vyhrazeny, za údaje neručíme.
61