Vlastnosti Rychlé a snadné samplování! Můţete samplovat kdekoliv a kdykoliv, díky vestavěnému mikrofonu a napájení na baterie. K dispozici je linkový a mikrofonní vstup.
Jedinečné efekty! Vytvořte si svůj charakteristický zvuk, pomocí 29 DSP efekt., včetně standardního filtru, delay a jedinečných efektů, jako je Voice transformer a Looper FX. Efekty lze přepínat bez problémů i během hraní.
Vynikající odezva v reálném čase! 3 ovládací knoby s neklouzavým povrchem, 12 trigger padů a Sub Pad pro rychlé a opakované spouštění.
Tvorba vlastních stop! Nahrávejte patterny v reálném čase, pomocí Pattern sekvenceru a dokončete je v reţimu Quantize, s vyuţitím frázování (shuffle feels).
SD paměťová karta! Na přibalenou SD kartu můţete rovnou začít samplovat. Rozšíření aţ na 32GB SDHC. Zvukové soubory z počítače můţete jednoduše importovat a přiřazovat padům samply, v přibaleném software pro Mac/PC (str. 22).
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Ţádnou část této publikace nelze jakkoliv pouţívat, bez písemného svolení ROLAND, Czech Republic Distributor, s.r.o. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: “BEZPEČNÉ POUŢITÍ NÁSTROJE” (str. 51) a „DŮLEŢITÉ POZNÁMKY“ (str. 52). Tyto sekce podávají důleţité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace k plné funkčnosti nového přístroje, přečtěte si celý Uţivatelský manuál. Manuál by měl být dobře uloţen a nablízku, kvůli snadnému nahlédnutí.
2
Obsah Vlastnosti .................................................... 2
Patternový Sekvencer .............................. 32 Nahrávání patternu ................................................ 32
Popis panelu ................................................ 4 Ohledně baterií ............................................ 6
Vymazání patternu ................................................. 34 Vymazání všech patternů....................................... 34 Výměna patternů u dvou padů ............................... 34 Kopírování patternu do jiného padu ....................... 34
Základní operace
7
Než začnete .................................................. 8
SD karta ..................................................... 35 Formátování SD karty ............................................ 35
Zapojení SP-404SX do monitorů ............................... 8
Export WAVE souborů .......................................... 35
Zapnutí přístroje ........................................................ 9
Import WAVE souborů .......................................... 36
Vloţení SD karty ...................................................... 10
Uloţení záloţních dat (Backup Save) ..................... 37
Hraní zvuky ................................................ 11 Přehrávání samplů .................................................. 11 Aplikace efektů ........................................................ 13
Načtení záloţních dat (Backup Load) ..................... 37 Vymazání záloţních dat (Backup Delete) ............... 37 Funkce Protect ...................................................... 38
Přehrávání patternů ................................................. 14
Další funkce............................................... 39
Nastavení tempa ..................................................... 15
Výpis funkcí ........................................................... 39
Nahrávání samplů— Základní operace ... 16 KROK 1: Zapojení zařízení ...................................... 16 KROK 2: Samplování .............................................. 18 Vymazání samplu .................................................... 21
Nastavení vstupního Gainu .................................... 39 Nastavení výstupního Gainu .................................. 39 Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)........ 40 Podsvícení displeje a reţim Sleep.......................... 40 Kontrola čísla verze ............................................... 40
Import Wave souborů z počítače ............. 22
Pokročilé Operace
23
Přehrávání externího zvuku na vstupu ... 24 Nastavení hlasitosti EXT SOURCE.......................... 24
Nahrávání samplů— Základní operace ... 25 Pouţitelná doba samplování .................................... 25 Zadání typu dat při samplování ................................ 25 Automatické spuštění samplování (Auto Sampling) . 25 Samplování v zadaném tempu ................................ 26 Pouţití odpočítání .................................................... 26 Přesamplování ........................................................ 26
Appendix
41
Výpis efektů ............................................... 42 Reţim Effect Limit ................................................... 42
Výpis chybových zpráv ............................ 45 Problémy a potíže ..................................... 45 O MIDI ........................................................ 47 Tabulka MIDI implementace ................................. 48
Specifikace ................................................ 49 Editace samplu .......................................... 27 Nastavení hlasitosti samplu ..................................... 27 Nastavení oblasti samplu pro přehrávání ................. 27 Vymazání neţádoucí části (Truncate) ...................... 29
Index .......................................................... 50 BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE ........... 51 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY ............................ 52
Změna BPM samplu ............................................... 30 Změna délky samplu beze změny výšky (Time Modify) .................................................................... 30 Vymazání všech samplů ......................................... 30 Výměna samplů mezi dvěma pady.......................... 31 Kopírování samplu do jiného padu .......................... 31
3
Popis panelu
Jméno
1
[VOLUME] knob
Popis
Str.
Tento parametr nastavuje hlasitost. Tyto knoby ovládají parametry efektů. Pomocí knobů můţete provádět následující nastavení.
2
[CTRL 1]–[CTRL 3] knoby
CTRL 1
Počáteční pozice samplu Doba přehrávání samplu
CTRL 2
BPM (tempo) patternu Konečná pozice samplu Typ MFX
CTRL 3/MFX
3 4
PEAK indikátor Efektová tlačítka
Samplovací úroveň Hlasitost samplu
str. 9 str. 13 str. 29 30 str. 15.28
str. 13 str. 1927
Nastavuje úroveň analogového vstupu jacků LINE IN. Nastavte hlasitost zapojeného zařízení tak, ţe tento indikátor svítí jen občas.
str. 19
Zvolte efekt, který chcete pouţít.
str. 13
Zde se zobrazují informace, jako BPM (tempo), hodnoty různých nastavení a chybové zprávy (str. 45).
5 Podsvícení displeje
6
Bude blikat podle tempa patternu. Během samplování svítí červeně, pokud je úroveň zvukového signálu příliš silná.
[PATTERN SELECT] tlačítko Stiskněte, pokud chcete přehrát nebo nahrát pattern.
14
[LENGTH] tlačítko
Udává délku patternu při nahrávání.
str. 32
[QUANTIZE] tlačítko
Udává kvantizaci (automatickou časovou korekci) při nahrávání patternu.
str. 32
[DEL] tlačítko
Vymazání samplu nebo patternu.
str. 21
[REC] tlačítko
Spustí/zastaví přehrávání nebo nahrávání patternu.
str. 18
[RESAMPLE] tlačítko
Aplikuje efekt na zvuk samplu a výsledek nahraje jako nový sample.
str. 26
[CANCEL] tlačítko
7
Zruší operaci, např. samplování, nahrávání patternu, nebo jiné nahrávání. Pokud je stisknete rychle 4x, zastavíte přehrávání všech zvuků.
str. 12
Stisknete-li toto tlačítko, na displeji se objeví zbývající doba pro samplování. [REMAIN] tlačítko
Kromě toho, kdyţ toto tlačítko podrţíte, stiskem padu určíte sample, na který chcete aplikovat efekt, nebo zadáte sample, jehoţ nastavení chcete upravit (změnit aktuální pad).
[MARK] tlačítko Stiskněte, pokud chcete přehrát jen část samplovaného zvuku.
4
str. 40,19
str. 25,13 str. 27
Jméno Pady [1]–[12]
Popis Pokud stisknete tyto pady, slyšíte samply, přiřazené těmto padům. Jestliţe tlačítko [PATTERN SELECT] svítí, těmito pady volíte patterny.
Str. str. 11, 14
[START/END/LEVEL] tlačítko Stiskněte, pokud chcete změnit počátek/konec přehrávání samplu a jeho upravit jeho hlasitost.
str. 27
[TIME/BPM] tlačítko Stiskněte, pokud chcete zadat dobu přehrávání samplu nebo BPM (tempo).
str. 15
9 [TAP TEMPO] tlačítko
Tempo můţete určit několikerým stiskem tohoto tlačítka v poţadovaném intervalu.
[LO-FI] tlačítko
Přepíná kvalitu přehrávání samplu (standard/lo-fi).
str. 12
[STEREO] tlačítko
Určuje, zda bude zvuk samplován stereo nebo mono.
str. 18
[GATE] tlačítko
Přepíná přehráváním Gate (sample hraje jen, kdyţ drţíte pad) a Trigger (sample střídavě str. 12 hraje a zastaví, kdykoliv stisknete pad).
[LOOP] tlačítko
Přepíná přehráváním Loop (sample se přehráván opakovaně) a One-Shot (sample se přehraje pouze jednou).
str. 12
[REVERSE] tlačítko
Přepne na “Reverse přehrávání”, při kterém se sample přehrává pozpátku.
str. 12
11
[BANK] tlačítka
Přepínáte mezi bankami samplů a patternů.
str. 11
12
[FUNC] tlačítko
Vyuţijete pro různá nastavení.
str. 39
[HOLD] pad
Tímto padem prodlouţíte přehrávání samplu i po sejmutí prstu z padu.
str. 12
13
[EXT SOURCE] pad
Tento pad přehrává zvuk externího (linkového či mikrofonního) vstupu.
str. 24
[SUB PAD] pad
Tento pad přehrává sample padu, který jste stiskli naposledy.
str. 12
14
[MIC] tlačítko
Za/vypíná mikrofonní vstup.
str. 17
Interní mikrofon
Zde je interní mikrofon SP-404SX. Pokud zapojíte externí mikrofon (nutno dokoupit) do jacku MIC na čelním panelu, tento interní mikrofon nebude fungovat.
str. 17
15
10
Jméno
Chcete-li dočasně pozastavit tvorbu zvuku, podrţte tlačítko [FUNC] a stiskněte tlačítko [TAP TEMPO] (PAUSE).
Popis
str. 15 str. 12
Str.
16
PHONES jack
Sem připojíte stereo sluchátka, kde slyšíte stejný zvuk, jako z LINE OUT.
str. 18
17
Slot SD karty
Sem vloţte SD kartu. Slot SD karty má kryt, který je zajištěn šroubem, kdyţ odchází SP-404SX z výroby. Vyjměte šroub dle popisu v “Vyjměte šroubu z krytu karty, pak sejměte kryt!” (str. 10).
str. 10
18
[MIC LEVEL] knob
Určuje hlasitost interního mikrofonu SP-404SX nebo mikrofonu, zapojeného do MIC.
str. 19
19
MIC IN jack
K tomuto konektoru připojte externí mikrofon.
str. 17
20
Uzemnění Je-li potřeba, do tohoto konektoru zapojte externí elektrické uzemnění.
21
DC IN jack
Sem zapojte přiloţený AC adaptér.
str. 8
22
[POWER] vypínač
Za/vypíná přístroj.
str. 9
23
MIDI IN jack
K tomuto konektoru připojte MIDI zařízení.
str. 47
24
LINE IN jacky
Můţete také zapojit přenosný audio přehrávač jako zvukový zdroj, ze kterého chcete samplovat.
str. 16
25
LINE OUT konektor
Sem zapojte aktivní monitory nebo mix.
str. 8
26
Slot pojistky ( )
http://www.kensington.com/
str. 8
5
Ohledně baterií Otevřete kryt prostoru pro baterie na spodní straně SP-404SX a vloţte baterii do prostoru ve správném směru podle polarity, jak je naznačeno na krytu. Poté vraťte a zajistěte kryt.
POZN. • Zacházení s bateriemi Nesprávné zacházení s bateriemi, nabíjecími bateriemi, nebo s nabíječkou můţe vést k vylití, přehřátí baterií, k poţáru nebo explozi. Neţ se pustíte do práce, přečtěte si a striktně dodrţujte všemi radami, které souvisí s bateriemi, nabíjecími bateriemi, nebo s nabíječkou baterií. Pokud vyuţíváte nabíjecí baterie a nabíječku, pouţijte pouze takovou kombinaci baterií a nabíječky, jakou doporučuje výrobce baterií. • Otáčíte-li přístroj dnem vzhůru, podloţte jej novinami pod čtyřmi rohy nebo po stranách, abyste nepoškodili ovládací prvky. Snaţte se jej natočit tak, aby prvky zůstaly nepoškozené.
Když baterie docházejí Pokud baterie docházejí, podsvícení displeje se vypne, dole vpravo na displeji se objeví tečka a tlačítko [FUNC] začne blikat. Jestliţe jsou baterie zcela vyčerpané, objeví se na displeji “L o ” a ţádné další operace nelze provádět. Stane-li se tak, proveďte ihned následující kroky.
MEMO Jak se sniţuje zbývající kapacita baterií, můţe být zvuk zkreslený, pokud je knob [VOLUME] v určité poloze. Stane-li se tak, baterie ihned vyměňte.
Typy baterií, pouţitelných v SP-404SX Pro SP-404SX můţete pouţít následující typy baterií. Nepouţívejte ţádný jiný typ baterií. • Alkalické AA SIZE baterie • Ni-MH AA SIZE nabíjecí baterie
Výběr typu pouţitých baterií Musíte zadat typ pouţitých baterií (alkalické nebo NiMH). SP-404SX spočítá zbývající energii baterie podle nastavení, provedeného zde.
1. Podržte tlačítko [FUNC] a zapněte přístroj. 2. Otočením knobu [CTRL 3] zadejte typ použitých baterií. Během otáčení knobu tlačítko [REC] bliká. Hodnota Popis
AL
Alkalické baterie
ni
Ni-MH nabíjecí baterie
3. Stiskem tlačítka [REC] potvrdíte nastavení. MEMO Toto nastavení se zapamatuje, i kdyţ vypnete přístroj.
6
Kontrola zbývající energie baterie 1. Ověřte, že tlačítko [PATTERN SELECT] nesvítí. Jestliţe svítí, stiskem [PATTERN SELECT] zhasne.
2. Stiskněte tlačítko [REMAIN]. Kdyţ podrţíte toto tlačítko, zbývající energie baterie je zobrazena svítícími tlačítky BANK. Jestliţe svítí pouze tlačítko BANK [A/F], je nejvyšší čas vyměnit baterie. Na displeji se navíc objeví “Lo” a zakrátko SP-404SX přestane pracovat docela.
MEMO Kdyţ zapnete přístroj se zapojeným AC adaptérem, svítí všechna tlačítka [BANK].
Reţim Sleep Pokud jste zvolili nastavení “S L P ” (sleep) v sekci “Podsvícení displeje a nastavení usínání” (str. 40), všechna tlačítka SP-404SX zhasnou a přístroj vstoupí do reţimu Sleep, jestliţe s ním nepracujete cca 5 minut. Tím prodlouţíte ţivotnost baterií, kdyţ čerpáte energii z nich.
Základní operace
Neţ začnete Zapojení SP-404SX do monitorů Ověřte, ţe jsou SP-404SX i monitory vypnuté, a proveďte zapojení níţe uvedeným postupem. Audio kabely (nutno dokoupit) Adaptér LINE IN jacky
Aktivní monitory (nutno dokoupit)
LINE OUT jacky
Adaptér natočte tak, aby strana s indikátorem (viz obrázek) byla nahoru a strana s textovou informací dolů. Indikátor bude svítit, jakmile zapojíte adaptér do zásuvky.
DC IN jack
Jestliţe pouţíváte sluchátka, zapojte je sem.
POZN. Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vţdy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení.
Konektor uzemnění Podle pouţitých obvodů se můţe vyskytnout jemné brnění na povrchu nástroje na dotek, po připojení kamery, nebo kovových částí např. videopřehrávače. Děje se tak v důsledku nepatrného zbytkového napětí, které je zcela neškodné. Pokud vám však vadí, zapojte externí uzemňovací drát (viz obrázek). Je-li přístroj uzemněn, můţe se objevit jemný brum, podle instalovaných částí. Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, viz Informace na konci manuálu. Nevhodná umístění pro uzemnění • Vodovodní trubky (hrozí elektrický oblouk) • Plynové trubky (hrozí poţár nebo výbuch) • Telefonní linka nebo vedení světla (můţe být nebezpečné při blesku)
8
Zapnutí přístroje POZN. Jakmile dokončíte zapojení, zapněte všechna zařízení v daném pořadí. Zapnutím ve špatném pořadí riskujete poškození a/nebo zničení reproduktorů nebo některých zařízení.
1. Stáhněte hlasitost SP-404SX a připojeného zařízení. Stáhněte knob [VOLUME] SP-404SX zcela doleva.
2. Vypínač POWER přepněte na ON.
POZN. Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ začne pracovat normálně.
3. Zapněte monitory. 4. Nastavte hlasitost. Během úhozu na pady, kdy vzniká zvuk, nastavíte hlasitost pomalým otáčením knobem [VOLUME] doprava, na SP-404SX, i u monitoru.
Vypnutí přístroje 1. Stáhněte hlasitost SP-404SX a připojeného zařízení. 2. Vypněte monitory. 3. Vypínač POWER přepněte na OFF.
9
Vložení SD karty Pokud vloţíte do SP-404SX běţnou SD kartu, můţete samplovat delší dobu. V této sekci si povíme, jak vloţit SD kartu, ovšem kdyţ zakoupíte SP-404SX, je SD karta s připravenými daty jiţ vloţena, takţe procedura, popsaná níţe, jiţ není nutná.
Vyjměte šroub krytu, aby bylo možné sejmout kryt. Kdyţ odchází SP-404SX z výroby, je zajištěn kryt karty šroubem, v poloze “CARD LOCK” na spodním panelu. Chcete-li sejmout kryt karty, musíte nejprve kříţovým šroubovákem uvolnit šroub CARD LOCK. Šroub je zde jiţ z výroby, z důvodu stability při přenášení, jindy jej můţete uvolnit.
POZN. • Dbejte, aby odloţený šroub nemohly náhodně spolknout malé děti. • Otáčíte-li přístroj dnem vzhůru, podloţte jej novinami pod čtyřmi rohy nebo po stranách, abyste nepoškodili ovládací prvky. Snaţte se jej natočit tak, aby prvky zůstaly nepoškozené. • Nikdy nevkládejte nebo nevyjímejte SD kartu, je-li přístroj zapnutý. Můţete tím zničit data v přístroji nebo na SD kartě.
1. Odstraňte kryt baterií na čelním panelu.
2. Vložte SD kartu do slotu SD karty a vraťte kryt slotu.
Pečlivě zasuňte SD kartu zcela dovnitř – aţ si pevně zasedne.
SD karty, vhodné pro práci s SP-404SX SP-404SX podporuje SDHC/SD s kapacitou do 32GB.
Příprava SD karty před použitím Neţ pouţijete běţnou paměťovou kartu poprvé, musíte ji zformátovat v SP-404SX, dle pokynů ve "Formátování SD karty" (str. 35). Nemusíte však formátovat SD kartu, která je vložena z výroby. Jestliţe zformátujete přibalenou SD kartu, zmizí veškerá, na ní uloţená data.
SD karta nesmí být uzamčená! SP-404SX nebude fungovat správně, jestliže je SD karta uzamčená. (na displeji se objeví “L o C ”). Ověřte, zda není SD karta uzamčená.
Vyjmutí SD karty 1. Zasuňte SD kartu dovnitř. 2. Uchopte SD kartu a vytáhněte ji celou ven.
10
SD karta nesmí být uzamčená!
Hraní zvuky Přehrávání samplů Co je to Sample? Samply jsou nasamplované (nahrané) zvukové pasáţe s nastavením smyčky, apod. Bývají přiřazeny dvanácti padům. Sample můţete přehrát stiskem odpovídajících padů [1]–[12].
Kdyţ stisknete pad, přehraje se přiřazený sample. Dokud sample zní, svítí pad červeně.
Co je to Banka samplů? Banka samplů je sada dvanácti samplů, přiřazených padům. SP-404SX má deset bank samplů, A-J. Pomocí tlačítek [A/F]–[E/J] přepínáte banky samplů. Chcete-li zvolit banku F, stiskněte 2x tlačítko [A/F], tlačítko začne blikat.
Kolik samplů může hrát současně? SP-404SX můţe přehrát 12 mono samplů nebo 6 stereo samplů současně. V případě přesamplování (str. 26), je maximum 4 mono nebo 2 stereo samply.
Přibalená SD karta z výroby má přiřazeny samply padům [1]–[12], v bankách samplů [A]–[F]. Můţete si je spustit a poslechnout.
1. Ověřte, že tlačítko [PATTERN SELECT] nesvítí.
Jestliţe svítí, stiskem tlačítka je zhasněte.
2. Stiskem tlačítka BANK [A/F] se rozsvítí. Jestliţe tlačítko bliká, je zvolena banka F. Dalším stiskem se tlačítko [A/F] rozsvítí trvale.
11
3. Stiskem padu přehrajete jeho sample.
Pad bude přehrávání samplu blikat. Můţete stisknout i více neţ jeden pad současně.
Zkuste přehrát samply pomocí funkcí, popsaných níţe.
Podržení samplu Podrţíte-li pad a k tomu stisknete [HOLD], bude znít sample i po uvolnění padu. Dalším stiskem padu sample zastavíte.
Přehrávání zvuku externího zdroje Tento pad přehraje zvuk z jacku LINE IN nebo z mikrofonu (str. 24).
Opakované úhozy Kdyţ stisknete [SUB PAD], přehraje se stejný sample, jako při stisku předchozího padu. Tak můţete snadno hrát oběma rukama rychle opakované tóny.
Prohlížení a editace nastavení samplu Tato tlačítka indikují nastavení samplu padu, který jste stiskli naposledy (“aktuálního padu”). Můţete změnit nastavení samplu stiskem těchto tlačítek
* Při nastavení z výroby jsou uložené samply v bankách A–F, na přibalené SD kartě, chráněny proti zápisu, takže je nelze editovat. Blíže o tom, jak zapnout nastavení ochrany, viz ―Funkce Protect‖ (str. 38). Tlačítko
Pokud svítí
Pokud nesvítí
LO-FI
Přehrávání lo-fi zvuku
Přehrávání standardního zvuku
GATE
Přehrávání samplu se zastaví, jakmile uvolníte pad
Přehrávání samplu pokračuje, jakmile uvolníte pad
LOOP
Opakované přehrávání (ve smyčce)
Jednorázové přehrávání (bez smyčky)
REVERSE
Obrácené přehrávání
Normální přehrávání
Pozastavení zvuku (PAUSE) Podrţíte-li tlačítko [FUNC] a stisknete tlačítko [TAP TEMPO] (PAUSE), zvuk se pozastaví, a operace tlačítek jsou zablokované, s výjimkou operace obnovení přehrávání. Chcete-li obnovit přehrávání, podrţte tlačítko [FUNC] a stiskněte tlačítko [TAP TEMPO] (PAUSE).
Pokud zvuk nelze zastavit! V tom případě můţete zvuk zastavit stiskem [CANCEL] 4x rychle za sebou. Všechny znějící zvuky SP-404SX se zastaví.
12
Aplikace efektů SP-404SX nabízí 29 typů efektů. Jako příklad si uvedeme, jak aplikovat “FILTER + DRIVE” na sample.
1. Stiskem padu přehrajete jeho sample. 2. Stiskněte tlačítko [FILTER + DRIVE]. Těmito tlačítky přepínáte efekty (chcete-li efekt vypnout, musí tlačítko zhasnout). Nelze pouţít více efektů současně.
Některým z následujících způsobů změníte efekt, nastavený v MFX. Podrţte tlačítko [MFX] a otočte knobem [CTRL 3] Podrţte tlačítko [MFX] a stiskněte pad [1]–[12] (MFX 1–12) Podrţte tlačítka [MFX] a [DJFX LOOPER], a stiskněte pad [1]–[12] (MFX 13–24)
Pokud jsou efektová tlačítka vypnutá, stiskem tlačítka [TAP TEMPO] začne blikat tlačítko toho efektu, který byl pouţit naposledy.
3. Otočením knobů CTRL 1-3 nastavíte efekt. Knob
Displej
Výsledek
CTRL 1
C o F (CUTOFF)
Nastaví prahovou frekvenci filtru.
CTRL 2
C o F (CUTOFF)
Nastaví rezonanci filtru.
CTRL 3
d r U (DRIVE)
Nastavíte hodnotu Drive (zkreslení).
Přednastavení parametrů efektu, který bude použitý příště Podrţte [REMAIN] a otočením knobů CTRL 1–CTRL 3 nastavíte parametry. Kdyţ stisknete příště efektové tlačítko, tento efekt se aplikuje s hodnotami parametrů, které jste takto připravili.
Více informací o efektech, viz „Výpis efektů“ na str. 42.
Aplikace efektu na více samplů Standardně bude efekt aplikovaný jen na pad, který jste stiskli naposledy. Nicméně, tlačítkem [REMAIN] můţete nastavit, ţe efekt bude aplikován i na více samplů. Podrţte [REMAIN], a stiskem poţadovaných padů aplikujete efekt na kaţdý pad, který svítí.
Jestliţe podrţíte tlačítko [REMAIN] a stisknete tlačítko efektu, který chcete pouţít, aplikuje se na všechny samply.
Aplikace efektu jen, když podržíte (EFFECT GRAB) Jestliţe podrţíte tlačítko [TAP TEMPO] (EFFECT GRAB) a stisknete tlačítko efektu, tento efekt se aplikuje pouze, dokud drţíte efektové tlačítko. Je to způsob, jak rychle za/vypnout efekt během ţivého hraní.
13
Přehrávání patternů Co je to pattern? SP-404SX umoţňuje přehrát několik samplů stiskem jednoho padu, a vytvořit song nahrávkou tohoto záznamu. Taková série samplů se nazývá “pattern”.
Pady s přiřazeným patternem budou blikat červeně. Stisknete-li blikající pad, spustí se pattern.
Co je to Banka patternů? Banka patternů je sada dvanácti patternů, přiřazených padům. SP-404SX má deset bank patternů, A-J. Pomocí tlačítek [A/F]–[E/J] přepínáte tyto banky. Chcete-li zvolit banku F, stiskněte 2x tlačítko [A/F], tlačítko začne blikat.
Přibalená SD karta z výroby má přiřazeny patterny padům [1]–[12], v bankách patternů [A]–[E]. Můţete si je spustit a poslechnout.
1. Stiskem tlačítka [PATTERN SELECT] se tlačítko rozsvítí.
Na displeji se zobrazí “P t n ”.
2. Stiskem tlačítka BANK [A/F] se rozsvítí. Jestliţe tlačítko bliká, je zvolena banka F. Dalším stiskem se tlačítko [A/F] rozsvítí trvale.
14
3. Stiskem padu se přehraje pattern. Pad přestane blikat, začne svítit a spustí se přehrávání.
4. Stiskem jiného padu vyhradíte další pattern. Pokud stisknete jiný pad a pattern hraje, bude rezervován jako ten, který se spustí jako další. Jakmile aktuálně hrající pattern skončí, přehraje se rezervovaný.
Podrţíte-li [SUB PAD] a stisknete pad, pattern se změní ihned.
5. Stiskem aktuálního padu se pattern zastaví. Přehrávání patternu se také zastaví, jakmile stisknete tlačítko [CANCEL].
Blíţe o tom, jak vytvořit pattern, viz "Nahrávání patternu" na str. 32.
Nastavení tempa Jak změnit měřítko tempo přehrávání patternu.
1. Stiskem tlačítka [TIME/BPM] se rozsvítí. Jestliţe tlačítko [PATTERN SELECT] svítí, můţete změnit tempo patternu. Jestliţe tlačítko [PATTERN SELECT] zhasne, můţete měnit tempo aktuálního samplu.
2. Otočte knobem [CTRL 2]. Na displeji vidíte tempo v BPM, a tempo patternu se změní podle toho. Povolené hodnoty pro BPM jsou v rozsahu od 40 do 200. Ovšem pokud je BPM v rozmezí 40–60 nebo 160–180, můţete je nastavit pouze na sudé hodnoty. Je-li BPM nad 180, můţete nastavit buď 180, 183, 186, 190, 193, 196 nebo 200.
Tempo můţete také nastavit několikerým stiskem [TAP TEMPO] v intervalech čtvrťových not, v poţadovaném tempu.
3.
Jakmile zadáte tempo, stiskem tlačítka [TIME/BPM] je vypnete.
Co je to BPM? BPM je zkratkou pro “beats per minute” a označuje počet čtvrťových not, zahraných za minutu.
15
Nahrávání samplů – Základní operace KROK 1: Zapojení zařízení Zapojení přehrávače nebo stereo soupravy Pokud zapojujete MP3/CD přehrávač, či stereo soupravu, pomocí audio kabelů propojte výstupní jacky zařízení (LINE OUT, AUX OUT jacky, apod.) do LINE IN jacků SP-404SX.
Výstupní jack přehrávače
Audio zesilovač nebo phono ekvalizér LINE OUT jacky stereo soupravy Magnetofon (či gramofon) nelze zapojit přímo do SP404SX. Pokud chcete zapojit magnetofon, musíte pouţít audio zesilovač, který umoţňuje toto zapojení, popř. zapojit Phono ekvalizér mezi gramofon a SP404SX.
LINE IN jacky
Upozornění před provedením zapojení • Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vţdy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení. Pokud jsou pouţity kabely s rezistorem, můţe být úroveň hlasitosti přístroje připojeného na vstup (LINE IN) sníţena. Pokud se tak stane, pouţijte kabely, které neobsahují rezistory.
16
Zapojení mikrofonu Chcete-li pouţít mikrofon, zapojte jej do jacku MIC IN, pak se stiskem rozsvítí tlačítko [MIC]. Stiskem tlačítka [MCI] se rozsvítí.
Pokud nepouţíváte mikrofon, toto tlačítko vypněte.
Vestavěný mikrofon Chcete-li pouţít interní mikrofon, nezapojujte nic do jacku MIC IN. Interní mikrofon nebude fungovat, jestliţe zapojíte externí do jacku MIC IN.
Podle polohy mikrofonu vůči reproduktorům se můţe objevit houkání. Můţete tomu zamezit: 1. Změnou natočení mikrofonu. 2. Přemístěním mikrofonu na větší vzdálenost od reproduktoru. 3. Sníţením úrovně hlasitosti.
Import Wave souborů z počítače Pomocí přibaleného “SP-404SX Wave Converter” software, můţete zapsat WAV nebo AIFF soubory z počítače na SD kartu a přiřadit je padům SP-404SX. Blíţe o tom viz “Import Wave souborů z počítače” (str. 22).
Čtečka karet (nutno dokoupit)
Pomocí aplikace “SP-404SX Wave Converter” v počítači zkopírujete data na SD kartu
Načtěte data z SD karty do SP-404SX
17
KROK 2: Samplování Ukáţeme si, jak vyuţít samplování k nahrávání do padu [1] v bance J.
1. Ověřte, že tlačítko [PATTERN SELECT] nesvítí. Jestliţe svítí, stiskem tlačítka je zhasněte.
2. Stiskem tlačítka [REC] se tlačítko rozsvítí. Chcete-li samplování zrušit, stiskněte tlačítko [CANCEL].
3. Stiskem tlačítka BANK [E/J] začne blikat. Jestliţe svítí, je zvolena banka E, dalším stiskem tlačítka [E/J] začne blikat. Pady, do kterých můţete kopírovat, budou blikat.
4. Stiskněte pad [1].
Pad [1] svítí a tlačítko [REC] bliká.
5. Nastavení STEREO. Vypněte, pokud je samplování v mono, z mikrofonu, apod.
Jak je ovlivněna doba samplování Samplování v mono nabízí cca dvojnásobek doby samplování, neţ stereo. Mono samplování rovněţ umoţňuje přehrát cca dvojnásob více samplů současně (12 mono samplů, nebo 6 stereo).
18
Aplikace efektu během samplování Kdyţ nyní stisknete tlačítko, můţete samplovat zvuk, zpracovaný efektem.
V tom případě můţete vyuţít knobů [CTRL 1] a [CTRL 2] k nastavení efektů. Jelikoţ se knob [CTRL 3] vyuţívá k nastavení úrovně na digitálním vstupu, nelze jej vyuţít k nastavení efektů.
6. Nastavte nahrávací úroveň 6-1. Zvuk vzniká v zařízení, připojeném do SP-404SX (pokud používáte mikrofon, můžete do něj mluvit).
6-2. Nastavte hlasitost zařízení (např. přehrávače) tak, aby se indikátor rozsvítil jen občas. Nastavte hlasitost zvukového zdroje (např. přehrávače) Indikátor PEAK by se měl rozsvítit jen někdy
Jestliţe nelze hlasitost zařízení změnit, a indikátor PEAK stále svítí, stáhněte vstupní gain SP-404SX na “-10dB,”dle popisu na str. 39.
Pokud pouţíváte mikrofon, natočením knobu [MIC LEVEL] nastavte úroveň.
6-3. Pokud je podsvícení displeje červené, je úroveň interního digitálního vstupu příliš vysoko, natočte knob [CTRL 3] doleva, až podsvícení displeje zhasne. Pokud svítí červeně, je vstupní úroveň příliš silná!
Tok signálu
Stáhněte knob [CTRL 3] zcela doprava, a pak doleva, aţ červené podsvícení zmizí.
Vstupní Gain
Podsvícení displeje
viz str. 39.
Přesamplování Nastavte tak, aby se rozsvítil jen občas
Svítí-li červeně, je úroveň příliš vysoká!
19
7. Spusťte zvukové zařízení, připojené do SP-404SX a tlačítkem [REC] spusťte samplování. Tlačítko [REC] svítí a spustí se samplování.
Dokud probíhá samplování, nikdy nevypínejte přístroj. Pokud nechtíc vypnete přístroj během nahrávání, nejenom nahraná data, ale i ostatní samply budou poškozeny.
8. Chcete-li zastavit samplování, stiskněte tlačítko [REC]. Tlačítko [REC] zhasne a skončí samplování.
Je-li na displeji ―F U L ‖ V následujících případech se na displeji objeví “F U L ” a samplování skončí automaticky. • Je-li nedostatek místa na SD kartě • Pokud aktuálně nahrávaný sample překročí 2GB (cca 180 minut ve stereo)
9. Stiskem padu [1] se přehraje sample, který jste právě nahráli.
Jestliže sample obsahuje nevhodná místa Na začátku nebo na konci samplu můţe být nechtěný zvuk nebo ticho, ale můţete nastavit počátek a konec samplu, takţe tyto nadbytečné části nejsou slyšet. Blíţe viz “Nastavení oblasti přehrávání samplu” (str. 27).
Chcete-li sample nahrát znovu Vymaţte sample dle popisu ve “Vymazání samplu” (str. 21) na následující stránce, pak znovu nahrajte sample.
20
Vymazání samplu Jestliţe nejste se zvukem spokojeni, následujícím postupem jej vymaţte a pak jej nasamplujte znovu.
1. Stiskněte tlačítko [DEL].
2. Na displeji se objeví ―d E L ‖ a pady, které lze vymazat, blikají. Zvolte banku. Chráněné banky (str. 38) jsou vyznačeny “Prt ” a nelze je zvolit.
Pady, které je moţné vymazat, blikají.
3. Stiskněte pad, který chcete vymazat. Zvolený pad přestane blikat a začne svítit. Můţete zvolit i více padů.
4. Stiskem [DEL] sample vymažete.
POZN. Nikdy nevypínejte přístroj, dokud není vymazání ukončeno. Jakmile vymazání dokončíte, indikace “dAL” na displeji zmizí.
21
Import Wave souborů z počítače Pomocí přibaleného “SP-404SX Wave Converter” software, můţete zapsat WAV nebo AIFF soubory z počítače na SD kartu a přiřadit je padům SP-404SX. Čtečka karet (nutno dokoupit)
4. Použití Wave Converteru k načtení wav souborů. Postupem, popsaným níţe, přiřaďte WAVE (nebo AIFF) soubory padům SP-404SX. Jste-li hotovi, stiskem [EXIT] ukončíte SW.
Zvolte slot SD karty.
Pomocí aplikace “SP-404SX Wave Converter” v počítači zkopírujete data na SD kartu
Načtěte data z SD karty do SP-404SX
Vyberte zdrojovou banku samplů.
Klikněte na pad, kterému chcete přiřadit wav soubor. Okraj zvoleného padu se rozsvítí zeleně.
1. Instalace Wave Converteru.
Kliknutím na tlačítko [Import] otevřete dialogový box. Zvolte wav soubor, který chcete importovat.
Uživatelé Windows Najeďte na sloţku Wave Converter a klikněte 2x na Setup.exe.
Ukončete program.
Uživatelé Mac OS X Najeďte na sloţku Wave Converter na “SP-404SX UTILITY CD-ROM” a 2x klikněte. SP-404SX Wave Converter Installer.pkg.
2. Zapojte čtečku karet (nutno dokoupit) do počítače a vložte do ní SD kartu.
5. Vložte SD kartu do slotu SP-404SX a zapněte přístroj. Importované wav soubory můţete přehrávat v SP-404SX.
MEMO Kartu musíte nejprve zformátovat v SP404SX (str. 35).
3. Spusťte Wave Converter. Uživatelé Windows Zvolte SP-404SX Wave Converter v nabídce Start. Uživatelé Mac OS X Klikněte 2x na ikonu SP-404SX Wave Converter.
22
• Blíţe o pouţití SP-404SX Wave Converteru viz online manuál. Online help je ve formě PDF souboru. K prohlíţení PDF souborů budete potřebovat Adobe Reader (který si můţete zdarma stáhnout). • Pokud chcete importovat zvukové soubory z SD karty, bez přibaleného “SP-404SX Wave Converter” software, viz “Import WAVE souborů” (str. 36).
Pokročilé operace
Přehrávání externího zvuku na vstupu Zvukový signál z externího zdroje (např. z přehrávače, připojeného do jacků LINE IN, nebo z mikrofonu, připojeného do jacku MIC IN) lze v SP404SX zpracovat stejně jako samply, můţete je přehrávat a aplikovat na ně efekty.
1. Zapojte přehrávač do SP-404SX, dle popisu v ―Zapojení přehrávače nebo stereo soupravy‖ (str. 16) nebo ―Zapojení mikrofonu‖ (str. 17). 2. Stiskem padu [EXT SOURCE] se rozsvítí. Jestliže používáte mikrofon, stiskem tlačítka [MIC] se také rozsvítí.
Můţete nastavit hlasitost padu [EXT SOURCE]. Hlasitost můţete nastavit takto.
1. Stiskem padu [EXT SOURCE] se rozsvítí. Jestliže používáte mikrofon, stiskem tlačítka [MIC] se také rozsvítí. Uslyšíte vstup z externího audio zdroje.
Externí audio vstup slyšíte, jakmile se pad rozsvítí.
2. Stiskem tlačítka [START/END/LEVEL] se rozsvítí.
MEMO
3. Otočením knobu [CTRL 3] (LEVEL) nastavte hlasitost vstupního signálu.
Pokud svítí tlačítko [GATE], bude zvuk slyšet pouze, kdyţ podrţíte pad [EXT SOURCE].
3. Chcete-li přepnout externí vstup mezi stereo a mono, stiskem přepínače [STEREO] se tlačítko rozsvítí nebo zhasne. Stereo je aktivní, pokud tlačítko svítí.
MEMO Tlačítko [STEREO] by mělo svítit pro ty zdroje, které jsou původně stereo, např. přenosný přehrávač.
4. Na externí zvukový vstup můžete aplikovat efekt stiskem efektového tlačítka, takže se rozsvítí (str. 13). MEMO Pokud se efekt neaplikuje na externí audio vstup, kdyţ stisknete tlačítko efektu, a rozsvítí se, doporučujeme podrţet tlačítko [REMAIN] (CURRENT PAD) a stisknout pad [EXT SOURCE]. Tím se na externí zvuk aplikuje efekt.
24
Nastavení hlasitosti EXT SOURCE
Pokud je podsvícení displeje červené, je úroveň interního digitálního vstupu příliš vysoko, natočte knob [CTRL 3] doleva, aţ podsvícení displeje zhasne.
MEMO Pokud se hlasitost externího audio vstupu nezmění, kdyţ otočíte knobem [CTRL 3] (LEVEL), podrţte tlačítko [REMAIN] (CURRENT PAD) a stiskněte pad [EXT SOURCE]. (Touto operací zvolíte externí vstup jako cílový pro nastavení hlasitosti). • Pak stiskněte tlačítko [START/END/LEVEL] znovu a knobem [CTRL 3] (LEVEL) nastavte hlasitost.
4. Stiskněte znovu tlačítko [START/END/LEVEL]. Tlačítko [START/END/LEVEL] zhasne a hlasitost je nastavena.
MEMO Při zapnutí nástroje je zde vţdy nastavena standardní hodnota (127).
Nahrávání samplů – Pokročilé operace MEMO Tato sekce popisuje pokročilé metody samplování. Základní samplování, viz “Nahrávání samplů - Základní operace” (str. 16).
Data, vzniklá samplováním v SP-404SX lze uloţit buď ve formátu WAV (.wav) nebo AIFF (.aif ). Pokud chcete změnit formát dat, vytvořených samplováním, proveďte proceduru, uvedenou níţe.
Použitelná doba samplování Maximální doba samplování (velikost) jednoho samplu je cca 180 minut ve stereo (2GB). Můţete uloţit mnohem větší počet samplů, pokud pouţijete SDHC karty s vysokou kapacitou. Následující tabulka udává přibliţně celkovou dobu samplování pro samply, které lze uloţit na jednu SD kartu.
Kapacita karty stereo (mono)
Karta Stereo kapacita (mono)
1 GB
Přibliţně 90 min. (180 min.)
8 GB
Cca 720min. (24 hodin)
2 GB
Přibliţně 180 min. (360 min.)
16 GB
Přibliţně 24 hodin (48 hodin)
4 GB
Přibliţně 360 min. (720 min.)
32 GB
Přibliţně 48 hodin (96 hodin)
MEMO * Jelikoţ 1GB SD karta, přibalená k SP-404SX, obsahuje připravená data, je dostupná doba samplování niţší, neţ je uvedeno výše.
Zbývající doba samplování 1. Stisknete-li tlačítko [REMAIN], na displeji se objeví zbývající doba pro samplování.
011 103 173 24H Min.
Sec.
Min. x10 Sec.
Min
Zadání typu dat při samplování
Hodiny
1. Podržte tlačítko [RESAMPLE] a zapněte přístroj. 2. Stiskem tlačítka [PATTERN SELECT] přepínáte WAV a AIF. Na displeji se objeví buď “UAU ” (WAV) nebo “AiF ” (AIFF), kdyţ stisknete tlačítko a vidíte aktuální volbu.
3. Stiskem tlačítka [RESAMPLE] potvrdíte svou volbu typu souboru. MEMO Toto nastavení se zapamatuje i kdyţ vypnete přístroj.
Automatické spuštění samplování (Auto Sampling) Funkce Auto Sampling dokáţe spustit samplování automaticky, jakmile signál (zvuk) na vstupu překročí zadanou úroveň. To se hodí, pokud chcete začít samplovat song od začátku songu. Neţ vstoupíte do reţimu standby pro samplování, nastavte spouštěcí úroveň samplování dle návodu níţe.
1. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte pad [4] (AUTO TRIG LEVEL). Tlačítko [REC] bude blikat a objeví se indikace “0”.
MEMO Indikace zobrazuje dobu, dostupnou pro samplování ve stereo reţimu. Zbývající doba je zobrazena přibliţně.
2. Knobem CTRL 3 (LEVEL) nastavte úroveň. Spouštěcí úroveň samplování bude na úrovni, na které se rozsvítí indikátor PEAK. Otočením knobu doprava hodnotu zvýšíte. Na displeji vidíte zadanou úroveň, (deset stupňů, 0–9).
MEMO Je-li na displeji “0”, spustí se běţné samplování (tedy nikoliv auto sampling). Nastavením “0” vyloučíte pouţití auto samplování.
3. Zkontrolujte spouštěcí úroveň samplování a stiskněte [REC] znovu. Jakmile spustíte samplování se zadaným automatickým samplováním, na displeji vidíte “rdY”, neţ signál dosáhne spouštěcí úroveň samplování.
25
Samplování v zadaném tempu Zadáte-li BPM (tempo) a jste zatím v reţimu standby pro samplování, konečný bod (čas, kdy se přehrávání zvuku zastaví) bude automaticky nastaven po samplování na rytmus zadané hodnoty BPM.
1. Pokračujte samplováním dle popisu v kroku 1 6, kroku 2 ―Samplování‖ (str. 18). 2. Nastavte tempo podle návodu v ―Nastavení tempa‖ (str. 15). 3. Samplování spustíte stiskem tlačítka [REC]. 4. Dalším stiskem tlačítka [REC] nahrávání zastavíte. MEMO • Kdyţ samplování končí, koncový bod se automaticky nastaví podle BPM, a tlačítko [MARK] bude svítit. Viz “Nastavení oblasti přehrávání samplu” (str. 27).
Sample můţete přehrát s aplikovaným efektem a pak tento nový sample nahrát. Tomu říkáme „přesamplování”.
1. Ověřte, že tlačítko [PATTERN SELECT] nesvítí. Jestliţe svítí, stiskem [PATTERN SELECT] je zhasněte.
2. Aplikujte efekt na původní sample a nastavte parametry efektů. 3. Stiskem tlačítka [RESAMPLE] se tlačítko rozsvítí.
Na displeji se zobrazí “L E U ”. 4. Přehrajte původní sample. 5. Otočením knobu [CTRL 3] (LEVEL) zhasne červené podsvícení displeje. MEMO Pokud [RESAMPLE] svítí, nelze pouţít knob [CTRL 3] pro nastavení hloubky efektu. Jestliţe chcete pouţít knob [CTRL 3] a nastavit hloubku efektu, stiskněte [CANCEL] a [RESAMPLE] zhasne.
• Pokud je doba samplování delší nebo kratší neţ jeden takt, můţe být indikace BPM dvojnásobná nebo poloviční. V tom případě stiskněte [TIME/BPM], tlačítko se rozsvítí, a otočením knobu [CTRL 2] (BPM) nastavíte poţadovanou hodnotu. Viz “Změna BPM samplu” (str. 30).
6. Stiskem tlačítka [REC] začne tlačítko blikat.
• Zobrazená hodnota BPM je přibliţná, odvozená z doby samplování a nemusí být přesná.
7. Stiskněte pad, do kterého chcete uložit nový sample, pad svítí.
• V závislosti na hodnotě BPM, doba odpovídající BPM nemusí přesně odpovídat době od počátečního do koncového bodu. Proto, kdyţ vyuţíváte “Přehrávání ve smyčce” (str. 12) pro souvislé přehrávání samplu po delší dobu, časování se bude postupně lišit.
Použití odpočítání Na začátku samplování můţete přidat odpočítání (1, 2, 3, 4). To se hodí, kdyţ samplujete na daném tempu nebo máte časování v hlavě.
1. Zadejte tempo dle návodu v krocích 1-2 ―Samplování v zadaném tempu‖ (str. 26) 2. Stiskem [START/END/LEVEL] se tlačítko rozsvítí. 3. Stiskněte tlačítko [REC]. Spustí se metronom a na displeji se postupně zobrazí následující. “1 ” -> “2 ” -> “3 ” -> “4 ” -> “r E C ”.
Samplování se spustí, jakmile se objeví indikace “rEC”. 26
Přesamplování
Tlačítka bank a pady, na které můţete přesamplování provést, začnou blikat.
Můţete také přesamplovat do jiné banky.
POZN. Nelze přesamplovat do padu, který má jiţ přiřazen nějaký sample.
8. Tlačítkem [STEREO] zadejte stereo/ mono nastavení. Blíţe viz krok 5 na str. 18.
9. Stiskem tlačítka [REC] se tlačítko rozsvítí. Přesamplování se teď ještě nespustí.
10. Vyberte pad, do kterého chcete samplovat. Sample se začne přehrávat a spustí se přesamplování.
POZN. Nikdy nevypínejte nástroj během přesamplování. Vypnutím v tuto chvíli byste zničili nejen sample, který nahráváte, ale také další samply.
11. Po ukončení stiskněte tlačítko [REC]. MEMO Během přesamplování můţete současně přehrávat aţ čtyři mono, nebo dva stereo samply.
Editace samplu MEMO Blíţe o nastavení parametrů GATE, LOOP, REVERSE, a LO-FI samplu, viz str. 12.
Nastavení hlasitosti samplu Nyní o nastavení hlasitosti kaţdého padu.
1. Ověřte, že tlačítko [PATTERN SELECT] nesvítí. Jestliže svítí, stiskem [PATTERN SELECT] je zhasněte. 2. Stiskněte pad obsahující sample, jehož hlasitost chcete upravit. Pad se rozsvítí a sample začne hrát.
3. Stiskem [START/END/LEVEL] se tlačítko rozsvítí.
Nastavení oblasti přehrávání samplu Pro kaţdý sample SP-404SX umoţňuje zadat oblast v rámci dat vzorku samplu, která se má aktuálně přehrát. Bod, ve kterém se přehrávání spustí, nazýváme Start Point a bod, ve kterém se přehrávání ukončí, je End Point. Pokud je nějaký nadbytečný zvuk či ticho na začátku zvuku samplu, můţete jej vynechat nastavením bodu Start Point. Je-li takový zvuk na konci, vynecháte jej nastavením bodu End Point.
Spuštění samplování
Zastavení samplování
4. Otočením knobu [CTRL 3] (LEVEL) nastavíte hlasitost samplu. 5. Pokud jste dokončili nastavení, stiskem [START/END/ LEVEL] zhasnete tlačítko. Otočením knobu CTRL 3 (LEVEL) doprava hlasitost zvýšíte, doleva ji sníţíte. Nastavení na 127 značí maximum. Standardní hodnota ihned po nahrávání je 127.
Nadbytečné Počátek
Nadbytečné Koncový bod Tato oblast bude znít
MEMO MEMO Pokud [START/END/LEVEL] svítí, můţete nastavit nejen hlasitost, ale také počáteční a koncový bod (str. 27) pomocí knobů CTRL 1 a 2. Pokud jste náhodou otočili knobem CTRL 1 nebo 2, nastavte je zpět do střední polohy. Nastavení se vrátí do předchozí hodnoty. Stisknete-li [START/END/LEVEL], bez vrácení knobů do středu, tlačítka zhasnou, ale nastaví se nová poloha bodů Start a End.
• Pokud zadáte počáteční a koncový bod, BPM (tempo) se automaticky přepočítá podle nově zadané doby trvání a zobrazí se. Pokud je doba samplování delší nebo kratší neţ jeden takt, můţe být indikace BPM dvojnásobná nebo poloviční vůči aktuální hodnotě. Chcete-li změnit BPM na poţadovanou hodnotu, viz “Změna BPM samplu” (str. 30). • V některých případech, např. kdyţ je délka oblasti tři doby, nemusí být moţné vypočítat nebo nastavit hodnotu BPM správně.
Zrušení nastavené oblasti přehrávání (vymazání značky) Tlačítko [MARK] svítí, pokud jste zadali počáteční nebo koncový bod. Jestliţe chcete toto nastavení zrušit, stiskněte svítící tlačítko [MARK] během přehrávání a tlačítko zhasne.
MEMO Proveďte proceduru, popsanou ve “Vymazání nadbytečných částí (Truncate)” (str. 29), tím vymaţete části, jiné neţ je oblast přehrávání, takţe body Start a End jsou skutečným začátkem a koncem samplu.
27
Nastavení obou bodů, Start i End point
Nastavení pouze bodu End
1. Ověřte, že tlačítko [PATTERN SELECT] nesvítí. Jestliže svítí, stiskem [PATTERN SELECT] je zhasněte.
1. Ověřte, že tlačítko [PATTERN SELECT] nesvítí. Jestliže svítí, stiskem [PATTERN SELECT] je zhasněte.
2. Stiskem padu, jehož oblast přehrávání chcete nastavit, se přehraje.
2. Podržte [MARK] a stiskem padu, jehož oblast přehrávání chcete nastavit, začne znít.
MEMO Pokud svítí [MARK], jsou body Start nebo End jiţ nastaveny. V tom případě nejprve zrušte bod Start point/End point (str. 27), neţ budete pokračovat dalšími kroky.
3. Poslouchejte zvuk a stiskněte [MARK] v okamžiku, kde chcete mít počáteční bod. 4. Pak [MARK] stiskněte znovu v okamžiku, kde chcete mít koncový bod.
Spuštění samplování
Zastavení samplování
3. Jakmile začne zvuk znít, uvolněte tlačítko [MARKER]. 4. Poslouchejte zvuk a stiskněte [MARK] v okamžiku, kde chcete mít koncový bod. MEMO Stisknete-li [MARK] a tlačítko zhasne, přičemţ zní zvuk, zrušíte provedené změny bodů Start a End.
Nastavení pouze bodu Start 1. Ověřte, že tlačítko [PATTERN SELECT] nesvítí. Jestliže svítí, stiskem [PATTERN SELECT] je zhasněte. 2. Stiskem padu, jehož oblast přehrávání chcete nastavit, se přehraje.
Nadbytečné
Nadbytečné Stiskněte tlačítko [MARK]
Stiskněte tlačítko [MARK]
MEMO Pokud svítí [MARK], jsou body Start nebo End jiţ nastaveny. V tom případě nejprve zrušte bod Start point/End point (str. 27), neţ budete pokračovat dalšími kroky.
3. Poslouchejte zvuk a stiskněte [MARK] v okamžiku, kde chcete mít počáteční bod.
Tato oblast bude znít
MEMO Jestliţe zadáte BPM (tempo) mezi kroky 3 a 4, koncový bod se automaticky nastaví na pozici doby, která je nejblíţe pozici, ve které jste stiskli [MARK] v kroku 4 (v jednotkách dob BPM, počínaje bodem Start). Chcete-li zadat BPM, můţete buď stisknout [TIME/BPM], takţe se rozsvítí, a pak otočit knobem CTRL 2, nebo stisknout několikrát [TAP TEMPO]. Doba Bod Start
Doba
Doba
Doba Pozice, ve které jste stiskli tlačítko [MARK]
Nastaveno Zadaný koncový bod
28
4. Zastavte přehrávání padu.
Jemné nastavení bodů Start a End 1. Ověřte, že tlačítko [PATTERN SELECT] nesvítí. Jestliže svítí, stiskem [PATTERN SELECT] je zhasněte. 2. Stiskněte pad, jehož oblast přehrávání chcete nastavit, tím se aktualizuje.
Vymazání nežádoucí části (Truncate) Zadáním obou bodů start/end a vymazáním neţádoucích částí (Truncate), můţete efektivněji vyuţít paměť. Spuštění
Zastavení samplování
samplování
3. Stiskem [START/END/LEVEL] se tlačítko rozsvítí. 4. Knobem [CTRL 1] nastavte počáteční bod, a knobem [CTRL 2] koncový. Nadbytečné
5. Pokud jste dokončili nastavení, stiskem [START/END/ LEVEL] zhasnete tlačítko. Spuštění samplování
Nadbytečné Koncový bod
Počáteční bod Bude znít
Zastavení samplování
[CTRL 1] Start Point
[CTRL 2] End Point Tato oblast bude znít
MEMO • Stiskem spustíte pad, i kdyţ provádíte nastavení. • Pro oba knoby CTRL 1 a 2 platí, ţe otočením knobu doleva se posune bod Start/End směrem na začátek a otočením knobu doprava doleva se posune bod směrem na konec. • Nelze nastavit oblast přehrávání mimo rozmezí, dané začátkem a koncem v rámci samplu. • Jestliţe se rozhodnete zrušit nastavení, vraťte knoby CTRL 1 a 2 do střední polohy, takţe indikace bude “0”. • Rozmezí pohybu pro jednu operaci je přibliţně 130ms před nebo za aktuálním bodem Start nebo End. Pokud chcete nastavit bod s vyšší hodnotou, opakujte stejnou proceduru. • Nelze nastavit body Start a End blíţe k sobě neţ cca 100ms. • Jestliţe se body Start a End shodují se začátkem resp. koncem samplu, značka [MARK] zmizí. • Jestliţe zhasne [MARK] (např. kdyţ není nastavená oblast přehrávání), pak se s nastavením bodu Start nebo End, značka
po oříznutí
POZN. Tuto operaci nelze vrátit.
1. Zahrajte na pad, jehož záznam chcete oříznout, tím se aktualizuje. 2. Ověřte, že tlačítko [MARK] svítí (je to indikace, že je oblast přehrávání nastavena). 3. Stiskněte tlačítko [DEL]. 4. Stiskněte tlačítko [MARK]. Indikace na displeji se změní na ―t r C ‖. 5. Stiskem tlačítka [DEL] se spustí proces ořezání. Jakmile ―trC‖ zmizí z displeje, operace je ukončena. MEMO Nikdy nevypínejte nástroj, dokud není operace dokončena. Můţete tak zcela zničit SD kartu.
[MARK] opět rozsvítí. • Posunete-li bod Start nebo End, pak se BPM (tempo) samplu automaticky změní podle toho. Nicméně, bude zde malý rozdíl vůči BPM.
29
Změna BPM samplu BPM (tempo) samplu je automaticky určeno vzdáleností mezi body Start a End samplu. Nicméně, v závislosti ne této délce, vypočítaná hodnota BPM můţe být vůči aktuálnímu BPM i poloviční nebo dvojnásobná. V takovém případě můţete opravit BPM takto.
1. Zahrajte na pad, který chcete měnit, tím se aktualizuje. 2. Stiskem [TIME/BPM] se tlačítko rozsvítí. 3. Otočením knobu [CTRL 2] (BPM) změníte hodnotu BPM. Otočte knobem doleva, chcete-li zobrazenou hodnotu snížit na polovinu, nebo doprava, chcete-li ji zdvojnásobit. 4. Po provedení změn, stiskem [TIME/BPM] vypnete podsvícení tlačítka. MEMO Během této operace, knob [CTRL 1] provádí funkci Time Modify. Dejte pozor, abyste hodnotu nezměnili omylem.
Změna délky samplu beze změny výšky (Time Modify) Pokud chcete souvisle přehrát samply v různém tempu, můţete vyuţít funkci Time Modify a vytvořit tak přirozené přechody, takţe tempo zůstane nedotčené. Pokud jste zadali Reverse Playback (str. 12), je funkce Time Modify zablokovaná, takţe ji nelze pouţít. Chceteli přesto provést Time Modify, musíte vypnout Reverse Playback.
1. Zahrajte na pad, který chcete měnit, tím se aktualizuje. 2. Stiskem [TIME/MODIFY] se tlačítko rozsvítí. 3. Otočením knobu [CTRL 1] (TIME) změníte délku. Na displeji vidíte délku samplu v jednotkách BPM. 4. Po provedení změn, dalším stiskem [TIME/BPM] vypnete podsvícení tlačítka.
MEMO • Natočením knobu [CTRL 1] (TIME) zcela doleva, funkci Time Modify vypnete, takţe sample bude znít v původní délce (na displeji vidíte “o F F ”). • Natočením knobu [CTRL 1] (TIME) zcela doprava značí, ţe sample bude znít v tempu patternu (na displeji vidíte “P t n ”). • BPM můţete nastavit na libovolnou hodnotu od cca poloviny aţ do 1.3x vůči původnímu BPM. Nicméně, BPM musí zůstat v rozmezí 40–200. • Je-li Time Modify nastaven na “Ptn”, tempo samplu se změní podle tempa patternu, v rozsahu od poloviny aţ po cca 1.3x vůči původnímu BPM. Jestliţe nastavíte tempo patternu mimo tento daný rozsah, pak tempo samplu je omezeno na maximální hodnotu (200) nebo minimální hodnotu (40). • Pamatujte na to, ţe sample, pro který jste zadali Time Modify, se můţe chvět nebo mít šum.
Vymazání všech samplů Povíme si, jak vymazat samply všech bank jedinou operací.
MEMO Chcete-li vymazat jeden či více samplů, viz “Vymazání samplu” (str. 21).
1. Ověřte, že tlačítko [PATTERN SELECT] nesvítí. Jestliţe svítí, stiskem [PATTERN SELECT] je zhasněte.
2. Podržte tlačítko [CANCEL] a stiskněte tlačítko [DEL].
Na display se objeví “d A L ” a tlačítko [DEL] svítí. Tlačítka [BANK] blikají.
3. Stiskněte jedno z nich. MEMO • Jestliţe zadáte banku, která je chráněná (str. 38), na displeji se objeví “Prt” (Protected) a nelze zde nic vymazat. • Pokud se rozhodnete zrušit operaci v tomto bodě, stiskněte [CANCEL].
4. Stiskněte tlačítko [DEL].
Jakmile vymazání dokončíte, indikace “dAL” na displeji zmizí. POZN. Nikdy nevypínejte přístroj, dokud není vymazání ukončeno. Můţete tak zcela zničit SD kartu.
30
Výměna samplů mezi dvěma pady Můţete také vyměnit samply mezi dvěma pady. Tím můţete zahrnout poţadované samply do jedné banky.
MEMO Pokud se rozhodnete zrušit operaci v tomto bodě, stiskněte [CANCEL].
1. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte pad [2] (EXCHANGE). Na displeji se objeví “C H G ” a tlačítka [DEL] i [REC] svítí.
2. Stiskněte jeden z padů se samply, které chcete vyměnit. 3. Stiskněte druhý pad. MEMO Můţete také zvolit jinou banku. Jakmile stisknete oba pady, tlačítko [REC] bude blikat.
4. Stisknete-li nyní [REC], spustí se výměna. Pokud indikace “CHG” z displeje zmizí, je výměna dokončena.
POZN. • Pokud zde není dostatek volné paměti k provedení výměny, na displeji se zobrazí “FUL” a výměnu nelze provést. • Nikdy nevypínejte nástroj, dokud není výměna dokončena. Můţete tak zcela zničit SD kartu.
Kopírování samplu do jiného padu Můţete kopírovat sample z jednoho padu na jiný. Tak máte moţnost vytvářet další samply, zaloţené na existujících samplech.
MEMO Pokud se rozhodnete zrušit operaci v tomto bodě, stiskněte [CANCEL].
1. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte pad [1] (COPY). Na displeji se zobrazí “C P Y ”.
2. Stiskněte pad se zdrojovým samplem pro kopírování. Pady, které lze pouţít jako zdroj, blikají.
3. Stiskněte pad, který bude cílový. MEMO Můţete také zvolit jinou banku. Jakmile stisknete oba pady, tlačítko [REC] bude blikat.
4. Stisknete-li nyní [REC], spustí se kopírování. Pokud indikace “CPY” z displeje zmizí, je kopírování dokončeno.
POZN. • Pokud zde není dostatek volné paměti k provedení kopírování, na displeji se zobrazí “FUL” a operaci nelze provést. • Nikdy nevypínejte nástroj, dokud není kopírování dokončeno. Můţete tak zcela zničit SD kartu.
31
Patternový Sekvencer SP-404SX obsahuje funkci Pattern Sequencer, která umí nahrát operace přehrání samplu. Jiný způsob vyuţití této schopnosti je kombinace několika frází samplů, a vytvoření jednoduchého songu, nebo kombinace rytmických samplů do rytmických patternů.
MEMO Nyní si vysvětlíme, jak nahrávat do patternového sekvenceru, a popíšeme si některé pokročilé postupy. Blíţe o přehrávání v patternovém sekvenceru, viz “Přehrávání patternů” na str. 14.
Nahrávání patternu Pokud přehráváte samply a nahrajete svou hru jako pattern, nahrávání proběhne opakovaně i pro více zadaných taktů (tedy “smyčkové nahrávání”), které umoţňuje provést vrstvení (overdubbing) dalších samplů na stávající pattern.
1. Stiskem [PATTERN SELECT] se tlačítko rozsvítí. Na displeji se objeví “Ptn” a pady, kterým je pattern přiřazen, budou blikat.
Jestliţe jiţ pattern obsahuje data, nelze jej zkrátit na více neţ jeho aktuální délku. Délku patternu můţete zadat v jednotkách taktů pro rozsah 1–20 taktů a v jednotkách čtveřic taktů pro delší patterny.
11. Stiskem tlačítka [QUANTIZE] se tlačítko rozsvítí. Tlačítko [LENGTH] zhasne a objeví se nastavení kvantizace.
MEMO Co je to kvantizace? Kvantizace je funkce, která automaticky koriguje drobné nepřesnosti v časování, které se někdy vyskytnou, kdyţ stisknete pady a přehráváte samply při nahrávání. Jakmile zadáte nastavení kvantizace, bude vaše hra nahrávána s přesností intervalů ve čtvrťových not, osminových not nebo 16tinových not.
12. Otočením knobu CTRL 3 zadejte požadované nastavení kvantizace. Na displeji vidíte nastavení kvantizace, které jste zadali. Indikace má následující význam: Kvantizace na osminy náhodným způsobem.
2. Stiskem tlačítka [REC] se tlačítko rozsvítí.
Kvantizace na 16tiny náhodným způsobem.
Všechny pady, které neobsahují patterny, budou blikat.
Kvantizace na čtvrťové noty.
3. Stiskněte jedno z tlačítek bank a určete banku patternů, do které chcete nahrávat.
Kvantizace na čtvrťové trioly. Kvantizace na osminové noty. Kvantizace na osminové trioly.
4. Stiskněte pad, jemuž chcete přiřadit pattern, který budete nahrávat.
Kvantizace na 16tinové noty. Kvantizace na 16tinové trioly.
Stisknutý pad se rozsvítí a ostatní pady zhasnou. Tlačítko [REC] bude blikat a spustí se metronom
Kvantizace na 32tinové noty. Kvantizace nebude vyuţita. Nahráno bude časování, ve kterém jste stiskli pad.
5. Stiskem [START/END/LEVEL] se tlačítko rozsvítí. 6. Otočením knobu CTRL 3 (LEVEL) nastavíte hlasitost metronomu. 7. Stiskem [TIME/BPM] se tlačítko rozsvítí. Na displeji se zobrazí tempo patternu (BPM).
8. Můžete nastavit tempo buď otočením knobu [CTRL 2] (BPM) TEMPO nebo několikerým stiskem tlačítka [TAP TEMPO] požadovaném tempu. 9. Stiskem tlačítka [LENGTH] se tlačítko rozsvítí. Na displeji vidíte délku (počet taktů) patternu, který budete nahrávat.
10. Otočením knobu CTRL 3 zadáte délku patternu. Na displeji vidíte délku patternu, kterou jste zadali. Rozsah: 1-99
32
MEMO Pokud pouţíváte náhodnou kvantizaci(S 8 , S 1 6), knobem [CTRL 2] zadejte synkopického posunu (“shuffle”) lehkých dob. Nastavením na 50 získáte normální rytmus bez synkop. Nastavení v rozmezí 60–66 je osvědčené, s lehkými synkopami.
13. Stiskem [QUANTIZE] tlačítko zhasnete. 14. Stiskněte tlačítko [REC].
Tlačítko [REC] přestane blikat, začne svítit a spustí se nahrávání. Před nahráváním se spustí jeden takt odpočítání, takţe počkejte na metronom jeden takt. Během odpočítání se na displeji zobrazí počítání -4, -3, -2, -1. Jakmile odpočítání skončí, spustí se nahrávání a na displeji se objeví takt a doba.
15. Stiskněte pady v požadovaném rytmu. Během nahrávání můţete vyuţít pady k přehrávání samplů. Rovněţ můţete stiskem přepínat tlačítkem banky samplů. Samply stisknutých padů budou hrát a jsou nahrávány v časování, zadaném ve zvolené kvantizaci. Jakmile číslo taktu na displeji dosáhne délky zadaného patternu, automaticky se vrátí na první takt a nahrávání pokračuje (“nahrávání ve smyčce”). Nahraný záznam bude přehrán. Pokud stisknete tlačítko [REC] znovu, začne blikat, na displeji se zobrazí “rEH”, a jste v reţimu Rehearsal. V tomto stavu se stiskem padů přehrají odpovídající samply, ale nebudou nahrávány. Jestliţe stisknete [REC] znovu, bude tlačítko svítit, reţim Rehearsal se ukončí a vrátíte se do běţného nahrávacího reţimu. Je to pohodlný způsob, jak najít sample, který chcete přehrát jako další.
16. Stiskněte pady se samply, které chcete přidat do vrstvy. Vaše nahrané operace s pady v předchozím případě, budou znít spolu s nově přidanými operacemi padů (overdubbed). Touto metodou můţete postupně přidávat a budovat komplexní rytmy, jaké není moţné zahrát najednou. V tomto procesu nahrávání můţete změnit kvantizaci takto.
Vymazání chybného záznamu vaší hry Jestliţe jste nahráli sample špatně, můţete vyuţít odpovídající pad a vymazat jej z nahraného patternu.
1. Stiskem [PATTERN SELECT] se tlačítko rozsvítí. Na displeji se objeví “Ptn” a pady, kterým je pattern přiřazen, budou blikat.
2. Stiskem tlačítka [REC] se tlačítko rozsvítí. 3. Stiskněte pad s patternem, obsahujícím záznam, ve kterém chcete vymazat chybu. Stisknutý pad se rozsvítí a ostatní pady zhasnou. Tlačítko [REC] bude blikat a spustí se metronom
4. Nahrávání spustíte stiskem tlačítka [REC]. Tlačítko [REC] přestane blikat, začne svítit a spustí se nahrávání. Nahraný záznam se přehraje. Pokud nyní stisknete pad se samplem, bude nahraný.
5. Stiskem tlačítka [REC] se tlačítko rozsvítí.
Na displeji se zobrazí “E r S ”. 6. Stiskněte pad se samplem, který chcete vymazat, v oblasti, kde chcete vymazání provést. Tečka na displeji bliká a všechny výskyty tohoto samplu budou vymazány z patternu, dokud budete drţet pad.
MEMO Podrţíte-li [HOLD], můţete vymazat záznamy u všech padů.
1. Stiskem tlačítka [QUANTIZE] se tlačítko rozsvítí.
7. Krok 6 opakujte podle potřeby.
2. Otočením knobu CTRL 3 změníte kvantizaci.
8. Jakmile jste dokončili vymazání, stiskněte tlačítko [DEL].
3. Jakmile nastavení dokončíte, stiskem [QUANTIZE] tlačítko zhasnete. Toto nové nastavení kvantizace se aplikuje ihned.
17. Chcete-li zastavit nahrávání, stiskněte tlačítko [CANCEL]. Tečka na displeji bude blikat. Jakmile se blikání zastaví, je nahrávání ukončeno.
POZN. Dokud tečka bliká, nikdy nevypínejte přístroj. Můţete tak zcela zničit SD kartu.
Tlačítko [DEL] zhasne a pattern se vrátí do normálního nahrávání. Pokud nyní stisknete pad se samplem, bude nahraný.
9. Stiskem [CANCEL] spustíte vymazání. Tečka na displeji bude blikat, dokud probíhá mazání. Jakmile se blikání zastaví, je nahrávání ukončeno.
POZN. Dokud tečka bliká, nikdy nevypínejte přístroj. Můţete tak zcela zničit SD kartu.
33
Vymazání patternu 1. Stiskem [PATTERN SELECT] se tlačítko rozsvítí. Na displeji se objeví “Ptn” a pady, které jsou nahrané, budou blikat.
2. Stiskem tlačítka [REC] se tlačítko rozsvítí. Na displeji se zobrazí “d E L ”. Jestliţe na displeji vidíte “EMP”, tato banka neobsahuje ţádné pady, které mají přiřazený pattern.
3. Stiskem tlačítka banky a padu, zadáte banku a pad patternu, který chcete vymazat. Zvolený pad se rozsvítí a tlačítko [DEL] bude blikat.
MEMO • Pokud stisknete pad, který neobsahuje ţádný pattern (tedy pad, který nesvítí), nestane se nic. • Můţete zvolit i několik padů současně, pokud jsou ve stejné bance. • Jestliţe zadáte banku, která je chráněná (str. 38), na displeji se objeví “Prt” (Protected) a pattern nelze vymazat. • Pokud se rozhodnete nemazat pattern, stiskněte tlačítko [CANCEL].
4. Stiskem tlačítka [DEL] spustíte vymazání. Během toho přestane [DEL] blikat a začne svítit, na displeji bude blikat tečka. Jakmile tečka přestane blikat, vymazání je hotové.
POZN. Dokud tečka bliká, nikdy nevypínejte přístroj. Můţete tak zcela zničit SD kartu.
Vymazání všech patternů Povíme si, jak vymazat patterny všech bank jedinou operací.
1. Stiskem [PATTERN SELECT] se tlačítko rozsvítí. Na displeji se objeví “Ptn” a pady, které jsou nahrané, budou blikat.
2. Podržte tlačítko [CANCEL] a stiskněte tlačítko [DEL]. Na display se objeví “d A L ” a tlačítko [DEL] svítí. Tlačítka [BANK] blikají.
3. Stiskněte jedno z nich.
MEMO • Jestliţe zadáte banku, která je chráněná (str. 38), na displeji se objeví “Prt” (Protected) a nelze zde nic vymazat. • Pokud se rozhodnete nemazat pattern, stiskněte tlačítko [CANCEL].
4. Stiskem tlačítka [DEL] spustíte vymazání. Během toho přestane [DEL] blikat a začne svítit, na displeji bude blikat tečka. Jakmile tečka přestane blikat, vymazání je hotové.
POZN. Dokud tečka bliká, nikdy nevypínejte přístroj. Můţete tak zcela zničit SD kartu.
Výměna patternů dvou padů Výměnou patternů mezi dvěma pady můţete změnit způsob, jakým jsou patterny přiřazeny padům.
MEMO Pokud se rozhodnete zrušit operaci v tomto bodě, stiskněte [CANCEL].
1. Stiskem [PATTERN SELECT] se tlačítko rozsvítí. Na displeji se zobrazí “P t n ”.
2. Vyměňte patterny pomocí procedury, popsané ve ―Výměně samplů mezi dvěma pady‖ (str. 31). V uvedené proceduře stačí nahradit slovem “pattern” všechny výskyty slova “sample”.
Kopírování patternu do jiného padu Můţete zkopírovat pattern z jednoho padu na jiný. Tak máte moţnost vytvářet nové patterny, zaloţené na existujících patternech.
MEMO Pokud se rozhodnete zrušit operaci v tomto bodě, stiskněte [CANCEL].
1. Stiskem [PATTERN SELECT] se tlačítko rozsvítí. Na displeji se zobrazí “P t n ”.
2. Kopírujte patterny procedurou, popsanou v ―Kopírování samplů mezi pady‖ (str. 31). V uvedené proceduře stačí nahradit slovem “pattern” všechny výskyty slova “sample”.
34
SD karty MEMO Blíţe o doporučených SD kartách, a jak je vkládat či vyjímat, viz “Vkládání SD karty” (str. 10). Blíţe o kapacitě SD karty a době samplování, viz “Doby samplování” (str. 25).
Formátování SD karty POZN. Formátujete-li SD kartu, veškerá data na ní budou vymazána. • Nemusíte však formátovat SD kartu, která je přibalena k SP-404SX z výroby! Přibalená SD karta obsahuje připravená data. Jestliţe zformátujete přibalenou SD kartu, zmizí veškerá zde uloţená data.
Obnova přibalené SD karty do stavu po výrobě Pokud potřebujete vrátit SD kartu do stavu z výroby, viz “Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)” (str. 40).
1. Podržte tlačítko [CANCEL] a stiskněte tlačítko [REMAIN]. Tlačítko [BANK] bude blikat a objeví se indikace “F N t ”.
2. Stiskněte jedno z tlačítek [BANK]. Tlačítka [BANK] přestane blikat, začne svítit a tlačítko [DEL] začne blikat.
MEMO Pokud se rozhodnete neformátovat kartu, stiskněte [CANCEL].
3. Stiskněte tlačítko [DEL]. Tlačítko [DEL] se rozsvítí a spustí se formátování. Při formátování tečka na displeji bude blikat. Jakmile se blinkání zastaví, je formátování ukončeno.
POZN. • Dokud tečka bliká, nikdy nevypínejte přístroj. Mohli byste zničit SD kartu, která se tak stane nepouţitelnou. • Neupravujte ani nemaţte soubory nebo sloţky, které jsou vytvořeny při formátování karty. V tom případě by SP-404SX kartu nesprávně detekoval.
Uložení obsahu SD karty do počítače V běţné čtečce karet zkopírujte obsah SD karty do počítače.
Kopírování na jinou SD kartu Např. pokud jste vyuţili veškeré dostupné místo na 1GB SD kartě, můţete zkopírovat data na kartu s vyšší kapacitou (např. 16GB), kterou jste si zakoupili. Postupujte takto:
1. Zkopírujte celý obsah 1GB SD karty do počítače. 2. Zformátujte zakoupenou SD kartu v SP404SX (str. 35). 3. V počítači zkopírujte veškerá data, zkopírovaná v kroku 1 na SD kartu, zformátovanou v kroku 2, čímž přepíšete veškeré soubory na kartě.
Export souborů WAV Data, nasamplovaná v SP-404SX se ukládají na SD kartu jako WAVE soubory (WAV/AIFF) (“Zadání typu dat při samplování” (str. 25)). Můţete vyuţít běţnou čtečku karet a zkopírovat obsah SD karty do počítače, takţe WAVE soubory (WAV/AIFF), samplované v SP-404SX lze pouţít v počítači.
Jak se zobrazují audio soubory (WAV/AIFF) WAVE soubory (WAV/AIFF) jsou uloţeny do následujících sloţek na SD kartě. ROLAND/SP-404SX/SMPL Pokud v počítači zobrazíte obsah uvedených sloţek, vidíte jména následujících WAVE souborů (WAV/AIFF). A0000001.WAV A0000002.WAV : A0000012.WAV B0000001.WAV : J0000001.WAV
MEMO • Písmeno na začátku jména souboru značí jméno banky a číslo je jméno padu. • Např. B0000003.WAV je sample pro pad [3], banky B.
35
Import WAVE souborů Zvukové soubory můţete importovat přes SD kartu a přiřadit je padům.
MEMO Pomocí přibaleného “SP-404SX Wave Converter” software, můţete snadno importovat WAVE soubory z počítače. Blíţe o tom viz “Import Wave souborů z počítače” (str. 22).
1. V počítači zkopírujte WAVE soubor (WAV/AIFF) do složky ―/ROLAND/IMPORT‖ na SD kartě. 2. Vložte SD kartu do slotu SP-404SX a zapněte přístroj. 3. Ověřte, že tlačítko [PATTERN SELECT] nesvítí. Jestliţe svítí, stiskem [PATTERN SELECT] je zhasněte.
4. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte pad [3] (IMPORT). Na displeji se objeví “i N P ” (File Import), tlačítko [REC] svítí a pady [1]–[12] blikají.
5. Vyberte cílovou banku samplů pro import. Stiskněte jedno z tlačítek [BANK].
MEMO • Jestliţe zadáte banku, která je chráněná (str. 38), na displeji se objeví “Prt” (Protected) a nelze nic importovat.
6. Vyberte cílový pad pro import. Stisknutý pad se rozsvítí a ostatní pady přestanou blikat. Tlačítko [REC] bude blikat. Je-li sample přiřazen zvolenému padu (nebo souvisejícím padům, kdyţ jste zvolili více neţ jeden pad), bude přepsán.
7. Stiskem tlačítka [REC] se tlačítko rozsvítí. Spustí se import. Při importování bude tečka na displeji blikat. Jakmile tečka přestane blikat, je import dokončen.
Pravidla pro import • WAVE soubory budou importovány v pořadí dle ASCII kódu jmen souborů (v tomto pořadí: čísla, velké znaky, malé znaky). • Pokud jsou zde dva a více souborů, budou importovány v pořadí podle jmen souborů, počínaje zvoleným padem. • Pokud jiţ existují samply, budou rovněţ přepsány během importu. Nicméně, pokud jste zde chráněné banky, budou během importu přeskočeny. • WAVE soubory (WAV/AIFF) v importované sloţce “/ROLAND/ IMPORT” budou automaticky vymazány.
Upozornění pro import • SD kartu musíte zformátovat v SP-404SX. Jestliţe pouţíváte SD kartu, přibalenou k SP404SX, nemusíte ji formátovat. • Importování zabere přibliţně polovinu přehrávací doby souboru WAVE. • Jakmile spustíte import, nelze jej zrušit před ukončením. • Maximum je 120 WAVE souborů, které lze zpracovat při importování. Pokud jste umístili na tuto SD kartu větší počet WAVE souborů, neţ je uvedené maximum, nebude moţné je importovat v ASCII pořadí. • Nastavení bodu smyčky v AIFF bude ignorováno.
Je-li na displeji ―E N P ‖ • Pokud nejsou ţádné WAVE soubory na SD kartě, ve sloţce “/ROLAND/IMPORT”, na displeji vidíte “E N P ” (Empty), a import není moţný. • Nelze pouţít znak “ . ” (mezeru) na začátku jména souboru. Ani některé jiné znaky (¥/ : , : * ? " < > |) nelze ve jménu pouţít.
Je-li na displeji ―U n S ‖ • Pokud se snaţíte importovat soubor WAV/AIFF ve formátu, nepodporovaném SP-404SX, objeví se zpráva “UnS” (Unsupported) a tato data nebudou importována. • Komprimované WAVE soubory nelze importovat. • V některých případech se nemusí povést ani import extrémně krátkých audio souborů (pod 100ms).
36
Uložení záložních dat (Backup Save) Tato operace uloţí záloţní data (veškerá data včetně bank samplů a patternů) na SD kartu. Můţete uloţit aţ 12 záloţních sad.
MEMO Jestliţe ukládáte na kartu mnoho samplů a patternů, a nezbývá dostatek místa, můţete uloţit jen pár záloţních sad.
1. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte pad [6] (BACKUP SAVE). Na displeji se objeví “SAU” a pady, jejichţ samply nejsou uloţeny, budou blikat.
2. Vyberte cílový pad pro uložení. Zvolený pad a [REC] budou svítit, ostatní pady zhasnou.
MEMO Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko CANCEL.
3. Stiskněte tlačítko [REC]. [REC] se rozsvítí a operace uloţení zálohy se provede. Při spuštění bude tečka na displeji blikat. Jakmile tečka přestane blikat, je operace hotová.
POZN. Dokud tečka bliká, nikdy nevypínejte přístroj. Můţete tak zcela zničit SD kartu.
Načtení dat zálohy (Backup Load) Tato operace načte záloţní data (veškerá data včetně bank samplů a patternů) z SD karty.
POZN. Jakmile spustíte operaci nataţení zálohy, nastavení SP-404SX se přepíše nově nataţenými záloţními daty.
1. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte pad [5] (BACKUP LOAD). Na displeji se objeví “Lod” a pady se záloţními daty budou blikat.
2. Stiskem padu zvolte záložní data, která chcete načíst. Zvolený pad se rozsvítí a ostatní pady zhasnou. Tlačítko [REC] bude blikat.
MEMO Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko CANCEL.
3. Stiskněte tlačítko [REC]. [REC] se rozsvítí a operace načtení zálohy se provede. Při spuštění bude tečka na displeji blikat. Jakmile tečka přestane blikat, je operace nataţení hotová.
POZN. Dokud tečka bliká, nikdy nevypínejte přístroj. Můţete tak zcela zničit SD kartu.
Vymazání dat zálohy (Backup Delete) Tato operace vymaţe veškerá data na SD kartě.
1. Podržte [FUNC] a stiskněte pad [5] (BACKUP LOAD), vstoupíte na obrazovku Backup Load. 2. Stiskněte tlačítko [DEL]. Na displeji se objeví “bdL” a pady s uloţenými záloţními daty budou blikat.
3. Stiskem padu zvolte záložní data, která chcete vymazat. Zvolený pad se rozsvítí a ostatní pady zhasnou. Tlačítko [DEL] bude blikat.
MEMO Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko CANCEL.
4. Stiskněte tlačítko [DEL]. [REC] se rozsvítí a operace vymazání zálohy se provede. Při spuštění bude tečka na displeji blikat. Jakmile je operace vymazání zálohy dokončena, budete vráceni na obrazovku Backup Load.
POZN. Dokud tečka bliká, nikdy nevypínejte přístroj. Můţete tak zcela zničit SD kartu.
MEMO • Jestliţe je paměť chráněná (str. 38), na displeji se objeví “Prt” (Protected) a operaci nelze spustit. • Pokud na SD kartě nejsou ţádná zálohovaná data, na displeji se objeví “EnP” a operaci nataţení zálohy nelze provést.
37
Funkce Protect Paměť můţete chránit, takţe samply a patterny nelze omylem vymazat.
POZN. Na SD kartě, přibalené k SP-404SX, obsahují banky samplů [A]–[F] a patternů [A]–[E] připravená data, a ta jsou chráněna. Pokud zrušíte ochranu u těchto bank, můţe se stát, ţe data omylem přepíšete nebo vymaţete. Pokud potřebujete vrátit SD kartu do stavu z výroby, viz “Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)” (str. 40).
Ochrana všech samplů a patternů 1. Podržte tlačítko [FUNC] a zapněte přístroj. Na displeji vidíte “Pon” a samply i patterny v bankách A–J jsou chráněné.
POZN. Jestliţe vyuţíváte SD kartu ve stejném SP-404SX, pak jsou banky karty také chráněné, ale karta chráněná není, pokud ji pouţijete v jiném zařízení nebo v počítači.
MEMO Toto nastavení zůstane v paměti, i kdyţ vypnete přístroj.
Zrušení ochrany u všech dat 1. Podržte tlačítko [CANCEL] a zapněte přístroj.
Na displeji vidíte “PoF” a samply i patterny v bankách A–J jiţ nejsou chráněné. MEMO • Ochrana bude zrušena pro samply a patterny z výroby. • Toto nastavení zůstane v paměti i kdyţ vypnete přístroj.
Ochrana jednotlivé banky 1. Stiskem tlačítka [PATTERN SELECT] zvolte typ dat (samply nebo patterny), který chcete chránit. • Chcete-li chránit banky samplů, musí být tlačítko [PATTERN SELECT] zhasnuté. • Chcete-li chránit banky patternů, musí tlačítko [PATTERN SELECT] svítit.
2. Stiskem tlačítka [BANK] vyberte banku, kterou chcete chránit. 3. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte tlačítko [REMAIN]. Na displeji se zobrazí “P o n ”. Tlačítko [REC] bude blikat.
MEMO Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko CANCEL.
4. Stiskněte tlačítko [REC]. Zvolená banka je nyní chráněna.
Zrušení ochrany jednotlivých bank 1. Stiskem tlačítka [PATTERN SELECT] zvolte typ dat (samply nebo patterny), u kterého chcete zrušit ochranu. • Chcete-li zrušit ochranu u banky samplů, musí být tlačítko [PATTERN SELECT] zhasnuté. • Chcete-li zrušit ochranu u banky patternů, musí tlačítko [PATTERN SELECT] svítit.
2. Stiskem tlačítka [BANK] vyberte banku, u které chcete zrušit ochranu. 3. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte tlačítko [CANCEL]. Na displeji se zobrazí “P o F ”. Tlačítko [REC] bude blikat.
MEMO Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko CANCEL.
4. Stiskněte tlačítko [REC]. U zvolené banky bude zrušena ochrana.
38
Ostatní funkce Výpis funkcí Na tuto obrazovku vstoupíte také podrţením tlačítka [FUNC] a stiskem odpovídajícího padu. Blíţe o kaţdé funkci, viz stránku, uvedenou níţe. Pad
Funkce
Popis
TAP TEMPO
PAUSE
Ukončí všechny znějící zvuky
str. 12
1
COPY
Kopíruje sample nebo pattern
str. 31, 34
2
EXCHANGE
Vymění patterny nebo samply padů
str. 31, 34
3
IMPORT
Importujte WAV/AIFF soubory z SD karty
str. 36
4
AUTO TRIG LEVEL
Nastavení spouštěcí úroveň pro Auto sampling
str. 25
5
BACKUP LOAD
Načtení dat zálohy
str. 37
6
BACKUP SAVE
Uloţí záloţní data
str. 37
7
ILLUMINATION
Podsvícení displeje a reţim Sleep
str. 40
8
EFFECT LIMIT
Vyuţijete k nastavení reţimu Effect Limit
str. 42
9
MIDI CH
Změní MIDI kanál
str. 47
10
MIDI SYNC
Synchronizace k externímu MIDI zařízení
str. 47
11
INPUT GAIN
Nastavení vstupního Gainu
str. 39
12
OUTPUT GAIN
Nastavení výstupního gainu
str. 39
Nastavení vstupního Gainu
Str.
Nastavení výstupního Gainu
Nyní o nastavení vstupního gainu SP-404SX.
Nyní o nastavení celkové hlasitosti SP-404SX.
MEMO
MEMO
Pokud indikátor PEAK zůstane svítit, a není moţné nastavit hlasitost zvukového zdroje v samotném zařízení, nastavte vstupní gain u SP-404SX na “-10dB”.
1. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte pad [11] (INPUT GAIN). 2. Knobem [CTRL 3] (LEVEL) proveďte nastavení. Během otáčení knobu tlačítko [REC] bliká. Rozsah: -10 dB, 0 dB
3. Stiskem tlačítka [REC] potvrdíte nastavení. MEMO • Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [CANCEL].
Maximální polyfonie SP-404SX je 12 hlasů. Bude velký rozdíl v hlasitosti podle toho, zda zní jeden či 12 tónů. Jestliţe hrajete jen na několik padů současně, nebo je SP-404SX zapojený do DJ mixu či jiného zařízení, a vyuţíváte jej jako efektový procesor, zvýšením úrovně pro interní zpracování také umoţní poslat na výstup vyšší hlasitost. Pokud hrajete na větší počet padů současně a zvuky jsou rušené, měli byste stáhnout tuto interní úroveň zpracování.
1. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte pad [12] (OUTPUT GAIN). 2. Knobem [CTRL 3] (LEVEL) proveďte nastavení. Během otáčení knobu tlačítko [REC] bliká.
• Toto nastavení zůstane v paměti i kdyţ vypnete přístroj. Vstupní Gain
Rozsah: -3 dB, 0 dB, 3 dB, 6 dB, 9 dB, 12 dB
3. Stiskem tlačítka [REC] potvrdíte nastavení. MEMO • Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [CANCEL]. • Toto nastavení zůstane v paměti, i kdyţ vypnete přístroj.
39
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Tato operace obnoví data samplů a patternů na SD kartě, ale také interní nastavení SP-404SX, do stavu po výrobě. Chcete-li spustit tuto operaci, potřebujete počítač a běţnou čtečku paměťových karet.
POZN Pokud spustíte tuto operaci, data samplů a patternů všech bank, ale také interní nastavení SP-404SX budou ztracena. Pokud chcete zachovat tato data, musíte je uloţit ještě před spuštěním operace (str. 37).
1. SD kartu musíte nejprve zformátovat v SP404SX (str. 35). Jestliţe pouţíváte SD kartu, přibalenou k SP-404SX, nebo kartu, která jiţ v SP-404SX běţela, nemusíte ji formátovat.
2. Podržíte-li tlačítko [CANCEL] a zapnete přístroj, zrušíte veškerou ochranu. Na displeji vidíte “PoF” a samply i patterny v bankách A–J jsou nyní nechráněné.
3. Vypněte SP-404SX. 4. V počítači zkopírujte složku ―FCTRY‖ z ―SP404SX UTILITY CD-ROM‖ do kořenového adresáře (nejvyšší úrovně) SD karty. MEMO • SD karty, přibalená k SP-404SX jiţ obsahuje sloţku “FCTRY”, takţe krok 4 není nutný. • Sloţka “FCTRY” na “SP-404SX UTILITY CD-ROM” obsahuje presetová data z výroby.
5. Vložte SD kartu do SP-404SX a podržte tlačítka [CANCEL], [REMAIN] a [DEL], a zapněte přístroj. Na display bude “i n i ” a tlačítko [REC] bliká.
MEMO Jestliţe se rozhodnete pokračovat operací Factory Reset, můţete nyní přístroj vypnout.
6. Pokud jste si jisti, že chcete obnovit SP-404SX do stavu po výrobě, stiskněte tlačítko [REC]. Toto tlačítko svítí, a tečka na displeji bude blikat. Po ukončení operace blikat přestane.
Vymazání dat samplů/patternů všech bank Spuštěním této procedury počínaje krokem 5, s SD kartou, která nemá sloţku “FCTRY”, můţete vymazat všechna data samplů a patternů, všech bank. Interní nastavení SP-404SX samotného, bude obnoveno do stavu při výrobě.
Obnovení pouze interního nastavení SP-404SX do stavu po výrobě Provedete-li krok 5 a následující, aniţ vloţíte SD kartu, můţete obnovit pouze interní nastavení do stavu po výrobě.
Podsvícení displeje a režim Sleep Jak nastavit barvu podsvícení displeje a reţim spánku.
1. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte pad [7] (ILLUMINATION) . 2. Otočením knobu CTRL 3 změníte nastavení. Během otáčení knobu tlačítko [REC] bliká. Nastavení Popis Podsvícení nebude blikat. oFF Nebude blikat ani při přehrávání patternu.
rb b r
SLP
Podsvícení bude blikat ve dvou barvách, červené a modré (standardní). Podsvícení bude blikat pouze modře. Podsvícení bude blikat pouze červeně. Po cca pěti minutách, kdy nedojde u SP404SX k ţádné operaci, veškerá tlačítka zhasnou a přístroj vstoupí do reţimu spánku. Tím prodlouţíte ţivotnost baterií, pokud čerpáte energii z nich. • V reţimu Sleep, na displeji blikají postupně tři tečky. • Reţim Sleep ukončíte stiskem libovolného tlačítka. • Nastavení podsvícení displeje odpovídá hodnotě “o F F ”. • V reţimu Sleep nevzniká ţádný zvuk.
Jestliţe pouţíváte SD kartu, přibalenou k SP-404SX, nebo SD kartu, která jiţ byla pouţita v SP-404SX, a spustíte tuto proceduru od kroku 2, záloţní data na kartě nebudou touto procedurou vymazána.
3. Stiskem tlačítka [REC] potvrdíte nastavení. MEMO • Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [CANCEL]. • Toto nastavení zůstane v paměti, i kdyţ vypnete přístroj.
POZN. Dokud tečka bliká, nikdy nevypínejte přístroj. Můţete tak zcela zničit SD kartu.
MEMO
Kontrola čísla verze 1. Podržte tlačítko [MARK] a zapněte přístroj. Na displeji se zobrazí číslo verze.
MEMO Stiskem [CANCEL] budete vráceni do normálního stavu.
40
Appendix
Výpis efektů Režim Effect Limit Pokud zapnete reţim Effect Limit, hloubka efektu bude omezena, aby nedošlo k nezamýšlenému zesílení zvuku nebo k oscilaci. Tato funkce se vám můţe hodit v situacích, kdyţ pracujete v hlučném prostředí, jako je klub nebo při ţivém hraní. Parametry, ovlivněné reţimem Effect Limit, jsou ve “Výpisu efektů” označeny symbolem N.
1. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte pad [8] (EFFECT LIMIT). 2. Otočením knobu [CTRL 3] změníte nastavení. Tlačítko [REC] bude blikat.
3. Stiskem tlačítka [REC] potvrdíte nastavení. MEMO • Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [CANCEL]. • Toto nastavení zůstane v paměti, i kdyţ vypnete přístroj.
“L
o n ”: Reţim Effect Limit je aktivní
“L
o F ”: Reţim Effect Limit je vypnutý
Efekty, které můţete zvolit přímo, stiskem tlačítka Funkce CTRL 1 (na displeji)
Low-pass filtr s přebuzením. Ořezává vyšší frekvence a přidá zkreslení.
Nastavuje frekvenci, která se ořeţe.
Zpracovává lidský hlas a vytváří mnoţství vokálních charakteristik.
Funkce CTRL 2 (na displeji)
Funkce CTRL 3 (na displeji)
Nastavuje odezvu frekvenční špičky na prahové frekvenci.
Přidá zkreslení.
Nastaví charakter (formant) hlasu.
Nastavuje hlasitost zvuku efektu.
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Opakuje zvuk.
Nastaví interval opakování.
Nastaví počet opakování.
Nastavuje poměr hlasitostí mezi přímým zvukem a zvukem efektu.
Izoluje nebo eliminuje nízko-, středonebo vysokofrekvenční pásmo.
Izoluje/eliminuje nízkofrekveční rozsah.
Izoluje/eliminuje středofrekveční rozsah.
Izoluje/eliminuje vysokofrekveční rozsah.
Určuje směr a rychlost přehrávání. Natočením knobu doleva od střední pozice se bude přehrávat v opačném směru a otočením doprava od středu se bude přehrávat normálně. Uprostřed se přehrávání zastaví.
Pokud ji zapnete a zní zvuk, v tomto místě začne znít ve smyčce. Vypnutím smyčku zrušíte.
Opakuje ve smyčce krátký úsek vstupního zvuku. Můţete měnit směr a rychlost přehrávání vstupního zvuku a přidat efekty chodu gramofonu.
Určuje délku smyčky.
MFX č.
Typ
Funkce CTRL 2 (na displeji)
Přidá zvuku ozvěnu.
Nastavuje dobu ozvěny.
Určuje rychlost pásky.
Určuje hodnotu opakování echa.
Přidává zvuku prostorovost a bohatost.
Nastavuje hloubku modulace.
Nastavuje stupeň modulace.
Nastavuje hloubku modulace.
Nastavuje rychlost modulace.
Vytváří modulaci, připomínající start či přistávání letadla.
42
Funkce CTRL 1 (na displeji)
Určuje zvuk ozvěny.
Funkce CTRL 3 (na displeji)
Nastavuje poměr hlasitostí mezi přímým zvukem a zvukem efektu.
Nastavuje poměr hlasitostí mezi přímým zvukem a zvukem efektu.
Nastavuje poměr hlasitostí mezi přímým zvukem a zvukem efektu.
Nastavuje poměr části efektu, která je vrácena na vstup.
č.
Typ
Tvoří modulaci přidáním fázově Posunutého zvuku.
Cyklicky mění hlasitost nebo stereo pozici.
Funkce CTRL 1 (na displeji)
Funkce CTRL 2 (na displeji)
Funkce CTRL 3 (na displeji)
Nastavuje hloubku modulace.
Nastavuje rychlost modulace.
Nastavuje výšku zvuku efektu.
Nastavuje velikost změny hlasitosti/stereo pozice.
Nastavuje rychlost změny hlasitosti/stereo pozice.
Určuje hlasitost/stereo pozici modulační křivky. Otočením knobu doleva měníte hlasitost, doprava pak stereo pozici.
Intenzivně zkreslí zvuk.
Nastavuje stupeň zkreslení.
Nastavuje barvu zvuku.
Nastavuje hlasitost.
Jemně zkreslí zvuk.
Nastavuje stupeň zkreslení.
Nastavuje barvu zvuku.
Nastavuje hlasitost.
Přidá harmonické a intenzivně zkreslí zvuk
Nastavuje stupeň zkreslení.
Nastavuje barvu zvuku.
Nastavuje hlasitost.
Vyrobí wah efekt.
Nastavuje šířku frekvencí, na které je efekt aplikován.
Určuje rychlost modulace.
Nastavuje výšku zvuku efektu.
Přidá výšku ve spodních oktávách.
Přidá tón o dvě oktávy niţší.
Přidá výšku o oktávu niţší.
Tvoří zvuk více konzistentní.
Určuje hloubku komprese.
Fáze attack. Pokud je reţim Limit zapnutý (r E L ), určí fázi Release.
Nastavuje hlasitost kaţdého frekvenčního pásma.
Nastavuje hlasitost přímého zvuku.
Nastavuje hlasitost.
Nastaví nízkofrekvenční hlasitost. hlasitost.
Nastavuje středofrekvenční hlasitost. Nastavuje vysokofrekvenční
Vyrobí extrémní lo-fi efekt.
Nastavuje samplovací frekvenci.
Nastavuje bitovou hloubku.
Nastavuje hloubku filtru.
Aplikuje lo-fi efekt a přidává např. bílý šum, nebo šum LP desek.
Nastavuje hlasitost sykavek.
Nastavuje hlasitost lupanců.
Nastavuje hlasitost brumů.
Simuluje zvuk, známý z analogových LP desek.
Frekvenční odezva přehrávání.
Nastavuje hlasitost šumu.
Udává nestabilitu rotace LP desky.
Simuluje zvuk, jaký je slyšet z rádia.
Nastavuje průběţný zvuk ladění radia. Nastavuje hlasitost šumu.
Poměr hlasitostí zvuku a efektu.
Periodicky ořezává zvuk. Přidává flanger.
Určuje ořezávání zvuku.
Nastavuje délku TIMING PTN.
Nastavuje hloubku flangeru.
Dává zvuku kovový charakter.
Nastavuje výšku zvuku.
Hloubka modulace frekvence.
Nastavuje poměr hlasitostí mezi přímým zvukem a zvukem efektu.
Výška 2 po půltónech, +/-1 oktáva.
Poměr přímého zvuku a efektu.
Nastavuje hodnotu výškového posunu zvuku, který bude vrácen zpětnou vazbou.
Nastavuje poměr hlasitostí přímého zvuku a efektu.
Dvouhlasý Pitch shifter mění výšku v půltónových krocích.
Mění výšku.
Výška 1 po půltónech, +/-1 oktáva.
Nastavuje hodnotu změny výšky.
43
č.
Typ
Zruší vokál či jiný zvuk, umístěný uprostřed.
Přidá nízkofrekvenční sinusovou vlnu, podle hlasitosti na vstupu do efektu (*3).
Funkce CTRL 1 (na displeji)
Funkce CTRL 3 (na displeji)
Nastaví bod, kdy se projeví maximální zrušení.
Posiluje nízkofrekvenční zvuky (basy), lokalizované do středu pole.
Posiluje vysokofrekvenční zvuky.
Nastavuje frekvenci sinusové vlny.
Nastavuje hlasitost, na které začne znít sinusový vzorek.
Nastavuje poměr hlasitostí mezi přímým zvukem a zvukem efektu.
Určuje dobu, po které začne zvuk ve smyčce znít automaticky (v 8 nových intervalech not) (*4). Nastavte “oFF”, pokud nechcete přehrávat smyčku automaticky.
Pokud ji zapnete a zní zvuk, v tomto místě začne znít ve smyčce. Nechcete-li smyčku, nastavte zde Off.
Přehrává vstupní zvuk v krátké smyčce. Určuje délku smyčky.
*
Funkce CTRL 2 (na displeji)
Pro FLANGER a PHASER můţete pouţít [MFX] + knobem CTRL 1 a nastavit poměr hlasitostí mezi přímým zvukem a zvukem efektu.
*1: Určen hodnotou noty, vzhledem k tempu nejdelšího samplu z těch, na které je efekt aplikovaný. Notové hodnoty zadáte takto: 32-tinová nota (t32) / 16-tinová nota (t16) / 8-minová triola (t8t) / 16-tinová nota s tečkou (t16.) / 8-minová nota (t8) / čtvrťová triola (t4t) / 8-minová nota s tečkou (t8.) / čtvrťová nota (t4) / půlová triola (t2t) / čtvrťová nota s tečkou (t4.) / půlová nota (t2) / půlová nota s tečkou (t2.) / celá nota (t1) Ovšem, nelze zvolit nastavení, při kterém by delay time překročil asi 2000 milisekund. Pokud pattern hraje, tempo patternu je bráno jako referenční. *2: Knobem [CTRL] můţete volit mezi následujícími patterny.
Interval TIMING PTN bude synchronizován k tempu nejdelšího samplu z těch, na které je efekt aplikovaný. Ovšem, pokud pattern hraje, interval bude synchronizován k tempu patternu. Pomocí RATE nastavíte rychlost synchronizace takto. RATE Maximum (otočte CTRL 2 knob zcela doprava): Jeden cyklus TIMING PTN odpovídá jednomu taktu. RATE Minimum (otočte CTRL 2 knob zcela doleva): Jeden cyklus TIMING PTN odpovídá 32-nové notě. Otočením knobu CTRL 2 tak měníte libovolnou hodnotu od 32-nové noty aţ do jednoho taktu. *3: Natočte poměr hlasitostí CTRL 3 do středu, výšku CTRL 1 zcela doprava a pomocí CTRL 2 nastavte prahovou hodnotu tak, ţe sinusová vlna zní podle vstupního zdroje. Jakmile dokončíte nastavení prahové hodnoty, nastavte výšku a poměr hlasitostí. Je to snadný způsob doplnění kopáku. *4: Cyklus TIMING bude synchronizován k tempu nejdelšího samplu z těch, na které je efekt aplikovaný. Ovšem, pokud pattern hraje, interval bude synchronizován k tempu patternu.
44
Výpis chybových zpráv Zpráva
Popis Eject
Zpracování není moţné, protoţe jste vyjmuli kartu. * Je-li přístroj zapnutý, nevyjímejte kartu.
Lock
Paměťová karta je zamčená. SP-404SX nebude fungovat správně, jestliţe je SD karta uzamčená. (na displeji se objeví “L o C ”). Ověřte, zda není SD karta uzamčená (str. 10). Nejsou zde data samplu, patternu, ani záloţní data, která chcete smazat.
Empty
Nejsou zde samply, patterny, či záloţní data, která chcete načíst.
Error
Nalezena neplatná data, která byla upravena nebo vymazána.
Memory Full
Zpracování nelze provést kvůli nedostatku paměti. Během samplování, překročil sample 2GB (cca 180 minut pro stereo). Samplování se zastaví.
Protected
Zpracování nelze provést kvůli aktivní ochraně. Chcete-li pokračovat v operaci, vypněte ochranu dle popisu v “Funkce Protect” (str. 38).
Unsupported format
Zpracování bylo zastaveno, protoţe WAV nebo AIFF je ve formátu, který SP-404SX nepodporuje.
Není zde ţádný soubor WAV nebo AIFF, který chcete importovat.
Problémy a potíţe Tato sekce uvádí některé poloţky pro zkontrolování a akce, pokud se vyskytnou problémy. Nahlédněte do sekce, odpovídající vaší situaci. Problém
Zkontrolujte Je SP-404SX a připojené zařízení zapnuté?
Akce Pouţijte speciální AC adaptér. Ověřte kapacitu vloţených baterií.
Je SP-404SX správně zapojený do externích přístrojů?
Žádný zvuk / Nedostatečná hlasitost
Ze zařízení, připojeného do LINE IN jde slabý, nebo žádný zvuk
Z mikrofonu nejde žádný nebo slabý zvuk
Moţná je audio kabel poškozený?
Vyměňte jej.
Moţná je staţena hlasitost u komba nebo u mixu?
Nastavte zde hlasitost na správnou hodnotu.
Není hlasitost SP-404SX staţená?
Nastavte zde hlasitost na správnou hodnotu.
Zkontrolujte, zda slyšíte zvuk ve sluchátkách.
Pokud slyšíte zvuk ve sluchátkách, můţe být poškozený propojovací kabel, nebo je problém v připojení komba či mixu. Ověřte jejich zapojení.
Pokud pouţíváte SD kartu, je správně vloţená?
Zkontrolujte SD kartu.
Chcete-li přehrát sample, svítí příslušný pad?
Sample se přehraje, jen kdyţ svítí pad. Nesvítící pad nemá přiřazený ţádný sample.
Není staţená hlasitost samplu?
Nastavte úroveň samplu (str. 19).
Není staţená úroveň efektu?
U některých typů efektů se ovládá úroveň pomocí knobu. Podrobněji o typech efektů a jejich ovládání, viz “Výpis efektů” (str. 42).
Není příliš slabě nastavený OUTPUT GAIN?
Ověřte nastavení OUTPUT GAIN (str. 39).
Svítí pad [EXT SOURCE]?
Aby hrály zvuky z linkového vstupu, musí [EXT SOURCE] svítit.
Hlasitost připojeného zařízení k LINE IN můţe být sníţena.
Nastavte úroveň správně
Je audio kabel zapojen správně?
Zkontrolujte zapojení.
Moţná jsou audio kabely poškozené?
Vyměňte jej.
Nemá pouţitý audio kabel vestavěný rezistor?
Pouţijte propojovací kabel, který neobsahuje rezistor, např. Roland PCS.
Není příliš slabě nastavený INPUT GAIN?
Ověřte nastavení INPUT GAIN (str. 39).
Svítí tlačítko [MIC]?
Aby zněl zvuk z mikrofonního vstupu, musí tlačítko [MIC] svítit.
Není staţená úroveň MIC IN?
Knobem [MIC IN] upravte příslušně úroveň.
Je mikrofonní kabel zapojen správně?
Zkontrolujte zapojení.
Není mikrofonní kabel poškozený?
Vyměňte jej.
Mikrofon snímá šum Knob [MIC IN] nelze stáhnout na nulu
Jestliţe nepouţíváte mikrofon, vypněte tlačítko [MIC].
45
Problém Je slyšet akustická zpětná vazba (houkání)
Nelze samplovat
Zkontrolujte
Akce
Podle polohy mikrofonu vůči reproduktorům se můţe objevit houkání. Můţete tomu zamezit:
1. Změnou natočení mikrofonu. 2. Přemístěním mikrofonu na větší vzdálenost od reproduktoru. 3. Sníţením úrovně hlasitosti.
Je moţné, ţe na SD kartě jiţ není volné místo?
V případě nedostatku paměti, se na displeji objeví “FUL” (Memory Full), budete-li chtít samplovat. Vymaţte nepotřebné samply, uvolníte místo (str. 21).
Je SD karta zasunuta správně?
Ověřte, zda je SD karta správně vloţena (str. 10). Je SD
karta správně zformátována?
Kartu musíte nejprve zformátovat v SP-404SX (str. 35).
Jsou samply přiřazeny všem padům?
Nelze samplovat, pokud zde nejsou volné pady. Vymaţte nepotřebné samply, tím uvolníte některé pady (str. 21). Pokud svítí [PATTERN SELECT], nahráváte patterny a není moţné samplovat.
Svítí [PATTERN SELECT]?
Stiskem tlačítka [PATTERN SELECT] je zhasnete.
Svítí nebo bliká [DEL]?
Jestliţe [DEL] svítí nebo bliká, pak probíhá vymazání samplů a není moţné samplovat. Stiskněte tlačítko [CANCEL] (str. 21).
Je nastavena vstupní úroveň správně? Přílišný šum či zkreslení u samplovaného zvuku
Jsou efekty nastaveny správně?
Moţná přehráváte více neţ jeden sample současně? Pokud zvuk nelze zastavit! Zobrazená hodnota BPM je nesprávně
Samplovaný zvuk bude zkreslený, pokud je vstupní úroveň příliš vysoká a pokud je příliš nízká, zvýrazní se šum. Nastavte hlasitost zapojeného zařízení tak, aby tento indikátor svítil jen občas (str. 19). Některé typy efektů mohou zvýšit úroveň a hlasitost vůči původnímu samplu nebo zkreslovat zvuk samotný. Některé efekty také zvýrazňují šum. Zkuste vypnout efekt a zkontrolovat, zda není šum nebo zkreslení v původním samplu. Potom nastavte efekty správně. Přestoţe je hlasitost jednotlivých samplů správně, můţe jejich současná hra způsobit nepřiměřené zvýšení hlasitosti a nárůst zkreslení. Stáhněte úroveň kaţdého samplu, tím předejdete zkreslení. Stiskněte [CANCEL] 4x rychle za sebou. Všechny znějící zvuky SP-404SX se zastaví.
Pokud je doba samplování delší nebo kratší neţ jeden takt, můţe být indikace BPM dvojnásobná nebo poloviční.
Stiskněte [TIME/BPM], tlačítko se rozsvítí, a otočením knobu [CTRL 2] (BPM) nastavíte poţadovanou hodnotu. Viz “Změna BPM samplu” (str. 30).
V některých případech, např. kdyţ je délka oblasti tři doby, nemusí být moţné vypočítat nebo nastavit hodnotu BPM přesně. Vložená SD karta není detekována, nebo její data nelze zvolit
Data nejsou na SD kartě správně uložena
Patternový sekvencer není synchronizován k externímu MIDI zařízení
46
Je SD karta zasunuta správně?
Zkontrolujte SD kartu.
Je SD karta správného typu?
Pouţijte SD nebo SDHC kartu. Jiné typy karet nelze pouţít.
Je SD karta správně zformátována?
SD karty, zformátované v jiném zařízení neţ SP-404SX, nelze pouţít. Zformátujte SD kartu (str. 35).
Je moţné, ţe jste přístroj vypnuli během zapisování dat na SD kartu (tedy kdyţ tečka na displeji ještě blikala). Ztracená data jiţ nelze obnovit.
V tom případě je moţné, ţe veškerá data na SD kartě jsou zničena. Další poškození mohou následovat, pokud budete pokračovat v práci s kartou. Zformátujte SD kartu (str. 35). Formátováním SD karty, budou veškerá data na kartě vymazána.
Provedli jste správně nastavení synchronizace patternového sekvenceru?
Zkontrolujte nastavení.
Je externí MIDI sekvencer nastaven na vysílání zpráv MIDI hodin?
Některá zařízení jsou nastavena tak, ţe za/vypínají vysílání MIDI Clock. U některých externích zařízení, např. sekvencerů, se vysílá MIDI Clock jen při přehrávání.
Nepřekročilo tempo externího MIDI zařízení rozsah tempa, ve kterém se SP-404SX dokáţe synchronizovat?
SP-404SX se můţe synchronizovat k tempu v rozsahu 40–200. Nemusí se podařit synchronizace k tempu, které je mimo tento rozsah.
MIDI MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) je univerzální standard, umoţňující výměnu dat pro hru a dalších informací mezi elektronickými hudebními nástroji a počítači či jinými přístroji. “MIDI Implementace” (str. 48) je tabulka, která usnadňuje kontrolu, které MIDI zprávy SP-404SX dokáţe přijímat. Porovnáním tabulek MIDI implementace SP-404SX a jiného MIDI zařízení vidíte, které zprávy jsou kompatibilní u obou zařízení.
Synchronizace SP-404SX k jinému MIDI přístroji 1. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte pad [10] (MIDI SYNC). 2. Knobem [CTRL 3] zadejte režim synchronizace MIDI. MIDI Sync Mode
Popis Přijetím MIDI hodinového signálu, se SP404SX automaticky synchronizuje k vlastnímu tempu. Pokud přijde zpráva MIDI start/stop/ continue, přehrávání patternu se spustí/ zastaví. Zprávy MIDI start/stop/continue nejsou během nahrávání patternu přijímány.
MIDI kanál (Pad Base Ch) a čísla not
Přijetím MIDI hodinového signálu, se SP-404SX automaticky synchronizuje k vlastnímu tempu. Zprávy MIDI start/stop/ continue nejsou přijímány vůbec. Tento reţim práce zvolte, pokud chcete přehrát patterny SP-404SX později, v poţadovaném rytmu, a synchronizovat ke hře externího MIDI sekvenceru, takţe obojí přehrávání nezačne současně.
Následující MIDI kanály a čísla not vyuţijete při přehrávání samplů SP-404SX z externího MIDI zařízení.
Zprávy MIDI clock start/stop/continue nejsou přijímány vůbec. Tento reţim práce zvolte, pokud chcete jen přehrát samply SP-404SX, pomocí zpráv Note, vyslaných z externího MIDI sekvenceru.
Nastavení z výroby zde určuje “
”.
3. Stiskem tlačítka [REC] zhasne. MEMO Toto nastavení zůstane v paměti i kdyţ vypnete přístroj.
Synchronizace tempa patternu a start/ stop přehrávání k externímu MIDI sekvenceru V nastavení z výroby můţete SP-404SX (jehoţ reţim MIDI synchronizace je nastaven na “AUt”) zapojit do externího MIDI sekvenceru, a externí MIDI sekvencer můţe ovládat start/stop a tempo přehrávání patternu.
Změna MIDI kanálu (Pad Base Ch.) 1. Podržte tlačítko [FUNC] a stiskněte pad [9] (MIDI CH). 2. Knobem [CTRL 3] zadejte požadovaný MIDI kanál. 3. Stiskem tlačítka [REC] uložíte nastavení. MEMO Toto nastavení zůstane v paměti i kdyţ vypnete přístroj.
1. MIDI kabelem (volitelným) propojte MIDI OUT konektor na externím sekvenceru do MIDI IN konektoru SP-404SX. 2. Stiskem [PATTERN SELECT] se tlačítko rozsvítí. 3. Podržte pad [HOLD] a stiskněte pad s patternem, který chcete přehrát. Pokud pouze stisknete pad, a nebudete drţet [HOLD], pattern začne hrát ihned.
4. Pokud zastavíte externí MIDI sekvencer, pattern se také zastaví. Jestliţe se přehrávání patternu nespustí s externím MIDI sekvencerem, nebo pokud tempo není synchronizováno k externímu MIDI sekvenceru, je moţné, ţe externí MIDI sekvencer nevysílá zprávy MIDI clock nebo start/ continue/stop. Viz uţivatelský manuál externího MIDI sekvenceru a zkontrolujte jeho nastavení.
47
Tabulka MIDI Implementace Datum: 1.7.2009 Model SP-404SX
48
Verze: 1,00
Specifikace SP-404SX: Sampler Maximální polyfonie Nahrávání dat
12 hlasů Samply: 120 (12 samplů x 10 bank) (uloţených na SD kartě) Patterny: 120 (12 patternů x 10 bank) (uloţených na SD kartě) Maximální doba samplování (velikost) jednoho samplu je cca 180 minut ve stereo (2GB). Následující tabulka udává přibliţně celkovou dobu samplování pro samply, které lze uloţit na jednu SD kartu.
Doba samplování (Celková doba pro všechny samply)
Kapacita karty Stereo (mono)
Kapacita karty Stereo (mono)
1 GB
Přibliţně 90 min. (180 min.)
8 GB
Přibliţně 720 min. (24 hodin)
2GB
Přibliţně 180min. (360min.)
16GB
Přibliţně 24 hodin (48 hodin)
4 GB
Přibliţně 360 min. (720 min.)
32 GB
Přibliţně 48 hodin (96 hodin)
* Jelikoţ 1GB SD karta, přibalená k SP-404SX, obsahuje připravená data, je dostupná doba samplování niţší, neţ je uvedeno výše. Datový formát
16-bit lineární (wav/aiff )
Vzorkovací frekvence
44.1kHz Maximální nahrávka: Přibliţně 16 000 not
Patternový Sekvencer
Rozlišení: 96 ticků na čtvrťovou notu Délka patternu 1–99 taktů Metoda nahrávání: Smyčkové nahrávání v reálném čase (s funkcí Shuffle quantize)
Efekty
29 typů
Pady
12 + SubPad x 1
Kontrolery
Ovládací knob x 3
Displej
7 segmentů, 3 znaky (LED)
Vestavěný mikrofon
Mono x 1 LINE IN jacky (L, R) (RCA typu phone) LINE OUT jacky (L, R) (RCA typu phone) Sluchátka (PHONES) Jack (Stereo 1/4" typu phone)
Konektory
MIC IN jack (1/4" typu phone) MIDI IN konektor DC IN jack Slot SD karty
Napájení
DC 9V (Ni-MH AA SIZE nabíjecí baterie x 6, alkalické AA SIZE monočlánky x 6 nebo adaptér) * Baterie nutno dokoupit Ni-MH nabíjecí baterie: vydrţí cca 5 hodin
Životnost baterií při souvislém použití
Alkalické baterie vydrţí cca 4 hodiny
Spotřeba
450mA
Rozměry
177,6 (Š) x 256,7 (H) x 72,1 (V) mm 7 (W) x 10-1/8 (D) x 2-7/8 (H) inches
Hmotnost
* Tyto hodnoty se mohou lišit podle aktuálního stavu pouţití.
1,2 kg 2 lbs 11 oz (bez baterií) SD karta (1GB)
Příslušenství
SP-404SX UTILITY CD-ROM AC adaptér PSB-1U Uţivatelský manuál
* Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace a/nebo obsah balení doznat změn bez upozornění.
49
Index
50
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE
VAROVÁNÍ Neotevírejte ani nic neměňte v nástroji či adaptéru. Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“. Nepouţívejte přístroj na místech vykazujících: • teplotní extrém (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo
VAROVÁNÍ
Doporučujeme adaptér pravidelně odpojit a vyčistit suchým hadříkem, odstranit tak veškerý prach a další nahromaděnou špínu z okolí. Rovněţ, pokud bude přístroj delší dobu nevyuţit, odpojte jej od proudu. Jakýkoliv nahromaděný prach můţe způsobit zkrat a vést tak k poţáru.
• AC adaptér, přívodní šňůra nebo zástrčka jsou zničené; nebo • se objeví kouř či neobvyklý zápach
Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí.
• jestliţe zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo
Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěţujte těţkými předměty.
• přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo
• páru (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); nebo
• Přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích.
• výpary či kouř; nebo
Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodrţovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby.
• solné výpary; nebo • vlhkost; nebo • déšť; nebo • prach; nebo • silné otřesy a vibrace. Zajistěte, aby přístroj vţdy stál rovně a na stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na místech vykazujících otřesy či šikmé plochy. Pouţijte pouze přiloţený adaptér. Rovněţ zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takţe jejich pouţití můţe způsobit zničení, znehodnocení nebo zkrat. Pouţívejte pouze přiloţený síťový kabel. Tento kabel nesmí být vyuţit pro ţádný jiný účel. Nepřekrucujte přívodní kabel, nestavte na něj těţké předměty, apod. Můţete ji tak zničit, rozlámat na více částí a způsobit tak zkrat. Poškozená šňůra můţe způsobit poţár a zranění! Tento přístroj, jak samotný, tak v kombinaci se zesilovačem, sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, můţe vyprodukovat takovou úroveň zvuku, ţe zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysokou nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu či zvonění v uších, doporučujeme navštívit lékaře. Nenechejte do přístroje proniknout ţádné cizorodé předměty (např.: hořlavé materiály, mince, připínáčky) či jakékoliv kapaliny (voda, nápoje, apod.) a poškodit tak nástroj.
POZOR!
Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbliţší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce „Informace“, pokud se vyskytne následující situace:
Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nesmí upadnout!) Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí větší počet dalších elektrických zařízení. Obzvláště buďte opatrní při pouţívání prodluţovacích šňůr – celkový příkon všech zařízení připojených k prodluţovací šňůře nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatíţitelnost zásuvky dané prodluţovací šňůry (příkon/proud). Přetíţení můţe způsobit přílišné zatíţení kabelu, hoření izolace a případné roztavení. Dříve, neţ pouţijete zařízení v cizí zemi, kontaktujte dodavatele, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaného prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“. Tyto baterie nelze dobíjet, zahřívat, ani házet do ohně nebo do vody.
Nepřehrávejte CD-ROM na běţných audio CD přehrávačích. Zvuk, který vzniká, můţe způsobit trvalé poškození sluchu. Můţe dojít ke zničení reproduktorů nebo systémových komponent. Baterie nevystavujte vlivu přílišného tepla, na slunci, u ohně, atd.
POZOR! Přístroj a adaptér by měly být umístěny tam, kde můţe probíhat chlazení.
Nikdy přístroj nezapojujte/nevypojujte k/od síťové zásuvky vlhkýma rukama. Před přesunem přístroje odpojte adaptér a všechny kabely, vedoucí k externím přístrojům. Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho napájecí kabel od síťové zásuvky (str. 9). Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky. Pokud je pouţijete nesprávně, mohou baterie explodovat nebo vytéct a něco poškodit. Z důvodu bezpečnosti si přečtěte a dodrţujte následující upozornění (str. 6). • Pečlivě sledujte instalační instrukce pro baterie a vloţte je správně podle polarity. • Nemíchejte nové baterie s pouţitými. Podobně zabraňte smíchání různých typů baterií. Vyjměte baterie, kdykoliv bude přístroj ponechán delší dobu bez pouţívání. • Pokud baterie vytekly, pouţijte měkký kouskem hadříku nebo papírového ubrousku a vytřete všechny zbytky z prostoru pro baterie. Potom nainstalujte nové baterie. Abyste předešli popáleninám kůţe, nevyjímejte rozteklé baterie holýma rukama. Dbejte nejvyšší pozornosti, aby se ţádná z vylitých baterií nedostala do blízkosti očí. Potřísněné části těla i očí ihned ošetřete proudem tekoucí vody. • Nenechávejte baterie spolu s kovovými objekty, jako kuličková pera, hřebeny, sponky. Pouţité baterie musí být zničeny jen v odpovídajících podmínkách, dle aktuálně platných zákonů ve vaší oblasti. Jakmile odstraníte hlavní šroub a šrouby krytu PC karty, uloţte je na bezpečném místě mimo dosahu dětí, aby je nemohly náhodně spolknout.
Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí sítě vţdy zastrkujte/vytahujte pouze zástrčku napájecího adaptéru.
51
DŮLEŢITÉ POKYNY Zdroj napájení Použití baterií • Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě, kterou vyuţívají přístroje, ovládané spínačem (jako lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace), příp. obsahují elektromotor. Podle způsobu pouţití elektrických zařízení se můţe vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození nebo šum. Není-li moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení. Není-li moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení. • AC adaptér se po delším souvislém pouţití mírně ohřívá. Je to běţné a není důvod k obavám. • Doporučujeme pouţití AC adaptéru, jelikoţ spotřeba energie je poměrně vysoká. Pokud preferujete pouţití baterií, pak pouţijte typ nickel hydrogen. • Při výměně nebo instalaci baterií, vţdy přístroj vypněte, i všechna připojená zařízení. Tak předejdete špatné funkci nebo poškození reproduktorů či ostatních zařízení. • Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení.
Umístění • Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) můţe vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje interference. • Přístroj můţe rušit rozhlasové či televizní vysílání. Nepouţívejte přístroj v blízkosti těchto přijímačů. • Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) můţe vzniknout jemný šum. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba odstranit tato zařízení z blízkosti přístroje, nebo je vypnout. • Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazujícím teplotní extrémy. Příliš vysoká teplota můţe deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje. • Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto stavu je pouţití přístroje riskantní. Proto, ještě před pouţitím přístroje, jej musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, aţ se kondenzace vypaří. • Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové noţky mohou změnit barvu či nechat stopy. Abyste tomu předešli, podloţte noţky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouzl, nebo se nehýbal.
Údržba •
Pravidelně přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot pouţijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem. • Nikdy nepouţívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla ţádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací.
Opravy a data • Prosím, uvědomte si, ţe data, obsaţená v paměti nástroje, mohou být ztracena, pokud jej zašlete na opravu. Důleţitá data by měla být vţdy zálohována na SD kartu, nebo na papír (je-li to moţné). Při opravách je nutné předejít ztrátě dat. V určitých případech (jako kdyţ nefunguje okruh, udrţující paměť pod napětím), však musíme upozornit, ţe data nemusí být moţné zachránit.
52
Další doporučení
Copyright
• Uvědomte si prosím, ţe nesprávným chodem či zacházením s přístrojem můţe dojít k nenávratné ztrátě obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí ztráty důleţitých dat, doporučujeme provádět pravidelně záloţní kopie celé vaší paměti na SD kartu.
• Neautorizované kopírování, distribuce, prodej, pronajímání, hraní, nebo vysílání chráněného materiálu (hudebních děl, vizuálních děl, pořadů, ţivých přenosů, atd.), jeţ náleţí částečně či vcelku třetí straně, bez jejího svolení, je zakázáno podle práva.
• Můţe se bohuţel stát, ţe uloţená data na SD kartě nebude moţné obnovit, jakmile byla jednou ztracena. Společnost Roland Corporation za takovou ztrátu dat neodpovídá. • Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakoţ i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení můţe způsobit špatnou funkci přístroje. • Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej. • Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Tak předejdete zkratu či poškození vnitřních částí kabelů. Tímto způsobem předejdete zkratům nebo zničení vnitřních komponent kabelu. • Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěţovali své sousedy. Pouţijete-li sluchátka, nebudete se muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci). • Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztuţení), ve které jste jej zakoupili, je-li to moţné. Jinak budete muset pouţít odpovídající balící materiál. • Některé propojovací kabely obsahují odpory. K propojování přístroje nepouţívejte tyto kabely. Pouţití těchto kabelů sníţí hlasitost zvuku tak, ţe téměř nebo vůbec nebude slyšet. Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich výrobce.
Před použitím karty Použití SD karet
• Toto zařízení nepouţívejte v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vaším pouţitím tohoto zařízení. • Zvuky, fráze a patterny obsaţené v tomto produktu jsou chráněny před nahráváním dle zákona. Roland tímto zaručuje majiteli tohoto výrobku svolení k úpravám zvukových nahrávek, obsaţených v paměti, k vytváření a nahrávání originálních hudebních děl; sděluje však, ţe zvukové nahrávky zde obsaţené nesmí být samplovány, nataţeny nebo jinak přehrávány, v celku nebo zčásti, z libovolné příčiny, coţ zahrnuje i přenos všech nebo některé části zvukových nahrávek přes internet či jiným digitálním / analogovým způsobem přenosu, a/ nebo výrobcem, za účelem prodeje či jiným, libovolné sady samplovaných zvuků, frází nebo patternů, na CD-ROM, apod. Zvukové nahrávky uloţené v paměti jsou původním dílem Roland Corporation. Roland není odpovědný za pouţití zvukových nahrávek, obsaţených zde a nepřebírá ţádnou odpovědnost za zneuţití copyright třetí strany pouţitím zvuků, frází a patternů, obsaţených zde. • For U.S. The samples in SAMPLE BANK D and the patterns in PATTERN BANK D were created with the cooperation of ueberschall sample service gmbh. • Mezinárodně Samply v SAMPLE BANCE D a patterny v PATTERN BANCE D byly vytvořeny ve spolupráci s Ueberschall Sample Service GmbH.
• Opatrně vloţte SD kartu celou délkou dovnitř, aţ si pevně sedne. • Nikdy se nedotýkejte vodících ploch na SD kartě. Dbejte o jejich stálou čistotu. • SD karty jsou konstruovány pomocí velmi přesných komponent; nakládejte s nimi pečlivě, dle následujících bodů. • Abyste předešli zničení karty statickou elektřinou, zajistěte odvedení statické elektřiny z povrchu svého těla dříve neţ s ní začnete pracovat. • Nedotýkejte se kovových prvků, ani je neklaďte těmito částmi k sobě. • Neohýbejte, neodhazujte a nevystavujte je silným nárazům,vibracím. • Nenechejte na karty působit přímé sluneční světlo, teplo v uzavřeném autě, nebo na podobných místech (skladovací teplota: -25 – 85° C). • Karta nesmí zvlhnout. • Nerozebírejte ani neupravujte nitro karty.
Práce s CD-ROMy • Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst. Udrţujte disky čisté pomocí běţného CD čističe.
• Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky Microsoft Corporation. • Sejmuté obrazovky v tomto dokumentu jsou pouţity dle doporučení Microsoft Corporation. • Windows® je oficiálně označen jako: “Microsoft® Windows® operační systém”. • Mac OS je obchodní známkou Apple Inc. • Fugue © 2009 Kyoto Software Research, Inc. Veškerá práva vyhrazena.
• SD logo ( ) a SDHC logo ( chráněnými známkami SD-3C, LLC.
) jsou
• Výbava digitálními fonty od Yourname, Inc. • Digitální fonty: Copyright © Yourname, Inc. • Jména zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami svých majitelů.