MEGJELENT. Dr L Á Z Á R
BÉLA
a Petőfi Társaság Gyulai-nagydijával koszorúzva.
A MUNKÁCSY-KÉRDÉS I. Munkácsy-kritikák kritikája. II. Harsányi Zsolt „Ecce Homo"-jának kritikája. III. Munkácsy és a Louvre. Ára Kapható a
4 pengő. pénztárnál.
1936. 18247. Légrády Tes'vérek n y o m d a i múintézete. B u d a p e s t . (Igazgató: Kertész Á r p a d . )
Th. Th. Heine önarcképe
XXV. JUBILÁRIS ÉVÜNK. Az idei évaddal az E r n s t - m u z e u m .
fennállása Egy
XXV.
évét
negyedszázadon
tuk a magyar művészeti
kulturát.
ünnepli
át
szolgál-
Eleddig
kevésre
becsült vagy félreismert m ű v é s z e k egész sorát tattuk
be, i f j ú
tehetségeket
juttattunk
mu-
szóhoz,
a
m a g y a r művészet nem egy olyan mestere jutott állításaink
révén
feledés évtizedes
általános fátyola
elismertetéshez,
boritott.
Minden
ki-
kit
a
irányza-
tosságot kerülve, csak a művészi értéket néztük
és
k i v á l a s z t á s a i n k b a n a m ű v é s z i k v a l i t á s volt az e g y e t l e n n o r m a . A k k o r is, h a k ü l f ö l d i m ű v é s z e k e t tunk
be. Idei
lesznek Első
kiállitásunk
mintegy
mutat-
összefoglalásai
törekvéseinknek. kiállításunkat
a
Simplicissimus
z o l ó j á n a k , Th. Th. Heine-nek
hires raj-
egy szép sorozat
rajzá-
val nyitjuk meg. Th. Th. Heine a karikatúra tere, de
azé
a
karikatúráé, mely
ethikai felfogás lappang. Az emberi érzések ségébe
vetett
hittel
Heine
mes-
mögött
megrajzolja
alakjait; nevettetni akart, de mindig
magas nemes-
azok
torz-
művészi
esz-
közökkel. Az e m b e r i f u r c s a s á g o k g y ű j t e m é n y e az a sokszáz
rajz,
melyekben
tükröt 3
tárt
az
emberi
g y a r l ó s á g o k elé. R e n d k í v ü l éles s z e m m e l f i g y e l t e az életet s torztükrében ficamokat,
megláttuk
a ferdüléseket
és
a m i t e r m é s z e t e s e n rossz v é r t szült a ne-
vetségessé
váltak
körében.
Semmi
s e m t u d t a őt
azonban útjából eltéríteni. S e m büntetés, még a várfogság sem, m e r t hű m a r a d t a nagy emberi hoz, m e l y e k k e b l é t
ideálok-
hevítették.
Az ő rajzkészsége
nem
állott a l'art
pour
szolgálatában, de sohasem tagadta meg a
l'art
művészeti
e l ő a d á s n e m e s s é g é t , n e m élcet illusztrállt az élcelés k e d v é é r t , d e k a r i k í r o z v a is m ű v é s z e t e t
adott,
rajzkulturát, nemes vonalat, dekoratív
szinösszhan-
tiszta
got. T h . T h . H e i n e r a j z m ű v é s z e t e az, a m i e k o l l e k ciója b e m u t a t á s á n á l vezető s z e m p o n t u n k Egy másik
kiállítónk
egy
idehaza
Brüsszelben élő s ott sok sikert látott r a j z o l ó , Gertler mutatott
Tibor,
kiállításához
volt.
alig
ismert,
fiatal
magyar
akinek a belga fővárosban beb á r ó Ensor,
f e s t ő j e i r t e l ő s z ó t . Ensor
a belgák
remekbe faragott
nagy
írásából
kivesszük a következő sorokat: ,,Élő és tiszta, f e l t ö r ő v a g y m e g h a j l ó v o n a l a k ,
a
szépség r a g y o g á s á n a k , az örök nőiség
életességének
állandó alárendeltjei. Az Ön vonalai,
kedves
ter, ö r ö m e i bőségét, s z e r e l m i é l e t é n e k d r á g a natait, mozdulatainak nagyszerűségét
termékeny
hajlatát,
és a l a p o s a n m e g f o n t o l t
Mespilla-
sorsának
és
szélesen
e l ő a d o t t t e r v é n e k l e n d ü l e t é t e l e v e n í t i k m e g és f e j e zik ki. V á j j o n , ó G e r t l e r Tibor, az Ö n v o n a l a i vagy aggok, gótikusok, punok, druidák, scolasztikusok, olaszok,
klasszikusok,
eklektikusok,
romantikusok,
zsidók,
germánok,
mértékre
Nem. Az Ön vonalai rendithetetlenek,
férfiasak,
szedettek vagy királyiak,
vagy
fiatalok,
kolostoriak,
bohókások?
császáriak,
szociálisak,
felszabadultak,
megtörtek, vagy fájdalmasak, fényből, pompából ragyogásból
alakítottak." 4
és
Gertler Tibor, szintétikus
a
vonal
szerelmese,
összefoglalásokhoz,
egész
eljutott a
életrajzot
ad
egy vonallal. Nemcsak a vonal szépsége, de a b e n n e rejlő mély
emberi
jelentőségét.
tartalom
Az a nagy
seit kifejezi, e g y ú t t a l
is
fokozza
egyszerűség,
művészete
mellyel
művészi felfogásának
t é s é h e z is e l v e z e t . N a g y o n ö r v e n d e t e s u j
érzémegér-
ismeretség
az övé. Másik két most
kiállitónk
jelentkezik
arról, hogy a
közül a férfi,
itt másodizben,
siker
nem
k a p a t t a el,
belső fejlődésén m u n k á l k o d o t t A világ, m e l y az ő
Ámos
Imre,
bizonyságot hanem
szorgos
világa, újból a
egyre
odaadással.
meselátó
képeiben jelenik meg, de színekhez jutott, az é l e t j e l e n s é g e k h e z , az á l o m
téve
realitásához.
ami körülveszi, ha halk szólamokban
álom-
közelebb Minden,
is, d e
hangot
k a p nála, d e ez a h a n g e g y belső é l e t e t élő á l m o d o z ó h a n g j a , k i n e k vizionáló e r e j e e g y r e e r ő s b ö d i k és f e l szálló látományai életszerűbbé M i az, a m i dekli?
őt
az
válnak.
életjelenségek
világából
Az érzések hullámzása, az á r n y a l a t o k
l a t a . M i n é l g a z d a g a b b lesz ez a z á l o m v i l á g letben,
annál
álomszerűbbé
válnak
ér-
árnya-
valórész-
elképzelései.
M i n t h a a m a i élet n e m d ü b ö r ö g n e fel m ű t e r m e gányába, ezüstös csönd
öleli k ö r ü l
ma-
őt a f o r m á k
szinek tiszta világában, m e l y b e beletemetkezik. ben
a
hangulattengerben
elmerülve,
ugy
és Eb-
élnek,
mozognak, halk mozgásban, belülről kivetített lényei, mint egy öntudat finom,
dekoratív
alatti
élet
összhangokba
játék egyre változó formáiban. elgondolásai
most a
dás erényeivel
meseképei, omlanak,
vonal-
Ámos Imre
eredeti
f o r m a t i s z t u l á s és
szingazdago-
gazdagodtak.
F e l e s é g e , Anna
Margit
— h a az e g y ü t t é r z é s
k ö z ö s v o n á s t is t e r m e l t — j e l e n t ő s e n m á s él. M ű v é s z e t é t
miközben a
finom
szinharmóniákra
épiti fel.
az első g a z d a g a b b m e g j e l e n é s e m á r i s igazolja, 5
sok
világban Ez
hogy
t i s z t a a r t i s z t i k u m a v e z é r l ő c s i l l a g a . T á v o l áll m i n d e n olcsó megoldástól, n e m t a r t a l m i h a t á s o k a t k e res, h a n e m e g y e s e g y e d ü l a festői m e g j e l e n i t é s n e m e s c é l j á n a k áll a s z o l g á l a t á b a . Ez ö s s z e k ö t i a m ű v é s z p á r m ű k ö d é s é t , ez az e t h i k a i k ö z ö s s é g , h a a formalátásuk aztán annál inkább szétválasztja őket. A n n a Margit szines lapokat fest, szinte o r n a m e n t á lis h a t á s o k a t a d , a h o v á d e k o r a t i v i t á s a el a k a r j u t n i . A f é r j á t á l m o d j a a s z o m o r ú v i l á g o t , az a s s z o n y g y ö nyörködik a szép szinességben. M i n d k e t t e n festők, a festőiség értelmében. Ezen idei első k i á l l í t á s u n k o n b e m u t a t u n k t e h á t e g y i d e g e n j e l e s r a j z o l ó t , k é t u j m a g y a r m ű v é s z t és f e j l ő d é s b e n l á t j u k az u j m a g y a r m ű v é s z e t e g y n a g y igéretét. LÁZÁR BÉLA.
6
első
terem.
Th. Th. Heine rajzai. 1. A Simplicissimus j u b i l e u m á h o z 2. Hizlalt görlök 3. V i l á g b é k e 4. L e l k i nevelés 5. A l e g e n d a v á n d o r l á s a 6. A f e l s z a b a d í t o t t D u n a 7. H e g y i u t a z á s 8. T a v a s z 9. T ö r v é n y e s és t ö r v é n y t e l e n gólya . . . . 10. Milliárdos és m o n a r c h i s t a 11. L á t o g a t á s egy P i c a s s o - g y ü j t ő n é l 12. Á r a d á s 13. G ö t h e és F r i d e r i k a ( o p e r a j e l e n e t ) . . . . 14. M á s n a p reggel 15. P o s a m a r q u i s 16. Az i f j ú s á g b a j a 17. B e m a r d S h a w 18. F ü g e f a 19. V a m p y r 20. Virágzó f a 21. K i s é r t e t e k v i a d a l a 22. K o r t e s k e d é s 23. Csata u t á n 24. E l f o g o t t b é k e 25. Őszi v i h a r 26. K i v é n ü l t t e n n i s z m e s t e r n ő 27. Filmcsillagok 28. A részeges 29. A m ü n c h e n i sör k i v á n d o r o l 30. Ősz 31. A politika k a r n e v á l j a 32. U g r ó d e s z k a 33. A civilizáció b e v o n u l á s a 34. Gyászoló t a v a s z 35. K e r e s z t r e j t v é n y 36. Az e r d ő v a d j a i m e g b o t r á n k o z n a k . . . . 37. S p o r t ő r ü l e t
7
300.— 300.— 300.— 300.— 200.— 400.— 250.— 300.— 400.— 300.— 300.— 200.— 300.— 250.— 200.—• 300 — 200.— 200.— 200.— 300.— 250.— 250.— 300 — 350.— 300 — 250.— 300.— 200.— 250.— 250 — 250.— 300.— 300.— 250. 200. 350.— 300.—
második
terem.
Ámos Imre festményei. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51.
Nő g y e r t y a t a r t ó v a l Álmodók Halászasszony Ősz Lovarda környéke Emlékezők Alvó Ö r e g templomszolga a gondol Némák kertje Ö r e g asszony T ü k ö r előtt Mohaszedő a v á r o s b a n Ü n n e p előtt Alkony
8
400 1000 400 450 500 400 200 mennyországra 400 600 500 300 1500 350 250
harmadik
52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62.
terem.
Gül B a b a - u t c a Hajnal Nő f e h é r e g é r r e l Gül Baba sirja Lépcsőn Ködös h a j n a l E g y szent s i r j a Szentendrei utca . Szerb templomban H a j n a l a vizén Hajnal a templomtéren
\
negyedik
63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75.
Ablak mögött Dédnagyanyám tükre előtt Eső után Öreg ház Özvegy papné kertje Tengeröböl Ülő nő Vöröskendős nő Múzeumkertben Beteg öregasszony Csodavárók Kiszáradt kut Parkban 9
.
.
.
250.— 400.— 250.— 300.— 200.— 300.— 200.— 250.— 350300.— 400.—
terem.
250.— 1500.— 300.— 450.— 650.— 350.— 100.— 250.— 400.— 400.— 250.— 400.— 250.—
második
terem.
Anna Margit rajzai és vizfestményei. 76—90. Rajzok, darabonként 91—97. Vizfestmények, darabonként
hatodik
. . . .
50.— 80.—•
terem.
Gertler Tibor rajzai. 98—141. Darabonként
80.—
10
[nagyterem.
Anna Margit festményei. 142. Romoknál 143. Galambfészek 144. Maszk 145. Balkonon 146. Virágárus nő 147. Fáradt komédiásnők 148. Nyári délután 149. Régi napernyő 150. Anya gyermekkel 151. Magány 152. Bejárat a páváskertbe 153. Szegény báróné 154. Hűvös terrasz 155. Szobor előtt - 156. Séta a parkban 157. Fehérruhás nő 158. Hangverseny a szabadban 159. Énekesnő 160. Beteg lelkek kertje • 161. Madáretetés 162. Lépcső alatt 163. Szobor a parkban 164. Hűvös alkony «• 165. Papucsos nő 166. Sivár kőfal 167. Éneklő nő 168. Hárfázó nő 169. Hűvös délután 170. Rózsaszín ruha 171. Madáretető 172. Lezárt kapu 173. Műteremben 174. Tollfestő lány 175. Csipkefátylas nő 176. Nyár 177. Viz mellett
11
— 500.— 80 -— 250 — 300. 300.— 300.— 300.— 500.— 300.— 400.— 300.— 300.— 150.— 150.— 300.— 400.— 500.— 400.— 300.— 150.— 300.— 400.— 400 — 200.— 400.— 200.— 300.— 150.— 300.— 250.— 150.— 200.— 150 — 500.— 100.—
f\ h a l l b a n .
Anna Margit festményei. 178. 179. 180. 181.
Csillagnézők Nő a szobornál Fázó nő Pirosruhás nő
250 250 100 150
Ámos Imre festményei. 181/a. Este a Dunaparton 182. Mesélő öreg 183. Zöld divány 184. Alkony 185. Esős nap 186. Csendélet 187. Sétálók
200 350 200 400 400 200 200
12