© BCU Cluj
}j£
1904. évi á r j e g y z é k é t 2
6
kívánatra ingyen küld
BáróROTHSCHÜTZ az osz -niagy. birodalomban legrégibb
Kereskedelmi
mchtcBcpc
WEIXELBURGBAN (Krajna). Szállít keretes kaptárokat és parasztkasokat, valamint méhcsaládokat, továbbá zománezozott mézpörgető gépeket és = mindenféle eszközt a legjutanyosabb árakon,
LÜCIO PAGLÍA
nagykereskedelmi méatelepe
CASTEL SAN-PíETfíO (Efllília,Italía).
M i n d e n k ü l f ö l d i é s n e m z e t k ö z i k i á l l í t á s o n k i t ü n t e t é s t , az o l a s z k i r á l y ő f e l s é g e r é s z é r 5 1 :i l e g m a g a s a b b d i c s é r ő e l i s m e r é s t n y e r t . — 3+ é v i g y a k o r l a t . — M e g r e n d e l ő i n e k s z á - n a é v r ő l - é v r e n ö v e k s z i k .
Legtisztább olasz fajú anyák, t o v á b b á
1
I
1
, k g r s ú l y ú rajok szótkül
dése
üres l é p e k k e l , m é z z e l , v i a s z s z a l A m e g r e n d e l é s e k l e g g y o r s a b b é s l e g p o n t o s a b b e s z k ö z l é s e . A z a n y á k tiszta fajnevelésére k ü l ö
n ö s g o n d d a l csakis erős törzseket h a s z n á l o k s állandó felügyeletem és vezetésein a faj kiválóságara és szépségére n é z v e s t b . a l e g j o b b biztosíték. KedVezS
fllkSlom: E g y p o s t a c s o m a g m ü l é p e t (a v i a s z t i s z t a s á g á é r t s z a v a t o l o k ! 5 k g r . s ú l y b a n fa c s o m a g o l ó l á d i k a is b e l e é r t v e ) , R i e t s c i i e - f é l e p r é s e n k é s z í t v e t-s e n é m e t á t a l á n o s m é r e t s z e r i n t v a l ó n a g y s á g b a n p o r t o m e n t e s e n c s a k 19 f r a n k é r t k ü l d ö k , {2—4)
Még mintegy 38 métermázsa szép tarlóvirág-méz eladó a „Széttekintő Méhész" szerkesztőség sajtényi méhtelepén. Á r a m é t e r m á z s á n k é n t 50 frt. 5 k l g . - o s p o s t a d o b o z 3 frt 20 k r . Nagybani rendelésnél a méz 7
2
métermázsás uj bádogszállité-edényben
szállíttatik.
• A méz tisztaságáért jótállást vállal a szerkesztőség.' Ugyanott rendelhetők:
a m é n e k n e k folytonos hordást,
a t e r m e l ő n e k tavasztél télig f i n o m z a m a t o s g y ü m ö l c s ö t
s z o l g á l t a t ó folyton termő málnátok. Ültetés után néhány hóra már bőven terem. E z e n f o l y t o n t e r m ő n e m e s faj m á l n á
ból b é r m e n t e s ' k ü l d é s s e l 100 tő 5 forint, 50 tö 3 forint.
© BCU Cluj
C s a k 5 fillérbe k e r ü l «gy levelezőlap, melylyel gazdagon illusztrált, s a havi teendőket és sok hasznos tudnivalót tartalmaz* nagy árjegyzékemet kiki megszerezhet i. Alűlirt czég a többek között készít
zománczozott bádog mézpörgetőgépeket aisó, vagy fa so haj tással 2 - 8 keretre, 16 koronától kezdve, a legjobbnak ismert minőségbe n. (Részletesebb leírás az árjegyzékben). Továbbá: gŐZ-ViaSZ- és méZOlvaSZtÓkésZfllékeket vascsavarral járó erős sajtoló berendezéssel 22 koronáért. A készülék gyümölcssajtolásra is na gyon alkalmas AlfOnSUS-fÓle mŰIépeket teljesen tiszta méhviaszból készítek. Sza badalmazott és sokak nyilatkozata szerint a legjobb mülép. A belföldön kizárólag nálam kapkató, még pedig kivánt nagyságban kgronként 4 kor 40 flll-srt; 3 ' i kun 16 kor. 20 flll. Ismét elárusítóknak árengedmény. A mölép beragasztására vonatkozó utasítást minden csomaghoz melléklek. Népkaptár szalmából 30 keretre, melyek bádogsávokon fíig gnek A kaptár fala erős, 6 cm. vastag. Darabja 6 kor. 60 flll. Bővebbet a z ár jegyzékben. „UniYersal'' etetŐkéSZfllék híg és sűrű, vagy szilárd táplálékkal való etetésre bármilyen rendszerű kaptárban télen-nyáron alkalmazható. Továbbá: füstöiőkésaülékek, arczvédök, méhészkeztyük, födeleié' kések, koronák, Gerstnng- és Prensz-féle anyakalitkák, keretléczek, rajfogók, szó val minden méhészeti eszköz nagy választékban. Clirifff II 1?n ' ^ osztr.-sziléziai kereskedelmi méhtelepe. »1JTX1T*Í1^M J*. JAUERNIGBAN, Osztrák-Szi ézia. ,
e
8
Elsőrendű kitüntetéseket, Temesvártt és Teschenben 1902-ben arany érmet nyert. 12.-12.
© BCU Cluj
II
Tűzmentes
pénzszekrények.
I REMENYIK L. és FIAI VASKERESKEDÉSE KOLOZSVÁRTT,
FŐTÉR.
Ajánlom jól berendezett raktáromat minden nemű méhészeti czikkekben; u. m. országos méretű Bodor-féle kaptárok, legjobb minőségű míílép, javí 'Ctí tott mézpörgetók, Hannemann-féle rács, herefogók, CO keretfogók, méhész-pipa, dohányzók- és nem do •r-t hányzóknak, méhész-sipkák, kaucsuk-keztyűk és to mindennemű lép- és sejt-kések nagy választékban. Mezőgazdasági és kertészeti czikkekbői kü 1 r-l lönösen ajánlom a legjobb minőségű vasekéket, cd x3 kézi kukoricza-morzsolót, amerikai aczélvillákat, i kaszákat, sarlókat, gereblyóket, amerikai széna fűrészeket. Továbbá kerti fűrészeket, kerti ollókat cd és szemző késeket. Végűi iölhivom b. figyelmét konyhaberende•r-; cd zési é s háztartási czikkeimre, melyek közül aján lok különféle vajverő-gépeket, amerikai fagylalt .ű gépeket, ruhamángoló és facsaró gépeket, kitűnő rQ en zománczolt lemez- ós öntött edényeket. Raktárt o tartok még valódi berndorfi alpacca é s alpacca•r-; bo ezüst evőszerekből é s nickel edényekből. CD Vidéki megrendeléseket azonnal és pontosan r J eszközlöm. Kiváló tisztelettel: 3-15
Reményit L és Fiai. BB^BBSBBBBSBOBBBni
Lő- es marhanyiró-ollók. Nyomatott Gámán J. örökösénél Koloasvárt, Kossuth Lajos-uteia 10. sz.
© BCU Cluj
XIX. évfolyam.
1904.
m á j u s 1.
5. szám.
Méhészeti Közlöny. AZ ÉRDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYLET
SZAKKÖZLÖNYE.
M E G J E L E N I K M I N D E N HÓ
l.-ÉN.
Az erdélyrészi méhész-egylet tagjai a tagsági dijért kapják. Tagsági dij r e n d e s tagok r é s z é r ő l évi 4 korona. A lap előfizetési ára egész évre 8 korona. A lap szellemi részét érdeklő k ö z l e m é n y e k a „Méhészeti Közlöny" s z e r k e s z t ő s é g é h e z Kolozsvár, Hosszu-iitca, cimzendők. Reclamátiók, hirdetésekre vonatkozó m e g k e r e s é s e k dr. Balázs Ferenc titkárhoz Kolozsvár, Hon véd-utca, intézendők, a pénzküldemények Zsögőn Rácz Mihály egyleti pénztárnokhoz Kolozsvár Mátyás kiráiy-tér Bánfly-palota intézendők.
Hirdetés dija: garmond soronként 16 fillér; egy egész o l d a l : 6 Kor., féloldal J Korona 20 fillér; n e g y e d oldal 1 Kor. 60 fill. Egyleti tagok é s féléves hirdetők 10 százalék e g é s z é v e s hirdetők 15 s z á z a l é k o s l e e n g e d é s b e n részesülnek. A hirdetési dijak előre b e k ü l dendők.
A k é z i r a t o k a t nem adjuk vissza.
Felelős s z e r k e s z t ő : dr. N a g y Gejza.
Díjkedvezmény a Dornbirnban rendezendő méhészéti kiállítás alkalmából. A német, osztrák és magyar méhészek által Dornbirnban f. évi augusztus hó i g é t ő l 18-ig terjedő időben rendezendő méhészeti kiállítás alkalmából az ezen kiállításra rendelt élő méhekre és e g y é b kiállítási tárgyakra a magyar, osztrák és bosznia-herczegovinai vasutak vonalain a következő díjkedvezmény engndélyeztetett a kö vetkező módozatok és feltételek mellett : I. A méneknek és tárgyaknak a kiállítás helyére való szál lításért a teljes fuvardíj számíttatik. 2 A visszaszállítás az első eredeti fuvarlevélben megnevezett feladó czimére ugyanazon útirányon^ melyen az odaszállitás történt, díjmentesen történik, ha a 3—6. pont alatti határozmányok telje síttetnek. 3. Az árunak az odaszállitáshoz való feladásánál a feladó a cüldeménynek tartalma szerinti megnevezése mellett a fuvarlevél ben kifejezitten megjelölni tartozik, h o g y a küldemény kiállítási lárgy. A kiállítási t á r g y a k n a k más, n é m a kiállításra szánt tárgyaktál egy fuvarlevél szálütmánynyá való egyesítése esetén díjmentes risszaszálütás nem engedélyeztetik.
© BCU Cluj
-
H-
4. A visszaszállítás végett való feladásnak a kiállítás bezárása után 4 h é t alatt kell történnie. Ezen alkalommal a feladó az odaszállitásra vonatkozó eredeti fuvarlevelet felmutatni, valamint a ki állítási bizottságnak az iránti igazolványát, hogy a visszaszállítandó t á r g y a k kivoltak állítva és nem lettek kisorolva v a g y elárusítva, átadni tartozik. 5. Ha egy szállítmányhoz tartozó kiállítási tárgyaknak csak egy része nem sorsoltatik ki, illetőleg nem adatik el, ezen résznek díjmentes visszaszállítása az egész szállítmány eredeti fuvarlevelé nek és a kiállítási bizottság előirt igazolványának bemátatása mel lett szintén engedélyeztetik 6. A visszaszállítás az odaszállitásra vonatkozó eredeti fuvar levél kiállítója részére csak egy küldeményre nézve történhetik díj mentesen. 7. A gyorsárukért való díjmentes visszaszállítás csak akkor igényelhető, ha a küldemé'iy az odaszállitásnál is gyorsáruként szállíttatott.
Vérfelfrissités a méhtenyésztésben. A kl a méhészeti irodalmat figyelemmel követi, tudja, h o g y körülbelül 20—3o évvel ezelőtt az olasz, krajnai, cyprusi, kaukázusi stb. méheket egyáltalában nem v a g y alig ismerték, arra pedig, h o g y ezeket hazai m a g y a r méhünk hátraszoritásával tenyésztésre alkal mazzák, arra bizonyára méhészeink közül igen kevesen gondoltak. Mióta azonban dr. Dzierzon az »Eichstádter Bienenzeitung«-bar. az olasz méh segélyével tett megfigyelései a méhészek mind szélesebb rétegeiben elterjedtek az olasz, majd a krajnai méhtelepek, különösen báró Rothschütz weixelburgi és Ambrozi'é Mihály moistranai ke reskedelmi méhtelepek hirdetései folytán, ismeretessé vált a krajnai, majd Vogel F r i g y e s Vilmos fejtegetései alapján az egyptomi, Kolowrat gróf és Benton F r a n k tenyésztési eredményei alapján a cyprusi s Butlerow dr. orosz tudós nyomán a kaukázusi méhfaj. Mint minden téren, ugy a méhészetben is az újdonság ingere h a t o t t s minden, valamely méhfajra elzengett dicshymnusz után, rög tön találkoztak oly vállalkozó méhészek, kik az illető méhfajban a méh ideálját vélvén felfedezve, siettek ezt megszerezni. Hogy a drága pénzen beszerzett uj méhfajok a hozzájuk fűzött reményeket
© BCU Cluj
_ S 7
-
valóra nem vagy igen csekély mérvben váltották, azt mindenki tudja T á v o l áll tőlem azt állítani, h o g y az idegen méhek beszer zésére fordított pénz hiába való kiadás lenne, d e h o g y is, hiszen csakis igy szerezhettünk tapasztalatokat az idegen méhek értékéről. Azt azonban már nem titkolhatom el, h o g y azon igyekezet, mely az idegen méhek behozatalától az anyagi és erkölcsi siker n a g y mérvű emelkedését várta, túlzásba csapott át akkor, a midőn a hazai fajt elhanyagolva, csak az importált olasz, krajnai stb. méhektől várta a csodákat, melyeket ezek még eddig nem miveltek. Evvel azonban nem azt akarom mondani, h o g y az olasz, krajnai, c y p r u s i | stb. méhfajoknak semmi hasznát nem vennők, nem, ilyet állítani | távol áll tőlem, sőt ellenkezőleg az a meggyőződésem, h o g y igenis i nagy hasznukat vehetjük, de nem annyira a közvetlen méztermei lésnél, mint inkább hazai méhünkkel való keresztezésnél, illetve ! hazai méhünk nemesitésénél. Ez legyen az a czél, melyet méhészeink nek közelebbi szemügyre kellene, h o g y vegyék. A méhekkel is ugy vagyunk, mint a többi állatokkal. A foly tonos beltenyésztés előbb v a g y utóbb, de azért biztosan silányabbá teszi a tenyész eredményt. Amint a ló, marha, sertés, tyúk s t b . tenyésztésnél a tenyésztő főfigyelme az időnkénti vérfelfrissitésre kell irányuljon, épen igy áll ez méheinknél is. Tapasztalati tény, | hogy oly méhesen, melyben a méhek vérfelfrissitését figyelmen kivül hagyva hosszabb időn keresztül beltenyésztést űznek a méhek szor galma, mézgyüjtő képessége alább száll s a méhek minden tekin tetben silányulnak. A beltenyésztés ezen silányító hatását a lüneburgi méhészek már korán észrevették s ugy iparkodtak ellensúlyozni, ill. ennek elejét venni, h o g y a más más messzebb eső vidéken tenyésztő méi hészek egyes törzseiket kölcsönösen kicserélték s ekképen sikere sen küzdöttek a beltenyésztés veszélyei ellen Azt hihetné valaki, h o g y oly helyeken, hol többen űznek méhészetet, a vérfelfrissitésről gondoskodni felesleges dolog, mivel az egyik állomány méhei a vérfelfrissitésben a szomszéd-méhállomány heréitől magától részesülnek. Ez első látszatra plausibilisnak tetszik; ha ezen okoskodást azonban közelebbről szemügyre vesz szük, azonnal észre fogjuk venni, h o g y az okoskodás nem helyes. f
5*
© BCU Cluj
-
6
7
-
Igaz, h o g y egy helyen levő t ö b b méhes heréi messze repülve a szomszéd méhállomány fiatal anyjáit is megtermékenyítik, de ez mindig történik ugy. h o g y egy bizonyos idő múlva ezen helyen levő összes méhtörzsek, — ha külön méhesekbe tartoznak is — egy vérüek lesznek s idővel satnyulásnak indulnak H o g y a folytonosan űzött beltenyésztés veszélyeit elkerüljük, szükséges tehát a vérfelfrissitésről időnként g o n d o s k o d n i ; a mi legczélszerübben ugy történik, hogy messzebb eső helyekről vagy a n y á k a t v a g y pedig törzseket hozatunk. Az importálásnál azonban legyen gondunk arra, h o g y vérfelfrissités czéljából csak oly vidék ről hozassunk anyákat ill. törzseket, melynek éghajlati viszonyai, a mieinkkel lehetőleg azonosak legyenek. Végül arra akarom méhésztársaimat figyelmeztetni, hogy a méhállomány szaporításánál arra legyenek figyelemmel, hogy rajo k a t csakis azon törzsektől vegyenek, a melyek szorgalom, gyűjtőképesség, egészség, szelídség s egyéb jó tulajdonságaikkal a többiek közül kiváltak Oly törzsek ellenben, melyek lustaságukkal tündö költek, vagy kiselejtezendők vagy pedig a rossz anya a j ó törzsektől nyert fiatal anyával helyettesítendő. A ki ezen vázolt szempontokat a tenyésztésnél szem előtt tartja, annak nem lesznek lusta törzsei, s a gondoskodását a méh állomány gazdagon fogja meghálálni. Várady János.
A műraj-készítésről. Irla Filep János.
A műraj-készitésnek igen sokféle módjai vannak, melyek min den méhészeti könyvben részletesen vannak leirva. Jelen czikknek nem az a célja, hogy az összes műraj-készités módjait ismertesse, hanem inkább az, h o g y az olvasóval néhány, ugy a kasos, mint a kaptárrendsz^rnél különösen bevált és könnyű szerrel készíthető műraj képzési módot ismertessen. Mielőtt azonban az előadni szándékolt műraj képzési mód ismertetésébe bocsátkoznék, nem mulaszthatom el különösen kezdő méhésztársaimat néhány oly körülményre figyelmeztetni, melyeknek figyelmen kivül való h a g y á s a az egész műraj-készités eredményét problematicussá, kérdésessé tenné. Ismeretes, h o g y a méhészek véleménye a műraj-készités he lyes voltát illetőleg igen szétágazó. Némelyek azt természetellenes
© BCU Cluj
77 — s igy káros hatásúnak s elvetendőnek, mások ellenben az általa nyújtott sok és nyomós előnynél fogva, igen is gyakorlandónak tartják. Igaz, hogy a műraj a méhek természetébe való erőszakos belenyúlás, de hát azért tartjuk a méheket, h o g y hasznukat ve hessük s a hasznot fokozni, erre még az életükbe való erőszakos belenyúlás is indokolt, ha az ésszerűen történik. -
Hogy azonban ez az erőszakos műtét észszerűen, tehát l e h e [ tőleg a méhek legcsekélyebb irritálásával történjék s káros kiha; tással méheinkre ne legyen, erre legelső és legfőbb követelmény. ! h o g y a méhész a méhek természet- és életrajzát, valamint lényét teljesen ismerje ; ezt az ismeretet pedig csak ugy szerezheti meg, i ha szabad óráiban a méhészeti irodalom jeles termékeivel megis merkedik s ha méhészeti szaklapokat olvas. Akinek még ezen ismeret hiányzik, az forduljon valamely jeles méhésztársához s ettől tanulja meg gyakorlatilag a műraj-készités mikéntjét s mindazt, ami a műtét sikerüléséhez szükséges. Aki kellő gyakorlat v a g y előismeret nélkül hozzáfogna a műrajkészitéshez, az bizonyára töb bet rontana, mint a mennyit használ. A műrajkészitésnél legelőször is a amikor* és »miképen« kérdések merülnek fel Mikor készítsünk műrajt ? Erre általánosan csak azt felelhet jük, h o g y : »«*> idöelött.* Csak akkor fogjunk a műtéthez, ha azok , a törzsek, melyeket erre a ezélri kiszemeltünk, a költótért egészen betöltik s néppel zsúfolva vannak. Általában arra legyünk figye lemmel, h o g y a műrajt oly időben készítsük, h o g y a műraj képes legyen téli eleségét maga behordani. A napszakot illetőleg legczélszerübb a műrajt abban az időben készíteni, melybe a termé szetes rajzás esik, vagyis délelőtti 9 és délutáni 3 óra közti idő ben. A szaporítás mérvét illetőleg jegyezzük meg, h o g y az állo• m á n y t 5O°/ -nál t ö b b e t ne szaporítsunk, mert itt is áll az arany mondás »ami sok, az megárt « , A műrajkészités mikéntjére nézve kellő útbaigazítást ad ugy a kasos, mint a kaptárrendszerü méhészeknek az alább következő módszer. 0
Kasos rendszerű méhészkedésnél kipróbált és biztos műrajkészítési m ó d : 1. a kidobolás, mely abból áll, h o g y a nép e g y részét az anyával együtt a kasból kidoboljuk. A z srre kiszemelt kast tetejére állítjuk s egy másik, belül méhfüvel kidörzsölt üres kassal leborítjuk s az érintési felületek és röplyukak körül lepedőt övezünk, h o g y a méhek ki ne törhessenek. Ha ez m e g t ö r t é n t , akkor a tetejére állított népes kast két pálczikával v a g y ujjainkkal alulról felfelé, körülkopogtatjuk, mire a megijedt nép az a n y á v a l együtt az üres kasbe felvonul. Ha az első kísérlet nem sikerül,
© BCU Cluj
-
7
8
-
illetve az a n y a nem vonult volna fel az üres kasba, a műtétet megismételjük. E n n e k m e g t ö r t é n t e után a kidobolt kast a régi helye mellé, a kidobolt rajt p e d i g közelébe állítjuk ugy, hogy a régi hely a két kas közé essék, mi által elérjük azt, h o g y az uj kasból hor dásra repülő öreg méhek a két kas között megoszlanak. (Folyt, köv.)
Valamit az anyanevelésről. Miért űzzünk anyanevelést, kérdezhetné a kezdő méhész. — E z e n kérdésre a következőkben iparkodom a feleletet megadni. Tudjuk mindnyájan, akik méhészkedünk, h o g y az anya 5 évet is elél, de azt is tudjuk, h o g y már második, illetve harmadik élet évében, — némely a n y a már az első évben, — annyira rosszul teljesitanyaí teendőit, h o g y v a s t a g gondatlanság volna a méhcsalád gya r a p o d á s á t és jövedelmezőségét ilyen a n y á r a bizni Ezt a tapasztalt méhész nem is teszi, s ezen sorok czélja a kezdőt is arra figyel meztetni, h o g y ő sem tegye. A mód az anyák termékenységének megvizsgálására igen egyszerű, a mennyiben minden évben a csai ládokat megvizsgáljuk s csak oly családok anyáit tűrjük meg, melyeknél sok népet és hézagnélküli zárt fiasitást találunk; ahol a vizsgálat kellő eredményt nem m u t a t h a t fel, ott jólfelfogott ér dekünkben cselekszünk, ha a terméketlen, illetve hibás, kimerült a n y á t kifogástalan termékeny fiatal anyával helyettesítjük. Igen gyakran előfordul, h o g y maguk a méhek, felismerve az a n y a tenyészképtelenségét, új anyát nevelnek, illetve anyát cse rélnek. Sok esetben az anyacserélés helyes időpontját maguk a méhak jobban fogják megtalálni, mint a legügyesebb méhész, a miért Doolittle amerikai méhész azt kívánja, h o g y az anyacserélést bizzuk egészen m a g u k r a a m é h e k r e . H a b á r igaz, h o g y a méhek ösztönüknél fogva helyesen fogják az anyacserélés időpontját meg választani, ezt a dolgot még sem lehet egészen rájuk bizni, mert ha a terméketlenné vált a n y a helyébe nevelt a n y a ismét hibás v o l n a , ezen esetben fiasitás hiányában a családnak el kellene pusz tulnia. E z azonban nem történhetik meg, ha a méhész maga gon doskodik az anyacserélésről. A nyájas olvasó a m o n d o t t a k b ó l láthatta, hogy mily fontos az anyacserélés s bizonyára kíváncsi is lesz, h o g y az anyacseré-
© BCU Cluj
— 79
-
léshez szükséges anyákat honnan is vesszük. Erre igen röviden felelhetünk, a fiatal a n y á k a t magunk neveljük. Alábbiakban aka rom az anyanevelés igen praktikus módját leirni. Kicsi, 1 0 — 1 2 családból álló méhészetben elegendő, ha tar talékanyák nevelése végett gyenge utórajokat — melyeknek mindig terméketlen fiatal anyjuk van — 4 — 5 keretet m a g á b a n foglaló anyanevelőbe vagy rekeszbe ütünk s megvárjuk, mig ezek az anyák megtermékenyültek. Ha ez megtörtént, akkor az a n y á t czéljainkra fordítjuk, a megárvult utórajokat pedig valamely gyen g é b b család felerősítésére használjuk. Kicsi méhészetben ez a leg olcsóbb és legkényelmesebb anyanevelés. Nagy méhészetben azonban a fent vázolt módon a n y á k a t nevelni — nagyon körülményes eljárás v o l n a ; itt csakis mesterséges anyaneveléssel érhetünk czélt. Az eljárás a k ö v e t k e z ő : Amint meggyőződtünk, h o g y telepünkön rajzásra érett tör zseink vannak, akkor a kiválósága által a többiek közül kitűnő egy, v a g y a szükséghez képest t ö b b ilyen családtól elvesszük az anyát s ezt, ha még fiatal, egy másik család meg nem felelő any jának kicserélésére használjuk. A meganyátlanitott népet, azon czélból, hogy minél t ö b b anyabölcsőt készítsen, 2—3 napon át etetjük. Körülbelül 6 — 8 nap mulva 4—6 félkeret befogadására alkalmas anyanevelőbe különböző törzsektőlvett érett fiasitásos lépeket teszünk. Minden ilyen anyanevelő egyik érett fiasitásos keretébe aztán a rendelkezésre álló anyabölcsőkből kettőt-kettőt illesztünk, ami úgy történik, h o g y az anyabölcsőt a.", árva nép keretéből kis négyszög alakjában — melynek közepén az anyabölcső csüng — kimetszünk. A b b a a fiasitásos keretbe, melybe ezen kivágott a n y a bölcső illesztendő, épen ilyen négyszög alakú nyilas metszendő és ebbe beillesztjük, de úgy, h o g y az anyabölcső helyéből ki ne hull hasson, az anyabölcsőt K é t anyabölcsőt azért tanácsos minden egyes anyanevelőbe tenni, mivel igen gyakran megesik, h o g y egyik-másik anya valami oknál fogva tenyésztésre nem alkalmas. Amint az anyanevelőt ilyképen felszereltük, a k k o r a b b a különböző törzsektől annyi — lehetőleg fiatal népet — seprűnk, h o g y ezek a lépeket jól betakarják. Ha este azt észlelnők, h o g y a méhek közül régi helyükre annyian visszarepültek volna, h o g y a visszamaradtak a lépeket kellően nem fedhetik, akkor ismét hozzáseprünk vala-
© BCU Cluj
-
8o
mely kasból népet. Magától értetik, hogy hűvösebb időjárás esetén az anyanevelő melegen tartandó. H a most mind a két anyabölcsőből búvik ki anya, ezen esetben a nép az egyiket leszúrja, mig a más k nászrepülését meg t a r t v a , megtermékenyül s czéljainkra felhasználhatóvá válik. A kijelölt törzsek anyacseréje legczélszerübbon augusztus hó n a p b a n történik. A z anyanevelők árva népét g y e n g e törzsek fel erősítésére, v a g y t ö b b anyanevelő népeinek összeütésével új csalá dok alakítására fordíthatjuk Igen czélszerü néhány anyanevelőt áttelelni, ami legkönnyebn y e b b a n úgy történik, ha az anyanevelő népét más család mézürébe lakoljuk át, ahol a költőtérben levő nép által produkált melegben a g y e n g e család is részesül s igy biztosan áttelel. Az áttelelt t a r t a l é k a n y á k a t aztán a tél folyamán beállott hiányok pót lására v a g y pedig a műraj-készitésnél használjuk fel Minthogy az anyanevelés nem valami nehéz dolog, s előnyei szembeötlők, ennélfogva minden méhész helyesen cselekszik, ha méhesében a szükséghez képest t ö b b v a g y kevesebb tartalékanyá ról gondoskodik. N.
Néhány kiváló mézelő növény (Folytatás.)
A mézelő, virágpor és viaszt szolgáltató növényeknek virág zásuk sorrendjében való felsorolása után nem mulaszthatom el most felemlíteni, h o g y az alább külön külön felsorolandó mézelő növények mézelőképessége a, talaj különfélesége s az időjárási viszonyok sze rint különböző lesz. Igy pl az egyik vidéken vagy egyik évben a phacelia kitűnő mézelőnek fog bizonyulni, mig ugyanaz a növény talán más vidéken v a g y a következő évben már alig lesz mézelő nek m o n d h a t ó . H a tehát szives olvasóim talán kísérleteket tesznek egyik v a g y másik itt felsorolandó növénynyel s az esetleg nem fog a hozzáfűzött várakozásnak megfelelni, ugy ne méltóztassanak az illető növény felett mindjárt a halálos Ítéletet kimondani, hanem talán megfigyeléseiket lapunk utján közölni s m e g v a g y o k győződve, h o g y az esetleg elitélt virágra nézve mások, máshelyen kedvezőbb véleményt szereztek. Ezek előrebocsátásával áttérek czikkem tulajdonképeni tár gyára.
© BCU Cluj
—
S í
- -
Kerti boragó (Boretsch — JBoragó officinalis) kiváló mézelő növény, melynek egy méhész kertjéből sem lenne szabad hiányoz nia. Virágzik május végétől egész augusztus végéig. Jó talajban, s kellő nedvesség mellett I méter magasságot is elér s gyökér haj tásaival bokor alakot ölt. Kék s 'inti virágai nyilássukkal a földfelé fordulnak, miáltal eleje van véve annak, h o g y a nektárjukat a bő harmat vagy eső meghigithatná A méhek a csakis mézet szolgál t a t ó boragó virágait annyira kedvelik, h o g y kora reggeltől késő estig e virágokat méhek nélkül alig láthatni. A boragó virágzását aképen lehet meghosszabbítani, ha a Ievirágzás után a m a g t a r t ó kat, levágjuk, miáltal az uj hajtásokon újból virágok fognak je lentkezni. A boragó tenyésztése ugy történik, h o g y márczius végén vagy április elején a magvát ugy vetjük, h o g y a kikelendő palán ták 50—60 cm. távolságra essenek egymástól s a vetést jól ön tözzük. Minthogy a boragó évelő, további ültetésével t ö b b é nem kell bajlódni. Megjegyzem, hogy a boragó mint konyhakerti növény is a háziasszonyok által a kellő méltánylásban részesül. A kigyoszisz, terjűke (Natterkopf — Echium vulgare) nevét kék vagy pirosló virágaitól nyerte, melyek a kehelyből kiinduló porzóival i g e n hasonlítanak nyitott, sziszegő kigyószájhoz, ahonnan a növény nevét vette A növény két éves; tenyésztése ugy törté nik, hogy a magot tavaszkor nedves helyen elvetjük s a palántá kat június közepefelé jó földbe ültetjük, a hol őszig p o m p á s pél dányokká fejlődnek, melynek gyökerei 3o—40 centiméter hosszú ságot is elérnek. T a v a s z k o r a gyökérből 2—3 szár buj ki, melyek 50 cm. hosszura nőnek. A lándzsaalaku levelek tövéből kelnek a virágkalászok szép rózsaszínű, majd kékülő virágjaikkal. Virágzása július, augusztus és szeptember hónapba esik. Bő mézet és virág port szolgáltató virágjait a méhek épugy mint a kerti borogóét, kora raggeltől késő estig megszállva tartják. Daczára, h o g y a kigyoszisz virágai virágport is tartalmaznak, a rájuk szálló méheket mégsem lehet róluk virágporral távozni látni, mivel mind csak a bőven folyó nektárt szürcsöli s a virágporra ügyet sem vet. A kigyoszisz virányának meghosszabbításánál épen ugy járunk el mint a bcrogónál. Ezen növényt bő mézelőképességénél fogva a méhé szeknek nem lehet eléggé ajánlani. Bogács (Kugeldistel — Echinops spaerocephalus). E szintén kiváló mézelő és virágport szolgáltató növény magját tavasszal, egymástól 50 cm távolságra eső sorokba vetjük. A kikelt növény palántáit aztán egymástól 50 cm. távolságra ültetjük el A növény csak a második évben kezd virágozni. Virágzási ideje július — augusztus hónapokba esik s annyira mézelő, h o g y egy-egy virág-
© BCU Cluj
— 82
-
fejen 5—8 méhet lehet egyidőben látni Mivel pirosas szinü virág jainál fogva dísznövénynek is használható s igy kettős czélra alkalmas, ennélfogva ültetése szintén melegen ajánlható. (Folytatása köv.)
Egyesületi éiet. Igazgatóválasztmányunk márczius hó 21 én és április hó 12-én t a r t o t t választmányi ülést, melyekről a következőkben számolhatunk be. Mindkét ülésen elnökölt Benkő Benedek ig. alelnök, jegyzett dr. Balázs F t r e n c z titkár. A márczius 21-iki ülésen jelen v o l t a k : dr. N a g y Gejza szerkesztő, Geltch Lajos, N a g y János, F a t t e r Péter, Kuliseki Endre, Csiki J. József és K ö r m e n d y Jenő vál. tagok. Az április 12-iki ülésen jelen voltak: dr N a g y Gejza, Kremnitzki Aladárné, Geltch Lajos, F o g a r a s s y Vilmos, Ü r m ö s y Jenő, Zsögön Rácz Mihály és Vojth Gergely v. tagok. T á r g y a l á s alá került a tanfolyam tervezetének tárgyalása, valamint a felügyelő bizottság és o k t a t ó megválasztása. A tanfo lyam tervezetet mult számunkban már ismertettük. Felügyelő bizottsági t a g o k u l : Bodor László, Turcsányi Gyula és Csiki J. József, tanfolyam vezetőül és előadóul Benkő Benedek ig. alelnök választattak meg. Minthogy az egyesületnek a közelben olyan helyisége, hol bármikor zavartalanul a tisztviselők is össze jöhetnének, nincs, egy ilyen helyiség kifogadására vonatkozólag választm. az »Erd. Gazd. Egylet* tel való viszonyunk végleges megoldásáig ezen kérdést függőben h a g y t a , valamint a szamosujvári kör jelentésére nézve is — melyet a választmány egyelőre tudomásul vett, addig mig az uj alapszabály életbe nem lép, végleges határozatát fenntartja. A Méhészeti Közlöny régi fölös számaira vonatkozólag, mint h o g y azok n a g y o b b értéket már nem képviselnek, minden számból 8 — 1 0 példánynak kiválasztása után a megmaradó számok eladandók. A megőrzendő számok kiválasztásával Fogarasi Vilmos v. tag bízatott meg. A hirdetések tér szerinti díjazására nézve, minthogy azok g y a k r a n zavart okoznak a díj megállapításánál, kimondatott, h o g y az a p r ó hirdetések félhasábonként értendők és dijazandók. Ezután Zsögön Rácz Mihály beterjesztette a márczius havi pénztári jelentést, melyet a választmány tudomásul vett Benkő Benedek, ig. alelnök.
Dr. Balázs Ferenez, altitkár.
© BCU Cluj
— 83
--
Méhészeti előadások. Az állami méhészeti vándortanítók folyó évi május h ó n a p b a n az alábbi napokon és helyeken tartják előadásaikat: 1. I m r e y FerenCZ elsőkerületi, székhelye Rákoscsaba, 3-án Kiskunfélegyházán a tanitóképezdénél. 4-én Alpáron. .5-én Ujkécskén. 6-án O-Kécskén. 7-én Tószegen 8—9-én Ujszászon. 10-én T á p i ó Györgyén. 1 1 — 1 2 én T á p i ó Szelén. i3 án N a g y - K á t á n . 1 4 — 1 5 - é n Tápió-Sztcsőn. 16-án Rákoskeresztúron. 17-én Rákosligeten. 18-án Czinkotán 1 9 én Csömörön. 20-án Kis-Tarcsán 2 1 - é n N a g y - T a r c s á n . 2. Abaffy JÓZSef második kerü'eti, székhelye Pápa. 9-én V ö nöczkön. IO én Kenyériben. 1 1 - é n Eszterházán. 12-én P o m o g y o n . i3-án Vállán. 14-én Moson-Szent-Andráson. 15 én Boldogasszonyon. 16 án Védenyen. 1 7 én Nezsideren. 18-án Kishöflányon, 19-én NCzenken. 20-án Csáván. 24-én Hidegségen. 25-én H e g y k ő n . 26-án Szilsárkányban. 27-en Egyeden. 29 én Szt.-Andráson. Valló JáDOS harmadik kerületi, székhelye Pozsonyligetfalu. 3-án Nagy-Sztriczen. 4 én Baánon. 5 én Dezseren. 6-án Szvinnán. 7-én Rozson-Miticzen 9-én Turotvidvorin. 1 0 én Várnán. i 3 — 1 4 én Liptóujváron az erdőőri szakiskolánál. 1 6 1 7 én Znióváralján a tanitóképezdénél. 19 —20-án Breznobányán a földmives iskolánál. 4. RÓZSA JáDOS negyedik kerületi, székhelye Sárospatak. 3-án Kassán a tanitó-képezdénél. 4-én Besztereti. 5-én Felső-Olcsváron. 6-án. Rozgonyon. 7-én Nádaskán. 8-án Csákányon. 9 én Alsó-Ke menczén. 10-én Ránkfüreden. 1 1 - é n Böődön. 1 2 — i 3 - á n G y ö r k ö n . 16-án Szelesztón. 17-én Ormodon. 18-án Iglénczen. 19—20-án Derczen. 5. F o r g á c b LajOS ötödik kerületi, székhelye A r a d . 2-án Berzován. 3 án Győrökön. 4-én Sólymoson. 5-én Paulison. 6-án ZimándUjfalun. 7-én Simándon. gén Kétegyházán. 1 0 én Ottlakán. 1 1 - é n Békés-Csabán a gazdasági ismétlő iskolánál i3-án Nagy-Szalontán a gazdasági ismétlő iskolánál. 1 4 én Sarkadon. 1 6 án Biharon. 1 7 én Erselinden. 18 án Bagaméron. 19 én Á k o s o n . 20-án S a r m a s á g o n . 6. Ábend A a d r á S hatodik kerületi, székhelye Nagy-Enyed. 6-án Balázsfalván a tanitóképezdénél. 7-én Medgyesen 8 án Seges váron. 9-én Fehéregyházán. 1 1 - é n Homoródon. 12-én Hévizén. i3 án Kácsulátán. 14-én Alsó-Komán 16-án S á r k á n y o n . 17-én Persányon. 18 án Vledényen. 19-én Höltövényen. 20-án Botfaluban. 21-én Brassóban. 24-én Földváron. 7- Nagy JánOS hetedik kerületi székhelye Kolozsvár. 5-én Magyarnádason és Magyarsárdon. 6 án Egeresen. 7-én Kissebesen és Sebesváron. 8-án Nagykalotán. 9-én Bocson és Magyarvalkón. io-én Sztánán és Zsobokon. 1 1 - é n Magyargorbón. 12-én Szucsákon
© BCU Cluj
-
8
-
4
és Bácson. i3-án Magyarfenesen. i4-én Szamosfalván és Pusztaszentmiklóson. 15 én Nemeszsukon és Felsőzsukon. 16-án Alsózsukon. 17-én Kolozsborsán. 18-án Gyulán. 19 én Kajántón. 8. KiSZdly Ede nyolczadik kerületi, székhelye Temesvár. 9-én Szöreghen. 10-én Dorozsmán. ri-én Kisteleken. r3-án Makiáron. 14-én Egerben a tanitó képezdénél 16-án Egerben az angolkisasszo nyok nevelő intézeténél. 1 7 - é n Eger Szoláthon. 18 án Mező-Tárkányon. 1 9 én Erdőteleken. 20 án Boc.onádon. 2 1 - é n Jász-Szt.-Andrá son. 24-én Beregszón. 25-én Ságon. 26-án Zsebelyen 27-én Vojteken 28-án Dettán. 3o-án Dentán, Budapesten £904. április havában. Kováos Antal méhészeti felügyelő.
Méhészeti tanfolyamok a gödöllői állami méhészeti gazdaságban. Ajfóldmivelésügyi miniszter úr őnagyméltósága a folyó évben nyolez időszaki méhészeti tar folyí mnak megtartását rendelte el a gödöltői állami méhészeti gazda ságban, mely tanfolyamok május 1—21 ig és május 25-től június 14-ig földmives kisgazdák, június 1 8 — 3 0 - i g lelkészek, 13-ig néptanítók, augusztus
július 1—21-ig és július 24-től
18—31-ig
nők,
augusztus
végre szeptember 3 — 16-ig és szep
tember 17 — 3 0 ig erdőőrök számára lesznek nevezett gazdaságban megtartva. Ezen tanfolyamoknak czélja az a z o k o n résztvevőket a méhtenyésztés elmé leti és gyakorlati ismereteibe bevezetni s a méhkaptárak s a méhészeti
segédesz
közök megkészitésére megtanítani. Mindegyik tanfolyam hallgatói ar.nak tartama alatt teljes ellátásban díjtala nul részesülnek és ezenkívül anyagi
helyzetüket
azok
részére,
igazolják s a m.
7 — 1 6 vonalszakasza között
kir.
kik pályázati kérvényükben szorult államvasutaknak a távolsági forgalom
levő valamelyik
vegyesvonatok III. kocsiosztályában érvényes igazolvány
küldetik
meg,
állomásról
jönnek,
a
személy
és
félárú' menetjegy váltására jogosító
melynek ára a visszautazás költségével együtt a tan
folyamról való eltávozáskor fog ^megtéríttetni. Minden e g y e s tanfolyamra 2 0 — 2 0 hallgató vétetik fel.
A. résztvenni szán
dékozóknak tudomásukra hozzuk, h o g y egy koronás bélyegjegygyei ellátott folya modványukat, melyben a foglalkozásuknak megfelelő tanfolyamra való fölvételüket kérelmezik, a m. kir. földmivelésügyi
miniszter úr őnagyméltóságához
(Budapest,
V. ker , Országháztér 11 s z ) címezve, felettes hatóságuk utján, a földmivesek és más foglalkozásuk
pedig
községük
elöljáróságának
ajánlásával ellátva az illető
tanfolyam kezdete előtt legalább 20 nappal nyújtsák be. A tisztelt
méhésztársak
figyelmét
ezen
tanfolyamokra
amidőn
felhívjuk,
egyszersmind tudomásukra adjuk, hogy a netalán még kívánt részletesebb felvilá gosításokért
Kovács
Antal
méhészeti
kinek hivatali helyisége Budapesten,
felügyelő
I. ker.,
úrhoz szíveskedjenek
Krisztina-körűi 81
fordulni,
szám alatt van.
© BCU Cluj
H$
-
-
Különfélék. Mnfogás
Igen gyakran kerül a méhész abba a helyzetbe, hogy a lépekről
a méneket el kell távolítania,
a mi
leggyakrabban
leseprés
utján
történik.
De
hogy ily műtét mellett, daczára annak hogy a seprőtollat hidegvízbe mártjuk s a seprést alulról felfelé végezzük, a s / ú r á s nem ritkaság, azt különösen a még nem eléggé
edzett
méhészek
fájdalmasan
tapasztalhatják.
Hogy
ilyen műtéteknél a
szúrásokat a minimumra reducáljuk,
azt ajánlják német méhész társaink,
méheket a keretekről lerázzuk,
aképen
közepén
balkezinkbe
ami
vesszük s az
történik,
ökölbe
hogy a
hogy a keretet a felső léc
szorított jobbkezünkkel a balkézre
néhány erőteljes ütést mérünk. Az ütés folytán előálló rá ásra a méhek tömegesen lepotyognak
s
sietve
iparkodnak a k a s b a ;
néhány méhet tollseprővel k ö n n y e n
az
esetleg
leseperhetjük.
Miben, hülömbözik a fiatal anya az öregtől? anyacserélés e s t t é n igen fontos a méhészre nézve tudni, vagy idős anyja van e ? Hogy hésznek, hogy a fiatal
anya
ezt
biztosan
általában
még
a kereten
maradt
Probatum est. (Lehrmeister). Különösen
megállapíthassa,
nagyobbnak
a
csendes
hogy a családnak
fiatai
tudnia kell a mé
látszik az öregnél és pedig
azért, mivel ennél szőrösebb. A fiatal anya mozdulatai gyorsabbak mint az öregéi s a szine is világosabb.
Az öreg anya barnább szine onnan ered, hogy a finom
szőrözet a sok petézés folytán előálló súrlódásból
kifolyólag lekopik, mire aztán
csak a csupasz teste látszik.
B.
Biztos szer a méhszúrás fájdalmai ellen. méhszúrás
következményeinek
elhárítására,
a
Igen jó szernek bizonyult a
méhfullánk
eltávolítása
után
a
szúrási helyet 1—2 perczig vöröshagymával bedörzsölni s ezután a szúráshelyre sót hinteni s ezt is jól szétdörzsölni.
Probatum est.
Gyüjtenek-e a méhek viaszt is?
A laikus
N. erre
felelni, h o g y : persze, gyűjtenek, hiszen mindenki láthatja,
a
kérdésre
azt
fogja
amint százával érkez
nek haza a méhek, hátsó lábaikon szép sárga viaszgömböcskéket cipelve: — mig ellenben a „Rheinische Bienenzeitung
1,
tagadja, hogy a méhek viaszt gyűjtenek a
szabadban. A viasz — mondja a nevezett
szaklap — a méhek
izzadmánya
és
igy a szabadban elő sem fordul. Mindkettőjüknek igazuk van, de csak egy bizo n y o s határig.
Ugyanis
azok a szép sárga,
sima gömböcskék, amelyeket a haza
érkező méhek hátsó lábacskáin látunk, nem viaszból,
hanem virágporból vannak
gyúrva és nem is mindig szép sárgák, hanem fehérek, szürkék, pirosak, zöldek és barnák, s z ó v a l annyiféle színűek, ahányféle szinü a virágok himpora, ennek pedig, kivéve a kék szint, mindenféle szine és színárnyalata szokott lenni,
még
fekete
is, vagy legalább feketének látszó, esetleg igen sötétbarna szinü. A viasz tényleg a méhek izzadmánya és kint a szabadban nem fordul elő, legalább nem rendesen, de azért mégis csak találnak a méhek a szabadban is viaszt.
Jelen
sorok
írója
1891-ben, nyáron egyszer egy szabadon álló méhkaptár tetején egy darab frissen épített lépet felejtett, melyet a méhek hátul a kaptár ablakjára építettek és amelyet onnan el kellett távolítani.
Ez korán reggel volt.
Délután 4 — 5 méhet lehetett a
már akkor a. nap hevétől meglehetősen megolvadt lépen látni, amint a puha lépről apró viasz-szilánkokat ipaikodtak leválasztani,
hogy azokat, hasonlóan, mint azt
a himporral szokták cselekedni, hátsó lábacskáik kosárkáiba rakják. A kosárkákba
© BCU Cluj
-
86
-
rakott viaszgömböcskék nem voltak szép sima
gömbölyűek,
b ö c s k é k , hanem csillagalakuak, mint valam! apró,
mint a himporgom-
kis buzogány tüskés bunkója.
H o g y minden kétség eloszlódjék e tekintetben, vájjon tényleg viasz-e az a tüskés valami, ami a kosárkákban látható: az egyik méhecske meg lett prédájától fosztva és akkor minden
kétséget
kizáró
módon
kitűnt,
hogy a méhek
pakoltak kosárkáikba.
tényleg viaszt P. N.
A viaszmoly ellensége.
A viaszmoly legnagyobb ellensége e g y kis hártyaröptü rovar, melyet Bednarovits fedezett fel 1871-ben, de amely a legtöbb méhész előtt még ismeretlen. Randoni Camillo tanár Eupelamus Dalm cereauszen-nek nevezte el. E z a kis rovar a viaszmoly álcáiba rakja petéit, amelyekből 2 /a — 3 milliméter h o s s z ú s á g ú bábocskák keletkeznek. Randoni azt mondotta, mikor ennek a rovarnak a viaszmoly körül véghezvitt pusztításait látta, hogy ő sohasem tudta magának megmagyarázni, hogy miképen tudott a méh a viaszmoly nagy falánk sága mellett napjainkig kitartani, de most már érti Randoni — ugy látszik — nem tudta, hogy a viaszmoly nem mindenütt tud megélni, ahol a méh még egé s z e n jól érzi magát. Turócban, Liptóban és sok helyen Svájcban is alig találni olyan méhest, amelyben viaszmolyt lehet látni. P. N. 1
Tagsági dijat fizettek. 1 9 0 1 . évre: Mihály Elek 2 k o r - t , Felméri Sándor 4 kor. t. 1902. évre: Mihály Elek és N a g y T a m á s 2 — 2 kor -át, F a d g y a s Sándor, Felméri Sándor és Karácsonyi Géza 4 - - 4 kor.-t. 1903. évre: Mihály Elek, F o d o r István, Osváth Lőrincz, Pethő Miklós, Salamon Márton, T a k á c s Ignácz, Turcsa Lukács, Zeffer Lukács, N a g y T a m á s , Turóczi Ferencz, Bedő Gábor, Bocskor Imre, Bocsánszki A n d r á s és Nemes Sándor 2 — 2 kor.-t, Benkő Béla, Hankó Barna, Bartha Sándor, H a d n a g y Mihály, Sándor Albert, F a d g y a s Sándor, Felméri Sándor, Kalanda János, Császár L . János, Bacsó A n d r á s , Karácsonyi Géza és Mihály G y ö r g y 4 — 4 k o r - t . 1904. évre : Barajevácz Kornél, Gergely Kálmán és T a k á c s Ignácz 2-—2 kor. t, Bréda Viktor, Micsinay Hugó, Holecz Ferencz, Molnár Máthé, K o z á k y Jenő, dr. zilahi Kiss Endre, Sándor Albert és Karácsonyi Géza 4 4 kor.-t.
Szerkesztői üzenetek. Dr. H. I. — Szegzárd. A kivánt számot elküldöttük. Igen örülnénk, ha szakavatott tollából eredő közleményeit láthatnók. Üdvözlet. H. Gy. — Riuvadului Kérelmét teljesítjük, j ö v ő számunk az uj czimére m e g y . Cégeket nem ajánlunk ugyan, de a kérdezett cégről eddig kedvezőtlen híreket nem hallottunk. E g y é b iránt ajánljuk, h o g y méheket a környékből szerezzen b e ; ez a legjután y o s a b b és legbiztosabb eljárás. Etter Gy. és Vimmer K. — Kéménd-Bény. A beküldött cik ket nem közölhetjük. Cikk rendelkezésükre áll.
© BCU Cluj
-
8;
-
Sz. y. — Sz.-Udvarhely. Bizony igaza v a n ; mi sem tudjuk, hogy Józsa Sándor, Ajtai G. Bálint s a többi jeles méhésztársaink miért szüntették be Közlönyünkben annyiszor szívesen olvasott cikkeik beküldését, pedig uj szerkesztőnk egyenként kérte tőlük becses támogatásukat. N o de reméljük, h o g y erdélyrészi szakem bereink a közlönyünktől nem vontak m e g végkép t á m o g a t á s u k a t . T a r t a l o m : Díjkedvezmény a Dornbirnban rendezendő méhészeti kiállítás alkalmából. — Vérfélfrissités a méhtenyósztésben. Vámdy János, — A műrnj ké szítésről. Filep János. — Valamit az anyanevelésről. N. — Néhány kiváló mézelő növény. — Egyesületi élet. Béni!;, Balázs — Méhészeti előadások. Kovács Antal. — Méhészeti tanfolyamok a gödöllői állami méhészeti gazdaságban. — Különfélék. — Tagsági dijt fizettek. — Szerkesztői üzenetek.
Apró hirdetések. dennemű méhészeti eszközöket rak táron tartok s a legjutányosabb áron készítek, úgyszintén legjobb fajta gyümölcsszedőket is. 1—9 Sajler Géza, bádogos Kolozsvár, Mátyás-király-n. 2 sz.
Mézpergetőim több kiállításon ki lettek tüntetve, bámulatos olcsóságuk mellett a leg jobbak, legerősebbek és a legtartósabbak, a miről kezességet vállalok. Mézszüiő, méztartó bádogokat, min
6ŐJ^ m e i .
i Erdély részi MűléBíyár ——
\ u ^ , m . \
K o l o z s v á r t
l$6H tiSZtdt íllélléSZel!
vennének, kérjenek m i n t a d a r a b k á t az Erdélyrészi Műlépgyártól, mely csakis tiszta méhviaszból dolgozik. Úgyszintén tiszta m é h v i a s z t vesz a leg jobb árban (mintadarab beküldése szükséges). 1-5
l
Erdélyrészi Mfflépgyár | |
— —K o l o z s v á r t .
— —
í m k m
. 485.
| |
© BCU Cluj
-
!
88
-
1 Az élet megújítása és meghosszabbítása az eredeti I amerikai „ELEKTROPHOR"-ral. Villamos orvosi gyógyító-készülék magánhasználatra!!
Villamosság az életül
^ *g Jj 3| *g ^
A szenvedő, g y e n g é l k e d ő és g y e n g e szervezetű emberiség figyelmét |£ f e l h í v o m arra, h o g y e z t a v i l l a m o s k é s z ü l é k e t h a s z n á l j a , m e r t a z a*. E l e k t r o p h o r erősiti a z idegeinket, megújítja a v é r ü n k e t , elesiti az * e s z ü n k e t é s a z é r / é k e i n k é ' , a v é r k e r i n g é s é n e k é s i d e g r e n d s z e r ü n k - |£ n e k s z a b á l y o s m ű k ö d é s é t b i z t o s í t j a é s megóv bennünket minden betegségtől. BOURfi dr, t a n á r , a p á r i s i e g y e t e m o r v o s i f a k u l t á s á n a k t a g j a , a z » E [ e k t r o p h o r « - r ó l a k ö v e t
el íj ^ ^ ^3 *S
kezöképen nyilatkozott: »Neincsak köszvényt, reumát, görcsöket, i d e g e s s é g e t és asthmát g y ó g y í t o t t a k , v a g y l e g a l á b b is e n y h í t e t t e k e z e r m e g e z e r o l y a n e s e t b e n E l e k t r o p h o r r a l , a m e l y b e n az o r v o s o k t u d o m á n y a c s ő d ö t m o n d o t t , h a n e m i d e g b e t e g s é g e k , fejfájás, k ó l i k a , fülzúgás, álmatlanság és hipochondrikus állapotban levőknél, de különösen székrekedésben é s a r a n y é r b e n s z e n v e d ő k b a j a e l l e n a l k a l m a z v a , e g y n é h á n y n a p m ú l v a , de SOk esetben Dohány fira millva i s c s o d•á-l a• t o s e n y h ü l é s t é s z l e l t e k . F á j d a l m a s női b e t e g s é g e k b e n s z e n v e d ő k m a j d n e m b i z t o s e n y h ü l é s t é s g y ó g y u l á s t n y e r n e k , i i l d o t t á l l a p o t b a n l e v ő nó'k is s i k e r r e l alkalmazhatják.
•8
>s •8 •8 "8 •8 -8 •8 •8 Jj
<S •8
N e m romlik!
Örökké e l t a r t !
E g y teljes kis k é s z ü l é k á r a :
E g y teljes n a g y k é s z ü l é k á r a :
ÍO korona.
2 0 korona.
G y e n g e szervezetüek részére.
Idült b e t e g s é g e k
»•
gf
&
gyógyítására.
A p é n z e l ő l e g e s b e k ü l i é s e v a g y u t á n v é t m e l l e t t szállítja a z 2—6 p h o r Go. L i m i t e d » k é p v i s e l ő j e :
«Elektro-
•8
Auffenberg József
1
BUDAPEST, VII., Huszár-utcza 6. szám. Nyomatott Gemán J á n o s ö r ö k ö s é n é l Kolozsvárt, K o s s u t h
»8-
!^
|
Lajos-útcza 10. sz.
© BCU Cluj