MCA 16
Kávovar
Návod k instalaci a obsluze
MCA 16
Kávovar Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti Indesit Company, SpA. Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Indesit Company, SpA ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu. Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku. Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník. Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení. Pro zajištění trvalé účinnosti a bezpečnosti tohoto zařízení doporučujeme: • Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem. • Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
2
Návod k instalaci a obsluze KÁVOVAR Obsah CZ
Instalace
6
Umístění Vestavná instalace Odvětrání Vystředění a zafixování Elektrické připojení Nainstalování napájecího kabelu Technické údaje
Popis spotřebiče
8
Celkový pohled Ovládací panel
Uvedení do provozu a používání
MCA 16
9
Při prvním zapnutí Počáteční natlakování vodního okruhu Nastavení tvrdosti vody Filtr Aqua Prima (je-li použit) Instalace filtru Aqua Prima Doplňkové informace ke správnému využití filtru Aqua Prima (je-li použit) Regulace mletí
Vaření kávy
12
Systém SBS Nastavení množství kávy na šálek Vaření kávy (1 šálek) Vaření kávy (2 šálky) Odběr horké vody Vaření v páře/cappuccino
Údržba a péče o spotřebič
14
Čištění všeobecně Odstraňování vodního kamene Přerušení cyklu odstraňování vodního kamene
Programování
17
Příkaz MENU Přepínání jednotlivých funkcí Programovatelné funkce Nastavení od výrobce
Hlášení na displeji
25
Problémy – jejich příčiny, řešení
26
Preventivní opatření a různá doporučení 27
3
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Při používání elektrických spotřebičů je vždy třeba dodržovat tyto základní bezpečnostní zásady, aby se předešlo příp. nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem, nebo poranění osob: 1
Než začnete tento spotřebič používat či provozovat, přečtěte si veškeré pokyny a informace uvedené v tomto návodu k použití a v ostatních materiálech, přiložených k přístroji.
2
Nedotýkejte se horkých povrchů. Manipulujte jen s držadly a ovládacími prvky.
3
Z důvodu nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem či poranění osob neponořujte šňůru, zástrčky, příp.spotřebič jako takový do vody, ani jiných tekutin.
4
Používají-li spotřebič děti, nebo je-li spotřebič používán v jejich dosahu, dávejte na ně dobrý pozor.
5
Nepoužíváte-li spotřebič, příp. jej hodláte čistit, vyjměte síťový přívod ze zásuvky.
6
Neprovozujte spotřebič, pokud má poškozený síťový přívod či zástrčku, nebo zjistíte-li, že je poškozený nebo nefunguje tak, jak by měl. V takovém případě jej předejte nejbližšímu autorizovanému servisnímu středisku k odborné prohlídce, opravě či seřízení.
7
Používáním příslušenství, které není doporučeno výrobcem spotřebiče, požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poranění osob.
8
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
9
Dbejte, aby síťový přívod nebyl přehnutý přes hranu stolu, pultu a aby se nedotýkal horkých ploch.
10
Spotřebič nepokládejte ani neumisťujte do blízkosti horkých plynových hořáků nebo elektrických plotýnek, nevkládejte jej do horké trouby.
11
Před připojením síťové vidlice do zásuvky vždy přístroj nejprve vypněte (“OFF”). Při odpojování od sítě přístroj nejprve vypněte (“OFF”), pak teprve vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky.
12
Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům než těm, ke kterým je určen v domácnosti.
13
Při práci horkou párou dbejte zvýšené opatrnosti.
může dojít k
TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
4
POZOR Tento spotřebič je určen k použití v domácnostech. Jakékoli servisní úkony kromě čištění a uživatelské údržby nutno svěřit autorizovanému servisnímu centru. Spodek spotřebiče neponořujte do vody. Z hlediska prevence požáru a úrazu elektrickým proudem nerozebírejte spodní základnu spotřebiče.Uvnitř se nenacházejí žádné díly, které by uživatel mohl sám opravit. Každou opravu je třeba svěřit technikům autorizovaného servisu. 1
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na štítku spotřebiče odpovídá napětí v rozvodné síti ve vaší domácnosti.
2
Do nádrže spotřebiče nikdy nenalévejte horkou ani teplou vodu. Plňte pouze studenou vodou.
3
Za provozu dbejte, abyste se nedotkli horkých částí spotřebiče. Chraňte před nimi síťový přívod.
4
K čištění zásadně nepoužívejte brusné čistící prostředky nebo tvrdé nástroje, pouze měkký hadřík navlhčený vodou.
5
Z hlediska prevence zanesení kávovaru vodním kamenem používejte čištěnou nebo lahvovou vodu.
POKYNY K MANIPULACI SE SÍŤOVÝM PŘÍVODEM A
Spolu se spotřebičem se dodává pouze krátký síťový přívod, který se nemůže tak snadno zamotat a nedá se o něj navíc zakopnout.
B
K dispozici jsou delší prodlužovací kabely, které lze při zvýšené opatrnosti také použít.
C
V případě použití prodlužovacího kabelu: 1 Prodlužovací kabel spotřebiče.
musí být řádně dimenzován na přenos jmenovitého příkonu
2 Jedná-li se o spotřebič, u kterého je předepsána ochrana nulováním, musí být k tomu uzpůsoben i prodlužovací kabel. 3 Nenechávejte kabel viset ze stolu, aby se do něj někdo nezachytil.
5
Instalace ! Tento návod si uschovejte, abyste pak do něho mohli kdykoli nahlédnout. V případě prodeje, jiného převodu přístroje na jiného vlastníka či stěhování dbejte na to, aby návod byl předán spolu se spotřebičem, aby i jeho nový vlastník byl řádně informován o správné obsluze přístroje. ! Veškeré pokyny si pečlivě přečtěte: obsahují důležité informace o instalaci, provozu a bezpečnosti práce.
Umístění ! Obalové materiály nejsou hračkou pro děti. Jejich likvidaci je třeba provést v souladu s předpisy pro sběr tříděného odpadu (viz Preventivní opatření a různá doporučení). ! Nainstalování je třeba provést v souladu s tímto návodem autorizovaným pracovníkem servisu. Nesprávně provedená instalace může způsobit škodu osobám, zvířatům i na majetku.
Vestavná instalace
! Jakmile je vestavba spotřebiče provedena, musí být všechny jeho elektrické díly řádně zakryty tak, aby se jich nebylo možno dotknout. Deklarované hodnoty spotřeby uvedené na typovém štítku jsou měřeny na základě tohoto typu instalace.
Odvětrání Kvůli řádnému odvětrání odmontujte od skříňky zadní stěnu. Doporučuje se provést instalaci kávovaru tak, aby spočíval na souvislé ploše s otvorem o rozměrech alespoň 45 x 540 mm vespod.
Vystředění a zafixování Za účelem vystředění kávovaru nastavte nožičky pod otvory ve vnějším povrchu přístroje. ! Všechny nožičky musí být připojeny tak, aby zajišťovaly dokonalou stabilitu kávovaru. Nožičky se přidělávají ke skříňce následujícím postupem:
Aby spotřebič řádně plnil svou funkci, musí mít skříňka pro vestavbu určité vlastnosti:
• vyjměte ze stroje odkapávací tác;
• panely nacházející se v blízkosti kávovaru musí být z materiálu odolávajícího teplu;
• skříňky zhotovené z dýhovaného dřeva musí být klížené lepidlem, jež snáší teploty do 100°C a páru;
• v každém případě zástavby kávovaru musí mít příslušná skříňka následující rozměry:
• sejměte dolní ochranný kryt z plastu;
N
N
N
N
N
N
• do dvou děr N
N
M
M
M
6
M
nacházejících v zadní části dna našroubujte 2 vruty.
! Veškeré ochranné prvky musí být připevněny tak, aby je nebylo možno sejmout bez použití nástroje. Poté vraťte ochranný kryt i odkapávací tác na své místo.
Elektrické připojení ! Kávovary se síťovým přívodem zakončeným třípóĺovou vidlicí jsou určeny pro napájení střídavým proudem o napětí a kmitočtu uvedeným na typovém štítku spotřebiče. ! Instalující technik je povinen zkontrolovat správnost zapojení jednotlivých komponent a dodržení bezpečnostních předpisů. Před připojením spotřebiče zkontrolujte, že: • zásuvka má řádně zapojený ochranný kolík tak, jak to vyžadují statutární předpisy; • zásuvka je dimenzována na maximální příkon stroje, vyznačený na štítku; • napájecí napětí se nachází v tolerančním poli vyznačeném na štítku; • zásuvka je kompatibilní s vidlicí síťového přívodu. V opačném případě nezbude než zásuvku či vidlici nechat vyměnit; nepoužívejte prodlužovací kabely ani adaptéry. ! Po nainstalování spotřebiče musí být snadný přístup k jeho síťovému přívodu a zásuvce. ! Síťový přívod nesmí být svinut ani stlačen. ! Napájecí přívod je třeba v pravidelných intervalech nechat zkontrolovat či vyměnit za nový. Toto smí provádět pouze autorizovaný technik.
Výrobce se zříká jakékoli odpovědnosti při nedodržení těchto předpisů. Nainstalování napájecího kabelu • Zasuňte konektor síťového přívodu do přístrojové zásuvky na zadní stěně spotřebiče
Technické údaje • Jmenovité napětí Viz štítek na spotřebiči • Příkon Viz štítek na spotřebiči • Napájení Viz štítek na spotřebiči • Materiál skořepiny Kov • Rozměry (š x v x h) (mm) 595 x 460 x 320 • Hmotnost (kg) 23 • Dálka kabelu (mm) 1200 • Ovládací panel Piezoelektrický • Nádržka na vodu Vyjímatelná • Nádržka na vodu (l) 2 • Kapacita zásobníku na zrnkovou kávu (g) 300 g zrnkové kávy • Tlak pumpy (bar) 15 • Kotel 2 – nerez ocel – hliník • Ochrany Tlakový pojistný ventil kotle Bezpečnostní termostat
Vzhledem k technickému rozvoji může u výrobků docházet k technicko-výrobním změnám. Tento spotřebič vyhovuje následujícím normám Evropské unie: - 72/23/CEE z 19/02/73 (nízké napětí) a následným změnám - 89/336/CEE z 03/05/89 (elektromagnetická kompatibilita) a následným změnám - 2002/96/CE
• Napájecí kabel připojte k síti • Vidlici síťového přívodu zasuňte do zásuvky. Síťový přívod veďte takovou trasou, aby žádná jeho část nebyla vystavena teplotě o více než 50°C vyšší, než je pokojová teplota.
7
Popis přístroje Celkový pohled Nádržka na vodu Hlavní vypínač Zásobník na zrnkovou kávu
Přední ovládací panel SBS Tryska horké vody/páry
Mřížka Regulace mletí Varná skupina
Kávovar s nastavitelnou výškou Odkapávací tác
Ovládací panel
Tlačítko ODSTRAŇOVÁNÍ KAMENE
Tlačítko volby PROGRAMOVÁNÍ/ VÝSTUP TlačítkoPROCHÁZENÍ PROCHÁZENÍ STRÁNKAMI Tlačítko pro VÝBĚR/ POTVRZOVÁNÍ
8
Tlačítko volby PÁRA Tlačítko volby HORKÁ VODA Tlačítko volby ESPRESSO Tlačítko volby OBYČEJNÉ KÁVY Tlačítko volby KÁVY LONG Tlačítko volby DVOJITÉ KÁVY
Uvedení do provozu a používání ! Před spuštěním přístroje zkontrolujte zásobníky, zda jsou naplněny tak, jak je uvedeno v příručce.
Nádržku na vodu vypláchněte a naplňte čerstvou pitnou vodou.
Ihned proveďte počáteční naplnění okruhu, neboť jinak by mohlo dojít k poškození stroje. ! Po spuštění přístroje nastavte příslušnou tvrdost vody. To vám umožní udržet přístroj v perfektním stavu (viz Programování).
Zavřete víčko a nádržku vraťte na místo.
Při prvním zapnutí 1. Otevřete přední panel tak, že jej silně stisknete uprostřed. ! K plnění nádržky vždy používejte čerstvou neperlivou vodu. Horkou vodou či jakoukoli jinou tekutinou by mohlo dojít k poškození nádržky, příp. i přístroje. Nezapínejte přístroj naprázdno (bez vody): přesvědčte se, zda je v nádržce dost vody. Hlavní vypínač se nachází v poloze „O“. Přejete-li si spotřebič zapnout, přepněte jej do polohy „I“.
2. Vyjměte jen část zásobníku zrnkové kávy.
Uzavřete přední panel silným zatlačením na jeho střed. Stroj se začne zahřívat a na displeji se ukáže: 3. Nasypte zrnkovou kávu do zásobníku. Dávejte přitom pozor, zásobník nepřeplňujte. Uzavřete víčko a zásobník vraťte na místo do přístroje.
5,16,1* :$50,1*83 Po dosažení potřebné teploty přístroj prochází proplachovacím cyklem.
5,16,1* Při proplachování vnitřních okruhů stroj odebírá vodu z varné jednotky.
4. Vyjměte úplně z přístroje nádržku na vodu.
Po proplachu se stroj vrací do normálního provozního režimu. Na displeji se ukáže:
6(/(&7352'8&7 5($'<)2586( ! Přejete-li si zablokovat proplachovací cyklus, postupujte podle příslušného odstavce pasáže o programování přístroje.
9
Počáteční natlakování vodního okruhu
Filtr Aqua Prima (je-li použit)
! Před spuštěním kávovaru po delší době jeho nečinnosti (byla-li předtím nádrž na vodu zcela vyprázdněna) je důležité natlakovat okruh stroje. Navíc je třeba primární natlakování provést, kdykoli se na displeji ukáže hlášení:
Filtr Aqua Prima čistí vodu používanou k přípravě kávy. Díky svým vlastnostem snižuje tvrdost vody a zbavuje ji nepříjemné chuti po chlóru. Filtr Aqua Prima lze jej nainstalovat kdykoli.
9(17,/$7( 1. Za účelem prvotního natlakování nastavte výstupní trysku páry nad odkapávací tác. Pod ní pak postavte šálek či jinou vhodnou nádobu a stiskněte . tlačítko 2. Vyčkejte, dokud nezačne z parní trysky vytékat souvislý proud vody. Proces přerušíte stisknutím tlačítka
.
Po provedení výše uvedených úkonů je kávovar připraven k použití. Při odběru kávy, horké vody či páry pečlivě dodržujte poskytnutý návod k použití, kde je též uvedeno, jak kávovar správně používat.
Instalace filtru Aqua Prima 1. Otevřete přední panel a vyjměte nádržku na vodu. Vylijte z ní případnou zbývající vodu.
2. Vyjměte obal filtru a na kalendáři nastavte aktuální měsíc.
! Přečtěte si níže uvedené poznámky k používání filtru.
3. Vložte filtr do nádržky. Referenční značka musí směřovat proti zářezu. Zcela domáčkněte.
Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou a vraťte ji zpátky do přístroje. Zavřete přední panel.
Nastavení tvrdosti vody
Vylijte do nádoby všechnu vodu z nádržky. Poté opět naplňte nádržku vodou.
Nastavte přístroj na tvrdost vody, kterou budete používat. Podle tohoto nastavení přístroj sám oznámí, kdy je třeba provést cyklus odstraňování vodního kamene. Postup nastavování tvrdosti je uveden v odstavci „Tvrdost vody“ kapitoly „Programování“.
10
! Naprogramujte přístroj pro použití s filtrem (viz Programování). Přístroj sám oznámí uživateli, že již nadešel čas výměny filtru. ! Před každým spuštěním cyklu pro odstraňování vodního kamene je třeba vyjmout Aqua Prima filtr ze stroje.
Doplňkové informace ke správnému využití filtru Aqua Prima (je-li použit)
Regulace mletí
Pro správné používání nainstalovaného filtru Aqua Prima je zde několik doporučení:
! Točítkem regulace mletí, které se nachází uvnitř zásobníku na kávu, otáčejte opatrně. Do zásobníku na zrnkovou kávu nedávejte mletou, příp. mrazem vysušenou surovinu.
1. Filtr Aqua Prima uchovávejte na chladném místě, z dosahu slunečního záření, při teplotě v rozmezí od +5°C do +40°C;
! Do zásobníku nepatří nic kromě zrnkové kávy.
2. Používejte jej v prostředí, kde teplota nevystupuje nad 60°C; 3. Žádoucí je promýt Aqua Prima filtr, nebyl-li kávovar používán déle než tři měsíce; 4. Filtr vyměňte, pokud přístroj nebyl v provozu déle než 20 dní; 5. Filtr, který byl již otevřen, je nejlépe uchovávat v plastovém vzduchotěsném sáčku uloženém v chladničce. Nedávejte jej na mrazák, neboť působením velmi nízkých teplot může dojít ke změně jeho vlastností; 6. Před použitím filtr ponořte na 30 minut do vody v nádržce; 7. Jednou vybalený filtr neuchovávejte volně na vzduchu; 8. Filtr je třeba vyměnit do 90 dnů po jeho vybalení, nebo po přefiltrování 60 litrů pitné vody.
Před prováděním jakéhokoli úkonu uvnitř zásobníku na zrnkovou kávu vypněte hlavní vypínač. Kvalita a chuť kávy jsou dány stupněm jejího rozemletí a druhem použité směsi. Kávovar je vybaven otočným regulátorem mletí.
Chcete-li regulovat mletí, otočte příslušným točítkem vždy jen o jednu polohu. Čísla znamenají jemnost namleté kávy.
Od výrobce je stupeň mletí nastaven na prostřední hodnotu. Je-li namletá káva moc jemná, nastavte točítko na vyšší stupeň. V případě přílišné hrubosti kávy nastavte nižší stupeň. Změnu jemnosti mletí poznáte až po uvaření jednoho či dvou šálku kávy. Používejte směsi zrnkové kávy určené pro stroje espreso. Pokuste se nepoužívat nastavení na vysoké stupně (např. 1/10). Tyto stupně jsou určeny pro jiné kávové směsi. Kávu uchovávejte v chladu v uzavřené vzduchotěsné nádobě. Stupeň mletí neregulujte zbytečně, ale jen tehdy, když vám uvařená káva nevyhovuje: • Uvaří-li se příliš rychle, což znamená, že kávovar mele příliš nahrubo; nastavte točítkem jemnější mletí;
• Vaří-li se káva po kapkách, příp. přerušovaně, což znamená, že je namletá příliš najemno; nastavte točítkem vyšší hodnotu.
11
Vaření kávy Vyčkejte, až se šálek naplní požadovaným množstvím, načež opět stiskněte toto tlačítko.
Systém SBS Kávovar má v sobě prostředek pro nastavování “těla” kávy: SBS.
Tento systém umožňuje optimálně uvařit kávu z jakékoli suroviny na trhu.
Takto je kávovar naprogramován na vaření kávy v požadovaném množství.
Vaření kávy (1 šálek) ! Před vařením kávy zkontrolujte, zda je plná nádržka na vodu a zásobník na kávu, a zda je na displeji zobrazeno:
! Regulaci lze provádět i tehdy, když se už káva vaří.
6(/(&7352'8&7 5($'<)2586(
Regulace se provádí otáčením příslušného regulátoru.
Postavte pod trysku 1 šálek.
Otáčejte: • doleva pro kávu se šlehačkou; • do středu pro espreso; • doprava, přejete-li si silnou kávu.
Výšku trysky lze přizpůsobit právě použitému šálku, můžete ji ručně posouvat nahoru i dolů.
Nastavení množství kávy na šálek Stroj je naprogramován pro vaření kávy tří druhů: espresso kávy pomocí tlačítka normální kávy pomocí tlačítka velké kávy pomocí tlačítka
Přejete-li si uvařit kávu, stiskněte varné tlačítko (
,
nebo ). Na displeji se objeví např. následující zpráva (“1 MALÁ KÁVA, PŘEDVAŘENÍ...”).
, .
Abyste nastavili naprogramované hodnoty na velikost šálku, postavte šálek pod varnou jednotku. Stiskněte tlačítko
a
pomocí tlačítka procházejte funkcemi, až se zobrazí:
60$//&2))(( 35(%5(:,1*
V tomto provozním režimu kávovar automaticky namele a odměří potřebné množství kávy. Následuje spuštění varného cyklu. Po předvaření začne káva vytékat z odběrové trysky. Na displeji se zobrazí:
60$//&2))(( ',63(16,1*
352*5&2))((/(1* 352*5:$7(5$02817 Nyní stiskněte tlačítko
a na displeji se objeví:
6(/(&7352'8&7 352*5$00&2))(( nebo ) stisknutím příslušného tlačítka ( , uvařte kávu požadovaného druhu; na displeji se zobrazí (např.):
60$//&2))(( 352*5$00&2))((
12
,
Po dosažení předem nastavené hladiny v šálku se dávkování automaticky zastaví. ! Nicméně je možné tento proces předčasně ukončit stisknutím (
,
nebo
).
Vaření kávy (2 šálky)
Odběr horké vody
! Před vařením kávy zkontrolujte, zda je plná nádržka na vodu a zásobník na kávu, a zda je na displeji zobrazeno:
! Zpočátku vytéká horká voda jen krátkými trysky. Hrozí nebezpečí opaření. Tryska může dosahovat vysokých teplot, nedotýkejte se ji holýma rukama. Při stáčením horké vody zkontrolujte, zda je na displeji nápis:
6(/(&7352'8&7 5($'<)2586( Postavte pod trysky 2 šálky.
6(/(&7352'8&7 5($'<)2586( Je-li stroj připraven k vaření kávy, postupujte následovně:
Výšku trysky lze přizpůsobit právě použitému šálku, můžete ji ručně posouvat nahoru i dolů.
1. Pod trysku horké vody/ páry postavte šálek, příp. jinou vhodnou nádobu. Přejete-li si uvařit kávu, stiskněte tlačítko
a pak
varné tlačítko ( , nebo ). Na displeji se objeví např. (“2 MALÉ KÁVY, PŘEDVAŘENÍ...”).
60$//&2))((6 35(%5(:,1*
2. Stiskněte tlačítko “HORKÁ VODA”:
a na displeji zobrazí nápis
+27:$7(5
V tomto provozním režimu kávovar automaticky namele a odměří potřebné množství kávy.
! Stroj natočí předem nastavené množství horké vody. To lze upravit v menu „PROGR. WATER AMOUNT“, které je popsáno v kap. Programování.
! Příprava dvou káv vyžaduje dva mlecí cykly a dva nezávislé varné cykly. Toto přístroj provede automaticky.
Potřebujete-li proces stáčení zastavit, stiskněte opět . Kávovar se vrátí do normálního tlačítko provozního režimu.
Následuje spuštění varného cyklu. Po předvaření začne káva vytékat z odběrové trysky. Na displeji se zobrazí:
60$//&2))((6 ',63(16,1* Po dosažení předem nastavené hladiny v šálku se dávkování automaticky zastaví.
Tvorba páry/cappuccino Páru lze využít ke zpěňování mléka na cappuccino a také k ohřevu jiných nápojů. ! Nebezpečí opaření! Zpočátku může horká voda tryskat po malých dávkách. Tryska může dosahovat vysokých teplot, nedotýkejte se ji holýma rukama.
! Nicméně je možné tento proces předčasně ukončit nebo ). V případě přerušení stisknutím ( , stáčení první kávy se druhá vůbec nenatočí.
13
Údržba a péče o spotřebič 1. Je-li stroj připraven k vaření kávy, postavte pod horkovodní/parní výtokovou trysku šálek, příp. jinou vhodnou nádobu.
Čištění všeobecně ! Údržba a čištění se smí provádět pouze na přístroji, který jich vychladl a je odpojen od el. sítě.
• Neponořujte přístroj do vody, ani nevkládejte žádné jeho díly do myčky nádobí.
2. Stisknutím tlačítka vypusťte vodu, která kondenzovala v parní trysce; zanedlouho bude vycházet pouze pára. Na displeji se zobrazí:
67($0
3. Stisknutím tlačítka zastavit.
• Nepomáhejte si při čištění ostrými předměty ani agresivními chemikáliemi (rozpouštědly).
• Sušení přístroje či jeho komponent neprovádějte v mikrovlnné ani klasické troubě.
• Nádržku na vodu je lze vypouštění
páry
4. Nádobu, do které si přejete uvařit cappuccino, naplňte z jedné třetiny studeným mlékem. ! Lepších výsledků dosáhnete při přípravě kávy cappuccino se studeným mlékem a chladnou nádobou. 5. Ponořte parní trysku do mléka, které je třeba ohřát a stiskněte tlačítko . Nádobou zvolna pohybujte nahoru dolů tak, aby se mléko stejnoměrně zpěnilo. ! Pára vystupuje z trysky po předem nastavenou dobu. To lze měnit v příslušném menu („PROGRAM STEAM TIME), které je popsáno v kapitole Programování.
třeba čistit denně a vždy i vyměnit vodu v ní.
• Vyjměte a vyčistěte filtr.
• Spotřebič otírejte měkkým hadříkem navlhčeným vodou.
• Umyjte stáčecí vývod a varnou skupinu.
• Doporučujeme každý den provést vyprázdnění a vyčištění odkapávacího tácu a zásuvky na sedlinu. Za tím účelem vyjměte odkapávací tác, pak vyprázdněte a vyčistěte ostatní díly.
• Varnou jednotkou 6. Opětným stisknutím tlačítka
uzavřete páru.
! Stejným způsobem lze ohřívat i jiné nápoje. ! Po tomto úkonu omyjte parní trysku vlhkým hadříkem.
14
můžete pro čištění vyjmout: 1. Varnou trysku posuňte dolů 2. Uchopte varnou jednotku dle vyobrazení a vyjměte ji z lůžka. 3. Celou jednotku umyjte v horké vodě.
Varnou jednotku je třeba omýt při každém naplnění zásobníku na zrnkovou kávu či alespoň jedenkrát týdně:
• Vypněte kávovar přepnutím hlavního vypínače do polohy „O“.
• Vyjměte odkapávací tác a zásuvku na sedlinu. Otevřete servisní dvířka.
• Za příslušnou rukojeť vytáhněte varnou jednotku a stiskněte tlačítko označené „PUSH“.
• Omyjte všechny zbytky kávy ze dvou ocelových filtrů.
• Varnou skupinu umyjte pouze teplou vodou. Nikdy nepoužívejte čistící prostředky. Po omytí veškeré díly dokonale osušte.
Odstraňování vodního kamene Při používání kávovaru se tvoří vodní kámen, což je zcela normální jev. Jeho odstranění se doporučuje každé 3 – 4 měsíce, když se projeví snížením průtoku vody, nebo jakmile přístroj na tuto nutnost sám upozorní následujícím zobrazením na displeji:
5($'<)2586( '(&$/&,)< ! Jestliže chcete provést odvápnění sami, můžete využít některého netoxického a neškodného prostředku na odstraňování vodního kamene z kávovarů, které se běžně prodávají v obchodech. Doporučujeme výrobek Ariston. ! Zásadně nepoužívejte k odstraňování vodního kamene ocet. ! Před odstraňováním vodního kamene vyjměte ze stroje Aqua Prima filtr (je-li použit). Postupujte následovně: 1. Smíchejte prostředek na odstraňování vodního kamene s vodou dle návodu uvedeného na jeho obalu a naplňte nádržku vodou.
• Důkladně umyjte vnitřní prostor přístroje.
2. Hlavním vypínačem zapněte přístroj.
• Uchopte varnou skupinu za rukojeť a zasuňte ji do příslušného oddílu tak, aby zaklapla Zavřete dvířka.
• Před vložením odkapávacího tácu do přístroje dejte na své místo zásuvku na sedlinu a mřížku.
3. Alespoň na 5 sekund stiskněte tlačítko se funkce vybere. Na displeji se zobrazí:
'(&$/&,)< 12 4. Pomocí tlačítek
! Pro dokonalou účinnost varné jednotky můžete použít speciální údržbovou sadu, kterou lze zakoupit u prodejců značky Ariston.
, čímž
zvolte:
5,16,1* 5. Nasměrujte parní trysku na odkapávací tác. 6. Pod parní trysku postavte nádobu vhodné velikosti a stiskněte tlačítko
.
15
Přístroj spustí cyklus automatického odstraňování vodního kamene, s naprogramovanými pauzami od výrobce, plně automaticky řízený.
Jestliže cyklus odstraňování kamene přerušíte vypnutím přístroje, cyklus se obnoví, jakmile přístroj opět zapnete.
Na displeji se zobrazí:
0$&+,1(,6'(6&$/,1* 6. Na konci cyklu se zastaví napouštění roztoku pro rozpouštění kamene a na displeji se zobrazí:
Stiskněte tlačítko
7. Dokonale vypláchněte nádržku na vodu a naplňte ji čerstvou pitnou vodou.
Nádržku vraťte namísto a zavřete čelní panel. Na displeji se zobrazí:
stisknutím tlačítka
a cyklus opět spustí od bodu
přerušení. Jestliže stisknete tlačítko
a tlačítko
, displej zobrazí:
'(&$/&,),17(55277$ 69827$5(6(5%$&48$ Varování! Po skončení tohoto úkonu vylijte z nádržky roztok na rozpouštění kamene a umyjte ji čerstvou pitnou vodou. Okruh stroje je třeba promýt v rámci vyplachovacího cyklu. Pokračujte jako v případě běžného proplachovacího cyklu – viz popis pod bodem 7 předchozí kapitoly.
5,6&,$&48$5( 35(0(5(7$672$&48$ 8. Pod výtokovou trysku páry postavte nádobu vhodné velikosti a . stiskněte tlačítko Začíná proplachování okruhů stroje a na displeji se zobrazí:
0$&+,1(,65,16,1* 9. Po ukončení proplachovacího cyklu se na displeji objeví:
5,16,1*),1,6+(' 35(66:$7(5.(< 12. Naplňte nádržku vodou, stiskněte tlačítko opětně natlakujte okruhy a nechte stroj zahřát.
Tento cyklus lze rovněž přerušit ; na displeji se objeví:
0$&+,1(,6'(6&$/,1* ,17(55837('
5,16(0$&+,1( ),//:$7(57$1.
,
! Používáte-li jiný výrobek než doporučený, je důležité řídit se pokyny výrobce uvedenými na obalu prostředku pro odstraňování vodního kamene.
16
Přerušení cyklu odstraňování vodního kamene
Programování Nastavování funkcí přístroje Uživatel může podle svých požadavků provozních parametrů přístroje.
Programovatelné funkce měnit několik STANDBY (pohotovostní stav) Používáte-li se spotřebič jen velmi zřídka, lze pro něj navolit režim STANDBY. Tato funkce představuje úsporu energie. Nicméně se i tak doporučuje dlouhodobě nepoužívaný přístroj odpojit od elektrické sítě. Po opětovné aktivaci se kávovar zahřeje během několika málo minut. Vyberte funkci tisknutím tlačítka
Příkaz MENU
67$1'%< 5,16,1*
Chcete-li parametry změnit, vstupte do programovacího režimu stisknutím tlačítka v klidovém stavu přístroje.
a aktivujte ji tlačítkem
. Na displeji se zobrazí:
V programovacím režimu vyberte požadovanou funkci a tiskněte tlačítko . Takto lze procházet funkcemi, které jsou k dispozici. Z programovacího režimu vystoupíte opětovným stisknutím tlačítka
.
67$1'%< Přístroj je zapnutý, ale žádná jeho komponenta není aktivní. Aktivaci přístroje proveďte stisknutím
RINSING (proplachování)
Přepínání jednotlivých funkcí vyberte požadovanou
Tisknutím tlačítka funkci.
Požadovanou funkci pak aktivujte stisknutím tlačítka . Procházet různými možnostmi pak lze pomocí tlačítka
.
Přejete-li si požadované nastavení
uložit, stiskněte tlačítko
Ihned po zahřátí přístroj automaticky eliminuje veškerou vodu, která případně zbyla ve vnitřních okruzích. Tak je zajištěno, že k přípravě kávy bude použita jen čerstvá voda. Tato funkce je aktivována již z výroby. Přejete-li tuto funkci tlačítka
.
Pozn.: Tlačítkem lze proces programování kdykoli přerušit bez uložení změn. Tento úkon je možný pouze před stisknutím tlačítka
.
.
zablokovat, vyberte ji tisknutím
5,16,1* /$1*8$*( a aktivujte ji tlačítkem
. Na displeji se zobrazí:
5,16,1* 21
17
Programování Nyní vyberte pomocí tlačítka
5,16,1* 2)) a uložte výběr pomocí tlačítka
.
WATER HARDNESS (tvrdost vody) Tvrdost vody se mění s hydrogeologickými podmínkami. Proto je třeba na kávovaru nastavit tvrdost vody, kterou používáte. Vyjadřuje se stupnicí od 1 do 4. Kávovar je od výrobce nastaven na průměrnou tvrdost (3. stupně).
Před provedením potřebného nastavení krátce (na 1 sekundu) ponořte do vody přiložený indikační papírek. Dále z papírku jemným pohybem setřeste přebytečnou vodu. Po jedné minutě se objeví výsledky testu. Spočtěte čtverečky, které změnily barvu.
LANGUAGE (jazyk) Touto funkcí se dá nastavit jazyk, ve kterém budou hlášení na displeji. Na vybranou máte italštinu, němčinu. portugalštinu, španělštinu, angličtinu a holandštinu. Přístroj je obvykle naprogramován v jazyku země, ve které se prodává. Přejete-li si změnit jazyk, vyberte příslušnou funkci :
pomocí tlačítka
/$1*8$*( &2175$67 a aktivujte ji tlačítkem
.
:$7(5+$5'1(66 :$7(5),/7(5
Aktivujte ji tlačítkem
.
:$7(5+$5'1(66 +$5'1(66
/$1*8$*( (1*/,6+ a tlačítkem
vyberte tuto funkci:
Na displeji se objeví:
Na displeji se objeví:
Tisknutím tlačítka
Pomocí tlačítka
vyberte požadovaný jazyk
jej uložte.
Tisknutím tlačítka vyberte správný stupeň tvrdosti (např. 2 čtverečky = tvrdost 2) a tlačítkem jej uložte. ! Varování: Toto nastavení umožňuje, aby vás přístroj upozornil, že je čas odstranit vodní kámen. Na displeji se objeví:
KONTRAST Regulace kontrastu displeje tak, aby byl lépe čitelný. Pomocí tlačítka vyberte tuto funkci:
&2175$67 :$7(5+$5'1(66 a aktivujte ji tlačítkem
.
Na displeji se objeví:
&2175$672 ! Tisknutím tlačítka
vyberte požadovaný
kontrast a tlačítkem
jej uložte.
18
5($'<)2586( '(&$/&,)<
WATER FILTER (vodní filtr – je-li použit) Tato funkce umožňuje lépe hospodařit s Aqua Prima filtrem (pokud je použit), upozorní uživatele na nutnost výměny filtru. ! Funkce musí být a při prvním nainstalování filtru Aqua Prima. Pomocí tlačítka
vyberte tuto funkci:
:$7(5),/7(5 7(03(5$785(
Aktivujte ji tlačítkem
PROGRAMMING COFFEE SIZE (NAPROGRAMOVÁNÍ VELIKOSTI KÁVY)
.
Na displeji se objeví: Pomocí této funkce lze nastavit množství kávy, které
),/752$&48$ ',6$77,9$7$ Pomocí tlačítka
se má uvařit po stisknutí tlačítka
:$7(5),/7(5 21
352*5&2))((/(1* 352*5:$7(5$02817
. Aktivujte ji tlačítkem
! Před každým osazení nového pouzdra s filtrem nutno provést RESET. a zvolte funkci:
:$7(5),/7(5 5(6(7 Aktivujte ji tlačítkem
.
vyberte tuto funkci.
S využitím tlačítka
Pro tento povel použijte tlačítko
nebo
Pro každé tlačítko můžete naprogramovat jedno množství. Pro naprogramování tlačítek opakujte níže uvedený postup.
vyberte
a potvrďte volbu stisknutím tlačítka
,
.
.
Na displeji se objeví:
6(/(&7352'8&7 352*5$00&2))(( ! V této fázi přístroj z této funkce vystoupí, jestliže se na displeji po určitou dobu nic nezmění. Nastavte šálek, který si přejete naplnit. Stiskněte příslušné tlačítko podle toho, jaký druh
TEMPERATURE (teplota)
kávy si přejete uvařit ( , se objeví následující hlášení:
Pomocí této funkce se dá nastavit teplota vody pro přípravu kávy (vysoká, střední, nízká).
a pak:
Pomocí tlačítka
vyberte tuto funkci:
7(03(5$785( 352*5&2))((/(1* Aktivujte ji tlačítkem
nebo
); na displeji
60$//&2))(( ',63(16,1* 60$//&2))(( 352*5$00&2))(( Počkejte, až do šálku nateče požadované množství kávy. Tlačítko stiskněte ještě jednou.
.
Na displeji se objeví:
7(03(5$785( 0(',80 Tisknutím tlačítka teplotu a tlačítkem
vyberte požadovanou
ji uložte.
NAPROGRAMOVÁNÍ MNOŽSTVÍ VODY Pomocí této funkce lze naprogramovat množství vody, které se má nadávkovat po každém stisknutí tlačítka . Stisknutím tlačítka lze pak natočit do nádoby nastavené množství vody. Pomocí tlačítka
vyberte tuto funkci
352*5:$7(5$02817 352*5$067($07,0(
19
Programování Aktivujte ji tlačítkem
.
Na displeji se objeví:
6(/(&7352'8&7 352*5$00:$7(5
ESSPRESSO FLAVOR (CHUŤ ESSPRESSA) Pomocí této funkce lze nastavit, jaké množství zrnkové kávy je třeba namlít pro kávu esspresso (má-li být silná, střední nebo slabá). Pomocí tlačítka
Nastavte nádobou, kterou chcete naplnit a . stiskněte
Parní tryskou natéká voda a tento stav se oznámí na displeji:
Aktivujte ji tlačítkem
+27:$7(5 352*5$00:$7(5
vyberte tuto funkci
$520$60$//&2))(( $520$&2))(( .
Na displeji se objeví:
$520$60$//&2))(( 67521*
Po dosažení požadovaného množství stiskněte opět tlačítko .
Požadovanou dávku vyberte tisknutím tlačítka Přístroj je nyní naprogramován.
a s využitím tlačítka
nastavení uložte.
NAPROGRAMOVÁNÍ DOBY VÝSTUPU PÁRY Pomocí této funkce lze nastavit dobu, po jakou má z trysky vystupovat pára po každém stisknutí tlačítka .
vyberte tuto funkci
Pomocí tlačítka
352*5$067($07,0( $520$60$//&2))(( Aktivujte ji tlačítkem
Pomocí této funkce lze nastavit, jaké množství zrnkové kávy je třeba namlít pro kávu (má-li být silná, střední nebo slabá). Pomocí tlačítka
6(/(&7352'8&7 352*5$0067($0 Nastavte nádobou a nápojem, který chcete ohřát a
vyberte tuto funkci
$520$&2))(( $520$/$5*(&2))((
.
Na displeji se objeví:
stiskněte tlačítko
COFFEE FLAVOR (CHUŤ KÁVY)
Aktivujte ji tlačítkem
.
Na displeji se objeví:
$520$&2))(( 0(',80
. Požadovanou dávku vyberte tisknutím tlačítka
Z trysky proudí pára a na displeji se oznamuje tento stav:
67($0 352*5$0067($0 Po dosažení požadovaného množství stiskněte opět tlačítko
.
Stroj je nyní naprogramován.
20
a s využitím tlačítka
nastavení uložte.
LONG COFFEE FLAVOR (CHUŤ KÁVY LONG)
TOTAL COFFEES (CELKOVÝ POČET KÁV)
Pomocí této funkce lze nastavit, jaké množství zrnkové kávy je třeba namlít pro kávu long (má-li být silná, střední nebo slabá).
Pomocí této funkce lze na displeji zjistit, kolik káv již bylo pomocí kávovaru uvařeno.
Pomocí tlačítka
vyberte tuto funkci
vyberte tuto funkci
Pomocí tlačítka
$520$/$5*(&2))(( 35(%5(:,1*
727$/&2))(( 7,0(5 Aktivujte ji tlačítkem
Aktivujte ji tlačítkem
.
.
Na displeji se objeví:
Na displeji se objeví:
727$/&2))((
$520$/$5*(&2))(( 67521*
Stisknutím tlačítka Požadovanou dávku vyberte tisknutím tlačítka a s využitím tlačítka
lze z této funkce vystoupit.
nastavení uložte. TIMER (ČASOVÝ SPÍNAČ)
PŘEDVAŘENÍ
Tato funkce pro vás představuje úsporu energie, pokud hodláte přístroj po dlouhou dobu nepoužívat.
Předvařením dostává káva zvláštní aróma a výborně chutná. Jedná se de facto o navlhčení kávy ještě před jejím skutečným spařením.
Je předem nastavená od výrobce a aktivuje se automaticky
Pomocí tlačítka
vyberte tuto funkci
67$1'%<
35(%5(:,1* 727$/&2))(( Aktivujte ji tlačítkem
po 3 hodinách od posledního použití. ! Čas potřebný k vypnutí lze nastavovat po 15minutových krocích. Minimum činí 15 minut. Tuto funkci nelze zablokovat.
.
Na displeji se objeví:
Pomocí tlačítka
vyberte tuto funkci
Pomocí tlačítka
35(%5(:,1* 21
7,0(5 &/2&.
určete, zda funkci zablokovat Aktivujte ji tlačítkem
35(%5(:,1* 2))
Na displeji se objeví:
nebo zda tuto fázi prodloužit
35(%5(:,1* /21*
67$1'%< $)7(5 Pomocí tlačítka vyberte čas, po jehož uplynutí v nečinnosti má nastat automatické vypnutí, a tlačítkem
aby pak káva chutnala ještě lépe. Své nastavení pak uložte tlačítkem
.
.
provedené nastavení uložte.
! Pozn.: Jsou-li časy pro automatické zapnutí/vypnutí aktivovány v režimu “CLOCK”, bude tato funkce ignorována.
21
Programování CLOCK (HODINY) Tuto funkci může aktivovat/zablokovat sám uživatel. Slouží - ke zobrazení přesného času, pokud se stroj nachází v režimu “STANDBY” nebo “SELECT FUNCTION”. - k volbě času pro zapnutí/vypnutí. Správné naprogramování této funkce předpokládá nastavení přesného času.
Pomocí tlačítka aktivovat
vyberte, zda tuto funkci
6+2:&/2&.7,0( 21 .
Nastavení uložte tlačítkem
! Pozn.: Čas se zobrazuje pouze při určitých příležitostech. Tuto funkci může uživatel zablokovat.
k výběru:
Za tím účelem použijte tlačítko
vyberte tuto funkci
Pomocí tlačítka
&/2&. 5,16,1*&<&/(
6+2:&/2&.7,0( 2)) .
Uložte pomocí tlačítka Aktivujte ji tlačítkem
. vyberte tuto funkci
Pomocí tlačítka
&/2&.7,0( 212))7,0( Aktivujte ji tlačítkem
.
vyberte tuto funkci
Pomocí tlačítka
&/2&.7,0( Aktuální čas nastavte tlačítkem uložte tlačítkem
Přístroj lze naprogramovat tak, aby se automaticky zapínal a vypínal. Na stroji lze naprogramovat pouze jediný zapínací a jediný vypínací čas.
212))7,0( 6+2:&/2&.7,0(
.
.
vyberte tuto funkci:
Pomocí tlačítka
a nastavení
Poté nastavte týmž tlačítkem minuty a nastavení uložte tlačítkem
Regulace doby zapnutí/vypnutí
Aktivujte ji tlačítkem
Čas je nastaven a přístroj se vrátí do předešlého menu.
212))7,0( 217,0(
Pomocí tlačítka ! Pozn.: Potřebujete-li rolovat čísla rychle, držte tlačítko stisknuté. ! Pozn.: Nastavený čas si přístroj zapamatuje i po dobu vypnutí.
Zobrazení času: Pomocí tlačítka
vyberte tuto funkci
6+2:&/2&.7,0( $8720$7,&212)) Aktivujte ji tlačítkem
22
.
.
nastavte čas zapnutí
a nastavení uložte tlačítkem
.
Dále pomocí téhož tlačítka nastavte minuty a uložte je tlačítkem
.
212))7,0( 2))7,0(
Pomocí tlačítka
nastavte čas vypnutí
a nastavení uložte tlačítkem
.
Dále pomocí tlačítka je tlačítkem
MYCÍ CYKLUS
nastavte minuty a uložte
Tato funkce slouží k provedení mycího cyklu, v jehož rámci se vodou omyjí všechny komponenty, jež se podílejí na vaření kávy.
.
! Pozor: Shodují-li se časy zapnutí a vypnutí, přístroj obě nastavení ignoruje. Aby funkce probíhala správně, je třeba po jejím nastavení aktivovat hodiny.
! V průběhu mycího cyklu je žádoucí přítomnost osoby, která celý proces sleduje. Před spuštěním mycího cyklu naplňte nádržku vodou.
! Pozn.: Tuto funkci lze aktivovat pouze tehdy, když byl naprogramován čas automatického zapnutí/ vypnutí.
$8720$7,&212)) &/2&.7,0( Aktivujte ji pomocí tlačítka
5,16,1*&<&/( )$&725<6(77,1*6 Stiskněte tlačítko
vyberte tuto funkci:
Pomocí tlačítka
5,16,1*&<&/( 12
.
$8720$7,&212)) 12
Stisknutím tlačítka displeji se ukáže:
a až se na displeji
spusťte mycí cyklus. Na
$8720$7,&212)) <(6 proveďte uložení tlačítkem
proveďte výběr
5,16,1*&<&/( <(6
deaktivuje tuto funkci.
Aktivujte funkci tlačítkem objeví symbol
.
Na displeji se objeví:
Pomocí tlačítka
V tomto případě
vyberte tuto funkci:
Pomocí tlačítka
Aktivace automatického zapnutí/vypnutí
5,16,1*&<&/( Stroj odměří zhruba polovinu množství vody obsažené v nádržce z varné jednotky.
.
Po výstupu z programování zkontrolujte nastavené parametry. Koinciduje-li aktuální čas s dobou zablokování, na displeji se ukáže:
Pak se cyklus automaticky zastaví a na displeji se ukáže:
67$1'%<
6(/(&7352'8&7 5($'<)2586(
! Pozn.: Ve fázi zablokování lze kdykoli provést . reaktivaci přístroje stisknutím tlačítka Potřebujete-li přístroj opět zablokovat, vstupte do programování
stisknutím tlačítka
z něho vystupte stisknutím tlačítka
a ihned poté .
23
Programování Nastavení od výrobce Touto funkcí se provádí návrat provozních parametrů přístroje na hodnoty nastavené u výrobce. Pomocí tlačítka
vyberte tuto funkci:
)$&725<6(77,1*6 67$1'%< Aktivujte ji tlačítkem
.
Na displeji se pak ukáže:
)$&725<6(77,1*6 12 Vyberte, zda se mají obnovit parametry tlačítkem
a stisknutím tlačítka
výběr potvrďte.
! Varování: Návratem parametrů na výrobcem nastavené hodnoty se ztrácí uživatelské nastavení.
24
Hlášení na displeji Hlášení na displeji Prostřednictvím displeje přístroj sám informuje uživatele, jak jej používat. Následuje seznam alarmových hlášení, která znemožňují vaření kávy, a pokyny pro uživatele, co udělat pro vyřešení problému.
&/26('225 • Zavřete přední dvířka.
&/26(&21752/3$1(/ • Uzavřete horní panel.
67$1'%< • Stiskněte tlačítko MENU/OK.
5($'<)2586( '(&$/&,)< • Zbavte stroj vodního kamene.
%5(:81,7%/2&.(' *5,1'(5%/2&.(' • Spojte se s autorizovaným servisním střediskem.
),//:$7(57$1. • Naplňte nádržku na vodou čerstvou pitnou vodou.
&2))((%($16(037< • Naplňte zásobník zrnkovou kávou a zahajte cyklus vaření kávy.
:$67(75$<)8// • Otevřete dvířka, vyjměte zásuvku na sedlinu, kterou přemístěte do vhodné nádoby k likvidaci. ! Důležitá poznámka: Při vyprazdňování zásuvky na sedlinu musí být kávovar zapnut. Zásuvku je třeba vyjmout na alespoň 5 sekund. V opačném případě (při vyprazdňování ve stavu vypnutí) nebude po opětném zapnutí stroje možné uvařit kávu.
%5(:81,70,66,1* • Zasuňte správně varnou skupinu.
:$67(75$<0,66,1* • Zasuňte správně odkapávací tác a zásuvku na sedlinu.
25
Problémy – jejich příčiny, řešení
Problém
Příčina
Řešení
Kávovar nelze zapnout.
Není připojen k síti.
Zkontrolujte připojení k síti.
Káva není dost horká.
Studené šálky
Ohřejte šálky horkou vodou.
Z trysky neproudí horká voda ani pára.
Zanesená parní tryska
Trysku spusťte až dolů, vyjměte ji a vyčistěte.
Káva se vaří příliš pomalu
Příliš jemná káva
Vyměňte kávovou směs.
Zašpiněná varná jednotka
Umyjte varnou jednotku.
Točítko SBS systému natočeno vpravo na doraz
Otočte točítkem vlevo a doprava je nastavte, až když přístroj vaří kávu.
Příliš hrubá káva
Vyměňte kávovou směs.
Točítko SBS systému natočeno vlevo na doraz
V průběhu varného procesu natočte točítko doprava
Kávovar se příliš dlouho zahřívá a z trysky vždy vyteče jen příliš málo vody.
V okruhu jsou nánosy vápence.
Proveďte cyklus pro odstranění vodního kamene.
Varná skupina nejde vyjmout.
Nachází se nachází v nesprávné poloze.
Zapněte přístroj. Zavřete přední dvířka; skupina se vrátí do výchozí polohy a lze ji vyjmout.
Zasunutý odkapávací tác
Změňte polohu odkapávacího tácu.
Tryska se nachází v nesprávné poloze.
Změňte polohu trysky.
Zanesená tryska
Vyjměte trysku a vyčistěte ji.
Nevhodná kávová směs, resp. ne zčerstva uvařená káva
Vyměňte kávovou směs.
Příliš hrubá kávová směs
Změňte nastavení stupně rozemletí.
Točítko SBS systému natočeno příliš doleva
Natočte je více vpravo.
Odkapávací tác příliš plný
Zkontrolujte polohu plováku a vyprázdněte odkapávací tác.
Káva se vaří příliš rychle
Únik kávy z odběrové trysky
Káva je jen málo zpěněná.
Voda v odkapávacím tácu přetéká
26
Preventivní opatření a různá doporučení Zamýšlený způsob použití • Kávovar je určen pouze k použití v domácnosti • Neprovádějte na něm žádné konstrukční změny, nepoužívejte jej pro nezákonné účely, neboť mohou vzniknout nebezpečné situace! • Přístroj mohou používat pouze dospělé osoby mající potřebnou fyzickou a duševní způsobilost. Napájení • Přístroj smí být připojen pouze prostřednictvím vhodné síťové zásuvky. • Napětí v elektrorozvodné síti musí odpovídat hodnotě uvedené na typovém štítku kávovaru. Síťový přívod • Zásadně nepoužívejte s vadným síťovým přívodem. • Dbejte na to, aby síťový přívod nebyl ostře zlomen v koutech, přehnut přes ostré hrany, nedotýkal se horkých předmětů; chraňte jej před olejem. • Při vyjímání síťového přívodu ze zásuvky jej uchopte za vidlici, a ne za šňůru. Nedotýkejte se jej mokrými částmi těla. Ochrana ostatních osob • Dbejte na to, aby se kávovar nacházel mimo dosah dětí. Děti si nejsou vědomy nebezpečí, jež bývá spojeno s elektrospotřebiči. • Obaly od kávovaru nenechávejte v dosahu dětí. Nebezpečí popálenin • Nikdy nemiřte výtokovou tryskou na sebe ani ostatní osoby. Nebezpečí opaření. Vždy používejte rukojeti a točítka určená k tomuto účelu. • Do otvorů spotřebiče nevkládejte žádné předměty. Prostor k instalaci, způsob použití a údržba • Nezakrývejte otvory určené k odvětrání či odvodu tepla. • Vyberte dostatečné osvětlené místo, jež musí být navíc čisté. Zásuvka musí být snadno přístupná. • Nestavte kávovar na horké plochy ani do blízkosti otevřeného ohně, neboť by mohlo dojít k roztavení jeho skříně nebo jinému poškození. • Mezi stěnami a horkými plotýnkami musí být bezpečná vzdálenost 10 cm. • Neuchovávejte stroj při teplotách pod 0°C; mráz jej může poškodit. • Zásuvka musí být vždy snadno přístupná. • Kávovar nepoužívejte ve venkovním prostředí. Čištění • Před každým čištěním je nezbytné vypnout hlavní vypínač (poloha „O“) a vyjmout síťový přívod ze zásuvky. • Pak počkejte až do úplného vychladnutí stroje. • Kávovar nikdy neponořujte do vody! Chraňte jej před tryskající vodou. • Je přísně zakázáno provádět jakékoli zásahy uvnitř přístroje.
Uložení kávovaru • Nebude-li přístroj dlouhodobě používán, vypněte jej a síťový přívod vyjměte ze zásuvky. Uskladněte jej na suchém místě a mimo dosah dětí. • Chraňte jej před prachem a jinými nečistotami. • Na otevřený přední panel nepokládejte žádné předměty. Technický servis/údržba
• V případě selhání, poruchy (byť i jen domnělé) • •
okamžitě odpojte síťový přívod ze zásuvky. Nikdy se nepokoušejte provozovat vadný kávovar. Technický servis a údržbu smí provádět pouze některé z autorizovaných servisních center. Výrobce se zříká veškeré odpovědnosti opravy provedené neautorizovanou osobou.
Požární bezpečnost
• V případě požáru použijte sněhové hasicí přístroje (na oxid uhličitý – CO2). Vodní ani práškové hasicí přístroj nepoužívejte. Recyklace • Obaly: Respektujte místní předpisy pro zacházení s použitými obalovými materiály, patří do tříděného odpadu a následně jsou recyklovány. Likvidace a nakládání se starými elektrickými spotřebiči • Direktiva EU 2002/96/EC o zacházení s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (WEEE) definuje postupy zpětného odběru a následného zpracování (recyklace) všech použitých elektrozařízení, kterých se spotřebitelé rozhodli zbavit a zakazuje, aby staré domácí spotřebiče byly likvidovány v netříděném komunálním odpadu. Staré spotřebiče musí být shromažďovány odděleně s požadavkem na jejich nejoptimálnější využití a recyklaci a zamezení vlivu na lidské zdraví a životní prostředí. Symbol "přeškrnuté popelnice", uvedený na výrobcích, říká spotřebiteli, že tento použitý výrobek po skončení životnosti NESMÍ být odložen do směsného komunálního odpadu. Informace o zpětném odběru a následné likvidaci použitých elektrozařízení vám poskytnou všichni prodejci elektrospotřebičů a vaše obecní úřady. Informace naleznete také na internetových stránkách výrobců ellektrospotřebičů, obecních úřadů a samozřejmě Ministerstva životního prostředí. !!! Dodržením doporučení a informací o zacházení se starými výrobky aktivně podpoříte ochranu zdraví a životního prostředí, odevzdáním starých výrobků na místech zpětného odběru vyloučíte možnost poškození zdraví a životního prostředí nebezpečnými látkami obsaženými v některých výrobcích !!!
27
Servisní modrá linka: 810 800 023
Indesit Company Česká s.r.o. U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.indesit.cz www.ariston.cz
Indesit Company SpA Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano tel. (0732) 6611 - Italy
06/2006 - 1950*****
GB
www.indesitcompany.com