maxit Dämmsystem PS maxit Dämmsystem MW ETICS – vnější tepelně izolační kompozitní system
Podklad Povrch stěny musí být pevný, suchý, bez mastnot a prachu. Je třeba odborně přezkoušet snášenlivost eventuálně použité krycí vrstvy s maltou na lepení obkladů. Stěna musí vykazovat dostatečnou nosnost pro použití hmoždinek podle odstavce 2.2.9. certifikátu. U podkladů z neomítnutého zdiva podle DIN 1503 nebo neomítnutého betonu podle DIN 1405 se může zpravidla předpokládat dostatečná nosnost bez dalšího dokladování. Nerovnosti ≤ 2 cm/m je možno přemostit; větší nerovnosti musejí být mechanicky vyrovnány nebo vyrovnány omítkou podle DIN EN 998 – 1. Malta na lepení obkladů Malty na lepení obkladů „maxit multi Kleber a Armierungsmörtel“, „maxit multi Kleber a Armierungsmörtel E“ a „maxit multi Kleber a Armierungsmörtel PS“ je třeba před zpracováním připravit k použití s vodou ve směšovacím poměru cca 3 : 1 (suchá malta : voda) a namíchat podle údajů výrobce a na izolační desky nanášet v mokrém stavu množství podle přílohy 2.1 certifikátu příp. 2.2. certifikátu.
Připevňování izolačních desek Poškozené izolační desky nesmějí být používány. Překlady a ostění U polystyrénových izolačních desek z tuhé pěny o tloušťce přes 100 mm do 300 mm je pro těžce vznětlivé kontaktní tepelně izolační systémy (třída požární odolnosti stavebních materiálů DIN 4102 – B1 podle DIN 4102-1) z důvodů protipožární ochrany nad každým otvorem v oblasti překladů nutno přilepit (vpravo i vlevo od otvoru) po celé ploše izolační pásy z nehořlavé minerální vaty přesahující po stranách minimálně 200 mm na výšku a 300 mm na šířku (třída požární odolnosti stavebních materiálů A1 nebo A2-s1,d0 podle DIN EN 13501-1) a dodatečně připevnit hmoždinkami. Na hranách je nutno armovací tkaninu dodatečně zesílit rohovými úhelníky. Pokud se zde budou izolovat i ostění, je nutno pro izolaci horizontálního ostění v oblasti překladů rovněž používat nehořlavou minerální vatu (třída požární odolnosti stavebních materiálů A1 nebo A2-s1,d0 podle DIN EN 13501-1). Při zabudovávání rolet, nebo žaluzií bezprostředně nad otvory, případně při montáži oken v úrovni izolace je nutno tyto na třech stranách – nahoře a po obou stranách uzavřít minimálně 200 mm vysokými nebo širokými lamelovými pásy
z nehořlavé minerální vaty, (třída požární odolnosti stavebních materiálů A1 nebo A2-s1,d0 podle DIN EN 13501-1) a uzavřít je přilepením po celé ploše a dodatečně připevnit hmoždinkami, jak popsáno výše. Při tloušťce izolační hmoty > 100 mm maximálně do 200 mm není izolace minerální vatou nad každým otvorem nutná, pokud je alespoň v každém druhém patře umístěn kolem celé budovy protipožární pás. Pás musí sestávat z lamelového pruhu z minerální vaty minimálně 200 mm vysoký celoplošně přilepený a dodatečně připevněný hmoždinkami (vyrobený z minerálních vláken třída požární odolnosti stavebních materiálů A1 nebo A2-s1,d0 podle DIN EN 13501-1; objemová hmotnost 80 až 100 kg/m3. Pás musí být umístěn tak, aby maximální vzdálenost spodní hrany překladu a spodního okraje pásu byla 0,5 m. U hran bezprostředně se nacházejících u otvorů musí být armovací tkanina zpevněna látkovými rohovými úhelníky. Při použití izolačních hmot, které jsou pro používání v systému ETICS všeobecně stavebně technicky povoleny, může montáž pásů minerální vaty odpadnout, pokud je podle příslušného certifikátu přípustné alternativní řešení překladů. Přitom je třeba dbát ustanovení příslušných certifikátů na kontaktní tepelně izolační systémy a ustanovení na řešení překladů příp. ostění v příslušném certifikátu na izolační hmoty. Lepení Izolační desky je třeba těsně slícovat k sobě a přilepit maltou na lepení obkladů podle odstavce 2.2.1. certifikátu Mezi deskami nesmějí vzniknout žádné otevřené spáry. Chybná místa a praskliny musejí být uzavřeny rovnocennou izolační
hmotou. Do spár se nesmí dostat žádná malta na lepení obkladů. Aby nedošlo ke vzniku tepelných můstků, nesmějí být hrany špinavé a nesmějí se přetírat. Na izolační desky z tuhé pěny EPS podle odstavce 2.2.1 certifikátu nebo z minerální vaty podle odstavce 2.2.2 až 2.2.2.4 certifikátu nanést návalky malty na lepení obkladů kolem hran a na lepicí body uprostřed tak, aby se dosáhlo přilepení plochy minimálně z 40%. Izolační desky podle odstavců 2.2.2.1 certifikátu až 2.2.2.4 certifikátu smějí také a lamelové izolační desky z minerální vaty podle odstavce 2.2.2.5 certifikátu musejí být lepeny celoplošně. U izolačních desek z minerální vaty musí být malta na lepení obkladů do povrchu plochy izolační desky zatlačena (stěrkování pod tlakem). Ve druhém pracovním kroku se nanáší malta na lepení obkladů na izolační desku celoplošně metodou „čerstvá do čerstvé“. Při používání lamelových izolačních desek „Speedy“ se může malta na lepení obkladů nanést na stranu izolační desky s krycí vrstvou najednou. Při použití lamelových izolačních desek „Speedy“ podle odstavce 2.2.2.5 certifikátu je možno také nanášet maltu na lepení obkladů na podklad celoplošně nebo jen částečně. Při celoplošném nanášení je třeba maltu na lepení obkladů bezprostředně před usazením izolační desky „prohrábnout“ zubatým kovovým hladítkem. Při částečném nanášení se musí nanést malta na lepení obkladů na povrch stěny tak, aby bylo minimálně 50% plochy pokryto pásy malty. Návalky malty musí být minimálně 5 cm široké a uprostřed návalku minimálně 10 mm tlusté a vzdálenost v ose nesmí překročit
10 cm (viz přílohu 1). Izolační desky se musejí bezprostředně, nejpozději do 10 minut, stranou s krycí vrstvou položit do maltového lože, zaplavit a zatlačit.
případně v příloze 5. Dbát na možné omezení používání hmoždinek ve všeobecném stavebně technickém certifikátu pro hmoždinky.
Při použití izolačních desek „Speedy“ z polystyrénové tuhé pěny podle odstavce 2.2.2.1 certifikátu, je možno nanášet maltu na lepení obkladů na podklad také formou návalků. Pásy malty musí být pokryto minimálně 60% plochy a vzdálenost návalků nesmí překročit 10 cm. Izolační desky se musejí bezprostředně, nejpozději do 10 minut, pokrytou stranou položit do maltového lože, zaplavit a zatlačit.
Při používání izolačních desek, které jsou pro používání v systému ETICS povoleny Všeobecným stavebně technickým certifikátem, platí údaje o upevňovacích prostředcích v příslušných všeobecných stavebně technických certifikátech na izolační hmoty. Nanášení armovací a vrchní omítky
Izolační desky z minerální vaty podle odstavce 2.2.2.3, 2.2.2.4 a 2.2.2.5 se musejí osazovat skrz armovací tkaninu.
Na izolační desky se nanáší jádrová omítka podle odstavce 2.2.5 v tloušťce podle přílohy 2.1 případně 2.2. U izolačních desek z minerální vaty se musí jádrová omítka do povrchu izolační desky zatlačit (stěrkování pod tlakem). Ve druhém pracovním kroku se nanáší jádrová omítka na izolační desku celoplošně metodou „čerstvá do čerstvé“. Při strojním omítání nebo při použití lamelových izolačních desek z minerální vaty s oboustrannou krycí vrstvou se může jádrová omítka nanést najednou a potom natáhnout do roviny. Příslušnou armovací tkaninu podle odstavce 2.2.4 osadit do vrchní třetiny jádrové omítky. Konce tkaniny musejí přesahovat cca o 10 cm.
Izolační desky podle odstavce 2.2.2.5 se smějí připevňovat také pod armovací tkaninu hmoždinkami, , které jsou pro připevňování kontaktních tepelně izolačních systémů povoleny Všeobecným stavebně technickým certifikátem, jestliže přidržovací kotouče izolační hmoty mají průměr 140 mm.
U systémů „maxit Dämmsystem MW-DP“, „maxit Dämmsystem PS Silence Speedy DP“ maxit Dämmsystem MW-L DP“ a „maxit Dämmsystem MW-L Speedy DP“ se izolační desky před nanesením vyztužené jádrové omítky pokryjí jádrovou omítkou podle odstavce 2.2.3. certifikátu.
Typy hmoždinek, jejich poloha a počet jsou uvedeny v odstavci 2.2.9,
Před nanášením vrchní omítky se může jádrová omítka pokrýt vhodným pojivem
Upevňování hmoždinkami Při připevňování hmoždinkami pod armovací tkaninou se hmoždinky osazují po vytvrdnutí malty na lepení obkladů před nanášením jádrové omítky. Při připevňování hmoždinkami skrz armovací tkaninu se jádrová omítka nanáší ve dvou vrstvách. Do první vrstvy se vloží armovací tkanina. Potom se osadí hmoždinky a nanese se druhá vrstva jádrové omítky.
podle odstavce 2.2.6. certifikátu. Má zabránit možnému prosvítání jádrové omítky a příliš rychlému průniku vody z vrchní do jádrové omítky. Před nanesením vrchní omítky „maxit ip Edelkratzputz“ je třeba povrch jádrové omítky pečlivě zdrsnit. Po vytvrdnutí jádrové omítky a příp. pojiva se vrchní omítka podle odstavce 2.2.7. certifikátu rozmíchá podle údajů výrobce a nanáší se vrstva o tloušťce podle přílohy 2.1 certifikátu příp. 2.2. certifikátu. Přemostění dilatačních a spojovacích spár Při přemosťování dilatačních a spár na ploše vnějších stěn je nutno dbát na údaje v projektu a určení rozměrů (viz odstavec 3.2. certifikátu). Dilatační spáry mezi částmi budov musí být zohledněny dilatačními profily v kontaktním tepelně izolačním systému. Spojovací spáry na existujících částech budov je třeba těsně uzavřít proti přívalovým dešťům.
Další pokyny Jako spodní uzávěr kontaktního tepelně izolačního systému je nutno připevnit soklový profil, jestliže není k dispozici předstupující sokl nebo přechod k soklové izolaci. Použití v dosahu stříkající (dešťové) vody (výška cca 300 mm) vyžaduje zvláštní opatření. Okenní parapety musí být chráněny proti dešti, např. pomocí U-profilů zapuštěných do omítky bez omezení dilatace. Horní uzávěr kontaktního tepelně izolačního systému musí být zakryt proti povětrnostním vlivům. V prostorách, kde je nutno počítat se zvýšeným mechanickým zatížením, mohou být potřebná zvláštní opatření, např. nanesení dodatečné vyztužené vrstvy jádrové omítky. Realizace systému ETICS odchylující se od údajů tohoto Všeobecného stavebně technického certifikátu je nutno posoudit v jednotlivých případech individuálně a mohou popřípadě vyžadovat dodatečné vyhodnocení.
A – stěna B – hmoždinka C – malta na lepení izolačních desek D – izolační deska E – jádrová omítka F – armovací malta s vloženou tkaninou G – vrchní omítka
maxit Deutschland GmbH Kupferstraße 35 79026 Breisach
grafické znázornění systémů ETICS maxit Dämmsystem ….., ..MW-DP“, ..PS Silence Speedy“, ..MW-L DP“ a ..MW-L Speedy DP“
příloha č. 1.1 k Všeobecnému stavebně technickému certifikátu č. Z-33.43-98 z 8. února 2008
A – stěna B – hmoždinka C – malta na izolačních desek D – izolační deska E – armovací omítka s vloženou tkaninou F – vrchní omítka Částečné přilepení lamelových izolačních desek z minerálních vláken
maxit Deutschland GmbH Kupferstraße 35 79026 Breisach
grafické znázornění systémů ETICS maxit Dämmsystem …“, ..MW-P“, ..PS“, „PS Silence Speedy“, ..MW-L a ..MW-L Speedy DP“
příloha č. 1.2 k Všeobecnému stavebně technickému certifikátu č. Z-33.43-98 z 8. února 2008
vrstva malta na lepení obkladů: maxit multi Baukleber maxit multi Kleber und Armierungsmörtel maxit multi Kleber und Armierungsmörtel E maxit multi Kleber und Armierungsmörtel PS izolační hmoty: připevněné hmoždinkami podle odstavce 2.2.9 „maxit Dämmsystem PS“ : desky z tuhé pěny EPS podle odstavce 2.2.2.1 „maxit Dämmsystem PS Speedy“: desky z tuhé pěny EPS podle odstavce 2.2.2.1 „Speedy“: „maxit Dämmsystem PS Silence Speedy“ a „maxit Dämmsystem PS Silence Speedy DP“ Všeobecné stavebně technické certifikátu pro použití v systému ETICS se zvláštními technickými protihlukovými vlastnostmi jádrová omítka jen pro „maxit Dämmsystem PS Silence Speedy DP“** maxit therm Systemgrundputz PS jádrové omítky: maxit multi Kleber und Armierungsmörtel maxit multi Kleber und Armierungsmörtel E maxit multi Kleber und Armierungsmörtel PS maxit multi 276 F**** maxit multi 276 E**** vyztužení: maxit Armierungsgewebe PS Penetrační nátěry: maxit Aufbrennsperre weiß maxit Aufbrennsperre maxit Edelputz Haftgrund (pouze pro „maxit spectra Kunstharzputz“) vrchní omítky: maxit ip color***** maxit ip color plus***** maxit ip Edelputz maxit ip Reibeputz/Rillenputz maxit ip Scheibenputz/Kratzputzstruktur maxit ip colibri maxit sil Silikaputz***** maxit spectra Kunstharzputz***** maxit silco Silikonharzputz***** jen v systému „maxit Dämmsystem PS“, a „Dämmsystem PS Speedy“ maxit ip Edelkratzputz**
nanášené množství 2 (za mokra) (kg/m )
tloušťka (mm)
cca 4,0 – 6,0 cca 4,0 – 6,0 cca 4,0 – 6,0 cca 4,0 – 6,0
bodové návalky / nebo hřebíkové uložení
-
40 až 300*
-
40 až 300*
-
40 až 300
cca 16,0 (14,0)***
cca 12,0 (10,0)***
do cca 8,0 do cca 8,0 do cca 8,0 cca 3,0 cca 3,0
cca 6,0 cca 6,0 cca 6,0 2,0 – 3,0 2,0 – 3,0
0,162
-
0,12 – 0,13 0,12 – 0,13 0,12 – 0,13
-
cca 2,0 – 4,5 cca 2,0 – 4,4 cca 2,0 – 4,5 cca 2,0 – 4,5 cca 2,0 – 4,5 cca 2,0 – 4,5 cca 2,0 – 4,0 cca 2,0 – 4,1 cca 2,0 – 4,0
1,0 – 5,0 1,0 – 3,0 2,0 – 5,0 2,0 – 5,0 2,0 – 5,0 2,0 – 5,0 1,5 –3,0 1,5 – 3,0 1,5 – 3,0
cca 20,0
cca 12,0
*
U izolačních desek o tloušťce > 100 mm je nutno dodržovat ustanovení pro realizaci podle odstavce 4.6.2. U tloušťky izolační hmoty >200 mm se může celkem nanést maximálně 22 kg/m2 mokré jádrové nebo vrchní omítky. U disperzních vázaných omítkových systémů nesmí překročit celková tloušťka jádrové a vrchní omítky 14 mm. ** Omítka není vhodná k přemostění dilatačních spár na vnějších plochách stěn podle odstavce 3.2.3. *** U tloušťky izolační hmoty > 200 mm je nutno dodržet hodnoty uvedené v závorkách. **** Tyto jádrové omítky se používají jenom s vrchními omítkami „maxit spectra Kunstharzputz“, „maxit sil Silikaputz“ a „maxit silco Silikonharzputz“ ***** Při použití izolačních desek tloušťky > 100 mm je třeba dodržet celkovou tloušťku omítky (vrchní + jádrová omítka minimálně 4,0 mm
maxit Deutschland GmbH Kupferstraße 35 79026 Breisach
grafické znázornění těžce vznětlivých systémů „maxit Dämmsystem ..“ „..PS, „..PS Speedy“, „PS Silence Speedy“a, „..PS Silence Speedy DP“
příloha č. 2.1 k Všeobecnému stavebně technickému certifikátu č. Z-33.43-98 z 8. února 2008
vrstva malta na lepení obkladů: maxit multi Baukleber maxit multi Kleber und Armierungsmörtel maxit multi Kleber und Armierungsmörtel E izolační hmoty: připevněné hmoždinkami podle odstavce 2.2.9 „maxit Dämmsystem MW-P“, a „maxit Dämmsystem MW-DP“ izolační desky z minerální vaty podle odstavce 2.2.2.2 až 2.2.2.4. „maxit Dämmsystem MW-L“, „maxit Dämmsystem MW-L DP“ lamelové izolační desky z minerální vaty podle odstavce 2.2.2.5. „maxit Dämmsystem MW-L Speedy“ „maxit Dämmsystem MW-L Speedy DP“ lamelové izolační desky z minerální vaty podle odstavce 2.2.2.5. „Speedy“ jádrová omítka jen pro systémy „maxit Dämmsystem MW-DP“, „maxit Dämmsystem MW-L DP“ a „maxit Dämmsystem MW-L Speedy DP“ maxit therm Systemgrundputz PS jádrové omítky: maxit multi Kleber und Armierungsmörtel maxit multi Kleber und Armierungsmörtel E vyztužení: maxit Armierungsgewebe MW pojiva: maxit Aufbrennsperre weiß maxit Aufbrennsperre vrchní omítky: maxit ip color maxit ip color plus maxit ip Edelputz maxit ip Reibe-/Rillenputz maxit ip Scheibenputz/Kratzputzstruktur maxit ip colibri maxit sil Silikaputz maxit spectra Kunstharzputz maxit silco Silikonharzputz
nanášené množství 2 (za mokra) (kg/m )
tloušťka (mm)
cca 4,0 – 5,0 cca 4,0 – 5,0 cca 4,0 – 5,0
bodové návalky / nebo celoplošné příp. částečné přilepení
-
40 až 200
-
40 až 200
-
40 až 200
cca 20,0
cca 16,0
cca 6,0 cca 6,0
cca 6,0 cca 6,0
0,210
-
0,12 – 0,16 0,12 – 0,16
-
2,0 – 4,5 2,0 – 4,5 2,0 – 4,5 2,0 – 4,5 2,0 – 4,5 2,0 – 4,5 cca 2,0 – 4,0 cca 2,0 – 4,1 cca 2,0 – 4,0
1,0 – 5,0 1,0 – 5,0 2,0 – 5,0 2,0 – 5,0 2,0 – 5,0 2,0 – 5,0 1,5 –3,0 1,5 – 3,0 1,5 – 3,0
cca 20,0
cca 12,0
jen v systému „maxit Dämmsystem MW-P“, a „maxit Dämmsystem MW-L“ „maxit Dämmsystem MW-L Speedy“ maxit ip Edelkratzputz*
* Omítka není vhodná k přemostění dilatačních spár na vnějších plochách stěn podle odstavce 3.2.3. maxit Deutschland GmbH Kupferstraße 35 79026 Breisach
grafické znázornění nehořlavých systémů „maxit Dämmsystem …“ „MV-P“,„MW-DP“, „MW-L“ „MW-L Speedy“, „MW-L DP“ a „MW-L Speedy DP“
příloha č. 2.2 k Všeobecnému stavebně technickému certifikátu č. Z-33.43-98 z 8. února 2008