Malé přívodní jednotky RFG 2200-01
sestava 01
Skříň
2
Filtr
Skříně jednotlivých částí přívodní jednotky jsou rámové z Al profilů včetně rohových dílů. Stěnové panely jsou vyrobeny z ocelového pozinkového plechu a jsou vyplněny tepelnou izolací o síle 2 cm. Sestavená přívodní jednotka obsahuje radiální ventilátor s dopředu zahnutými lopatkami, pružné manžety, klapku a vodní ohřívač. Alternativně může jednotka obsahovat elektrický ohřívač. Dále pak přímý výparník nebo vodní chladič s odlučovačem kapek a odvodem kondenzátu, rámečkový filtr, rozváděcí a směšovací komoru a listovou klapku. Jednotlivé díly jednotky jsou přístupny po otevření vík, která jsou opatřena panty a uzavíracími zámky. Při montáži je nutno dbát na dostatek montážního prostoru pro manipulaci s víkem. Na skříni jsou standardně namontovány odpružené úhelníky k zavěšení na závitové tyče.
Ventilátor je radiální s dopředu zahnutými lopatkami. Motor je uvnitř oběžného kola a je pružně uložen ve skříni, výtlak je s komorou spojen pružnou vložkou.
Motor je asynchronní, s kotvou nakrátko. Podle typu jsou motory s rozběhovým kondenzátorem nebo bez něj. Tepelná pojistka je umístěna ve vinutí motoru. Třída izolace B, krytí IP 44.
Elektrické připojení Svorkovnice ventilátoru je umístěna uvnitř skříně, připojení po otevření hlavních vík jednotky. V případě použití elektrických ohřívačů je možno volit výkony 4,5 kW, 9 kW, 13,5 kW a 18 kW. Elektroinstalace není součástí jednotky.
Regulace Regulace otáček se provádí elektronickými nebo transformátorovými regulátory. V případě použití regulátoru otáček REV se zapojí tepelná pojistka na svorky TK regulátoru REV a není dále nutno použít motorový spouštěč MSE. Regulaci vodního nebo elektrického ohřívače, osazení protimrazové ochrany a čidlo zanesení filtru nebo osazeni směšovacího uzlu je třeba specifikovat v rámci systému MAR a objednat zvláš.
Typ RFG 2200-01
824
Přívodní jednotka je osazená vyjímatelným rámečkovým filtrem třídy EU 3. Velikost filtrační vložky je 588 x 310 x 47 mm.
Montáž Plochý a kompaktní tvar jednotky umožňuje montáž do podhledových konstrukcí, s nízkými nároky na zastavěný prostor. Vodní ohřívač, příp. chladič lze použít jako levý i pravý, jeho otočení v jednotce je velmi snadné. Jednotka musí být namontována vždy tak, aby byl zajištěn dostatek prostoru pro otevření vík jednotky, výměnu filtrů, připojení odvodu kondenzátu na odpadní vedení a pro provádění periodických revizí elektroinstalace. Výtlačné hrdlo jednotky je standardně na krátké straně ve směru podélné osy, na objednávku může být namontováno také vpravo nebo vlevo.
a příslušenství. Jednotky jsou určeny k přívodu vzduchu do větších objektů, restaurací, kanceláří a provozoven a všude tam, kde je nutno zajistit filtraci a ohřev (případně chlazení) přívodního vzduchu, ve vnitřním prostředí bez nebezpečí výbuchu. Pro odvod vzduchu je výhodné použít ventilátorové komory ILB/ILT.
Upozornění V rámci projektové dokumentace je nutno vypracovat návrh provozního řádu s ohledem na předpokládanou bezpečnost větracího zařízení a bezpečnost při obsluze a servisu všech součástí zařízení. Přívodní jednotku je zakázáno spouštět a provozovat s otevřenými víky. Pro objednání náhradních dílů je třeba uvést seriové číslo a datum výroby jednotky.
Příslušenství VZT • • • • • • •
IAE 2200 – pružné spojky IBR 2200 – volné příruby IAA 2200 – tlumiče do potrubí IFL 2200 – filtr do potrubí EU 5 JK 2200 – žaluziová klapka regulační IWG 2200 – protideš_ová žaluzie IVK 2200 – venkovní zpětná klapka, lze montovat do potrubí jako samotížnou klapku
IAE – pružná manžeta
IVK, IRK – zpětná žaluzie
IWG – protidešová žaluzie
Příslušenství EL • RSADA – kompletní regulační systém (typ je v závislosti na typu jednotky, prosím konzultujte) • TTC, REG – regulace výkonu el. ohřívačů • UNIREG – regulátor vodních ohřívačů • REV, REB – regulátory otáček • DT 3 – doběhový spínač pro zpožděné vypnutí • HYG 2 – prostorový hygrostat • RTR 6721 – prostorový termostat • MSE – motorový spouštěč pro připojení termokontaktu • PM 55/3 – revizní vypínač
IAA – tlumič hluku
JK – regulační klapka
REB, REV – regulátory otáček
MSE – motorový spouštěč
Pokyny Jednotky se dodávají v 5 různých sestavách dle vybavení. Základní sestava 01 je uvedena na této straně, ostatní varianty (jednotka s el. ohřívačem, s vodním chladičem, výparníkem, s dlouhým filtrem) jsou v příkladech sestav
otáčky [min-1]
příkon [W]
napětí [V]
1480
550
230
proud max. teplota [A] [°C] 3,8
40
DTS 604 – tlakový diferenciální snímač
potrubí [mm]
akust. tlak [dB(A)]
500 x 200
67
hmotnost [kg]
regulace
74 RSADA (konzultujte)
www.elektrodesign.cz
[email protected]
Malé přívodní jednotky RFG 2200-01
K návrh, konzultace regulační sady na tel. 602 679 469
rozdělovací komora
Výkonové charakteristiky platí pro ventilátorovou komoru s klapkou, je nutno zohlednit tlakovou ztrátu rozšiřujícího příslušenství.
schema zapojení ventilátorové komory
2
Akustický výkon ve středu oktávových pásem *
LWA
Hz
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
do okolí
80
62
58
47
43
36
31
23
[dB(A)] 57
do sání
89
79
73
69
65
63
56
44
73
do výtlaku
80
80
79
76
73
71
67
58
79
* Platí pro sestavu ventilátor, filtr, vodní ohřívač, průtok vzduchu 1590 m /hod 3
Výkonové tabulky vodních ohřívačů Průtok
500 m3/h
1000 m3/h
1500 m3/h
2000 m3/h
Počet řad
tvst ˚C
Q* kW
tvýst ˚C
Q* kW
tvýst ˚C
Q* kW
tvýst ˚C
Q* kW
tvýst ˚C
2
-18
8,4
32,2
14,2
24,2
18,5
18,7
22,3
2
-15
8,0
32,5
13,5
25,2
17,6
20,0
21,3
2
-12
7,7
34,1
12,7
25,8
16,7
21,3
2
-10
7,5
35,1
12,2
26,4
16,1
2
-5
6,9
36,7
10,9
27,6
14,5
2
0
6,4
38,3
9,6
28,7
2
5
5,8
39,9
8,3
29,6
kPa
Průtok Počet řad
tvst ˚C
15,3
3
16,7
3
20,1
17,9
22,1
19,4
23,9
17,6
12,9
25,6
11,2
27,3
500 m3/h
1000 m3/h
1500 m3/h
2000 m3/h
Q* kW
tvýst ˚C
Q* kW
tvýst ˚C
Q* kW
tvýst ˚C
Q* kW
tvýst ˚C
-18
11,2
48,7
18,8
38,1
24,8
31,3
30,3
27,1
-15
10,7
49,0
18,1
38,8
23,8
32,3
29,0
28,3
3
-12
10,3
49,3
17,3
39,6
22,8
33,3
27,8
29,4
18,9
3
-10
10,0
49,4
16,8
40,0
22,1
33,9
27,0
30,2
21,2
3
-5
9,4
51,4
15,4
40,9
20,4
35,5
24,7
31,8
15,7
23,3
3
0
8,7
52,3
14,1
42,0
18,6
36,8
22,6
33,7
13,7
25,4
3
5
8,0
53,2
12,8
43,1
16,8
38,4
20,5
35,6
kPa
* Hodnoty platí pro teplotní spád vody 80/60 ˚C, přípojné rozměry ohřívačů jsou G1“
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
825
Malé přívodní jednotky RFG – sestavy a příslušenství sestava 01
Přívod s filtrací a vodním ohřevem Součástí přívodní jednotky jsou pružné manžety, klapka, filtr, vodní ohřívač a ventilátor. Typ
L
hmot. (kg)
RFG 2200-01
1100
74
RFG 4000-01
1100
103
L = délka jednotky bez pružných vložek a klapky
sestava 02
Přívod s filtrací a elektrickým ohřevem Součástí přívodní jednotky jsou pružné manžety, klapka, filtrační komora, ventilátorová komora a komora s elektrickým ohřívačem.
Typ
L
hmot. (kg)
RFG 2200-02
1660
110
RFG 4000-02
1660
150
L = délka jednotky bez pružných vložek a klapky
2
sestava 03
Přívod s vodním ohřívačem a chladičem Součástí přívodní jednotky jsou pružné manžety, klapka, filtrační komora, ventilátorová komora a komora s vodním chladičem a ohřívačem.
Typ
L
hmot. (kg)
RFG 2200-03
1780
120
RFG 4000-03
1780
165
L = délka jednotky bez pružných vložek a klapky
sestava 04
Přívod s vodním ohřívačem a výparníkem Součástí přívodní jednotky jsou pružné manžety, klapka, filtrační komora, ventilátorová komora a komora s vodním ohřívačem a přímým výparníkem.
Typ
R 407c
L
hmot. (kg)
RFG 2200-04
1780
110
RFG 4000-04
1780
150
L = délka jednotky bez pružných vložek a klapky
828
www.elektrodesign.cz
[email protected]
Malé přívodní jednotky RFG – sestavy a příslušenství sestava 05
Přívod s vodním ohřívačem a dlouhým filtrem Součástí přívodní jednotky jsou pružné manžety, klapka, dlouhá filtrační komora, ventilátorová komora a komora s vodním ohřívačem.
Typ
L
hmot. (kg)
RFG 2200-05
1780
105
RFG 4000-05
1780
140
L = délka jednotky bez pružných vložek a klapky
RZK 2200, RZK 4000 – rozváděcí komora Rozváděcí komora s difuzorem slouží k připojení kruhového potrubí nebo hadic k přívodní jednotce RFG. Difuzor zrovnoměrňuje průtok a tlakové poměry v připojovacích hrdlech. RZP 2200, RZP 4000 – rozváděcí panel Rozváděcí panel slouží k připojení kruhového potrubí nebo hadic k přívodní jednotce RFG, maximálně 6 hrdel.
Typ
Rozváděcí panel na sání
rozváděcí panel
rozváděcí komora
Ø D (mm) hmot. (kg) Ø D (mm) hmot. (kg)
2200
125
3
125
12
4000
160
4
160
17
Rozváděcí komora na výtlak
KLK 2200, KLK 4000 – klapková komora Krátkou klapkovou komoru lze osadit klapkami v libovolné poloze. Při umístění klapky z přední nebo zadní strany jednotky je nutno použít dlouhou klapkovou komoru.
Typ
L
hmot. (kg)
KLK 2200
340
25
KLK 4000
340
34
KLR 2200, KLR 4000 – klapková komora Dlouhou klapkovou komoru lze osadit klapkami v libovolné poloze. Používá se při umístění klapky z přední nebo zadní strany jednotky.
Typ
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
L
hmot. (kg)
KLR 2200
660
33
KLR 4000
960
39
829
2
Malé přívodní jednotky RFG – provozní pokyny Přeprava a manipulace Při dopravě a manipulaci s jednotlivými komorami nebo kompaktní jednotkou je možné jednotku a její díly zdvihat pouze za spodní kovový profil. Na ložné ploše dopravního prostředku musí být jednotky a jejich díly, případně montážní sestavy dostatečně zajištěny proti posunutí a převrhnutí. Při nakládání a skládání vysokozdvižným vozíkem je třeba zdvihat transportní díly za dopravní paletu. Vyžaduje se opatrná manipulace. Při zvedání jeřábem je nutné provlečení lan dopravní paletou a vyvážení transportovaného dílu. Lana nad komorou musí být rozepřena tak, aby komoru nestlačila. Rozpěrky mohou být vytvořené též jako latění na hranách komory. Skladování Jednotky se uskladňují podle druhu obalu ve skladech podle ČSN EN 60721-3-1 „Klasifikace prostředí – Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti – Oddíl 1: Skladování“. Jednotky balené do PE folie je třeba skladovat ve skladech typu IE11. Pro uskladnění pod přístřeškem, ve skladu typu IE13, ale fauna a flora zanedbatelná, je třeba předem dohodnout balení do PE folie, lepenky, latění na hranách a přepáskování. Pro možnost skladování na otevřeném prostranství ve skladu typu IE14, ale fauna a flora zanedbatelná, je možné dohodnout dřevěné obaly. Montáž Instalace zařízení smí provádět výhradně odborná montážní firma s oprávněním dle živnostenského zákona. Před zahájením montáže je třeba zkontrolovat: • kompletnost dodávky • neporušenost dopravou a skladováním • otáčivost ventilátoru (ručně) • pohyblivost klapek • stavební připravenost • parametry napěové soustavy • tlak a teplotu topných a chladících médií Všechny zjištěné závady je nutno bezpodmínečně před montáží odstranit. Uložení jednotek Jednotky jsou určené k zavěšení pod strop a zavěšují se pouze na závěsy (úchyty), které jsou součástí jednotky. Spojení úchytů se stropní konstrukcí se provede pozinkovanými závitovými tyčemi M8 do ocelové kotvy. Závitové tyče a kotvy nejsou součástí dodávky jednotek. Je nutné dodržet vodorovnost zavěšení jednotky. Jednotky určené k zavěšení na stěnu lze zavěsit pouze svisle, směr proudění vzduchu je dolů nebo nahoru. Kotvy pro uchycení na stěnu nejsou součástí jednotky. Jednotky, které obsahují vodní výměníky či komory s odtokem kondenzátu musí být umístěny tak, aby případná havárie (např. zamrznutí výměníku či nefunkčnost odtoku kondenzátu) nezpůsobila žádné škody. Doporučeno je umístění ve strojovně s vodotěsnou podlahou a gulou.
Odstup jednotek Pro jednotky zavěšené pod strop musí být zajištěny odstupy od jiných předmětů na spodní straně (strana obsluhy) minimálně v těchto vzdálenostech: • ventilátor min. 650 mm pro otevření dveří • filtr rámečkový min. 450 mm pro otevření dveří • filtr kapsový min. 650 mm pro otevření dveří • komora se servisním otvorem min. 650 mm pro otevření dveří Boční odstupy od jiných předmětů na straně připojení výměníků v těchto vzdálenostech: • komora výměníku min. 1.15 šířky dílu pro vysunutí výměníku • komora eliminátoru min. 1.15 šířky dílu pro vysunutí eliminátoru Pozn.: U jednotek určených k zavěšení na stěnu se dveře a servisní otvory otvírají směrem dopředu, od stěny. Výměníky a eliminátory se vysunují do stran. Spojování komor Pokud není dodána základní jednotka typu 01, ale jednotka sestavená z jednotlivých komor, provede se spojení jednotlivých komor speciálními spojovacími prvky sešroubováním: • dosedací plochy jednotlivých komor se na jedné straně opatří samolepicím těsněním • po nalepení těsnění se komory sesadí na doraz • sešroubování se provede pomocí šroubů, podložek a spojovacích matic Tento postup se opakuje podle počtu komor. Spojovací a těsnicí materiál pro spojení komor je součástí dodávky jednotky a je vložen ve ventilátorové komoře. Připojení na vzduchotechnické potrubí Připojení potrubí k pružným spojkám jednotky je nutno provést tak, aby je potrubí svou hmotností nezatěžovalo a nedeformovalo. Připojení na topná a chladicí média Vodní výměníky a výparníky se zapojují v protiproudu. Přívodní a odvodní armatury jsou na komorách označeny. Dilatační síly a hmotnost armatur přivádějících medium do výměníků nesmí zatěžovat jednotku. Připojovací potrubí ohřívače musí být izolované tak, aby povrchová teplota byla nižší než 60 ˚C. UPOZORNĚNÍ: Při napojování výměníků je nutno dotahování provádět pomocí dvou klíčů, aby se zabránilo ukroucení hrdla výměníku. Ochrana před dotykem neživých částí Ochrana se zajistí vodivým propojením vzduchotechnického potrubí a ostatních vodivých neživých částí s jednotkou. K tomu účelu slouží zalisovací matice označené symbolem uzemnění a šrouby na přírubách klapek. Kabelové přípojky Přípojka elektrického proudu k motoru ventilátoru musí být provedena ohebným kabelem skrz průchodku v panelu. Není-li rozvaděč v blízkosti jednotky, doporučuje se motory připojovat přes servisní vypínač umístěný v dosahu od jednotky.
Připojení odtoku kondenzátu Odtoky kondenzátu musí být připojeny do kanalizace přes sifony. Sifon musí být umístěn přímo u jednotky. Výška vodního sloupce v sifonu musí být minimálně 120 mm. Veškeré přípojky ÚT, chlazení, elektro, MaR případně jiné konstrukce nesmí bránit plnému otevření dveří, vysouvání filtrů a eliminátorů kapek, obsluze a údržbě jednotky. Uvádění do provozu Jednotku může poprvé uvádět do provozu pouze odborník s příslušnou kvalifikací. Před uvedením do provozu je třeba zkontrolovat: • čistotu jednotky, úplnost a kvalitu montáže • volnou otáčivost ventilátoru • provozní napětí dle štítku ventilátoru • řídicí a provozní napětí na servopohonech • připojení výměníků na zdroj tepla a chladu • odvzdušnění výměníků • funkčnost odtoku kondenzátu a naplnění sifonů • čistotu filtračních vložek • pohyblivost klapek • těsnost připojení jednotky na potrubní sí • uzavření dveří a servisních otvorů jednotky Závady je nutné před prvním spuštěním odstranit. Před prvním spuštěním jednotky musí být v souladu s ČSN 33 1500 „Elektrotechnické předpisy. Revize elektrického zařízení“ provedena výchozí revize elektrického zařízení dle ČSN 332000-6-61 „Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení Část 6: Revize Kapitola 61: Postupy při výchozí revizi“. Při prvním spuštění jednotky se kontroluje: • správnost směru otáčení ventilátoru podle šipky na spirální skříni • odběr proudu (nesmí přesáhnout hodnotu uvedenou na štítku ventilátorové komory) • proudové ochrany motorů, musí být nastaveny na hodnotu stejnou nebo nižší než je hodnota na štítku ventilátorové komory Po splnění těchto předpokladů je možné uvést jednotku do zkušebního provozu. Ve zkušebním provozu je třeba provést zaregulování distribučních elementů na potrubní trase a komplexní zkoušky zařízení, včetně měření výkonů jednotky a ověření funkce systému MaR. O výsledku zkoušek musí být vydán písemný doklad. Odborná firma uvádějící jednotku do chodu příp. do zkušebního provozu je povinna zaškolit obsluhu uživatele o čemž musí být proveden písemný doklad. Bez takového dokladu nevstoupí do platnosti záruky a zařízení nesmí být uvedeno do trvalého provozu. Provoz, obsluha a údržba Pro bezpečný provoz, obsluhu a údržbu klimatizačního zařízení doporučujeme zpracovat místní provozní předpis podle rozsahu a vybavenosti klimatizačního zařízení a místních podmínek, včetně vybavení jednotlivých zařízení bezpečnostními značkami nebo sděleními. Místní provozní předpis musí mimo jiné obsahovat ustanovení tohoto článku. UPOZORNĚNÍ: • pokud jsou prováděny úkony, při nichž dojde k otevření jednotky, je nutné odpojit jednotku od napětí a provést taková opatření, která zabrání neúmyslnému zapnutí v průběhu prací • jednotku je zakázáno provozovat pokud jsou
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
2
Malé přívodní jednotky RFG – provozní pokyny Za provozu obsluha kontroluje funkce a činnost všech dílů jednotek, těsnost spojů, dveří a upevnění snímatelných panelů, teplotu médií a dopravovaného vzduchu, zanesení filtrů prostřednictvím čidel. Současně kontroluje stav a funkci provozních souborů, na které je jednotka napojena a s nimiž její správná funkce souvisí, ale nejsou součástí jednotky. Jsou to podle typu jednotky zejména: • elektroinstalace • systém MaR • systém ÚT • systém chlazení • sanitární (zdravotní) instalace – odtok kondenzátu Podle provozních podmínek si určí uživatel období mezi důkladnými prohlídkami, nejdéle však jedenkrát za 3 měsíce. Ventilátorová komora • kontrolovat čistotu oběžného kola, v případě potřeby očistit, nečistoty mohou způsobit rozvážení oběžného kola a nadměrné vibrace • ložiska ventilátorů jsou opatřené trvalou náplní maziva a nevyžadují domazávání Klapky a klapkové komory • kontrola pohyblivosti klapek • kontrola správného uzavření klapek
Filtrační komory • pravidelná a častá kontrola zanesení filtrů. Interval kontroly se stanoví na základě zkušebního provozu • pokud jsou filtry zanesené provede se výměna filtračních vložek • veškeré použité filtrační materiály musí být ekologicky likvidovány Tlumicí komora • v případě znečistění komory se komora čistí vysáváním Ohřívací a chladicí komory před začátkem a během zimního období zabezpečit protimrazovou ochranu výměníků: • u ohřívačů kontrolou funkčnosti systému MaR • u vodních chladičů vypuštěním vody či naplněním nemrznoucí směsí • při vypouštění výměníku musí být teplota vody nižší než 60 ˚C • je-li výměník na zimu vypuštěn musí být dokonale odstraněna voda z výměníku např. profouknutím tlakovým vzduchem. • v případě znečistění komory se výměníkové plochy čistí horkovodním čističem s tryskou (WAP).
Čistění je nutno provádět s opatrností, aby nedošlo k mechanickému poškození lamel. Komory s odtokem kondenzátu • kontrola funkčnosti odtoku kondenzátu a sifonu • sifon je nutno doplňovat vodou pro správnou funkci pachového uzávěru • před začátkem zimního období provést opatření proti zamrznutí vody v sifonu Úkony, které musí být obsluhou bezpodmínečně a prokazatelně zajištěny jsou: • výměna filtračních vložek po jejich zanesení • kontrola funkce protimrazové ochrany ohřívačů v systému MaR před a během zimního období • protimrazová ochrana chladičů • po dobu provozování je uživatel povinen zajistit v souladu s ČSN 33 1500 „Revize elektrických zařízení“ provádění pravidelných revizí elektrického zařízení ve lhůtách stanovených touto normou.
2
www.elektrodesign.cz
[email protected]