MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ
I. 2-212./2005. Üi.: Bakai Ildikó
Tárgy: Dr. Buzás Péter polgármester tájékoztatója az előző ülés óta történt fontosabb tárgyalásokról
Makó Város Önkormányzati Képviselő-testülete Makó Tisztelt Képviselő-testület! Az előző ülés óta történt fontosabb tárgyalásokról, eseményekről az alábbi tájékoztatást adom: Április 18. (hétfő): A térségi szennyvízprojektben résztvevő települések: Magyarcsanád, Apátfalva, Földeák, Maroslele, Kiszombor polgármestereivel együtt egyezető tárgyaláson vettem részt az első emeleti tanácskozó teremben. Éhn József, ISPA szakértő a Makó és térsége szennyvízelvezetési projekt Kohéziós Alap pályázatának jelenlegi felkészültségi fokáról, beadási határidejéről, költségvetési főösszegéről, a kivitelezés műszaki ütemezéséről, a települések beruházási részarányáról, a házi bekötések tervezési üteméről, tenderterv kiírási lehetőségekről tartott tájékoztatót. A tárgyaláson az E-Convest Kereskedelmi és Szolgáltató Tanácsadó Kft., a RÉKA-KER Kft., valamint az OTP Bank Rt. képviselője is részt vett. Az önkormányzat fenntartásában működő intézmények vezetői részére tartottam értekezletet az első emeleti tanácskozó teremben. A délután folyamán a Konzultatív Tanácsadó Testület soron következő ülését vezettem a földszinti házasságkötő teremben. Tájékoztató Makó Város Önkormányzata 2004. évi költségvetésének végrehajtásáról, rendelet-tervezet a 2004. évi zárszámadásáról, A kitüntető cím, emlékplakett, kitüntető díjak és elismerő oklevelek alapításáról, valamint adományozásuk rendjéről szóló rendelet módosítása témájú napirendeket tárgyaltuk. A városkapu és várostáblák elhelyezéséről, illetve a szélenergia projekttel kapcsolatban hallgattam meg észrevételeket. A III. Nemzetközi Gyermek és Ifjúsági Film és Videóműhelyek – Fesztiválok találkozóján köszöntöttem az öt kontinensről Makóra látogató fiatal alkotókat, a megjelent vendégeket a Hagymaházban az este folyamán. A dél-koreai, kanadai, libanoni, görög és német fiatal filmesek részére városunk immár harmadik alkalommal adott otthont az egyre rangosabb eseménynek. A Zoom to Europe and the World, makói videófesztivál egy hetes szakmai programjai mellett lehetősége nyílt a fiataloknak megismerkedni egymással, a társművészetekkel, és a város értékeivel is. Makón régi hagyományai vannak a
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-213-255 FAX: +36-62-211-221 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
2 művészetpártolásnak és a fiatal alkotók segítésének. Az önkormányzat a fiatal filmesek munkáját is segíti. Az este folyamán Makó Város Önkormányzati Képviselő- testülete nevében átadtam Lux Antal, Makóról elszármazott, jelenleg Berlinben élő videó- és képzőművész részére a Makó Városért Emlékérmet. A születésnapján kitüntetett művész a zsűri elnöke volt. A világ minden tájáról érkező több mint hetven fiatal részére filmvetítések, előadások és beszélgetések szolgálták a tapasztalatcserét Makó városában. Április 19. (kedd): A délelőtt folyamán Budapesten, a Belügyminisztériumban folytattam tárgyalást Deli Erikával, az Önkormányzati Gazdasági Főosztály osztályvezetőjével a kistelepüléseket érintő finanszírozási kérdésekről. Április 20. (szerda): Fekete Józseffel, Klárafalva község polgármesterével, a Magyar Posta Rt. munkatársaival és egy községi vállalkozóval együtt tárgyalást folytattam hivatali dolgozószobámban. Az egyeztetés tárgya Klárafalva községben a fix postai szolgáltatás vállalkozás formájában való továbbműködtetése és a feltételek kialakítása volt. A városunkba 2005. július 6-án érkező nemzetközi zsűri útvonaltervét egyeztettem Pollák Erikával, a Magyar Turizmus Rt. koordinátorával és Kokics Tiborral, a Virágos Magyarországért verseny szervezőbizottságának elnökével együtt hivatali dolgozószobámban. A Győrben megrendezésre kerülő 2005. évi Entente Florale nemzetközi versenyen való színvonalas részvétel érdekében városunk célja a kulturált, környezetbarát, vendégváró országkép kialakításának elősegítése, illetve a kultúra, a turizmus és az EU kapcsolatok fejlesztése. Kiemelt cél a települési életminőség javítása, a hagyományos magyar virág- és kertkultúra felélesztése és kiteljesítése, a környezet védelme és a környezetszépítésre való nevelés. 2005-ben szakértői terv, zöldfelületi koncepció alapján gondozzuk rendszeresen zöldfelületeinket, több ezer virág kiültetésére kerül sor, óvjuk a város tisztaságát. Bízom abban, hogy városunk lakói is tudatosan és felelősségteljesen építik-szépítik saját környezetüket, közös környezetünket. A térségi szennyvízprojektben résztvevő települések: Magyarcsanád, Apátfalva, Földeák, Maroslele, Kiszombor polgármestereivel együtt egyezető tárgyaláson vettem részt az első emeleti tanácskozó teremben. A tárgyaláson az E-Convest Kereskedelmi és Szolgáltató Tanácsadó Kft. képviselője a pályázat LTP koncepciójáról, önrész vállalásáról, ütemeiről, a házi bekötések pénzügyi ütemeiről tartott tájékoztatót. Az este folyamán Apátfalva Község Önkormányzatának Képviselő- testülete által megszervezett falugyűlésen vettem részt, ahol tájékoztatót tartottam a szennyvízcsatornázás és a szennyvíztisztítás Önkormányzati Társulás formájában történő megvalósításáról. Április 21. (csütörtök): A Halácsi Kft. új telephelyén, az önkormányzat által 1,2 millió forintért átalakított Bajza utcai iskolaépületben tájékoztattam a sajtó képviselőit újabb munkahelyek létesítéséről. A szegedi illetékességű seprűkötő cég jelenleg tizenkettő csökkent munkaképességű személynek adott munkát a városban, de várhatóan még további munkahelybővítést tervez a cég ügyvezető igazgatója. A városban több mint háromszázra tehető a megváltozott munkaképességű munkavállalók száma. Az ő problémáik figyelembevételével állt az önkormányzat partnerként a Halácsi Kft. szándéka mellé az épület
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-213-255 FAX: +36-62-211-221 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
3 átminősítésével, a mellékhelyiségek és tusolók kialakításával, a gáz, villany és víz leválasztásával, illetve a kedvezményes bérleti díj kialakításával. Hét rendőrségi robogó, illetve a gyorshajtók kiszűrésére alkalmas Fáma lézer átadási ünnepségén vettem részt a Korona Üzleti és Szolgáltató Központ előtti parkolóban. A Makói Kistérség Többcélú Társulása pályázatot nyújtott be a BM Országos Bűnmegelőzési Központ „Önkormányzati Társulások Közbiztonsági, bűnmegelőzési programjának támogatására” címmel kiírt pályázatára. A 2.400 e Ft támogatási összegű nyertes pályázatban a robogók, az oktatófilm és az ifjúsági közösségi hely kialakítását támogatták. A pályázatban szereplő, de nem támogatott LightFama III. VHT-517 típusú álló mérési üzemű lézeres-videós sebesség és távolmérő rendszer beszerzését Makó Város Önkormányzata a 2005. évi költségvetés tervezetébe beépítette. A fámalézer beszerzése 3.438 e Ft-ba került. A közbiztonsági eszközöket dr. Lukács Jánosnak, Csongrád megye rendőrfőkapitányának adtam át, majd ezt követően dr. Nagy Mihály alezredes, makói rendőrkapitány vette használatba a munkaeszközöket. A Makói Helyi Védelmi Bizottság rendkívüli ülését vezettem a földszinti házasságkötő teremben, ahol a belvíz elleni védekezés aktuális feladatait tárgyaltuk meg, majd a Makói Kistérség Többcélú Társulása ülésén a társulás 2004. évi zárszámadását fogadtuk el, illetve a 2005. évi január 1-31-ig terjedő időszak költségvetési előirányzatának módosításáról döntöttünk. Az este folyamán a videófilm fesztivál programjaként a fiatal filmesek tiszteletére megrendezett magyaros esten vettem részt a Szent Gellért Borházban. Április 22-23. (péntek-szombat): A Kisvárosi Önkormányzatok Országos Érdekszövetsége (KÖOÉSZ) soron következő közgyűlésén voltam jelen a két nap folyamán Dobogókőn. Dr. Kolber István miniszter (MEH) a Nemzetei Fejlesztési Tervről, a kibővült minisztérium feladatairól, lehetőségeiről tartott tájékoztatót. Dr. Lamperth Mónika belügyminiszter az önkormányzati rendszer továbbfejlesztéséről és fejlesztési irányairól, a többcélú kistérségi társulások jelenéről, jövőjéről beszélt. Április 24. (vasárnap): A Tánc Világnapja alkalmából megrendezett jubileumi gálán köszöntöttem az IRISZ Táncklub tagjait, felkészítő tanárait és a nagy számban megjelent vendégeket a Hagymaházban. A tíz éve sikeresen működő táncklub nem csak Makón, de a többi tizenhat település rendezvényeinek is elmaradhatatlan hangulatfelelősei, akik szinte az elsők között valósították meg vidám, színvonalas fellépéseikkel a térségi összefogás gondolatát. Április 26. (kedd): A Makó és Térsége Fejlesztési Kht. Felügyelő Bizottságának ülésén vettem részt az emeleti tanácskozó teremben. A kht. 2004. évi beszámolóját, közhasznú jelentését, könyvvizsgálói jelentését és 2005. évi pénzügyi tervét vitattuk meg. Az Erdei Ferenc Kereskedelmi és Közgazdasági Szakközépiskola sikeres, versenypróbált diákjaival beszélgettem a földszinti házasságkötő teremben. Három, rendkívül eredményesen szereplő csapat tagjaival ismerkedhettem meg. A Hagy-ma-kó Kft. csapata Csongrádon, a nemzetközi taniroda kiállításán és vásárán számos kitüntetést, díjat kapott. Zöldség-gyümölcs kereskedésével többek között a legjobb tájjellegű terméket bemutató cég díját nyerte el. A középiskola protokoll csapata a szolnoki III. Országos Protokollversenyen a II. helyezésnek járó jutalmát hozta el, illetve a sport területén is teljes a siker: a Pécsett megrendezett Diákolimpia országos döntőjében I. helyezést értek el diákjaink.
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-213-255 FAX: +36-62-211-221 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
4 Gratulálok a versenyzőknek, felkészítő tanáraiknak, hogy sikereikkel Makó város hírnevét öregbítették. A Makó és Térsége Fejlesztési Kht. taggyűlésén vettem részt a földszinti házasságkötő teremben. A taggyűlésen többek között a kht. ügyvezető igazgatója munkaviszonyának megszüntetéséről, illetve az új megbízott ügyvezető kinevezéséről döntöttünk. A Makói Helyi Védelmi Bizottság rendkívüli ülését vezettem a földszinti házasságkötő teremben, ahol ismételten a jelenlegi belvízhelyzetre való tekintettel a védekezés aktuális feladatait tárgyaltuk meg. Pitvaros Község Önkormányzati Képviselő-testületének soron következő ülésére kaptam meghívást, ahol tájékoztatót tartottam a Makói Kistérség Többcélú Társulásának jelenlegi helyzetéről, a kistelepüléseket érintő finanszírozási kérdésekről. A Csongrád Megyei Közgyűlés soron következő ülésén vettem részt Szegeden a Megyeháza épületében. Többek között az alábbi napirendeket tárgyaltuk: Beszámoló a 2004. évi költségvetési gazdálkodásról, a zárszámadási rendelet megalkotása, a 2004. évi pénzmaradvány jóváhagyása, Rendelet-tervezet a Csongrád Megyei Önkormányzat 2005. évi költségvetéséről és annak végrehajtásáról, A Pályázati Előkészítő Alapból támogatást nyert projektek támogatási szerződése, A kitüntető díjak és elismerések alapításáról és adományozásáról szóló 11/2000. (X.10.) rendelet módosítása, Rendelet-tervezet a megyei önkormányzat fenntartásában működő nevelési-oktatási intézményekben szedhető térítési díjakról és tandíjakról szóló 10/2000. (X.10.) rendelet módosításáról, a 2005. évi fejlesztési célú pályázatok, Csongrád megye Területrendezési Terve egyeztetési eljárásának lezárása. A délután folyamán a Vörös család meghívására az újonnan megnyílt Hóvirág cukrászda baráti megnyitójára látogattam el. Este a Makói Városi Tv Döntés után című műsorának voltam a vendége dr. Siket István és Gilicze János alpolgármesterekkel együtt. Április 29. (péntek): Makó Város Napja alkalmából megrendezett programsorozat rendezvényeire látogattam el a nap folyamán. A nemzeti, a városi és az Európa zászló felvonását követően Balogi Tamás diákpolgármesterrel együtt nyitottam meg a városnapot, majd a jelmezes felvonuláson vettem részt. A városháza emeleti tanácskozó termében köszöntöttem a városunkba érkezett: Csíkszereda, Kisorosz, Zselíz delegációit. A városnap délután ünnepi testületi üléssel folytatódott a városháza dísztermében, ahol köszöntöttem a vendégeket, majd a Makói Monográfia hatodik kötetének bemutatására került sor. Makó Város Önkormányzati Képviselő-testülete nevében dr. Draskóczy Ede és Kocsis Imre részére Makó Város Díszpolgára kitüntetést adtam át, illetve a „Makó Városért” kitüntető címet Domokos László kapta meg. Köszöntöttem és gratuláltam Medgyesi Pálnak, a Makó és Térsége Víziközmű Kft. igazgatójának, aki a magyar vízügyi szakma legrangosabb elismerését vehette át a napokban Budapesten, a Vásárhelyi Páldíjat. Az ünnepi testületi ülés a gyermek- és ifjúsági önkormányzat tagjainak, diákpolgármesterének beiktatásával, a mandátumok átadásával zárult. Zayzon Ágnes festőművész kiállításának megnyitóján vettem részt a Városház Galériában. Az este folyamán a Makóról elszármazottak és családtagjaik tiszteletére megrendezett fogadáson köszöntöttem a Korona dísztermében megjelent vendégeket, akiknek az élhető kisváros 1999-2005. közötti időszakát mutattam be képekben.
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-213-255 FAX: +36-62-211-221 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
5 Április 30. (szombat): A délután folyamán a Városnapi Sportgálán köszöntöttem az oktatási intézmények pedagógusait és tanulóit, a képviselő-testület és a sportbizottság tagjait, a sportvezetőket, szülőket, hozzátartozókat a Sportcsarnokban. A résztvevőknek színvonalas szereplésük elismeréseként emléklapot és sportszereket adtam át. Az este folyamán Csíkszereda, Kisorosz és Zselíz testvérvárosok delegációit fogadtam dr. Siket István és Gilicze János alpolgármesterekkel együtt a Szent Gellért Borházban. Május 1. (vasárnap): A Városi Majális rendezvénysorozatára látogattam el a nap folyamán. Május 2. (hétfő): Információs Technológia az általános iskolában című PHARE-programban megvalósított iskolabővítés és informatikai eszközfejlesztés avatóünnepségén köszöntöttem az Almási Utcai Általános Iskola növendékeit, pedagógusait, a megjelent vendégeket az oktatási intézmény udvarában. Nagyrónai László, az Oktatási Minisztérium Közoktatási Főosztályának helyettes vezetője avatóbeszédében hangsúlyozta, hogy távol a fővárostól is európai színvonalú feltételeket kaphat az oktatás. Örömtelinek tartotta, hogy a pályázatokhoz szükséges szellemi háttér a kisvárosokban is megvan. A közel 90 milliós iskolabővítés és eszközfejlesztés révén Makó is törekszik arra, hogy az élet legtöbb területén elérje a fejlett, nyugateurópai, élhető kisvárosok színvonalát. Május 3. (kedd): Az elmúlt hetekben kialakult belvízhelyzet kapcsán adódó feladatok megbeszélése céljából lakossági fórumot tartottunk Nagy-György József települési képviselővel együtt a városháza emeleti nagytermében az este folyamán. Május 5. (csütörtök): A „Virágos Makóért Mozgalom” 2005. évi kertészeti munkálatairól tájékoztattam a sajtó munkatársait hivatali dolgozószobámban. Célunk az, hogy a 2005. évi Virágos Falvak és Városok Versenyén (Entente Florale) környezetszépítő munkánk eredményeként a nemzetközi zsűri elismeréssel fogadja e kis város törekvéseit. A verseny nem öncélú, a kellemes, rendezett, virágos környezetben másként, máshogyan érezzük magunkat. Makó városa ez úton is köszöni mindenkinek, aki akár egy szál virággal is hozzájárult a település virágos arculatának kialakításához, az erkélyek, kertek, utcafrontok szépítéséhez. A Makó és Térsége Szennyvízcsatornázási Társulás soron következő ülésén vettem részt az emeleti tanácskozó teremben, ahol az alábbi napirendeket tárgyaltuk: A Társulás 2005. évi költségvetésének megalkotása, Együttműködési megállapodás megkötése Makó Város Önkormányzati Képviselőtestületének Polgármesteri Hivatalával, Megbízási szerződés megkötése az E-Convest és a RÉKA-KER Kft-vel. Május 6. (péntek): A délelőtt folyamán lakossági fogadónapot tartottam hivatali dolgozószobámban, majd a szegedi
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-213-255 FAX: +36-62-211-221 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
6 repülőtér fejlesztésének mielőbbi megvalósulása érdekében egyeztető megbeszélésen vettem részt a megye városainak polgármestereivel, a kistérségek elnökeivel együtt Szeged Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatalában. Május 9. (hétfő): Felkérésre a Dél Alföldi Üzleti Világ c. gazdasági magazin részére adtam interjút a város fejlesztéseiről, befektetési lehetőségeiről. Pap Szilárddal, a pápai Emaxker Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. igazgatójával együtt írtam alá az épülő Keri-kollégium 3000 adagos konyhájának kivitelezési szerződését hivatali dolgozószobámban. A most zajló 1,4 milliárd forintos beruházás része a 76 millió forintból megvalósuló főzőkonyha is, melyet július elsejéig kell átadnia a kivitelezőnek. A főzőkonyha helyiségeibe kétszázötvenféle berendezés, eszköz épül be, illetve további négyszáz különféle ételszállító és használati tárgy kerül a kollégiumba. Május 11. (szerda): A IV. Makó-Expo szervezési munkáiról tájékoztattam a sajtó munkatársait Bálint Mártával, a Kulturális és Közművelődési Kht. ügyvezetőjével, Molnár Irénnel, a MAKO-INNO Kft. ügyvezetőjével és Szekeres Ferencnével, a Makói Ipartestület titkárával együtt. A nemzetközi vásár megrendezésével a célunk továbbra is az, hogy bemutatkozási lehetőséget biztosítsunk a helyi és térségi vállalkozói rétegnek. Testvérvárosi kapcsolatainkon keresztül a Németországban található Löbau és az Olaszországban lévő Martinsicuro város delegációi látogatnak el hozzánk, akik ki is állítanak. A délután folyamán a Dél-Alföldi Térségfejlesztési Társulások Egyesületének (DATTE) soron következő, kihelyezett Elnökségi, FEB, majd taggyűlését vezettem Kiskunfélegyházán, a Városi Önkormányzat Innovációs Központjában. Az Elnökség döntött a Gyula és Környéke Többcélú Kistérségi Társulás tagfelvételéről, illetve a Békés-Bihar Kistérség Fejlesztő Egyesület tagsági viszonyának kilépéséről. Pintér Ágnes, a Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium munkatársa tartott tájékoztatót a Dél-Alföldi Régió ivóvízminőség-javító program tervezési folyamatáról, a projekt indokoltságáról, finanszírozási lehetőségeiről. Gyulai Tamás, a DARFT Regionális Fejlesztési Ügynökség Kht. ügyvezető igazgatója és Gila Gyöngyi, a Tervezési és Pályázatkezelési Osztály vezetője a regionális fejlesztési stratégia készítéséről és a tervezés folyamatáról beszélt. A DATTE 2005. évi munkatervét, a 2005. évi költségvetését, a 2004. évi pénzügyi teljesítés beszámolóját fogadtuk el, illetve döntöttünk a DATTE munkatárs 2005. évi foglalkoztatásáról is. Ezt követően Schwertner János régióigazgató a Magyar Terület- és Regionális fejlesztési Hivatal és a kistérségek közötti – a Kistérségi Fejlesztési Tanácsok és munkaszervezeteik működési támogatásáról szóló - megállapodásokat adta át a Dél-Alföldi Régióban található kistérségek elnökeinek. Május 12. (csütörtök): A Csongrád Megyei Védelmi Bizottság a CONVEX-3 (2005.) HUN nemzetközi nukleárisbalesetelhárítási törzsvezetési gyakorlat keretén belül a Kormányzati Koordinációs Bizottság és az Országos Atomenergia Hivatal támogatásával technikai és működési bemutatóján vettem részt Nagylakon, a határátkelőhely térségében a délelőtt folyamán. A Belvárosi Általános Iskola, Alapfokú Művészeti Oktatási Intézmény és Logopédiai Intézet balett tagozatának és a Szegedi Nemzeti Színház Tánckarának I. Táncművészeti Gáláján köszöntöttem a fellépő művészeket, felkészítő pedagógusokat, az érdeklődő közönséget a Hagymaházban. Nagy öröm számunkra az, hogy a makói általános iskolák mindegyike kiemelkedik valamiben. Az Almási Utcai az informatika terén az első, a XXI. század iskolája ott már megvalósult. A Kertvárosi sporteredményeivel,
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-213-255 FAX: +36-62-211-221 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
7 a tömegsport, a mozgás fontosságának hangsúlyozásával veteti magát észre, a Belvárosi Általános iskola pedig a művészetekben kiemelkedő. Az esti órákban a térségi szennyvízprojektben résztvevő települések: Magyarcsanád, Apátfalva, Földeák, Maroslele, Kiszombor polgármestereivel együtt ismételten egyezető tárgyaláson vettem részt az első emeleti tanácskozó teremben. Május 13. (péntek): A Makó Térségi Víziközmű Kft. FEB ülésén, majd taggyűlésén vettem részt a délelőtt folyamán. Ezt követően a Makói Kistérség Többcélú Társulás Polgármesterek Tanácsának és Jegyzői Kollégiumának rendkívüli ülését vezettem szintén a Víziközmű Kft. épületében. A 2007-2013 közötti időszak kistérségi fejlesztési prioritásainak egyeztetéséről, a Csongrád Megyei Közoktatási Közalapítványhoz benyújtandó pályázatról, a DATTE munkatárs foglalkoztatásáról, a többcélú kistérségi társulások 2004. évi ösztönző támogatási, valamint a Makói Mintakísérlet kifejlesztésére irányuló tevékenységről szóló szerződés módosításáról hoztunk döntéseket. A IV. Makó Expo keretein belül megrendezésre kerülő Térségek találkozója témájú konferenciáról tájékoztattam a sajtó munkatársait hivatali dolgozószobámban. A Makói Kistérség Többcélú Társulása 2005. január 3-án az Európai Bizottság Oktatási és Kulturális Főigazgatóság által a „Testvérvárosok közötti tevékenységek támogatására” kiírt pályázatra benyújtotta a kérelmét, melynek értelmében pályázatunkat a brüsszeli kiíró támogatásra jogosultnak találta, és a teljes projekt 50 %-át támogatja. A támogatás összege: legfeljebb 6.919.750 Ft. A pályázat célja olyan testvérvárosi rendezvények támogatása, melyek segítik egymáshoz közelebb hozni az Európai Unió országaiban élőket és erősítik az európai öntudatot. Ezen szempontokat figyelembe véve a Térségek találkozója konferencián a németországi Zittaui Kistérség és az olaszországi Val Vibrata-i Kistérség is bemutatkozik majd. Makó Város Önkormányzatának célja, hogy a testvérvárosokkal önkormányzati szinten jól működő kapcsolatok a gazdaság területén is elmélyedjenek. A pályázathoz szükséges 50 %-os hazai forrást a társulás által vállalt feladatok működtetésére 2005. évre biztosított normatív támogatásból fedezi a többcélú társulás. Az Erdei Ferenc téri körforgalom építési munkálatairól tájékoztattam a sajtó munkatársait Basa Zoltánnal, a Csongrád Megyei Közútkezelő Kht. ügyvezető igazgatójával együtt a helyszínen. A munkavégzés nemrégiben, a Debreceni Magas- Mély- és Útépítő Rt. által megkezdődött, jelenlegi készenléti állapota 50-60 % körüli, a közművek kiváltása és áthelyezése megtörtént. A tervezett befejezés május végére várható. Az újabb csomópont kiépítésével biztonságosabbá válik majd a 43. sz. főútvonal városi szakaszán való átkelés. Május 14. (szombat): A 10. Földeáki Falunap programsorozatán vettem részt a délelőtt folyamán.
Kérem tájékoztatóm elfogadását! Makó, 2005. május 17. Dr. Buzás Péter polgármester
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-213-255 FAX: +36-62-211-221 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU