MAKÓ VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE MAYOR OF MAKÓ
I. 2-463./2007. Üi.: Bakai Ildikó
Tárgy:
Dr. Buzás Péter polgármester tájékoztatója az előző ülés óta történt fontosabb tárgyalásokról
Makó Város Önkormányzati Képviselő-testülete Makó Tisztelt Képviselő-testület! Az előző ülés óta történt fontosabb tárgyalásokról, eseményekről az alábbi tájékoztatást adom: Október 24. (szerda): Galovicz Mihály, az NFÜ Közlekedési Programok Irányító Hatóságának (KÖZOP IH) főigazgatója fogadott Budapesten az M43-as autópálya jelenlegi előkészítési munkáival kapcsolatban. Október 26. (péntek): A Lesi városrészben lakók gondjainak enyhítésére szánjuk azt az összeget, melyet az önkormányzat nyert az Európai Unió Szolidaritási alapjából. A Lesi Szőlő városrész csatornáinak helyreállítása, valamint a Tinódi utca helyreállítása témájú pályázatunk sikeréről tájékoztattam a sajtó munkatársait hivatali dolgozószobámban. A belvízelvezető csatorna helyreállítási munkálataira bruttó 13 millió 959 ezer forintot nyertünk, ehhez az önkormányzatnak nem kell önerőt biztosítania. Nem csak a milliárdos, de a milliós pályázatok is fontosak a város életében. A támogatás célja elsősorban a 2006-ban a Maros által okozott károk helyreállítása. A munkálatoknak a szerződés alapján 2008. július 31-ig kell befejeződniük. A városszépítő munkánk újabb elismeréséről is tájékoztattam a sajtó munkatársait az emeleti tanácskozó teremben Ádók Jánosné főkertésszel és Varga Zoltán alpolgármesterrel együtt. Arany Rózsa díjjal ismerte el ugyanis a város sokéves kimagasló teljesítményét a Virágos Magyarországért Mozgalom Szervezőbizottsága. Öt másik, már a legvirágosabb címet elnyerő várossal együtt nyertük el a díjat, melyet Gyulán Varga Zoltán alpolgármester vett át. A bizottság júliusban járt Makón, és elismerően szólt a város virágosításáról és a zöldfelületekről.
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-810 FAX: +36-62-511-802 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
2
Makó évtizedes múlttal rendelkezik a Virágos Magyarországért Mozgalomban. Az igyekezet nem maradt el, a Virágos Makóért mozgalomban 2004-ben ért a csúcsra, amikor is elnyerte a kitüntető, Magyarország Legvirágosabb Városa címet, és jogot arra, hogy a következő évben Magyarországot képviselje az európai megmérettetésben. Az európai versenyen ezüstérmes virágos város címet nyertünk 2005-ben. Az igyekezet, a szorgalom és az odafigyelés a környezetükre igényes városlakók mellett arra ösztönzi az önkormányzatot is, hogy továbbra is odafigyelünk a város tisztán tartására, a zöldfelületek és a virágos környezet ápolására. Pulitzer József újságíróról, lapkiadóról emlékezett meg a város ezen a napon. A város híres szülöttjének munkásságára emlékeztünk azon a konferencián, melyen a Pulitzer Szülővárosának Díját vehették át a legjobb nyertes pályázók. Ebből az alkalomból fogadtam Arató Gergelyt, az Oktatási és Kulturális Minisztérium (OKM) államtitkárát hivatali dolgozószobámban, majd együtt mentünk át a díjátadó ünnepség helyszínére, a Korona szálló dísztermébe. A Pulitzer Emléknap fő eseményén, a médiakonferencián köszöntöttem az előadó vendégeinket, a bíráló bizottság tagjait, valamint az ország minden tájáról érkező fiatal pályázókat. Arató Gergely államtitkár megnyitó beszédében hangsúlyozta, hogy fontosnak tartja a fiatal újságíró tehetségek támogatását, a helyi hagyományok felelevenítését. Baló György Pulitzer-emlékdíjas újságíró, levezető elnök moderálásával Jakupcsek Gabriella, Uj Péter, Albert Györgyi és Vitray Tamás előadásait, beszélgetéseit tekintettük meg. Az ünnepélyes díjátadón derült ki, hogy ebben az évben ki nyerte Pulitzer Szülővárosának Díját, azaz a Kiss Jenő szobrászművész alkotta Pulitzer-szobrot, illetve az 500 ezer forintos pályadíjat, amellyel dr. Hiller István OKM miniszter gazdagította az elismerést. A középiskolás kategóriában a Salgótarjánban élő, 11. osztályos Puszta Szilviát jutalmazta a zsűri, a felsőoktatásban Apró Annamária kapta meg a díjat. Baló György Nagy Bianka pályázónak különdíjat ítélt oda. A díjakat Arató Gergellyel, Baló Györggyel és dr. Eötvös Pállal, a MÚOSZ elnökével együtt adtam át. A díjátadást követően a résztvevőkkel együtt virágot helyeztük el a csipkesori szoborparkban Pulitzer József szobránál. A Pulitzer-díj átadásával a Makóról elszármazott Pulitzer József újságíróra emlékezett a város, nagysága előtt tisztelegtünk. Október 28. (vasárnap): A Makói Városi Televízió Kht. szervezésében megrendezett „Román-magyar Interregionális Kistérségi Televíziós együttműködés” projektzáró konferencián köszöntöttem az érdeklődőket a Korona étterem különtermében. Az ülésen Rácz Csaba ügyvezető igazgató tartotta meg projektbeszámolóját, majd többek között sor került Nagyszentmiklós és Zsombolya képviselőivel együttműködési megállapodás aláírására is. Makó Város Önkormányzati Képviselő-testületének meghívásos labdarúgó tornájára látogattam el a Sportcsarnokba, ahol nyolc résztvevő csapat barátságos, kikapcsolódást nyújtó mérkőzései zajlottak. Az ötödik alkalommal megrendezett Őszi kupa csapatait a makói közintézmények, valamint a nagylaki, a kiszombori határrendészeti kirendeltség és a szegedi fővámhivatal dolgozói alkották. A Makó-Belvárosi Református Egyházközség Presbitériuma szervezésében Ünnepi úrvacsorás istentiszteleten vettem részt a Belvárosi Református templomban, ahol köszöntöttem a híveket. Ifj. dr. Fekete Károly theológiai professzor hirdette az igét.
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-810 FAX: +36-62-511-802 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
3
Október 31. (szerda): A Hagymaház belső burkolatainak karbantartási munkálatairól tájékoztattam a sajtó munkatársait a helyszínen. Az 1998. októberében átadásra került Hagymaház épületének burkolatai az épület mozgásai miatt eltöredeztek, felváltak, ezért felújításra szorultak. Az önkormányzat pályázatot nyújtott be CÉDE pályázatra a Dél-Alföldi Regionális Tanácshoz (DARFT). A pályázat 70 %-os támogatás mellett, 1,2 millió forintos önerővel lehetővé tette, hogy összesen 4 millió forintot fordítsunk a Hagymaház belső burkolatainak karbantartására. A szakemberek közel 500 m2-en újították meg a padló- és lépcsőburkolatot az épületben. Immár megújult belső burkolatokkal, megszépülve várja vendégeit a makói Hagymaház. Szintén pályázati siker nyomán megvalósult felújítási munkálatokról is tájékoztattam a média képviselőit Marosvári Attila alpolgármesterrel együtt. A DARFT-hoz benyújtott pályázat segítségével közel 10 millió forintot fordíthatunk a Ráday lakótelepen a Petőfi és Ráday utcák útburkolatának felújítására. Az elmúlt hetekben megtörtént az útburkolat egyenetlen felületének marása, a szegélykövek szükséges építése, javítása és pótlása közel 250 fm hosszban. Sor került a közműaknák és víznyelőrácsok szintbe emelésére is. Novemberben az aszfaltozási munkák is befejeződtek, ennek során összesen közel 2700 m2 burkolat épült meg. November 3. (szombat): A III. Makói Országos Ifjúsági Majorette Fesztiválon köszöntöttem a rendezvényen bemutatkozó Debrecen, Hajdúsámson, Makó, Mezőberény, Nagykálló, Nagykőrös településeinek mazsorettcsoportjait a többi vendéggel együtt. A fesztivál különlegességét az is adta, hogy Lengyelország 50 tagú csapattal képviselte magát a rendezvényen. A 230 fellépő hölgy táncainak szépsége elragadtatta a nagysikerű rendezvény közönségét. November 4. (vasárnap): A Földeáki Egyházközség szervezésében a 150 éve fölszentelt Szent László templomban megtartott hálaadó szentmisén vettem részt, majd a Földeáki Szent István Kegyhely avatási ünnepségén emlékeztem meg országalapító Szent István király munkásságáról. Dr. Kiss Rigó László megyés püspök áldotta és szentelte meg a kegyhelyet. November 5. (hétfő): Makovecz Imrével és a Makona Kft. munkatársaival egyeztettünk – szakértők bevonásával – a Makó Városi Termál és Gyógyfürdő tervezési elképzeléseiről Budapesten. November 6. (kedd): A Gazdasági és Közlekedési Minisztérium (GKM) tájékoztató levelet írt az önkormányzatok részére, melyben közölte, hogy a minisztérium napi és átlagos utasforgalomra vonatkozó számításai szerint az ország 64 vasútvonali viszonylatán a személyszállítás fenntartása nem indokolt. Ezek között szerepel a Mezőhegyes-Újszeged vonal is. Levélben fogalmaztam meg tiltakozásomat Kovács Sándorral, Csanádpalota polgármesterével együtt a személyszállítás GKM által tervezett szüneteltetése ellen. HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-810 FAX: +36-62-511-802 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
4
Erről tájékoztattuk közösen a sajtó munkatársait az Állomás téren, ahol Dancsi György állomásfőnök is részt vett. Kóka János miniszternek javaslatot tettem arra vonatkozóan, hogy a végleges döntés előtt vegye figyelembe a tárca a stratégiai célokat is. Az ÚjszegedMezőhegyes vonal valamikor a térség gazdasági vérkeringésének egyik legfontosabb eleme volt. Arra is felhívtam a figyelmet, hogy Románia uniós csatlakozásával új forrásokat fordíthatunk a nemzetközi vasúthálózat fejlesztésére, a két országot összekötő vasútvonal szerepét megerősíthetjük. Kovács Sándor polgármester azt hangsúlyozta, a 43as főközlekedési út forgalma a mostaninál is jobban megnövekedne, ha megszűnne a vasúti közlekedés alternatívája. Felsmann Balázs, a GKM államtitkára által megtartott egyeztető tárgyaláson vettem részt Budapesten, ahol az egyes vasúti szárnyvonalak további működtetési lehetőségeiről beszéltünk. November 7. (szerda): A szennyvíztársulás településeinek képviseletében a szennyvízprojektünk „átvilágításán” vettem részt Budapesten, a Nemzeti Fejlesztési Ügynökségen az ÖTM épületében. A KEOP 1.2.0. pályázati kiírás értelmében az 1067/2007-es Korm. Határozat által nevesített projektek az egyébként kétfordulós pályázati rendszerben egyből a második fordulóra nyújthatnak be pályázatot, tehát a forrás biztosítása elvben nem jelenthet problémát. A megbeszélésen, mely az irányító hatóság, az NFÜ és a közreműködő hatóság, a KVVM FI vezetőinek részvételével zajlott le, áttekintésre került a projekt állása, azonosításra kerültek a projekttel kapcsolatos egyes tennivalók, 2008. márciusa került megjelölésre mint pályázat-beadási időpont. A szennyvíztársulás ezen „projektátvilágítást” követően megteszi a pályázati dokumentáció (megvalósíthatósági tanulmány, költség-haszon elemzés, pályázati adatlap) átdolgozásához szükséges intézkedéseket. November 9. (péntek): A Dél-Alföldi Térségfejlesztési Társulások Egyesülete (DATTE) és a Kisvárosi Önkormányzatok Országos Érdekszövetsége (KÖOÉSZ) szervezésében megrendezett konferencián köszöntöttem az ország minden tájáról érkező érdeklődőket, a tárcák képviseletében az előadókat. A konferencia témája a 2008. évi költségvetési törvénytervezet ismeretében az önkormányzatok és a többcélú társulások közszolgálati feladataihoz kapcsolódó finanszírozási kérdések voltak, ahol a minisztériumok állásfoglalásait hallgattuk meg. Dr. Bujdosó Sándor, az ÖTM államtitkára a többcélú társulások hároméves rendszeréről beszélt, az eddig elért eredményekről és arról, hogy érdemes együtt gondolkodni a jövőben is ilyen téren. A konferencia célja hangsúlyosan az önkormányzati érdekérvényesítés volt, területfejlesztési elemekkel. A dél-alföldi régióból és távolabbról érkezett polgármesterek, jegyzők, pénzügyi szakemberek a jövő évi költségvetés végszavazása előtt lehetőséget kaptak Makón arra, hogy jelezzék észrevételeiket szakmai szinten. A tanácskozást követő sajtótájékoztatón az előadók összefoglalták az elhangzottak lényegét. Ezt követően a DATTE taggyűlését vezettem a Korona emeleti pódiumtermében, ahol a délelőtti konferenciát megelőzően az Elnökségi és Felügyelő Bizottsági ülésen is elhangzott és elfogadott napirendi pontokat tárgyaltuk meg.
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-810 FAX: +36-62-511-802 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
5
A DATTE 2007. évi munkatervének módosítását, a 2008. évi munkatervét fogadtuk el, beszámoltam az egyesület 2007. évi első féléves gazdálkodásáról, majd a Kiskunmajsai Többcélú Kistérségi Társulás tagfelvételi kérelmét fogadtuk el. Kónya Mónika, a DARFT Kht. munkatársa tájékoztatót tartott a Dél-Alföldi Regionális Operatív Program (DAOP) aktuális kérdéseiről, a régió nagyprojektjeiről. November 10. (szombat): A Csongrádi Református Egyházmegye éves közgyűlésén voltam jelen a Makó-Újvárosi Református Egyház gyülekezeti termében. A reformáció 460 éves évfordulója alkalmából mondtam el köszöntő gondolataimat, beszéltem a városunkban működő történelmi egyházak és az önkormányzat kapcsolatáról. Makó város számára megtiszteltetés, hogy a református egyházmegye itt, városunkban, az európai virágos városban tartotta soros közgyűlését. A törökországi Nazilli és Atca városából érkezett nyolcfős üzletemberekből álló delegációt fogadtam hivatali dolgozószobámban a délután folyamán. Párnapos itt tartózkodásuk alatt megismerkedtek Makó város befektetési lehetőségeivel, érdeklődésük középpontjában a térségi mezőgazdaság és az idegenforgalmi beruházások álltak. Több makói vállalkozó telephelyére látogattak el, bemutattuk a városi fürdőt, az abban rejlő fejlesztési elképzeléseket. Nazilli város polgármestere felvette a kapcsolatot dr. Botka Lászlóval, Szeged Megyei Jogú Város polgármesterével. Az üzletemberek a tárgyalás befejeztével magyarországi tapasztalataikról, az itt ért benyomásokról tájékoztatták a sajtó munkatársait. November 14. (szerda): Felsmann Balázs, a Gazdasági és Közlekedési Minisztérium (GKM) infrastruktúra ügyekért felelős szakállamtitkára az M43-as gyorsforgalmi út megvalósításával, valamint a 43. sz. főközlekedési úton szükséges beavatkozások meghatározásával kapcsolatban egyeztető tárgyalást tartott Budapesten, a minisztérium épületében, melyre magam is meghívást kaptam. A tanácskozáson dr. Ujhelyi István, az ÖTM államtitkára, Nagy Sándor, Szeged Megyei Jogú Város városfejlesztési alpolgármestere, Kovács Sándor, Csanádpalota polgármestere, valamint a Nemzeti Infrastruktúra Fejlesztő (NIF) Zrt. képviselői is jelen voltak. A NIF Zrt. mint az M43-as gyorsforgalmi út lebonyolítója tájékoztatást tartott a projekt jelenlegi állásáról. A tájékoztatás kitért a közelmúltban meghozott GKM szakállamtitkári döntésre, amely szerint a teljes M43-as végig 2x2 sávos autópályaként valósul meg már az első ütemben. A 43. sz. főközlekedési út mellett lévő települések életminőségének javítása érdekében a GKM vállalta, hogy az érintettekkel egyeztet az átmeneti időszakban megtenni szükséges intézkedések köréről és azok lehetséges finanszírozásáról. A feladatok ellátása érdekében egy újabb egyeztetés megtartása indokolt, amelyre a 43. sz. főközlekedési út súlypontjában, Makón kerül sor még 2007. évben. Makovecz Imre, Kossuth-díjas építésszel egyeztettem irodájában a Makó Városi Termál és Gyógyfürdő terveiről.
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-810 FAX: +36-62-511-802 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
6
November 15. (csütörtök): A Makói Kistérség Többcélú Társulása Polgármesterek Tanácsa rendkívüli ülését vezettem a földszinti házasságkötő teremben, ahol döntöttünk a Szociális és Munkaügyi Minisztérium által meghirdetett téli-tavaszi közmunkapályázat benyújtásáról. Sikeres elbírálás esetén 150 fő három hónapon keresztül történő foglalkoztatására nyílik lehetőség a Makói kistérségben. November 16-17. (péntek-szombat): A Kisvárosi Önkormányzatok Országos Érdekszövetségének (KÖOÉSZ) őszi közgyűlésén vettem részt Siófokon. A közgyűlés első napján Bajnai Gordon, az ÖTM minisztere a helyi önkormányzatok EU-s fejlesztési forrásainak pályázati lehetőségeiről tartott előadást, majd a Magyar Köztársaság 2008. évi költségvetéséről dr. Várfalvi István, a Pénzügyminisztérium szakállamtitkára beszélt. Másnap dr. Sütő László, a KÖOÉSZ elnökének pénzügyi beszámolóját fogadtuk el, majd az egészségügyi rendszer átalakításának aktuális kérdéseiről dr. Kincses Gyula, az Egészségügyi Minisztérium államtitkára tájékoztatta a közgyűlés tagjait. November 20. (kedd): Makovecz Imrével és a Makona Kft. munkatársaival egyeztettünk – szakértők bevonásával – a Makó Városi Termál és Gyógyfürdő tervezési elképzeléseiről Budapesten. Este a Városi TV Fogadóóra című műsorának voltam a vendége.
Kérem tájékoztatóm elfogadását!
Makó, 2007. november 20. Dr. Buzás Péter polgármester
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-810 FAX: +36-62-511-802 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU