MAKÓ VÁROS ALPOLGÁRMESTERÉTŐL FROM THE VICEMAYOR OF MAKÓ
I. 2-244/2007. Üi.: Nagy Bertilla
Tárgy: Marosvári Attila alpolgármester tájékoztatója az előző ülés óta történt fontosabb tárgyalásokról
Makó Város Önkormányzati Képviselő-testülete Makó Tisztelt Képviselő-testület! A fontosabb tárgyalásokról, eseményekről az alábbi tájékoztatást adom: Május 23. (szerda): Pitó Enikővel, az ITDH Magyar Befektetési és Kereskedelemfejlesztési Kht. Dél-Alföldi kirendeltség-vezetőjével folytattam egyeztetést a június 26-án Makón tervezett magyar-román beszállítói konferencia megszervezésének lehetőségéről, és a szükséges teendőkről. Május 24. (csütörtök): Polgármester úr helyett Visegrádon egész napos képzésen vettem részt, amelyet a Nemzeti Fejlesztési Ügynökség a regionális fejlesztési tanácsok tagjai számára szervezett. A konferencián, ahol többek között jelen volt Újhelyi István, az Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztérium politikai államtitkára és Bajnai Gordon, a MEH fejlesztéspolitikáért felelős kormánybiztosa, egyebek mellett az ágazati operatív programokról, valamint a regionális operatív programok intézményrendszeréről és lebonyolítási mechanizmusáról volt szó. A konzultáció során külön kiemelt figyelmet kapott a kistérségek szerepvállalása a fejlesztéspolitikai tervezés és végrehajtás során. Május 25. (péntek): Az Újvárosi Óvoda Gyermek Pünkösd című rendezvényének résztvevőit köszöntöttem az intézmény Tulipán utcai épületében, majd részt vettem a Térségi Tanuszoda átadási ünnepségén, ahol Újhelyi István államtitkár mondott avatóbeszédet. Délután polgármester úr társaságában átadtuk 79 kisgyermeknek azt a bébi-kötvényt, amellyel Makó Város Önkormányzata immáron hagyományosan köszönti legifjabb polgárait.
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-811 FAX: +36-62-511-801 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
2
Május 29. (kedd): Délután a Csongrád Megyei Közoktatási Közalapítvány ülésén voltam jelen, ahol az alapítvány éves beszámolója és mérlege került elfogadásra. Késő délután a Belvárosi Általános Iskola II. Táncművészeti Gálájának résztvevőit köszöntöttem. A színvonalas műsorban, melyet megtekintett Székhelyi József úr, a Szegedi Nemzeti Színház igazgatója is, az általános iskola táncosai mellett fölléptek a Szegedi Nemzeti Színház táncművészei is, valamint az iskola több olyan tanulója, akik Makóról elkerülve tanulmányaikat szakképző intézményekben, vagy a Táncművészeti Főiskolán folytatják tovább. Május 30. (szerda): A képviselő-testület ülésén vettem részt Május 31. (csütörtök): Polgármester úr mellett részt vettem Kecskeméten a Dél-Alföldi Regionális Fejlesztési Tanács ülésén, ahol többek között a decentralizált forrásokra beérkezett pályázatokról született döntés. Délután Kiss Péter szociális és munkaügyi miniszter volt Makó vendége, aki találkozott és egyeztetést folytatott (elsősorban a közmunkaprogramokkal kapcsolatos kérdésekről) a térség polgármestereivel. A megbeszélésen polgármester úr mellett én is jelen voltam. Este – polgármester úr egyéb elfoglaltsága miatt – Varga Zoltán alpolgármester úrral a városi televízió Döntés után c. műsorában kommentáltuk a képviselő-testület előző napi ülésének fontosabb előterjesztéseit és döntéseit. Június 1. (péntek): A Csongrád Megyei Közgyűlés rendkívüli ülésén voltam jelen, ahol – többek között – dr. Csonkáné dr. Balda Ilona személyében megválasztásra került az új megyei főjegyző. Délután – Varga Zoltán alpolgármester úr társaságában – fogadtam David Margalitot, a Makói Zsidók Világszervezete elnökét, aki számos társával zarándokként érkezett a hétvégére a városba. A megbeszélésen szó esett a város fejlesztési elképzeléseiről, így például a fürdőhöz kapcsolódó szállodafejlesztési lehetőségekről, valamint az ipari parkba történő betelepedés feltételeiről. A delegáció tagjai ígéretet tettek arra, hogy továbbítják a makói lehetőségekről szóló információkat a közösség által elérhető potenciális befektetők számára. Délután a városi pedagógusnap résztvevőit köszöntöttem, majd átadtam Makó Város Képviselőtestületének elismerő oklevelét a kitüntetett pedagógusoknak, valamint Kréz Tiborné, a Pedagógus Szakszervezet városi titkára társaságában a díszdiplomás pedagógusoknak is tolmácsoltam a város köszönetét. Délután jegyző asszony társaságában fogadtam a Szent István Egyházi Általános Iskola és Gimnázium vezetőit, akik egy katolikus óvoda megvalósításával kapcsolatos elképzeléseikről tájékoztattak. Június 2. (szombat): Délelőtt részt vettem a DKMT hármas határ megnyitási ünnepségén, majd Nagyszentmiklóson jelen voltam a DKMT közgyűlésén, melynek keretében az éves rotációs rendnek megfelelően megtörtént az elnökség átvétele is, melyet jövő májusig Magyar Anna, a Csongrád Megyei Közgyűlés elnöke tölt be.
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-811 FAX: +36-62-511-801 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
3
Délután a Lugosi önkormányzat meghívásának tettem eleget, és átadtam Makó város üdvözletét a 2. sörfesztivál alkalmából meghívott testvér- és partner városok jelenlévő képviselői előtt. Pozsár József alpolgármester úrral folytatott rövid megbeszélésünkön főként a kétoldalú kapcsolatok bővítésének lehetőségeiről esett szó. Amiben leginkább segíteni tudnánk, az a pályázati ismeretek átadása lehetne, e tekintetben mindenképpen célszerű lenne a MagyarországRománia Európai Területi Együttműködési program keretében egy közös pályázatot benyújtani, amely a tapasztalatok átadását, az ottani szakemberek képzését célozná. Június 4. (hétfő): Kora délután helyszíni szemle keretében a Makói Ipari Park helyzetéről tájékozódtam Délután megbeszélést folytattam Galla Zoltán úrral, a Galla és Társa kft. ügyvezetőjével az ipari parkba történő betelepedésük lehetőségéről. Június 5. (kedd): Menuta Iovescu asszonnyal, a Temesvári Kereskedelmi, Ipar- és Agrárkamara (CCIAT) főtitkárával, valamint Pitó Enikővel, az ITDH Magyar Befektetési és Kereskedelemfejlesztési Kht. Dél-Alföldi kirendeltség-vezetőjével folytattam tárgyalást a június 26-án Makóra tervezett magyar-román beszállítói konferencia lebonyolításának részleteiről. Június 6. (szerda): Csikota József úrral, a Makói Magán Művészeti Iskola vezetőjével folytattam megbeszélést a művészeti oktatást érintő elképzeléseiről. Június 7. (csütörtök): Polgármester úr társaságában Magyar Annával, a Csongrád Megyei Közgyűlés elnökével és munkatársaival tárgyaltunk a megyei önkormányzat által fönntartott makói intézményekkel kapcsolatos kérdésekről. Délután polgármester úrral Kréz Tibornét, Pedagógusok Szakszervezete városi titkárát, majd az oktatási intézmények vezetőit tájékoztattuk az iskolarendszert érintő változásokról, a működés tervezett, új rendszeréről. Június 8. (péntek): A DARFT szervezésében a temesvári székhelyű West Régió fejlesztési ügynöksége munkatársai látogatták meg a 2000. évi PHARE CBC programból létrehozott, a makói Korona épületében kialakított üzleti és szolgáltató központot. A vendégek számára, akiket Sorin Maxim igazgató vezetett, előadást tartottam Makó határ menti kapcsolatairól, és a térség fejlesztési elképzeléseiről, különös tekintettel a határon átnyúló fejlesztési programokról. Délután az oktatási és pénzügyi bizottság együttes ülésén, majd a képviselő-testület rendkívüli ülésén voltam jelen. Június 9. (szombat): A Maros Táncegyüttes évadzáró gálaműsorát tekintettem meg a Hagymaházban.
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-811 FAX: +36-62-511-801 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
4
Június 11. (hétfő): Kilián Csaba úrral, az ITD Hungary Magyar Befektetési és Kereskedelemfejlesztési Ügynökség Befektetés-ösztönzési Igazgatósága igazgatójával folytattam megbeszélést a Makói Ipari Park hasznosításáról, valamint a város által követett célszerű befektetés-ösztönzési stratégiáról. A megbeszélés nyomán körvonalazódtak azok a területek (logisztikai szolgáltatások, beszállítói klaszterek), amelyek Makó számára a román uniós csatlakozást követően is biztosítják a versenyképességet. Ennek legfontosabb föltétele a szakképzett munkaerő rendelkezésre állása, amelynek képzését az eddigieknél magasabb hatékonysággal szükséges biztosítania a makói képző intézményeknek. Június 12. (kedd): Délelőtt polgármester úr társaságában osztályvezetői értekezleten vettem részt. Délután az Almási Utcai Általános Iskola diákönkormányzatával, szülői munkaközösségével és az intézmény közalkalmazottaival folytattam egyeztetést az általános iskolák átszervezésével kapcsolatban. A megbeszélésen jelen voltak a nagyéri tagintézmény közalkalmazottai is. Június 13. (szerda): Délután a Kertvárosi Általános Iskola diákönkormányzatával, közalkalmazottaival, majd a szülői munkaközösség tagjaival folytattam egyeztetést az általános iskolákat érintő átszervezéssel kapcsolatban. Június 14. (csütörtök): Polgármester úr mellett részt vettem a helyi egyházak, valamint a városban működő pártok képviselőivel az augusztus 20-i ünnepség lebonyolításával kapcsolatos egyeztetésen. Június 15. (péntek): Polgármester úr társaságában több körben folytattunk szakértői egyeztetéseket a fürdő fejlesztésével kapcsolatos projekt továbbtervezéséről. Június 16-18. (szombat – hétfő): A képviselő-testület döntése nyomán Nagy-György József és Lengyel István képviselő urak társaságában részt vettem a lengyelországi Jasło testvérvárosunk városnapi programjain. A delegáció tagja volt még Rozsnyai Éva, a Tourinform iroda vezetője, aki a vasárnapi testvérvárosi program részeként Makót bemutató standot működtetett, valamint Mátó Mátyás tárogató-művész, aki a testvérvárosi rendezvény kulturális blokkjában nagysikerű koncertet adott. A meghívásnak – a városnapi rendezvényeken túl – különös aktualitást adott, hogy a múlt év végén került sor Lengyelországban a helyhatósági választásokra, és ennek során Maria Kurowska személyében Jasłonak is új polgármestere lett, akivel így módunk nyílt megismerkedni. Polgármester asszony egyértelműen megerősítette, hogy a városunkkal immáron 10 éves múltra visszatekintő együttműködést továbbra is fontosnak tartja, és mindent elkövet a kapcsolatok kiszélesítése érdekében, így különösen nyitottnak mutatkozott a szociális intézmények közötti kapcsolatok bővítése iránt. Élénk érdeklődés kísérte a Makót érintő fejlesztési elképzeléseinkről szóló tájékoztatót, és lengyel partnereink részéről igényként HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-811 FAX: +36-62-511-801 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU
5
mutatkozott az itteni pályázat-előkészítési technikák elsajátítása, ezért kérték, hogy tegyük lehetővé számukra a folyamatos konzultációt. Ezzel összefüggésben fölvetettük közös uniós pályázatok (Town Twinning és más pályázatok) benyújtásának lehetőségét is, de ezek tartalma egyelőre még nem körvonalazódott. Jasło testvérvárosai közül a szlovákiai Trebišov és a csehországi Hodonín képviselői is jelen voltak a programon, így módunk volt velük is megismerkedni. Június 19. (kedd): A Dél-Alföldi Regionális Területfejlesztési Tanács Döntés-előkészítő Bizottsága ülésén vettem részt, ahol pályázatokkal kapcsolatos módosítási kérelmek elbírálására került sor.
Makó, 2007. június 20. Marosvári Attila alpolgármester
HUNGARY 6900 MAKÓ, SZÉCHENYI TÉR 22. TEL.: +36-62-511-811 FAX: +36-62-511-801 E-MAIL:
[email protected] WWW.MAKO.HU