Magyarország borvidékei
Ászár-Neszmély
Mátraalja
Badacsony
Mecsekalja
Balatonfüred-Csopak
Mór
Balaton-felvidék
Pannonhalma-Sokoróalja
Bükkalja
Somló
Csongrád
Sopron
Dél-Balaton
Szekszárd
Eger
Tokaj-Hegyalja
Etyek-Buda
Tolna
Hajós-Baja
Villány-Siklós
Kunság
Balaton-melléke (Zala)
2030, Érd, Balatoni út 13. Tel.: 0623-367-025 Fax: 0623-382-064 Web: www.branco.hu
lefutása tiszta, kissé hûvös. Elegáns, jól strukturált pálinka. Animierend frisch, quittentypisch und herb zitrus-würzig (Grapefruit, Orangeschale) in der Nase. Entfaltet sich schönen Körper am Gaumen, den ein bisschen Alkohol-süsse abgerundet. im etwas kühlen Abgang. Eleganter, gut ausgewogener Brand.
ROSÉ BOROK BOROK WEISS ROSE ROSE FEHÉRBOROK WINES ROSÉ ROSE WEIN WHITE ROSE WINES WINES
MERFELSZ KÉKFRANKOS MOLNÁR OLIVÉRROSÉ MERFELSZIRSAI KÉKFRANKOS ROSÉ
száraz L LL száraz trocken -- 0.75 száraz trocken trocken drydry dry- 0.75 0.75
ItPÁLINKÁK has a fascinating, citrus quince aroma with aPALINKAS bit of grapefruit and orange-peel. In its taste we can feel quince, citrus peel SCHNAPS PÁLINKÁK SCHNAPS PALINKAS and the pulpiness of ripe fruit. It is a vigorous and youthful brandy.
......... ......... .........FtFt Ft ......... ......... Ft/dl .........Ft/dl Ft/dl
Karcsú, légies, üde, halvány zöldessárga színû,aavisszafogottan muskotályos illatú bor. Harmonikus párosul Friss gyümölcsös, jól magában fehér egyes Közepes savFriss és és gyümölcsös, jól egyesíti egyesíti magában fehér és és vörösborok vörösborok egyes tulajdonságait. tulajdonságait. Közepesgyümölcsössége sav- és és alkoholtartalom alkoholtartalom élénk savaival. Fogyasztását 9-10 °C-on ajánljuk aperitifként, levesekhez, szárnyas sültekhez és gyümölcsös desszertekhez. jellemzi. jellemzi. Lieblicher, sauberer mit mildem Der Früchtegehalt istund mit Rotweine der Säuregünstig harmonisch Ein einem frischen fruchtigen Duft, die der in Ein Wein Wein mit mit einemgrün-gelber frischen und undWein fruchtigen Duft, der derMuskateller-Duft. die einzelnen einzelnen Eigenschaften Eigenschaften der WeissWeissund Rotweine günstig in sich sich abgestimmt. Wir empfehlen diesen Wein auf 9-10 °C gekühlt als Aperitif, zu Suppen, Geflügelgerichten und obsthaltigen vereint. Der Wein hat einen mittelmässigen Säurenund Alkoholgehalt. vereint. Der Wein hat einen mittelmässigen Säuren- und Alkoholgehalt. Desserts. fresh and and fruity fruity wine wine with with some some well well united united properties properties of of red red and and white white wines. wines. ItIt has has medium medium acid acid and and alcohol alcohol ItIt isis aa fresh Light with a scent of fresh air, lush, crispy, pale greenish-yellow, with a moderate muscatel bouquet. Its harmonic fruitiness is content. content. combined with lively acids. Recommended as an aperitif at 9-10 °C and with soups, roast poultry and desserts with fruit.
ROSÉ BOROK ROSE WEIN ROSE WINES
NYAKAS ALIGVÁROM CUVÉE MERFELSZ KÉKFRANKOS ROSÉ
száraz BOCK ROSÉ BOCKtrocken ROSÉdrydryszáraz trocken száraz száraz trocken trocken dry dry
0.75 L - 0.75 L -- 0.75 0.75 LL
......... Ft ......... ......... Ft/dlFt ......... Ft ......... Ft ......... Ft/dl ......... Ft/dl Ft/dl .........
A házasítás, Chardonnay & Irsai & Müller Thurgau együttes, amely a két fajta mesteri ötvözete, amelyben az illatok Friss és gyümölcsös, jól egyesíti magában a fehér és vörösborokpárosul. egyes tulajdonságait. sav-Azésillathoz alkoholtartalom harmóniája a zamatok mélységével és kiemelkedõ savegyensúllyal Szájban száraz,Közepes lendületes. igazodó AA Villányra jellemzõ mediterrán mikroklíma jól ebben Szép lilás komponenst Villányra jellemzõ mediterrán mikroklíma jól megjelenik megjelenik ebben aa rosé roséésborban. borban. Szép mélyebb, mélyebb, komponenst isis ízeijellemzi. fiatalos elánnal érkeznek. Pikáns szószos húsokhoz, a tenger gyümölcseihez keleti ízekhez is kitûnõenlilás illeszkedik. tartalmazó tartalmazó színe színe aa hagyma hagyma héjához héjához hasonlatos. hasonlatos. Illata Illata tiszta tiszta és és igen igen intenzív. intenzív. Kerek Kerek harmonikus harmonikus bor, bor, markánsabb markánsabb cserzõanyagtartalma az savtartalommal jól érvényesül. Liba, és ételekhez különösen finom, de akár egy Weinstrohgelber mit einem Farbe frischen und fruchtigenund Duft, der die einzelnen Eigenschaften der Weiss-Bouquet und Rotweine günstig in sich cserzõanyagtartalma az üde üde savtartalommal jól érvényesül. Liba, kacsa kacsa és bárány bárány ételekhez különösen finom, egy Er Ein ist von guter Intensität großer Fruchtigkeit. In seinem anhaltenden erinnert er de an akár einen teljes elkísérhet. vereint. DerGeschmack Weinisishat einen mittelmässigen teljes menüsort menüsort elkísérhet. Traminer, im an den Chardonnay. SäurenEr ist einund sehrAlkoholgehalt. guter Begleiter zu allen Fisch- und Geflügelgerichten sowie zu Spargel. Roséwein wird wom mediterranen von charakterisiert. Seine die dunkel-lila-Töne ItDieser is a fresh and fruity some wellMikroklima united properties of red and white wines. has medium and alcohol Dieser Roséwein wird wine wom with mediterranen Mikroklima von Villány Villány charakterisiert. SeineItFarbe, Farbe, die auch auchacid dunkel-lila-Töne enthält, erinnert an Das ist und Der Wein harmonisch, der markante Gerbstoff enthält, erinnert an Zweibelblätter. Zweibelblätter. Das bukett bukettcolour. ist sauber sauber und sehr sehr intensiv. intensiv. Wein ist ist harmonisch, markante Thecontent. wine has a mirror-like light straw-yellow Its bouquet is clean,Der intense, reminding us ofderfloral fields Gerbstoff in the mit der kernigen Säure gut abgestimmt. Besonders zu Gerichten aus Gans, Ente und Schaf zu empfehlen, doch eignet er mit der kernigen Säure gut abgestimmt. Besonders zu Gerichten aus Gans, Ente und Schaf zu empfehlen, doch eignet er sich sich springtime, different fruits and discreet spicy notes. Serve with poultry and fish dishes with fruity garnishing and oriental bestens bestens zu zu einer einer kompletten kompletten Speisefolge. Speisefolge. spices. The The mediterranean mediterranean micro micro climate climate which which characterizes characterizes Villány Villány appears appears strongly strongly in in this this rosé rosé wine. wine. Its Its nice nice deeper deeper colour colour with with aa purple purple component component resembles resembles the the skin skin of of onion. onion. The The fragrance fragrance isis clear clear and and very very intensive. intensive. The The harmonious harmonious wine wine isis round round and and its characteristic characteristic tannin tannin isis well well asserted asserted with with the the lively lively acids. acids. ItIt isis especially especially fine fine with with goose, goose, duck duck and and lamb, lamb, but but itit can can escort escort its the the full full menu menu as as well. well.
BOCK ROSÉ KAMOCSAY CHARDONNAY
száraz trocken dry - 0.75 L száraz trocken dry - 0.75 L
......... Ft ......... Ft ......... Ft/dl ......... Ft/dl
A Villányra jellemzõ mediterrán mikroklíma jól megjelenik ebben a rosé borban. Szép mélyebb, lilás komponenst is Könnyû, élénk színe savakkal rendelkezõ, száraz fehérbor.Illatában mutatkozik megbor,a szõlõfajta tartalmazó a hagyma héjához hasonlatos. Illata tisztaés ésízében igen nagyszerûen intenzív. Kerek harmonikus markánsabb jellegzetes-, pikáns fûszereket aromája, körtés, almásLiba, gyümölcsjegyekkel cserzõanyagtartalma az üdefelvonultató savtartalommal jól érvényesül. kacsa és bárány kiegészítve. ételekhez különösen finom, de akár egy
teljes menüsort is elkísérhet. Ein leichter, trockener Weißwein, der intensive Säuren aufzuweisen hat.In seinem Bukett und Geschmack kommen die für diese Rebsorte charakteristischen Merkmale von pikantenvon Gewürzen und dem fruchtigen Birnendunkel-lila-Töne und Äpfeln Dieser Roséwein wird wom mediterranen Mikroklima Villány charakterisiert. SeineAroma Farbe, von die auch ausgezeichnet zur Geltung. enthält, erinnert an Zweibelblätter. Das bukett ist sauber und sehr intensiv. Der Wein ist harmonisch, der markante Gerbstoff
mit der kernigen Säure gut abgestimmt. Besonders zu Gerichten aus Gans, Ente und Schaf zu empfehlen, doch eignet er sich Light, dry white wine with livelySpeisefolge. acids. On the nose, it shows up the typical picant aromas of the grape. On the palate, we are bestens zu einer kompletten delighted by the couple of apple and pear. The mediterranean micro climate which characterizes Villány appears strongly in this rosé wine. Its nice deeper colour with a purple component resembles the skin of onion. The fragrance is clear and very intensive. The harmonious wine is round and its characteristic tannin is well asserted with the lively acids. It is especially fine with goose, duck and lamb, but it can escort the full menu as well.
BRILL BARACKÁFONYA PÁLINKA PÁLINKA BRILL ÁGYAS ÁGYAS ÁFONYA PÁLINKA Magyarország borvidékei
......... ......... Ft/4cl .........Ft/4cl Ft/4cl ......... Ft/2cl ......... ......... Ft/2cl Ft/2cl
AVálogatott gyümölcs gyümölcspálinka héja közepes vastagságú, száraz húsanászából sárga, olvadó. A pálinka kóstolásakor alapgyümölcs és íze és született ez melynek hozzávalói fél érlelõdtek Válogatott gyümölcspálinka és vörös vörös tõzegáfonya tõzegáfonya nászából született ez az az ital, ital, melynek aa az hozzávalói fél évig évigillata érlelõdtek köszön virágospálinka ízjegyekkel. Illatarózsaszín összetéveszthetetlen, a napsütötte Fogyasztását C-on együtt.vissza, Az áfonyától áfonyától kellemes árnyalatot, illatot és Az természetes édessége együtt. Az pálinka kellemes rózsaszín árnyalatot, karakteres karakteres illatotbarackra és ízt ízt kap. kap.emlékeztet. Az aszalvány aszalvány természetes18-20 édessége ajánljuk. simítja, gömbölyíti a kialakult ízeket. A palackban lévõ gyümölcsöt óvatosan kóstolgassuk! simítja, gömbölyíti a kialakult ízeket. A palackban lévõ gyümölcsöt óvatosan kóstolgassuk! Die trockeneof Fleisch seiner mittleren Dicke gelber,are dasageing Schmelzen. der aa ItIt was born aa marriage and assorted fruit pálinka, of ingredients for year. ItIt boasts wasFrucht born of ofdas marriage of cranberries cranberries and Schale assortedmit fruitder pálinka, of which which ingredients are ageing for half half aaDer year.Duft boasts Basisfrucht gibtnose einen Grußto des Kostens des Kognaks mit blumigen Geschmack-Karten delicate hue with aa characteristic owing the cranberries.The natural sweetness of fruits delicate pink pinkund hueseines with Geschmacks characteristic nose owing tozur theZeit cranberries.The natural sweetness of dessicated dessicated fruits adds adds the the zurück. unmissverständlicher erinnert an die Verbrauch 18-20in auf empfehlen finishing touches and formed flavours. Dry fruits of should be finishingSein touches and rounds rounds off off the theDuft, formed flavours. Drysonnenbeschienene fruits at at the the bottom bottomPfirsich. of bottle bottleSein should be consumed consumed inC -moderation! moderation! wir es.
PÁLINKÁK SCHNAPS PALINKAS The fruit the dry meat of his shell with medium thickness yellow one, melting. The fragrance of the basis fruit and his flavour return a greeting at the time of the tasting of the brandy, with flowery flavour tickets. His fragrance unmistakable, reminds of the sunlit peach. His consumption 18-20 C on we recommend it. BRILL PÁLINKA BRILL PÁLINKALAND PÁLINKALAND BARACK BARACK PÁLINKA BRILL ÁGYAS ÁFONYA PÁLINKA
......... ......... Ft/4cl Ft/4cl ......... ......... Ft/2cl Ft/2cl
Az érett illata keveredik aa baracklekváréval. Az érett gyümölcs gyümölcs illata keveredik baracklekváréval. Válogatott gyümölcspálinka és vörös tõzegáfonya nászábólMátraalja született ez az ital, melynek a hozzávalói fél évig érlelõdtek Ászár-Neszmély együtt. Az áfonyától pálinka kellemes rózsaszín árnyalatot, karakteres illatot és ízt kap. Az aszalvány természetes édessége AAsimítja, true of juice fabulous scent of apricot. true essence essence of the theamarvelous marvelous juice and and fabulous lévõ scentgyümölcsöt of the the ripened ripened apricot.kóstolgassuk! gömbölyíti kialakult ízeket. A palackban óvatosan
Badacsony
Mecsekalja
Balaton-felvidék
Pannonhalma-Sokoróalja
It was born of a marriage of cranberries and assorted fruit pálinka, of which ingredients are ageing for half a year. It boasts a delicate pink hue with a characteristic nose owing to the cranberries.The natural sweetness of dessicated fruits adds the Balatonfüred-Csopak Mór finishing touches and rounds off the formed flavours. Dry fruits at the bottom of bottle should be consumed in moderation!
......... Ft/4cl Ft/4cl ......... ......... Ft/2cl ......... Ft/2cl ......... Ft/4cl BRILL PÁLINKALAND BARACK PÁLINKA Sopron Csongrád AA Felsõszámára bõséges Felsõ- Tisza Tisza és és aa Szamos Szamos vidékének vidékének öntésalján öntésalján található található vadregényes vadregényes szilvások szilvások aa paraszti paraszti pálinkafõzés pálinkafõzés......... számára Ft/2cl bõséges áldásként biztosították a zamatos gyümölcsöket. Mára, a térség egyik legmeghatározóbb Hungaricuma a Szatmári
Bükkalja
ZSINDELYES SZILVA PÁLINKA ZSINDELYES SZATMÁRI SZATMÁRI Somló SZILVA PÁLINKA
áldásként biztosították a zamatos gyümölcsöket. Mára, a térség egyik legmeghatározóbb Hungaricuma a Szatmári Szilvapálinka, aa gyümölcs egy Szilvapálinka, amelyben amelyben gyümölcs édes édes zamata zamata mellett, mellett,Szekszárd egy szép, szép, mandulás mandulás magkarakter magkarakter jelenik jelenik meg. meg. Határozott Határozott Dél-Balaton kiállásával csorbítatlan képvisel. Az érett gyümölcs illataegyediséget keveredik a baracklekváréval. kiállásával csorbítatlan egyediséget képvisel. Die wildromantischen Pflaumengärten am der Eger ADietrue essence of the marvelous juice and fabulous scent of theTokaj-Hegyalja ripened apricot.von wildromantischen Pflaumengärten am Einflößungsgrund Einflößungsgrund der Gegend Gegend von Szamos Szamos haben haben die die aromatischen aromatischen Obste Obste für für die Bauern-Brennerei Bauern-Brennerei als als reichlichen reichlichen Segen Segen sichergestellt. die sichergestellt. Heute Heute ist ist der der Pflaumenbranntwein Pflaumenbranntwein von von Szatmár Szatmár eins eins der der meist meist bestimmenden bestimmenden Hungaricums Hungaricums der der Gegend, Gegend, in in dem dem neben neben dem dem süßen süßen Aroma Aroma des des Obstes Obstes auch auch ein ein schöner, schöner, Mandelncharakter Mandelncharakter Etyek-Buda erscheint. Durch Durch seinen seinen ausdrücklichen auftritt auftritt vertritt vertritt er er eine eineTolna Individualität, die die sich sich nicht nicht beeinträchtigen beeinträchtigen lässt. lässt. erscheint. ausdrücklichen Individualität, The orchards Region The fabulous fabulous plum plumHajós-Baja orchards located located at at the the Upper-Tisza Upper-Tisza and and Szamos Szamos Region produced produced the the flavorous flavorous fruit fruit for for peasants peasants to to cook cook Villány-Siklós pálinka as pálinka as an an abundant abundant blessing. blessing. Szatmár Szatmár Plum Plum Pálinka, Pálinka, having having become become one one of of the the most most determinant determinant Hungarica Hungarica of of the the region, region, offers offers aa delicious, delicious, almond-like almond-like pit pit character character besides besides the the sweet sweet aroma aroma of of the the fruit. fruit. Thanks Thanks to to its its sturdy sturdy appearance, appearance, itit represents represents aa real real uniqueness. uniqueness. Kunság Balaton-melléke (Zala)
ZSINDELYES SZATMÁRI SZILVA PÁLINKA
......... Ft/4cl ......... Ft/2cl
A Felsõ- Tisza és a Szamos vidékének öntésalján található vadregényes szilvások a paraszti pálinkafõzés számára bõséges áldásként biztosították a zamatos gyümölcsöket. Mára, a térség egyik legmeghatározóbb Hungaricuma a Szatmári
PÁLINKÁK SCHNAPS PALINKAS
BRILL MÁLNA PÁLINKA
FEHÉRBOROK WEISS WEIN WHITE WINES
......... Ft/4cl ......... Ft/2cl
Intenzív, karakteres, friss málnát idézõ illat, ahogy nyílik a pohárban, idõvel további erdei bogyós gyümölcsök is megjelennek. Szájban határozott, mégis elegáns megjelenésû pálinka, íze kitölti a szánkat, lefutásában a friss gyümölcsjegyeket hûvös fûszeresség kíséri, hosszan búcsúzik. Intensiver, charakteristischer, lang anhaltender, frischer Himbeerduft mit sanften Waldbeer Nebenklängen. Am Gaumen ausgeprägte trotzdem elegante Wirkung. Er erfüllt alle Punkte des Mundes. Im Geschmack ist neben der Frucht auch etwas Marmelade zu spüren. It has an intensive, full-bodied, long term fresh raspberry aroma with a bit of forest fruit in the backside. In our mouth, it is strong but elegant, it fills every part of the mouth. Beside the fruity flavour we can feel a bit of cold spicyness too, in its taste.
BRILL BIRS PÁLINKA
száraz
trocken
dry - 0.75 L
......... Ft ......... Ft/dl
Világos szalmaszín, tiszta és határozott illatvilág. Benne kevés bodza és fanyar keserûmandula jegyek. Savai kellõek, semmiképpen nem túlzóak. Egyensúlya jó, lecsengése közepesen hosszú. Szép és tipikus olaszrizling. Mittlere Strohfarbe mit goldenen Reflexen. Reines Bouquet, das die Duftnoten der späten Weinlese in sich birgt, mit fülligen, süss-würzigen Aromen. Am Gaumen trocken, mit guter Balance. Der hohe Alkoholgehalt gibt einen guten Hintergrund für reiche Apfel- und Birnen Geschmacksaromen. Konzentriert, der Höhepunkt wurde bereits erreicht. Pale straw yellow with a firm and straightforward bouquet conveying hints of bitter almond and elder. Capable but by no means excessive in its acidity, with a sound balance and a reasonably long aftertaste. A nice example of the Olaszrizling grape.
......... Ft/4cl ......... Ft/2cl
Megkapó, kissé fanyar illatában a birs mellett citrusok - egy kis grapefruit és narancshéj jelentkeznek, üde jelleget kölcsönözve ennek a fiatalos pálinkának. Kóstolva az illatból már ismerõs jegyeket egy halvány alkohol-édesség kerekíti, lefutása tiszta, kissé hûvös. Elegáns, jól strukturált pálinka. Animierend frisch, quittentypisch und herb zitrus-würzig (Grapefruit, Orangeschale) in der Nase. Entfaltet sich schönen Körper am Gaumen, den ein bisschen Alkohol-süsse abgerundet. im etwas kühlen Abgang. Eleganter, gut ausgewogener Brand. It has a fascinating, citrus quince aroma with a bit of grapefruit and orange-peel. In its taste we can feel quince, citrus peel and the pulpiness of ripe fruit. It is a vigorous and youthful brandy.
BRILL KÖRTE PÁLINKA
VÁLI OLASZRIZLING
......... Ft/4cl ......... Ft/2cl
A gyümölcs héja közepes vastagságú, száraz húsa fehéres sárga, olvadó. A pálinka kóstolásakor az alapgyümölcs illata és íze köszön vissza, virágos ízjegyekkel. Illata összetéveszthetetlen, a napsütötte körtére emlékeztet. Fogyasztását 18-20 C on ajánljuk. Die Frucht das trockene Fleisch seiner Schale mit der mittleren Dicke weißlicher gelber, das Schmelzen. Der Duft der Basisfrucht und seines Geschmacks gibt einen Gruß zur Zeit des Kostens des Kognaks mit blumigen Geschmack-Karten zurück. Sein unmissverständlicher Duft, erinnert an die sonnenbeschienene Birne. Sein Verbrauch 18-20 C - auf empfehlen wir es. The fruit the dry meat of his shell with medium thickness whitish yellow one, melting. The fragrance of the basis fruit and his flavour return a greeting at the time of the tasting of the brandy, with flowery flavour tickets. His fragrance unmistakable, reminds of the sunlit pear. His consumption 18-20 C on we recommend it.
LUDÁNYI SÁRGAMUSKOTÁLY félédes Halß süss semi-sweet - 0.75 L
......... Ft ......... Ft/dl
Az illatok és ízek parfümösek (narancsvirág), intenzívek, de nem túlzóak. Alkohol-, sav- és cukortartalma harmonikusan olvad egybe illat-, aroma- és zamatanyagaival. Der Wein hat einen intensiven, aber nicht aufdrinligchen Parfümduft und Geschmack (Orangenblume). Sein Alkohol-, Säuren- und Zuckergehalt ergibt mit den Duft- und Aromastoffen eine wundervolle Harmonie. The intensive but not strong fragrances and bouquet recall perfumes (orange blossoms). Alcohol, acid and sugar content of this wine wonderfully harmonise with its bouquet and scent.
PÁLINKÁK SCHNAPS PALINKAS A HÁZ | PÁLINKÁJA
ROSÉ BOROK ROSE WEIN ROSE WINES
MERFELSZ KÉKFRANKOS ROSÉ száraz
trocken
dry - 0.75 L
......... Ft ......... Ft/dl
Friss és gyümölcsös, jól egyesíti magában a fehér és vörösborok egyes tulajdonságait. Közepes sav- és alkoholtartalom jellemzi. Ein Wein mit einem frischen und fruchtigen Duft, der die einzelnen Eigenschaften der Weiss- und Rotweine günstig in sich vereint. Der Wein hat einen mittelmässigen Säuren- und Alkoholgehalt. It is a fresh and fruity wine with some well united properties of red and white wines. It has medium acid and alcohol content.
BOCK ROSÉ száraz
trocken
dry - 0.75 L
......... Ft ......... Ft/dl
BRILL ÁGYAS ÁFONYA PÁLINKA MATHEUS FÜRTÖS MEGGY PÁLINKA
......... Ft/4cl ......... Ft/2cl
Válogatott gyümölcspálinka és vörös tõzegáfonya nászából született ez az ital, melynek a hozzávalói fél évig érlelõdtek alc. 60% vol.illatot és ízt kap. Az aszalvány természetes édessége együtt. Az áfonyától pálinka kellemes rózsaszín árnyalatot, karakteres simítja, gömbölyíti a kialakult ízeket. A palackban lévõ gyümölcsöt óvatosan kóstolgassuk!
......... Ft/4cl
It was born of a marriage of cranberries and assorted......... fruit pálinka, of which ingredients are ageing for half a year. It boasts a Ft/2cl delicate pink hue with a characteristic nose owing to the cranberries.The natural sweetness of dessicated fruits adds the finishing touches and rounds off the formed flavours. Dry fruits at the bottom of bottle should be consumed in moderation!
BRILL PÁLINKALAND BARACK PÁLINKA
......... Ft/4cl ......... Ft/2cl
Az érett gyümölcs illata keveredik a baracklekváréval. A Villányra jellemzõ mediterrán mikroklíma jól megjelenik ebben a rosé borban. Szép mélyebb, lilás komponenst is tartalmazó színe a hagyma héjához hasonlatos. Illata tiszta és igen intenzív. Kerek harmonikus bor, markánsabb cserzõanyagtartalma az üde savtartalommal jól érvényesül. Liba, kacsa és bárány ételekhez különösen finom, de akár egy teljes menüsort is elkísérhet.
A true essence of the marvelous juice and fabulous scent of the ripened apricot.
Dieser Roséwein wird wom mediterranen Mikroklima von Villány charakterisiert. Seine Farbe, die auch dunkel-lila-Töne enthält, erinnert an Zweibelblätter. Das bukett ist sauber und sehr intensiv. Der Wein ist harmonisch, der markante Gerbstoff mit der kernigen Säure gut abgestimmt. Besonders zu Gerichten aus Gans, Ente und Schaf zu empfehlen, doch eignet er sich bestens zu einer kompletten Speisefolge. The mediterranean micro climate which characterizes Villány appears strongly in this rosé wine. Its nice deeper colour with a purple component resembles the skin of onion. The fragrance is clear and very intensive. The harmonious wine is round and its characteristic tannin is well asserted with the lively acids. It is especially fine with goose, duck and lamb, but it can escort the full menu as well.
ZSINDELYES SZATMÁRI SZILVA PÁLINKA
......... Ft/4cl ......... Ft/2cl
A Felsõ- Tisza és a Szamos vidékének öntésalján található vadregényes szilvások a paraszti pálinkafõzés számára bõséges áldásként biztosították a zamatos gyümölcsöket. Mára, a térség egyik legmeghatározóbb Hungaricuma a Szatmári Szilvapálinka, amelyben a gyümölcs édes zamata mellett, egy szép, mandulás magkarakter jelenik meg. Határozott kiállásával csorbítatlan egyediséget képvisel. Die wildromantischen Pflaumengärten am Einflößungsgrund der Gegend von Szamos haben die aromatischen Obste für die Bauern-Brennerei als reichlichen Segen sichergestellt. Heute ist der Pflaumenbranntwein von Szatmár eins der meist bestimmenden Hungaricums der Gegend, in dem neben dem süßen Aroma des Obstes auch ein schöner, Mandelncharakter erscheint. Durch seinen ausdrücklichen auftritt vertritthordóban er eine Individualität, Eperfa érlelt. die sich nicht beeinträchtigen lässt.
Maulbeerbaum FasseRegion lagern. The fabulous plum orchards located at the Upper-Tisza and Szamos produced the flavorous fruit for peasants to cook pálinka as an abundant blessing. Szatmár Plum Pálinka, having become one of the most determinant Hungarica of the Aged inbesides mulberry barrels. region, offers a delicious, almond-like pit character the sweet aroma of the fruit. Thanks to its sturdy appearance, it represents a real uniqueness.
TOKAJI BOROK TOKAJER WEIN WINES FROM TOKAJ
édes
süss
sweet - 0.5 L
......... Ft ......... Ft/dl
Az elmúlt évek egyik legjobb évjáratából származó bor. Aranysárga színû. Ízében és illatában a csokoládé, szentjánoskenyér, aszalt gyümölcsök dominálnak. Harmonikus savtartalma összhangban van az alkohollal, cukortartalommal. Nyelete hosszú, gazdagon tölti be a száj minden szegletét. 12-14 °C hômérsékleten, desszertekhez, édes tésztákhoz ajánljuk. Ein von einem der besten Jahrgänge der letzten Zeit stammender Wein. Von goldgelber Farbe. In Geschmack und Bukett dominieren Schokolade, Johannisbrot, Dörrobst. Sein harmonischer Säuregehalt harmoniert mit dem Alkohol- und Zuckergehalt. Langer Abgang, vollmundig. Wir empfehlen ihn bei 12-14°C zu Desserts und süßen Mehlspeisen.
MÉSZÁROS CABERNET SAUVIGNON ......... Ft ......... Ft/dl
A wine from one of the best years of the recent past. Golden yellow, chocolate, Saint John's bread (carob), dried fruits dominate on the nose and on the palate. Harmonious fruit acids are balanced by the alcohol and sugar content. It has a long finish with a rich mouth-feel. Recommended at 12-14 °C with desserts, sweet pastries.
LOT: L0802 OBI Sz.: 31-04101/11-1 Szulfitot tartalmaz
EVINOR 5 PUTTONYOS ASZÚ
VÖRÖSBOROK ROT WEIN RED WINES
Branco Steak House
Szekszárdi Cabernet Sauvignon Minõségi száraz vörösbor Product of Hungary
Termelte és Palackozta :Mészáros Pincészet, Szekszárd 0,75 l
14 % vol
A szekszárdi vörösborok legkiemelkedõbb képviselõje. Tölgyfahordós érlelésû, különlegesen száraz, testes, elegáns, fajtájára jellemzõ, sajátos zamatú vörösbor. Der herausragendste Vertrer der Rotweine aus Szekszárd. Er reift in Eichenfässern und ist ein besonders trockener, kräfttiger, eleganter Rotwein mit einem für seine Art charakterischen spezifischen Aroma. The most prominent red wine of the Szekszárd region. Aged in barrels, bone-dry and full-bodied elegant red wine with a distinctive flavour on the palate that is so characteristic of this variety.
VÖRÖSBOROK ROT WEIN RED WINES
VÖRÖSBOROK ROT WEIN RED WINES
MERFELSZ VIZÖNTÕ CUVÉE száraz
trocken
dry - 0.75 L
......... Ft ......... Ft/dl
Rubint piros színe, fûszeres jellege, élénk savtartalma miatt pikáns ételek mellé kiválóan alkalmas. Sein charakteristische Geschmacksbild verzaubert jeden, leicht, doch intensiv in der Nase. Er ist ab besten ganz allein beim jeden Garden Party. The produce gave a spicy, light red wine that goes perfectly with hot dishes. Well rounded, complex wine with higher alcohol and residual sugar. Perfect accompany on celebrations with desserts or even on its own. Serve at 10C.
MÉSZÁROS KÉKFRANKOS száraz
trocken
dry - 0.75 L
......... Ft ......... Ft/dl
GERE KOPÁR CUVÉE száraz
trocken
......... Ft
dry - 0.75 L
Jó évjáratban a napsütötte Villányi fennsík legjobb fekvésû dûlõin (Kopár, Konkoly, Csillagvölgy) tökéletesen érett szõlõt szüreteltek. A bor Cabernet Sauvignon, Merlot, Cabernet Franc fajtákból készült, új tölgyfahordókban érlelõdött. Illata intenzív és nagyon tartós, fõ illatjegyei a gesztenye, olasz cappuccino illata, ezen kívül egész sor gyümölcs fedezhetõ fel benne. In guten Jahrgängen wurden in den besten Lagen (Kopar, Konkoly, Sterntal) vollkommen reife Trauben geerntet. Der Wein besteht aus Cabernet Sauvignon, Merlot und Cabernet Franc Sorten und wurde in neuen Eichenfässern gereift. Ein Wein mit intensiver und langhaltender Duft, wo Schwarzbeere, Pflaumen, aber auch Kastanien, Cappuccino und raffinierte Holzmarken aufzufinden sind. In a good vintage perfectly ripened grapes were harvested from Kopár, Konkoly and Csillagvölgy the best situated fields of the Villány Plateau. Wine was produced from Cabernet Sauvignon, Merlot and Cabernet Franc grapes and mellowed in new oak barrels. The powerful, lingering bouquet reveals hints of fresh-baked chestnut, cappuccino and a wide assortment of fruits.
Közepesen testes, száraz vörösbor. Illatában meggyet, feketeborsot fedezhetünk fel egy visszafogott, elegáns, a bornak tekintélyt kölcsönzõ animális jelleggel. Marhahús kiváló kísérõje lehet. Ein trockener Wein mit mittelmässigem Körper. Er duftet nach Sauerkirsche, schwartzem Pfeffer und animalischer Note, was den Wein mit elegantem Ansehen aufkleidet. Seiner fester Säuer gibt den Wein einen grossarigen Struktur. This is a medium-bodied dry red wine. On the nose we can recognise sour cherry, black pepper and aminal notes which represent its charm. Vivid acidity, supple tannins.
GERE CABERNET SAUVIGNON BARRIQUE száraz
trocken
dry - 0.75 L
......... Ft ......... Ft/dl
Gere Attila az elmúlt évtized kialakult új nemzetközi bor divatirányzat jeles képviselõje. Az érlelõ hordó „tölgyfa zamata” egészíti ki a klasszikus Cabernet bor illatát, ízét. A magyar vörösbor kínálat egyik legszebb terméke, melyet nemzetközi elismertsége is a legjobbak közé emel. Rangos alkalmakkor, vadhúsokhoz fogyasszuk és tiszteljük meg figyelmünkkel. Ein hervorragender Vertreter des neuen internationalen Weintrends des letzten Jahrzehnts. Der „Geschmack des Eichenfasses”ergänzt Duft und Bukett des klassischen Cabernet. Eines der schönsten Produkte des ungarischen Angebots an Rotwein, das auch international anerkannt wurde. Widmen Sie ihm ihre Aufmerksamkeit zu besonderen Ereignissen oder kosten Sie ihn zu Wildbret-Gerichten. An illustrious representative of the up-to-date and worldwidely developed taste in wine of this decade. The odourant aroma aroma of the Cabernet wine is completed with oak flavour, by the aging barrel. This is one of the best Hungarian red wines acknowledged internationally. It best accompanies venison and is most fit for special occasions.
THUMMERER TRÉFLI CUVÉE
édes
süss
sweet - 0.75 L
......... Ft ......... Ft/dl
A bor neve arra utal, hogy eredetileg kóser bornak készült, s ezért egy sajátos ízlésvilágot tükröz. Vörös bor, szõlõbõl származó maradék cukrot tartalmaz, mely alacsony alkoholtartalommal párosul. Intenzív illat, fûszeres íz, a maradék cukrot jól kiegészítõ finom savak jellemzõek. Ajánlott fogyasztási hõmérséklet 15-17C. Der Name des Weines weist darauf hin, dass er ursprünglich als Koscherwein hergestellt wurde und eine eigenartige Geschmackswelt repräsentiert. Der Rotwein mit intensivem Duft und würzigem Geschmack enthält Restzucker, welcher mit den feinen Säuren und dem niedrigen Alkoholgehalt fein abgestimmt ist. The name of the wine has a very special meaning indicating that it was made originally for kosher wine. Red wine, the residual sugar is coming from the grape and pairing with low alcohol level. Its characteristics are an intensive fragrance, a spicy taste and a fine acidity well balanced by the residual sugar. Best for consumption at