ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO
LT-42G80BU LT-42G80SU LT-37G80BU LT-37G80SU LT-32G80BU LT-32G80SU WIDE LCD PANEL TV 16:9 LCD TV TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE BREEDBEELD LCD TV TV LCD WIDESCREEN
INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI
(RM-C1821) © 2007 Victor Company of Japan, Limited
LCT2281-001A-U_Cover.indd 1-2
0307KTH-CR-MU
LCT2281-001A-U-NE
2/28/2007 2:26:14 PM
ENGLISH
Information for Users on Disposal of Old Equipment
Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany
[European Union] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
DEUTSCH
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland
FRANÇAIS Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne
ENGLISH
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Attention:
(Business users)
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union] If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
NEDERLANDS Geachte klant, Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Duitsland
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
DEUTSCH
[Europäische Union]
ITALIANO
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Gentile Cliente, Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www. jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
i Intro_WEEE.indd i-Sec1:ii
ii 2/26/2007 4:19:43 PM
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
FRANÇAIS
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete
ITALIANO
[Union européenne]
[Unione Europea]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
Attention:
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
Attenzione:
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
(Utilisateurs professionnels)
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
(Per gli utenti aziendali)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe. com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
NEDERLANDS
[Europese Unie] Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Let op:
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
(Zakelijke gebruikers) Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie] Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
iii Intro_WEEE.indd Sec1:iii-Sec1:iv
iv 2/26/2007 4:19:44 PM
Verrijk uw wereld met
schitterende beelden Een voor een!
Waarschuwing·································· 3 Digitale camera Videocamera
VIDEORECORDER
DVD-speler
DVD-recorder
Aan de slag
Namen van alle onderdelen ············· 5 Basisaansluitingen ··························· 7 Eerste instellingen ···························· 9 Kanalen bewerken ························· 11 · Kanalen vastleggen
Externe apparatuur aansluiten ······· 13
VOORBEREIDING
Spelconsole
BELANGRIJK!
VHF/UHF
NEDERLANDS
Geniet van de veelzijdige multimedia van JVC
Inhoud
Gaat u er maar voor zitten
Genieten van uw nieuwe TV! ········· 15 · TV / Teletext / Video / enz.
De geavanceerde functies uitproberen
GEBRUIK
TV kijken ········································ 17 Teletekst kijken ······························ 19 Video’s/ DVD’s bekijken ················· 21
Nuttige functies ······························ 23 · Een uitschakeltijd voor de tv instellen · Voorkomen dat kinderen bepaalde kanalen bekijken
Uw TV aanpassen ·························· 25 Geavanceerde beeldafstelling········ 27 · Ruis verminderen / Kijken naar een natuurlijker beeld
Als er problemen zijn
Verhelpen van storingen ················ 29 Technische informatie ···················· 32 “CH/CC”-lijst ··································· 33 Specificaties ··································· 34
1 1-2
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
Zoals u het wilt
2 3/12/2007 5:40:02 PM
Een voor een!
Waarschuwing Volg de onderstaande richtlijnen a.u.b. Uitsluitend aansluiten op een stopcontact met 220-240V, 50Hz wisselspanning.
Laat de TV niet vallen! Leun niet met uw ellebogen op de TV en laat kinderen niet aan de TV hangen. Er bestaat het risico dat de TV valt en letsel veroorzaakt.
De voeding voor deze TV wordt geregeld door het aansluiten of verwijderen van de netsnoerstekker.
Wanneer de TV beschadigd is of vreemd reageert, dient u deze onmiddellijk uit te schakelen!
Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw winkelier.
Nooit een netsnoer doorsnijden of beschadigen!
Dit kan een dodelijke elektrische schok veroorzaken. Neem maatregelen wanneer kinderen in de buurt zijn.
Maak bij het bevestigen van de TV aan de wand gebruik van de optionele eenheid voor wandmontage van JVC! Raadpleeg een bevoegd installateur. Zie de meegeleverde handleiding voor montageprocedures. JVC aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade ten gevolge van onjuiste montage.
Nooit het achterpaneel verwijderen!
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Dek nooit de ventilatiesleuven af!
Houd de TV dusdanig dat er geen krassen op het beeldscherm komen! Raak het scherm niet aan wanneer u de TV draagt.
Dit kan oververhitting of een brand veroorzaken.
Draag de tv niet in uw eentje!
Gebruik een zachte, droge doek om te reinigen.
Om ongelukken te voorkomen, dient u er voor te zorgen dat de televisie door twee of meer personen wordt gedragen.
Behandel het LCDpaneel voorzichtig!
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
3-4
Steek nooit voorwerpen door de openingen in de behuizing!
Dit kan uw gehoor beschadigen.
Voor meer details over installatie, gebruik en veiligheid Raadpleeg uw winkelier
3
Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mogen nooit vloeistoffen het apparaat binnendringen.
GEBRUIK
De aan/uit-knoppen op en het TV-apparaat kunnen de TV nooit volledig uitschakelen. (Zorg voor geschikte regelingen voor mensen die aan bed gebonden zijn.)
Nooit blootstellen aan regen of vocht!
Luister nooit met een hoofdtelefoon naar een hoog volume!
Wanneer de stekker niet de juiste vorm heeft of het netsnoer niet lang genoeg is, gebruikt u een geschikte stekkeradapter of een geschikt verlengsnoer. (Vraag het uw handelaar.)
Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u het huis verlaat!
Vloeistoffen, open vuur, kleding, papier enz. die op de TV worden geplaatst, kunnen brand veroorzaken.
VOORBEREIDING
Plaats de TV zo dicht mogelijk bij het stopcontact als mogelijk!
Wanneer het probleem niet kan worden opgelost in “Verhelpen van storingen” (pag. 29), trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw winkelier.
Volg de aanwijzing in “Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur” (pag. ii tot iv).
Nooit iets op de TV plaatsen!
BELANGRIJK!
Zorg voor voldoende ruimte om de netsnoerstekker te kunnen aansluiten en Probeer nooit de TV verwijderen! zelf te repareren!
Informatie over het afvoeren van de TV!
NEDERLANDS
Volg deze handleiding met betrekking tot het instellen!
4 3/12/2007 5:40:05 PM
Aan de slag
Namen van alle onderdelen In-/uitschakelen (standby) Schakelen tussen “VCR / TV / DVD”
Volume
(pag. 21)
Kanaal / pagina wijzigen
(pag. 17)
Kanaalinformatie
Aan / Uit
(pag. 17)
Afstandsbedieningssensor Aan/Uit-lampje
Terug naar TV
(Deze TV ondersteunt geen DTV)
Naar hoofdtelefoon (pag. 13)
Naar teletekst (pag. 19) Kanaal / pagina wijzigen
Accessoires controleren
OSD-menu weergeven (pag. 25) Instellingen in menu’s selecteren en bevestigen Naar het vorige scherm Volume
Batterijen plaatsen Gebruik twee drogecelbatterijen, type “AA/R6”. Plaats de batterijen eerst met de - waarbij u ervoor zorgt dat de polariteiten + en - correct zijn.
Voor het lezen van teletekst (pag. 19)
Afstandsbediening (RM-C1821)
Voor het lezen van teletekst (pag. 19)
Huidige pagina vasthouden Pagina’s markeren Verborgen pagina’s weergeven Tekst vergroten
Volg de instructies op het scherm.
Ter controle van de werking van de tv
Andere toepassingen COUNTRY
START OK OK
MORE
Snel schakelen tussen Teletekst en TV Subpagina’s bekijken Naar indexpagina
Tijdens gebruik van een JVCvideorecorder of DVD-speler (pag. 21) Voor het kijken naar TV / Video
Schakel “3D CINEMA SOUND” in (pag. 17) De beeldverhouding wijzigen (pag. 17)
5-6
Functies niet beschikbaar voor deze TV.
Deze functies zijn niet beschikbaar
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
Volg de instructies in de handleidingen op het scherm.
5
GEBRUIK
De gekleurde knoppen zijn bedoeld voor verschillende functies, afhankelijk van de situatie.
Batterijen, type “AA/R6”
VOORBEREIDING
AAN: brandt (groen) UIT: gedoofd
Video, enz. kijken. (pag. 21)
BELANGRIJK!
Kanaal / Volume wijzigen
NEDERLANDS
Dempen
6 3/12/2007 5:40:07 PM
Basisaansluitingen Antenne aansluiten
NEDERLANDS
Lees zorgvuldig de gebruikershandleiding van alle apparaten voordat u ze aansluit. Er moet een antenne worden aangesloten om TV te kunnen kijken. Aansluiten op andere apparaten “Externe apparatuur aansluiten” (pag. 13)
Een video/DVD-recorder aansluiten ANTENNE
GEBRUIK
Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact.
Het netsnoer alleen aansluiten op een stopcontact met 220-240 V, 50 Hz wisselspanning.
Maak bij het bevestigen van de TV aan de wand gebruik van de optionele eenheid voor wandmontage van JVC
7 7-8
Raadpleeg een bevoegd installateur. Zie de meegeleverde handleiding voor montageprocedures. JVC aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade ten gevolge van onjuiste montage. 200mm × 200mm montage. Deze voldoet aan de VESA-normen.
Videorecorder / DVD-recorder
Installatievereisten
Om oververhitting te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat het apparaat over voldoende ruimte beschikt. 200mm
Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, steekt u de stekker in het stopcontact. Sluit een “T-V LINK”-compatibel opnameapparaat aan op “EXT-2”. “T-V LINK” “Wat is “T-V LINK”?” (pag. 9)
150mm 50mm
150mm
50mm
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
Ga voorzichtig te werk tijdens het installeren Voedingsvereisten
VOORBEREIDING
EXT-1 EXT-2
BELANGRIJK!
ANTENNE
8 3/12/2007 5:40:08 PM
Eerste instellingen 1
De afstandsbediening werkt niet!
Wordt alleen tijdens de eerste keer inschakelen getoond. De voeding van het apparaat kan eveneens worden gebruikt.
Een taal selecteren
Controleer of de modus is ingesteld op “TV”.
1 selecteren
TAAL
VOORBEREIDING
2 volgende
3 Naar het vorige scherm
TV
4
“TAAL” en “AUTOMATISCH” (pag. 26)
(blauw)
AUTOMATISCH
CH 02 0%
5
Controleren welke kanalen zijn vastgelegd
6
Afsluiten
SORTEREN PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
ID _____ NED1
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
02 03 04 05 06 01 02 03 04
Kanalen bewerken
Bij gebruik van “T-V LINK”
T-V LINK DOWNLOAD TV
OPNAME APPARAAT
“Technische informatie” (pag. 32)
“T-V LINK”-variaties
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic) “Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz) “SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
9 9-10
Bevestigen
⁄ in “Kanalen bewerken” (pag. 11)
Wanneer “FUNCTIE NIET BESCHIKBAAR” verschijnt: Is het “T-V LINK”-compatibele apparaat aangesloten op “EXT-2”? Is het apparaat ingeschakeld?
Bij geen gebruik van “T-V LINK”
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
Kanalen op de tv worden direct in het apparaat vastgelegd. De functie “DIRECTE OPNAME” kan worden gebruikt.
Automatisch vastleggen van kanalen
TERUG
Wat is “T-V LINK”?
De TV op een “T-V LINK”-compatibel apparaat aansluiten, biedt de volgende mogelijkheden :
(Geel)
GEBRUIK
Wanneer het “JVC”-logo niet verschijnt of wanneer u later wijzigingen wilt maken
selecteren
Voor de volgende pagina
MENU
Afsluiten
Het land selecteren waar de tv wordt gebruikt LAND
BELANGRIJK!
2
Beginnen
NEDERLANDS
Stel de menutaal en de installatielocatie in en leg automatisch de TV-kanalen vast. Deze kanalen kunnen later worden bewerkt in “Kanalen bewerken” (pag. 11). (Kanaalgegevens op de tv kunnen naar een aangesloten opnameapparaat worden gestuurd dat compatibel is met “T-V LINK”.)
10 3/12/2007 5:40:11 PM
Kanalen bewerken
2
Selecteer “INSTELLING”
VERPL.
1 Beginnen 2 Selecteer een bestemming
3 Afsluiten
SORTEREN ID _____ NED1
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
uitnemen
selecteren
CH/CC CH CH
CH CH CH CC CC CC CC
05 06 01 02 03 04
MENU
1 selecteren
BEELD GELUID MOGELIJKHEDEN INSTELLING
3
Selecteer “SORTEREN / MANUEEL” AUTOMATISCH SORTEREN/MANUEEL TAAL DECODER(EXT-2) EXT. INSTELLING HDMI INSTELLING
Afsluiten
5 6
selecteren
SORTEREN ID _____ NED1
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
02 03 04 05 06 01 02 03 04
1 selecteren
M
ID LIJST M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV3
02 03 04 05 06 01 02 03 04
2 instellen
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
1 Beginnen 2 Selecteer een “CH / CC” (Groen)
ID _____ NED1
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
JV C
CH/CC
1 invoeren
CH CH CH CH CH CC CC CC CC
2 volgende kolom 3 instellen
02 03 04 05 06 01 02 03 04
3 Voer een nummer in selecteren
SORTEREN
ID _____ NED1
Ontvangt het verzendsignaal.
SORTEREN
02 03 04 05 06 01 -02 03
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
ID _____ NED1
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
02 03 04 05 06 01 12 02 03
“CH/CC”-lijst (pag. 33)
Bewerken Bevestig de instellingen
Een kanaal wissen
1 Wissen (Geel)
UITWISSEN
SORTEREN ID _____
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH/CC CH CH CH CH CC CC CC CC CC
03 04 05 06 01 02 03 04 05
Afsluiten T-V LINK DOWNLOAD TV
Bij gebruik van “T-V LINK”
OPNAME APPARAAT
· Kanalen vastleggen
(Blauw)
Een nieuw kanaal vastleggen MANUEEL
3 Instellen
MANUEEL CH/CC CC 05 CH 02 (B/G)
ID
PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____
Uit hoge Uit lage frequenties frequenties
(Rood)
of
Druk zo nodig op 3 om het zendersysteem te wijzigen. “Te ontvangen zendersystemen” (pag. 32) SORTEREN
PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
ID _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____
CH/CC CC 05 CH 08
(Groen)
MANUEEL
PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
ID
CH/CC CC 05 CH 03 (B/G)
_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____
Afstellen MANUEEL
PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
ID _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____
CH/CC CC 05 CH 08 (D/K)
Automatisch zoeken begint en de eerstvolgende frequentie wordt geïmporteerd. Herhaal de vorige stappen tot het gewenste kanaal wordt weergegeven.
Fijnafstelling van het beeld
(Geel) (Blauw)
/
Fijnafstelling van het geluid selecteer een systeem
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
11-12
CH CH CH CH CH CC CC CC CC
SORTEREN
INVOEGEN
Wanneer “FUNCTIE NIET BESCHIKBAAR” Bij geen gebruik verschijnt: Is het “T-V LINK”van “T-V LINK” compatibele apparaat aangesloten op “EXT-2”? Is het apparaat ingeschakeld? “T-V LINK” (pag. 9)
11
CH/CC
Voor het handmatig benoemen van een kanaal
1 Beginnen 2 Kanalen zoeken starten
7
ID _____ NED1
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
volgende kolom
Een kanaal invoegen
invoegen
SORTEREN
(Blauw)
AAN
Selecteer een rij
02 03 05 06 04 01 02 03 04
GEBRUIK
Naar het vorige scherm
A
02 03 04 05 06 01 02 03 04
1 selecteren
INSTELLING
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH CH CH CH CH CC CC CC CC
ID
2 volgende
4
CH/CC
CH CH CH CH CH CC CC CC CC
VOORBEREIDING
2 volgende
Een kanaalnaam bewerken
ID _____ NED1
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH/CC
Voor het selecteren van een vooraf ingestelde naam uit de “ID LIJST” voer het eerste teken in
SORTEREN
ID _____ NED1
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
04
1 Beginnen 2 Voer een kanaalnaam in (Rood)
SORTEREN
02 03
BELANGRIJK!
1
Geef het menu weer
Positie van een kanaal verplaatsen
NEDERLANDS
Bewerk de kanalen die zijn vastgelegd met “AUTOMATISCH” in “Eerste instellingen” (pag. 9). Wanneer u van “Eerste instellingen” (pag. 9) komt, gaat u naar ⁄.
12 3/12/2007 5:40:16 PM
Externe apparatuur aansluiten
Videorecorder / DVD / andere apparaten
“DVI”-apparaten aansluiten (pag. 32)
: signaalrichting
“T-V LINK” (pag. 9)
EXT-1 Video’s kijken Uitgang · Compositesignaal · Geluid L / R
(HDMI-compatibel)
EXT-4
Satellietontvangst / Digitale ontvangsttuner
(HDMI 1)
EXT-5
(HDMI 2)
Satellietontvangst / Digitale ontvangsttuner
Uitgang · Compositeingang · Geluid L / R
EXT-1 EXT-2
· T-V LINK
Videorecorder / DVD-recorder
Gebruik S-VIDEO “S-IN” (pag. 22) Kopieerbronnen selecteren “COPIEREN” (pag. 22) Een decoder aansluiten “DECODER (EXT-2)” (pag. 26)
(“T-V LINK”-compatibel)
EXT-3 Hoofdtelefoon Hoofdtelefoon
ANTENNE
Ingangssignaal omschakelen “
Pr/Pb/Y,
V” (pag. 22)
(Composite-ingang)
EXT-3 DVD’ s bekijken Uitgang
Niet beschikbaar.
(Voor serviceaanpassingen)
Ingang · Composite-signaal / Component-ingang (pag. 34) · Geluid L / R
Ingangssignaal omschakelen “ Pr/Pb/Y, V” (pag. 22)
Uitgang
Spelconsole
DVD-speler
13 13-14
Videocamera
Ingang · HDMI-signaal (pag. 34)
“HDMI-INSTELLING” (pag. 26) Ingang EXT-5 ondersteunt geen analoog geluid.
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
EXT-4 HDMI-apparaten EXT-5 aansluiten
GEBRUIK
(Component-ingang)
Ingang · Composite-signaal / RGB / S-VIDEO · Geluid L / R
VOORBEREIDING
kopiëren met EXT-2 Video’s behulp van “T-V LINK”
(HDMI-compatibel)
(T-V LINK)
Ingang · Composite-signaal / RGB · Geluid L / R
BELANGRIJK!
DVD-speler
NEDERLANDS
U kunt een grote verscheidenheid aan apparaten aansluiten op de achterzijde van de TV. Lees de gebruikershandleiding van elk apparaat voordat u deze aansluit. (Aansluitkabels worden niet bij de TV geleverd.)
14 3/12/2007 5:40:17 PM
Gaat u er maar voor zitten
Genieten van uw nieuwe TV!
De beeldverhouding wijzigen Van 3D CINEMA SOUND
21
Video’s/ DVD’s bekijken
BELANGRIJK!
Kanaalinformatie bekijken
NEDERLANDS
Video van hoge kwaliteit (S-VIDEO) bekijken) Aangesloten apparaten benoemen Video’s kopiëren
25 PAGINA
Persoonlijke voorkeuren
VOORBEREIDING
17 PAGINA
TV kijken
PAGINA
Het beeld instellen Het geluid instellen MENU
TV- en Teletekst-stand
Teletekst-stand
Teletekst kijken Tekst vergroten
Naar de indexpagina Huidige pagina vasthouden Snel schakelen tussen Teletekst en TV Uw favoriete pagina’s markeren
15 15-16
BEELD GELUID MOGELIJKHEDEN INSTELLING
· TV / Teletext / Video / enz.
Geavanceerde instellingen (sleep timer / kinderslot, enz.)
Basisinstellingen
(kanaalinstellingen, enz.)
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
19 PAGINA
GEBRUIK
TV-stand
16 3/12/2007 5:40:26 PM
TV kijken 2
Inschakelen vanuit stand-by
“PR LIJST”
PR LIJST
Het aan/uit-lampje van de TV dimt iets.
PR
ID
AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
_____ NED1
De huidige tijd weergeven INFORMATIE
1
Een pagina selecteren
12 : 00
Tijd (Wanneer er naar Teletekst is gekeken)
(Geen aanduiding)
selecteren 1 selecteren
Een kanaal selecteren en bekijken
Opnieuw indrukken om het scherm uit te schakelen en de stand-bystand van de TV in te schakelen.
NED1
Hier verschijnen de kanalen die in “Eerste instellingen” zijn vastgelegd.
BELANGRIJK!
1
Instellen op “TV” NEDERLANDS
Dempen
Wanneer u het beeld voor dagelijks gebruik wilt verzachten, kunt u de instelling wijzigen in “INSTELLING” “INSTELLING” (pag. 26)
Opmerking
2 bekijken
Inschakelen
3
Selecteer een kanaal Voorbeeld: 1:
15 :
De beeldverhouding wijzigen
1 selecteren
ZOOM AUTO NORMAAL PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM ONDERTITELS FULL
ZOOM
2 instellen
Bij gebruik van “AUTO” “AUTO in “ZOOM”” (pag. 32) Als een 720p- (750p-) of 1080i- (1125i-) signaal wordt ontvangen, wordt dit signaal weergegeven als “FULL”. Het zoommenu wordt niet weergegeven.
AAN : voor “3D CINEMA SOUND”
Een kanaal hoger of lager selecteren
VOORBEREIDING
“Basisbedieningen met de TVknoppen”
omhoog omlaag
3D CINEMA SOUND
Stel het omgevingsniveau in
“MENU” “GELUID” “3D CINEMA SOUND”
“STEREO / t·u” (pag. 26)
Volume
3D CINEMA SOUND
Opmerking Om de TV volledig uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopcontact.
Basisbedieningen met de TV-knoppen
Van omgevingsgeluid genieten 3D CINEMA SOUND
P
MID MID
1 selecteer “SURROUND” 2 selecteren
niveau LAAG
MID
HOOG
LAAG
MID
HOOG
UIT
LAAG
HOOG
3 instellen
Versterkt lagetonengeluid
“MENU” “GELUID” “3D CINEMA SOUND”
Inschakelen
2
SURROUND BASS BOOST
3D CINEMA SOUND SURROUND BASS BOOST
MID MID
Het kanaal wijzigen
1 selecteer “BASS BOOST” 2 selecteren
niveau
3 instellen “3D CINEMA SOUND” werkt niet met hoofdtelefoons.
Lagetonengeluid versterken
Volume 6
P
MaxxBass
“MENU” “GELUID” “MaxxBass” 1 selecteren HOOG
2 instellen
17 17-18
niveau
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
1
: Schakelt “3D CINEMA SOUND” uit
GEBRUIK
Tussen stereo / mono / tweetalige uitzending schakelen
UIT
AAN
18 3/12/2007 5:40:37 PM
Teletekst kijken 1
Tijdens het tv-kijken
TV
VASTHOUDEN
Loslaten Druk opnieuw op “ ”
Voer een Teletekst-pagina in
TEKST
Een pagina hoger of lager selecteren
Verborgen informatie weergeven (antwoorden bij een quiz, enz.)
REVEAL
VOORBEREIDING
omhoog
Verborgen pagina’s weergeven
BELANGRIJK!
2
TEKST
Huidige pagina vasthouden
NEDERLANDS
Huidige pagina vasthouden
omlaag
Subpagina’s weergeven
Subpagina’s bekijken Subpagina
De grootte van de weergegeven tekst verdubbelen
Een pagina hoger of lager selecteren (Rood) (Groen) (Geel) (Blauw)
omlaag omhoog
Tekst vergroten GROOTTE
Loslaten Druk opnieuw op “ ”
GEBRUIK
1
Uw favorietenlijst weergeven
(Rood) (Groen) (Geel) (Blauw)
Naar de indexpagina
Terugkeren naar pagina “100” of een eerder toegewezen pagina
Uw favoriete pagina markeren LIJSTMODUS
2 3
Kies een gekleurde toets om uw pagina aan toe te wijzen (Rood) (Groen) (Geel) (Blauw)
Voer het nummer in van de pagina die moet worden opgeslagen
Uw favoriete pagina oproepen Druk op de gekleurde toets als in stap 2
19 19-20
Schakel kortstondig over van Teletekst naar TV ANNULEREN
Laat de huidige pagina open, terwijl u overschakelt om TV te kijken
Handig tijdens het zoeken van een pagina.
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
INDEX
20 3/12/2007 5:40:47 PM
Video’s/ DVD’s bekijken 1
De videobron selecteren 0 1 2 3 4 5
Schakel over naar S-VIDEOingang
2 kijken
S-IN
Bedien het aangesloten apparaat en speel een video af
Videorecorders en andere apparaten van JVC bedienen
Videorecorders en DVD-recorders
2
V
EXT-1
EXT-3
EXT-3
TV
TV
(Geel)
Deze stand annuleren Druk opnieuw op “ ” in2
1 Selecteer de “EXT-3” EXT. INSTELLING
De weergave van de apparaatselectie schakelt over van “E2” naar “S2”.
y
2 Stel de Component-ingang in selecteren (Geel)
COPIEREN EXT-2
EXT-1
COPIEREN EXT-2
EXT. INSTELLING
EXT-1
EXT-3
EXT-3
TV
TV
V
COPIEREN EXT-2
Pr/Pb/Y (Geel)
Teruggaan naar Composite-ingang Druk opnieuw op “ ” in2
1 Selecteer een “EXT” om een naam aan toe te wijzen 2 De namenlijst weergeven
Terugspoelen / Afspelen / Versneld vooruit
EXT-1
Namen van aangesloten apparaten bewerken
Startmenu DVD opnemen / weergeven
Naar TV
EXT. INSTELLING
Een hoofdstuk (DVD-stand) selecteren) Een aantal JVC-modellen kan niet met deze afstandsbediening worden bediend.
ID LIJST
TV
TV
1 selecteren
2 volgende
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
EXT. INSTELLING EXT-1
COPIEREN EXT-2
ID LIJST VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
1 selecteren
EXT. INSTELLING
EXT-1 DVD
COPIEREN EXT-2
EXT-3 TV
2 instellen
De naam wissen Selecteer de blanco ruimte in 3
Selecteer “EXT. INSTELLING” 1 selecteren
INSTELLING AUTOMATISCH SORTEREN/MANUEEL TAAL DECODER(EXT-2) EXT. INSTELLING HDMI INSTELLING
BEELD GELUID MOGELIJKHEDEN INSTELLING
ID LIJST
Kopiëren via “EXT-2” instellen COPIEREN
AAN
2 volgende
1 De pijl selecteren EXT. INSTELLING EXT-1
COPIEREN EXT-2
2 De kopieerbron selecteren selecteren
EXT. INSTELLING EXT-1
EXT-3
EXT-3
TV
TV
COPIEREN EXT-2
selecteren
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
2
MENU
COPIEREN EXT-2
3 Een naam uit de lijst selecteren
Geavanceerde functies
Selecteer “INSTELLING”
EXT-1 EXT-3
TV
1
EXT. INSTELLING
EXT-3
EXT-3
Geef het menu weer
selecteren (Blauw)
COPIEREN EXT-2
GEBRUIK
De videorecorder (DVD) bedienen
21-22
EXT. INSTELLING
Een kanaal (Videorecorder-stand) selecteren)
Stop / Pauze
21
2 Stel de S-VIDEO-stand in selecteren (Geel)
COPIEREN EXT-2
EXT-1
Pr/Pb/Y
Het apparaat inschakelen
3
EXT. INSTELLING
VOORBEREIDING
1
DVD-spelers
Overschakelen tussen Component- en Compositeingang
1 Selecteer de “EXT-2”
BELANGRIJK!
2
AV EXT-1 EXT-2 EXT-3 HDMI1 HDMI2
NEDERLANDS
1 selecteren
EXT. SELECTIE
22 3/12/2007 5:40:51 PM
De geavanceerde functies uitproberen
Nuttige functies 3 seconden ingedrukt houden
INSTELLING FAVORIET 1-4?
Een uitschakeltijd voor de tv instellen SLEEP TIMER
“Uw TV aanpassen” (pag. 25) 1 Selecteer “SLEEP TIMER”
MOGELIJKHEDEN SLEEP TIMER KINDERSLOT BLAUW BEELD FAVORIETE INSTELLING WEERGAVE
AAN TYPE A
2 volgende SLEEP TIMER
1 een tijd in minuten selecteren
UIT
4
VOORBEREIDING
Verdwijnt na enkele seconden
GEMEMORISEERD!
3
Menu “MOGELIJKHEDEN” weergeven
BELANGRIJK!
Druk op het nummer waaronder u het kanaal wilt vastleggen
1 2
NEDERLANDS
Terwijl het kanaal wordt weergegeven
Annuleren De tijd op “0” instellen in stap 3 Resterende tijd U kunt de resterende tijd bij stap 3 bevestigen, nadat dit
Het favoriete kanaal oproepen
proces herhaald is.
Druk op het nummer waaronder u het kanaal hebt vastgelegd
Een kanaal vastleggen onder een toets
1 2
FAVORIET 1-4?
1
Aanpassingen (pag. 26) van het beeld van een favoriet kanaal worden eveneens opgeslagen.
NED1
Uw favoriete kanalen controleren Druk op “ ” en controleer of een d wordt weergegeven naast de kanalen die u hebt vastgelegd.
selecteren
1
PR 01 PR 03
3
PR 05
4
PR 07
wissen (Blauw)
FAVORIETE INSTELLING
1
PR 01
2
PR 03
3
4
PR 07
5 6
Selecteer “KINDERSLOT”
MOGELIJKHEDEN SLEEP TIMER KINDERSLOT BLAUW BEELD FAVORITE SETTING WEERGAVE
AAN TYPE A
1 voer een “ID. NR.” in. (een geheim nummer dat u zelf kiest)
STEL ID NR. IN
2 naar de volgende kolom 3 instellen KINDERSLOT PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
(Blauw)
ID _____ NED1
selecteer een te vergrendelen kanaal
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
02 03 04 05 06 01 02 03 04
KINDERSLOT PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
ID _____ NED1
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
02 03 04 05 06 01 02 03 04
Meer kanalen vergrendelen Stappen 4 en 5 herhalen
(Blauw)
Een kanaal ontgrendelen Druk opnieuw op “ ” in stap 4 Een vergrendeld kanaal bekijken Gebruik de cijfertoetsen om het kanaalnummer in te voeren. Wanneer n verschijnt, drukt u op “ ” en voert u uw “ID. NR.” in. (Wanneer u uw “ID. NR.” kwijt bent, kunt u deze in stap 2 controleren.)
23 23-24
· Een uitschakeltijd voor de tv instellen · Voorkomen dat kinderen bepaalde kanalen bekijken
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
“MENU” “MOGELIJKHEDEN” “FAVORIETE INSTELLING”
2
4
KINDERSLOT
Een favoriet kanaal wissen FAVORIETE INSTELLING
Voorkomen dat kinderen bepaalde kanalen bekijken
3
“Uw TV aanpassen” (pag. 25)
GEBRUIK
FAVORIET KANAAL
1
Menu “MOGELIJKHEDEN” weergeven
24 3/12/2007 5:40:54 PM
Zoals u het wilt
Uw TV aanpassen MENU BEELD GELUID MOGELIJKHEDEN INSTELLING
selecteren
KOEL
Items
4
Afstellen / Configureren 1 afstellen / selecteren
2 instellen
STANDAARD
INSTELLING HELDERHEID-1 CONTRAST HELDERHEID-2 SCHERPTE KLEUR TINT NTSC TINT MOGELIJKHEDEN
KOEL
STANDAARD STANDAARD Het item verandert.
Sommige items beschikken over een submenu.
CONTRAST
Contrast (Lager Hoger)
HELDERHEID-2
Helderheid (Donkerder Lichter)
SCHERPTE
Scherpte (Zachter Harder)
KLEUR
Kleur (Lichter Voller)
TINT.
Tint (WARM / NORMAAL / KOEL)
MOGELIJKHEDEN
Fijnere beeldafstellingen (pag. 27)
STEREO / t· u
Modus / Taal (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)
LAGE TONEN
Lage tonen (Zwakker Krachtiger)
HOGE TONEN
Hoge tonen (Zwakker Krachtiger)
BALANS
Luidsprekerbalans (Links krachtiger Rechts krachtiger)
HYPER SOUND**
Omgevingsgeluid (AAN / UIT)
1 afstellen
2 instellen 1 selecteren
2 instellen
MaxxBass *1
Lagetonengeluid versterken (UIT / LAAG / HOOG) (pag. 18)
SLEEP TIMER
Timer voor uitschakelen van de TV (pag. 24)
KINDERSLOT
Voorkom dat kinderen bepaalde kanalen bekijken (pag. 24)
BLAUW BEELD
Toont een blauw scherm en dempt het geluid wanneer het signaal zwak of afwezig is (AAN / UIT)
FAVORIETE INSTELLING Wis instellingen voor favoriete zenders (pag. 23) WEERGAVE
Notatie voor weergave van kanaalnummer (TYPE A / TYPE B)
AUTOMATISCH
Selecteer het land en laat automatisch de kanalen vastleggen (pag. 10, !)
SORTEREN / MANUEEL Vastgelegde kanalen wijzigen of nieuwe toevoegen (pag. 11) TAAL
Selecteer een taal voor de OSD-menu’s (pag. 10, Ÿ)
DECODER (EXT-2)
Wanneer de videorecorder via “T-V LINK” wordt aangesloten (AAN / UIT)
EXT. INSTELLING
Voor gebruik met videospelers en andere apparaten (pag. 22)
HDMI INSTELLING
Alleen AUDIO (HDMI 1 (EXT-4)) “Geen geluid” (pag. 31) Alleen RESOLUTIE (480p (525p)) “Onjuiste schermresolutie” (pag. 31)
Andere instellingen · De beeldverhouding wijzigen “ZOOM” (pag. 17) · Schakel “3D Cinema Sound” in “3D CINEMA SOUND” (pag. 17) *1 MaxxBass is een geregistreerd handelsmerk van Waves Audio Ltd. in de VS, Japan en andere landen. ** “HYPER SOUND” en “3D CINEMA SOUND” kunnen niet tegelijkertijd worden ingesteld op “AAN”.
25 25-26
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
Voor het selecteren van voorkeuze-instellingen
Afstellingen / Configuraties
INSTELLING
Verplaatsen
Helderheid achtergrondverlichting (Donkerder Lichter)
3D CINEMA SOUND** Fijnere geluidsinstellingen (pag. 18)
BEELD
Submenu
Voor het afstellen met de schuifknop
HELDERHEID-1
GEBRUIK
Het menu verdwijnt na een minuut zonder activiteit.
STANDAARD
INSTELLING HELDERHEID-1 CONTRAST HELDERHEID-2 SCHERPTE KLEUR TINT NTSC TINT MOGELIJKHEDEN
MOGELIJKHEDEN
Afsluiten
BEELD
GELUID
Naar het vorige scherm
INSTELLING
VOORBEREIDING
3
Afstellingen / Configuraties Instelling (HELDER / STANDAARD / ZACHT)
TINT NTSC (alleen NTSC) Tint (Roodachtig Groenig)
2 volgende
Selecteer een item
Item
BELANGRIJK!
1 selecteren
BEELD
2
Selecteer een menu
Menu
NEDERLANDS
1
Geef het menu weer
26 3/12/2007 5:40:56 PM
Geavanceerde beeldafstelling Standaard stelt de TV zichzelf automatisch in op het beste beeld.
AAN
DNR
1 selecteren
MENU
Voor natuurlijke contouren
AAN
DigiPure
BEELD GELUID MOGELIJKHEDEN INSTELLING
UIT AAN : Functie is : Wanneer ruis uitgeschakeld zichtbaar is
BELANGRIJK!
2
Selecteer “BEELD”
Om ruis te verminderen
NEDERLANDS
1
Geef het menu weer
UIT AAN : Functie is : Wanneer het uitgeschakeld beeld aan scherpte verliest
2 volgende 1 selecteren
BEELD INSTELLING HELDERHEID-1 CONTRAST HELDERHEID-2 SCHERPTE KLEUR TINT NTSC TINT MOGELIJKHEDEN
1 selecteren
MOGELIJKHEDEN UIT AAN AUTO AAN AAN
5
Instellingen wijzigen
Afsluiten Bijv. “DNR”
6
UIT AAN AUTO AAN AAN
Voor natuurlijke beelden
AAN
COLOUR MANAGEMENT
Helder /donkere beelden verhelpen
AAN
PICTURE MANAGEMENT
UIT : Functie is uitgeschakeld
AAN : Behoud van een natuurlijke kleurbalans
UIT AAN : Functie is : Bekijken van uitgeschakeld heldere/donkere beelden vergemakkelijken
KLEURSYSTEEM
2 instellen
Afsluiten
Als er geen kleur is KLEURSYSTEEM
PAL
Selecteer het kleurensysteem PAL : WestEuropa
SECAM : Oost-Europa / Frankrijk
NTSC 3.58* : VS 3,58 MHz
NTSC 4.43* : VS 4,43 MHz
AUTO* : Voor het bekijken van video, enz.
* ALLEENin videomodus selecteren.
Stel een standaard beeldverhouding in 4:3 AUTO ZOOM
27 27-28
· Ruis verminderen / Kijken naar een natuurlijker beeld
4:3 AUTO ZOOM PANORAMIC NORMAAL 14:9 ZOOM
Selecteer een standaard beeldverhouding voor AUTO in “ZOOM” (pag. 17) PANORAMIC
NORMAAL
14:9 ZOOM
16 : 9
4:3
14 : 9
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
Het menu verdwijnt na een minuut zonder activiteit.
1 selecteren
MOGELIJKHEDEN DNR D igiPure BIOSCOOP EFFECT COLOUR MANAGEMENT PICTURE MANAGEMENT KLEURSYSTEEM 4:3 AUTO ZOOM
AUTO : Wordt automatisch aangepast
GEBRUIK
2 volgende
Bijv. “DNR”
Naar het vorige scherm
UIT AAN : Functie is : Functie uitgeschakeld is altijd ingeschakeld
KOEL
Selecteer een item DNR DigiPure BIOSCOOP EFFECT COLOUR MANAGEMENT PICTURE MANAGEMENT KLEURSYSTEEM 4:3 AUTO ZOOM
AUTO
BIOSCOOP EFFECT
STANDAARD
2 volgende
4
Voor vloeiende bioscoopfilmbeelden
VOORBEREIDING
3
Selecteer “MOGELIJKHEDEN”
28 3/12/2007 5:40:59 PM
Als er problemen zijn
Verhelpen van storingen
Beeldverhouding verandert onopzettelijk
Druk opnieuw op “
” om terug te keren naar uw instellingen.
17
26 26 28
Slechte beeldkwaliteit
Probeer “INSTELLING” te veranderen. Onnatuurlijke kleur >>> “KLEUR” en “HELDERHEID” afstellen. Controleer uw “KLEURSYSTEEM”. Ruis >>> Ga naar de onderstaande functies. INSTELLING : STANDAARD DNR : AAN DigiPure : UIT Vlak beeld >>> Ga naar de onderstaande functies. INSTELLING : HELDER DNR : UIT DigiPure : AAN
22
Vreemd beeld tijdens gebruik van een extern apparaat
Wanneer u een S-Video-apparaat hebt aangesloten, controleert u de instelling “S-IN”. Wanneer de bovenzijde van het beeld vervormd is, controleert u de kwaliteit van het videosignaal zelf. Wanneer bewegingen onnatuurlijk lijken bij ontvangst van een signaal van een DVD-speler enz. met 625p (progressivescanning), verander dan de uitgangsinstelling van het externe apparaat in 625i (interlace-scanning).
Slecht geluid
Stel de “LAGE TONEN” en “HOGE TONEN” in. Wanneer een slecht signaal wordt ontvangen in “STEREO / t·u”, schakelt u over op “v : MONO”. Stel de kanaalontvangst in met behulp van “MANUEEL”.
26 26
Patronen, strepen of ruis
Ontvangt de antenne interferentie van hoogspanningsleidingen of draadloze zenders? Raadpleeg uw winkelier Staan de aangesloten apparaten te dicht bij de TV? Zorg voor een minimumafstand tussen de antenne en de bron van de interferentie tot er geen interferentie meer is
Is de stekker van het netsnoer op de juiste wijze in het stopcontact gestoken?
Beeld
De TV gaat niet aan!
26 28 28 26 28 28
– –
GEBRUIK
–
VOORBEREIDING
Stekker van tv uit stopcontact trekken en enkele minuten later weer aansluiten.
BELANGRIJK!
Afstandsbediening doet het niet meer
NEDERLANDS
Is de TV op de juiste wijze aangesloten op de antenne? Verander de stand van de antenne. Is de antenne of de kabel ervan beschadigd? Raadpleeg uw winkelier
pagina
Scherm
Veel ruis of sneeuw
Handelingen
Basis
Probleem
Echo’s
Ontvangt u interferentie van signalen die worden weerkaatst door heuvels of gebouwen? Stel de richting van uw antenne af of neem een richtantenne van goede kwaliteit
29 29-30
Zijn de batterijen leeg? Bevindt u zich op meer dan 7 meter afstand van de TV? Staat de ““VCR/TV/DVD”-SCHAKELAAR” in de stand “TV”? Tijdens het bekijken van Teletekst, wordt het TV-menu niet weergegeven. Afhankelijk van de stabiliteit van het signaal, kan er een tijdvertraging zijn tijdens het schakelen tussen kanalen.
Geluid
De afstandsbediening werkt niet!
Het linker- en rechtergeluid wordt slechts via één luidspreker gereproduceerd
Wanneer u het linker- en rechtergeluid uitsluitend via één luidspreker hoort, zelfs na het veranderen van het luidsprekerbalans naar een extreme kant, stel dan de volgende functies op “UIT”. 3D CINEMA SOUND (pag. 18) HYPER SOUND (pag. 26)
11
18 26
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
(Dubbele beelden)
30 3/12/2007 5:41:00 PM
Verhelpen van storingen Probleem
(vervolg)
Handelingen
Geen beeld, geen geluid
Gebruik de kabel die is voorzien van het HDMI-logo.
26
Te ontvangen zendersystemen –
– 26
VOORBEREIDING
HDMI Geen geluid
Controleer of het apparaat HDMI ondersteunt. Schakel “AUDIO” in “HDMI INSTELLING” over op “DIGITAAL” of “AUTO” voor HDMI-apparaten of op “ANALOOG” of “AUTO” voor DVI-apparaten. (Niet beschikbaar voor “EXT-5”.)
Het te ontvangen zendersysteem hangt af van het land dat geselecteerd is tijdens “AUTOMATISCH”. FRANKRIJK: Kan SECAM-L ontvangen. Om SECAM-L in andere landen dan Frankrijk te ontvangen: 1) Verander het “LAND” in “FRANCE” onder “AUTOMATISCH”. 2) Druk op de toets “BACK” om terug te keren naar het menu en het kanaal in te voeren met behulp van “INVOEGEN” of “MANUEEL”.
“DVI”-apparaten aansluiten Sluit een “DVI”-apparaat aan op “EXT-4 (HDMI)” via de “DVI-HDMI”-conversiekabel. Sluit de analoge geluidsuitgang van het DVI-apparaat aan om de aansluitingen L en R op EXT-3. Stel “AUDIO” in “HDMI instelling” in op “ANALOOG” of “AUTO” (pag. 26) De ingang EXT-5 ondersteunt geen analoog geluid (EXT-3). De ingang EXT-5 ondersteunt geen DVI-apparaten.
Het gaat hier niet om een defect. Sommige functies in het menu worden niet weergegeven, afhankelijk van de situatie.
–
“FUNCTIE NIET BESCHIKBAAR” verschijnt
Is het “T-V LINK”-compatibele apparaat aangesloten op “EXT-2”? Is de SCARTKABEL “volledig bedraad”? Is het “T-V LINK”-compatibele apparaat ingeschakeld? Nadat alle bovenstaande condities zijn bevestigd, drukt u opnieuw op de knop “OK”.
32 32 –
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
Sommige functies werken niet
Weergave 31-32
–
Functies
31
Wacht een ogenblik totdat het signaal zich heeft gestabiliseerd bij overschakeling naar het signaalformaat voor een “HDMI”-apparaat.
Als “AUTO” is geselecteerd in ZOOM, wordt de beeldverhouding gewijzigd in de verhouding die afkomstig is van de informatie die de TV heeft ontvangen. De beeldverhouding verandert in de verhouding die is verkregen via WSS (breedbeeldidentificatiesignaal), videosignaal of stuursignaal van de externe apparaten. Als geen informatie over de beeldverhouding wordt ontvangen, wordt de beeldverhouding ingesteld op “4:3 AUTO ZOOM” (pag. 28)
GEBRUIK
AUTO in “ZOOM” Groen en vervormd scherm
BELANGRIJK!
Schakel “RESOLUTIE” in “HDMI INSTELLING” over op “1”, “2” of “AUTO”. (“RESOLUTIE” wordt niet weergegeven wanneer signalen anders zijn dan 480p (525p))
Wat is “T-V LINK”? “T-V LINK” biedt de TV de mogelijkheid om informatie op een gemakkelijke wijze te delen met een aangesloten “T-V LINK”-compatibel apparaat. Door gebruik van T-V LINK: U kunt de kanaalinformatie die u geprogrammeerd hebt voor uw TV verzenden naar het “T-V LINK”-compatibele apparaat, zodat zowel de TV als het externe apparaat over dezelfde kanaalinstellingen beschikken. Wanneer een nieuw extern apparaat wordt aangesloten, wordt de kanaalinformatie in het apparaat geladen, waardoor de kanaalinstelling zeer snel kan worden voltooid. Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het externe apparaat. U kunt gemakkelijk het TV-programma dat u bekijkt opnemen met een “T-V LINK”-compatibel apparaat door gebruik te maken van de functie “DIRECTE OPNAME”. Voor meer details raadpleegt u de handleiding van het externe apparaat.
NEDERLANDS
Onjuiste schermresolutie (alleen 480p (525p))
pagina
Technische informatie
32 3/12/2007 5:41:01 PM
“CH/CC”-lijst
Specificaties
CC Kanaal CC 01/CC 201 S1
CC Kanaal CC 31/CC 231 S31
CH 03/CH 203 CH 04/CH 204 CH 05/CH 205 CH 06/CH 206 CH 07/CH 207 CH 08/CH 208 CH 09/CH 209 CH 10/CH 210 CH 11/CH 211 CH 12/CH 212 CH 21/CH 221 CH 22/CH 222 CH 23/CH 223 CH 24/CH 224 CH 25/CH 225 CH 26/CH 226 CH 27/CH 227 CH 28/CH 228 CH 29/CH 229 CH 30/CH 230 CH 31/CH 231 CH 32/CH 232 CH 33/CH 233 CH 34/CH 234 CH 35/CH 235 CH 36/CH 236 CH 37/CH 237 CH 38/CH 238 CH 39/CH 239
E3, ITALY A E4, ITALY B, R2 E5, ITALY D, R6 E6, ITALY E, R7 E7, ITALY F, R8 E8, R9 E9, ITALY G E10, ITALY H, R10 E11, ITALY H+1, R11 E12, ITALY H+2, R12 E21, R21 E22, R22 E23, R23 E24, R24 E25, R25 E26, R26 E27, R27 E28, R28 E29, R29 E30, R30 E31, R31 E32, R32 E33, R33 E34, R34 E35, R35 E36, R36 E37, R37 E38, R38 E39, R39
CH 41/CH 241 CH 42/CH 242 CH 43/CH 243 CH 44/CH 244 CH 45/CH 245 CH 46/CH 246 CH 47/CH 247 CH 48/CH 248 CH 49/CH 249 CH 50/CH 250 CH 51/CH 251 CH 52/CH 252 CH 53/CH 253 CH 54/CH 254 CH 55/CH 255 CH 56/CH 256 CH 57/CH 257 CH 58/CH 258 CH 59/CH 259 CH 60/CH 260 CH 61/CH 261 CH 62/CH 262 CH 63/CH 263 CH 64/CH 264 CH 65/CH 265 CH 66/CH 266 CH 67/CH 267 CH 68/CH 268 CH 69/CH 269
E41, R41 E42, R42 E43, R43 E44, R44 E45, R45 E46, R46 E47, R47 E48, R48 E49, R49 E50, R50 E51, R51 E52, R52 E53, R53 E54, R54 E55, R55 E56, R56 E57, R57 E58, R58 E59, R59 E60, R60 E61, R61 E62, R62 E63, R63 E64, R64 E65, R65 E66, R66 E67, R67 E68, R68 E69, R69
CC 02/CC 202 CC 03/CC 203 CC 04/CC 204 CC 05/CC 205 CC 06/CC 206 CC 07/CC 207 CC 08/CC 208 CC 09/CC 209 CC 10/CC 210 CC 11/CC 211 CC 12/CC 212 CC 13/CC 213 CC 14/CC 214 CC 15/CC 215 CC 16/CC 216 CC 17/CC 217 CC 18/CC 218 CC 19/CC 219 CC 20/CC 220 CC 21/CC 221 CC 22/CC 222 CC 23/CC 223 CC 24/CC 224 CC 25/CC 225 CC 26/CC 226 CC 27/CC 227 CC 28/CC 228 CC 29/CC 229 CC 30/CC 230
S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S19 S20 S21 S22 S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30
CC 32/CC 232 CC 33/CC 233 CC 34/CC 234 CC 35/CC 235 CC 36/CC 236 CC 37/CC 237 CC 38/CC 238 CC 39/CC 239 CC 40/CC 240 CC 41/CC 241 CC 75/CC 275 CC 76/CC 276 CC 77/CC 277 CC 78/CC 278 CC 79/CC 279
CH CH 102
Kanaal F2
CH CH 141
Kanaal F41
CC CC 110
Frequentie (MHz) 116-124
CC CC 152
Frequentie (MHz) 391-399
CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CH 107 CH 108 CH 109 CH 110 CH 121 CH 122 CH 123 CH 124 CH 125 CH 126 CH 127 CH 128 CH 129 CH 130 CH 131 CH 132 CH 133 CH 134 CH 135 CH 136 CH 137 CH 138 CH 139 CH 140
F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 F31 F32 F33 F34 F35 F36 F37 F38 F39 F40
CH 142 CH 143 CH 144 CH 145 CH 146 CH 147 CH 148 CH 149 CH 150 CH 151 CH 152 CH 153 CH 154 CH 155 CH 156 CH 157 CH 158 CH 159 CH 160 CH 161 CH 162 CH 163 CH 164 CH 165 CH 166 CH 167 CH 168 CH 169
F42 F43 F44 F45 F46 F47 F48 F49 F50 F51 F52 F53 F54 F55 F56 F57 F58 F59 F60 F61 F62 F63 F64 F65 F66 F67 F68 F69
CC 111 CC 112 CC 113 CC 114 CC 115 CC 116 CC 123 CC 124 CC 125 CC 126 CC 127 CC 128 CC 129 CC 130 CC 131 CC 132 CC 133 CC 141 CC 142 CC 143 CC 144 CC 145 CC 146 CC 147 CC 148 CC 149 CC 150 CC 151
124-132 132-140 140-148 148-156 156-164 164-172 220-228 228-236 236-244 244-252 252-260 260-268 268-276 276-284 284-292 292-300 300-306 306-311 311-319 319-327 327-335 335-343 343-351 351-359 359-367 367-375 375-383 383-391
CC 153 CC 154 CC 155 CC 156 CC 157 CC 158 CC 159 CC 160 CC 161
399-407 407-415 415-423 423-431 431-439 439-447 447-455 455-463 463-469
S32 S33 S34 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41 X Y, R3 Z, ITALY C, R4 Z+1, R5 Z+2
Model Zendersystemen
LT-42G80BU/SU LT-37G80BU/SU LT-32G80BU/SU CCIR I / B / G / D / K / L (Zie “Technische informatie”, pag. 32)
Kleursystemen
TV-uitzending : PAL, SECAM Externe ingang : PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43 MHz
Kanalen en frequenties
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALIË A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Franse kabelkanalen (frequentie : 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Geluidsmultiplexsystemen Teletekstsystemen Voedingsvereisten Audio-uitgang (Gemeten uitgangsvermogen) Luidsprekers
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) FLOF (Fastext), TOP, WST (standaardsysteem) Spanning 220 V - 240 V, 50 Hz 10 W +10 W 6 W +6 W 6 W +6 W Twin Oblique Cone Oblique Cone Oblique Cone (5 cm x 20 cm) oval x 2 (5,5 cm x 15 cm) oval x 2 (5,5 cm x 15 cm) oval x 2
Energieverbruik [standby]
200 W [1,2 W]
161 W [1,6 W]
114 W [1,6 W]
Schermgrootte (zichtbaar oppervlak, diagonaal gemeten) 105 cm
92 cm
80 cm
Afmetingen (B x H x D: mm) [zonder standaard]
1030 x 719,1 x 296 [1030 x 672 x 110,5 ]
919 x 651,7 x 230 [919 x 603,8 x 110,5 ]
800 x 593 x 230 [800 x 545 x 101,6 ]
Gewicht [zonder standaard] Accessories
22,8 kg 19,1 kg [21,1 kg] [17,9 kg] (Zie “Accessoires controleren”, pag. 5)
Aansluitingen / Stekkers Naam aansluiting
Type signaal (IN)
EXT-1
Euro-aansluiting x 1 (SCART-connector)
Composite video, analoge RGB AUDIO L / R
EXT-2
Euro-aansluiting x 1 (SCART-connector)
Composite video, S-video, Analoog RGB AUDIO L / R
EXT-3
Composite-video, analoge component (625i) / 480i (525i), RCA-aansluitingen x 5 (576i Progressive : 576p (625p) / 480p (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p)) AUDIO L / R
Ingangs / Uitgangsaansluitingen
Type signaal (UIT) Opmerkingen TV out
Kopiëren uit
Ingangsaansluitingen EXT-4 (HDMI 1) HDMI-connector x 1 EXT-5 (HDMI 2)
HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p))
ministekker x 1 Uitgangsaansluitingen Hoofdtelefoon Stereo (3,5 mm diameter)
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan veranderingen zonder bericht vooraf.
Hoofdtelefoonuitgang
“T-V LINK”compatibel
INSTELLINGEN PROBLEMEN?
33-34
Type aansluiting
GEBRUIK
33
14,1 kg [13,3 kg]
VOORBEREIDING
CH Kanaal CH 40/CH 240 E40, R40
BELANGRIJK!
CH Kanaal CH 02/CH 202 E2, R1
Hoofdapparaat NEDERLANDS
Als u de functie INVOEGEN (pag. 11) wilt gebruiken, zoekt u het “CH/CC”-nummer dat overeenkomt met het nummer van het TV-kanaal in deze tabel. Wanneer “FRANCE” is ingesteld voor LAND, selecteert u een driecijferig CH/CC-nummer.
34 3/12/2007 5:41:01 PM