LT-26X70BU LT-26X70SU LT-32X70BU LT-32X70SU LT-40S70BU LT-40S70SU LT-40S70ZU ШИРОКОЭКРАННЫЙ ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР PANORAMICZNY TELEWIZOR LCD ŠIROKOÚHLÝ LCD MONITOR SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐ TV PANOU LCD LAT ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ НА ТЕЧНИ КРИСТАЛИ
РУССКИЙ POLSKI ČESKY MAGYAR ROMANIAN БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSLUGI PŘÍRUČKA K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁSA INSTRUCŢIUNI РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
LT-26X70BU
26/32-X-U © 2006 Victor Company of Japan, Limited
LCT2019-002A-U_Cove.indd 1-2
0306KTH-CR-MU
LCT2019-002A-U-CZ
3/14/2006 1:51:59 PM
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование
РУССКИЙ
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení
[Европейский Союз]
[Evropská unie]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным законодательством.
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по месту приобретения продукта.
Внимание: Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
ČESKY
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с национальным законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
Upozornění: Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com.
(Firemní uživatelé) Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvceurope.com, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
[Ostatní země mimo Evropskou unii] Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení.
[Страны, не входящие в Европейский Союз] Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń
POLSKI
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések ártalmatlanításáról
MAGYAR
[Kraje Unii Europejskiej]
[Európai Unió]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően történjék kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat és megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat, amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá csökkenti az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét és segíti az újrahasznosítást és újrafeldolgozást.
Uwaga:
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
Figyelem!
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
(Użytkownicy biznesowi)
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www. jvc-europe.com, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
(Üzleti felhasználók) Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra: www.jvc-europe.com, ahol tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.
[Az Európai Unión kívüli országok] [Kraje poza Unią Europejską] W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi.
I WEEE_East.indd I-II
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
II 2/10/2006 4:10:25 PM
Informaţii pentru Utilizatori privind Eliminarea Echipamentului Uzat
ROMANIAN
[Uniunea Europeană] Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice nu ar trebui eliminate ca deşeuri menajere generale la sfârşitul perioadei de funcţionare a acestora.În schimb, produsele ar trebui predate la punctul de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră. Prin eliminarea corectă a acestor produse, veţi contribui la conservarea resurselor naturale şi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului şi sănătăţii umane care, în caz contrar, ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii privind punctul de colectare şi reciclare a acestui produs, vă rugăm contactaţi biroul municipal, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Atenţie:
Pentru eliminarea incorectă a acestor deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
(Utilizatori comerciali) Dacă doriţi să eliminaţi acest produs,vă rugăm vizitaţi pagina noastră web www.jvc-europe. com pentru a obţine informaţii referitoare la retragerea produsului.
[Alte Ţări din afara Uniunii Europene] Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să o faceţi în conformitate cu legislaţia în vigoare sau alte norme aplicabile în ţara dumneavoastră, referitoare la tratarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.
Указания за потребителите относно изхвърляне на излязло от употреба оборудване
БЪЛГАРСКИ
[Европейски съюз] Този символ означава, че електрически и електронни уреди с изтекъл срок на експлоатация не бива да се изхвърлят като битови отпадъци, а трябва да се предават в специални приемни пунктове за отпадъци на електрическо и електронно оборудване с цел съответна преработка, утилизация и рециклиране съгласно националното законодателство. Изхвърлянето на тези продукти по надлежен ред допринася за съхраняване на природните ресурси и опазване на околната среда и човешкото здраве от евентуално вредно въздействие в резултат от неправилната обработка на такива отпадъци. Повече информация относно приемните пунктове и утилизацията на този вид продукция потърсете в съответния отдел на общинското управление, службата за сметосъбиране или магазина, където уредът е закупен.
Внимание!
Някои национални законодателства предвиждат глоба за неспазване на реда за изхвърляне на такива отпадъци.
Символът е валиден само за Европейския съюз.
(Промишлени потребители) Информация за приемане на този вид продукция, предназначена за изхвърляне, вижте на нашия уеб-сайт www.jvc-europe.com
[Страни извън Европейския съюз] При изхвърляне на тези продукти спазвайте националното законодателство или установения в страната ред за преработка на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване.
III WEEE_East.indd III-IV
IV 2/10/2006 4:10:26 PM
Rozšiřujeme svět
překrásných obrazů Obsah
ČESKY
Vychutnejte bohaté možnosti produktů JVC pro práci s multimédii
Varování ··········································· 3 Digitální fotoaparát Videokamera
VCR Zvukové komponenty
DVD přehrávač DVD rekordér
Osobní počítač
Začínáme
Názvy jednotlivých částí ··················· 5 Základní propojení ··························· 7 Počáteční nastavení························· 9 Editace kanálů································ 11 · Ladění kanálů
PŘÍPRAVA
Herní konzola
DŮLEŽITÉ!
Bezpečnost především!
VHF/UHF
Připojení externích zařízení ··········· 13
Vyzkoušejte si
Užívejte si nový televizor!··············· 15 · televize / teletext / video / atd.
Vyzkoušejte si rozšířené funkce
POUŽITÍ
Sledování televize ·························· 17 Prohlížení teletextu ························ 19 Sledování videa / DVD ··················· 21 Užitečné funkce······························ 23 · Pořízení snímku · Zobrazení a hledání v režimu více obrazů · “Automatické vypínání” / “Dětský zámek”
Ovládání rekordérů JVC a dalších zařízení ··· 25
Vlastní nastavení televizoru ··········· 27 Podrobné nastavení obrazu ··········· 29 · Omezovač šumu / přirozenější obraz · Nastavení poměru stran apod.
Odstraňování závad ······················· 31 Technické informace ······················ 34 Seznam kódů “CH/CC” ·················· 35 Technické údaje ····························· 36
1 1-2
PROBLÉMY?
Když se objeví problém
NASTAVENÍ
Jak se vám líbí
2 23/03/2006 10:18:00
Bezpečnost především!
Varování
Dodržujte prosím všechny následující pokyny Zabraňte pádu televizoru!
Připojte jen k síťové zásuvce 220-240 V, 50/60 Hz.
Nepokládejte na televizor lokty a nenechávejte děti se na televizor věšet. Existuje nebezpečí pádu televizoru a možného úrazu.
Jestliže jste nenalezli řešení problému v části “Odstraňování závad” (str. 31), odpojte napájecí kabel a obraťte se na svého prodejce.
Hlavní přívod napájení pro tento televizor se ovládá připojením a odpojením napájecí zástrčky.
Přístroj nevystavujte dešti ani vlhkosti! Pokud je televizor poškozen nebo vykazuje nestandardní chování, ihned jej přestaňte používat! Odpojte napájecí kabel a obraťte se na svého prodejce.
Při upevňování televizoru na stěnu používejte volitelnou jednotku JVC pro montáž na stěnu!
Může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nikdy nezakrývejte ventilační otvory!
Mohlo by dojít k přehřátí nebo požáru.
Při manipulaci s LCD panelem postupujte opatrně! K čištění používejte měkký čistý hadřík.
Držte televizor tak, abyste nepoškrábali obrazovku! Při přenášení televizoru se nedotýkejte obrazovky.
Nepřenášejte televizor sami! Zamezte možnosti nehody tím, že zajistíte přenášení televizoru dvěma či více osobami.
PROBLÉMY?
Poraďte se s kvalifikovaným odborníkem. Postup montáže naleznete v přiložené příručce. Společnost JVC neodpovídá za škody vzniklé v důsledku nesprávné montáže.
Nikdy nedemontujte zadní panel!
NASTAVENÍ
3-4
POUŽITÍ
Mohli byste si poškodit sluch.
Podrobnější informace o instalaci, použití a bezpečnosti Poraďte se s prodejcem
3
Do otvorů ve skříni televizoru nevkládejte žádné předměty!
Nikdy neposlouchejte se sluchátky při vysoké hlasitosti!
Pokud má koncovka napájecího kabelu nesprávný tvar nebo kabel není dost dlouhý, použijte vhodný adaptér nebo prodlužovací kabel. (Poraďte se s prodejcem.)
Tlačítky na dálkovém ovladači a na televizoru nelze přístroj zcela vypnout. (Pro uživatele upoutané na lůžko je třeba upravit instalaci odpovídajícím způsobem.)
Zabraňte vniknutí jakékoli tekutiny do televizoru - mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Může dojít k vážnému úrazu elektrickým proudem. Pokud jsou v místnosti děti, dohlédněte na ně.
Napájecí kabel nezkracujte a chraňte jej před poškozením!
Při odchodu odpojte napájecí kabel!
Manipulací s tekutinami a otevřeným ohněm v blízkosti televizoru a pokládáním oděvů, papírů apod. na televizor můžete způsobit požár.
PŘÍPRAVA
Umístěte televizor co nejblíže zásuvce!
Televizor se nikdy nepokoušejte sami opravovat!
Postupujte podle pokynů v části “Informace pro uživatele ohledně likvidace starého zařízení” (str. I až IV).
Na televizor nepokládejte žádné předměty!
DŮLEŽITÉ!
Ponechejte dostatek prostoru pro připojení a odpojení napájecí zástrčky!
Likvidace televizoru!
ČESKY
Při instalaci postupujte podle této příručky!
4 23/03/2006 10:18:02
Začínáme
Názvy jednotlivých částí MENU /OK
P
Zobrazení nabídky na obrazovce / nastavení
ZAP: svítí (Modrá) VYP: nesvítí
Informace o kanálu (str. 17)
Hlavní vypínač
Stisknutím vyjměte.
Zobrazení nabídky na obrazovce (str. 27)
Změna kanálu / stránky Přepnutí na předchozí kanál
LT-26X70BU/SU
Stisknutím vyjměte.
Při sledování televize / videa
POUŽITÍ
Změna poměru stran (str. 17)
Zapnutí funkce “3D zvuk kina” (str. 17)
Kryt kabelu
Jestliže kryt nelze zavřít kvůli překážejícím kabelům Nezavírejte kryt silou (nechejte jej otevřený). Zapojení přípojek na zadní stěnu televizoru Připojení externích zařízení (str. 13) Chcete-li sejmout kryt kabelu, viz přiložený list.
Změna nasměrování televizoru
Přepínání mezi “TV / VCR / DVR / DVD / HC” (str. 25) Výběr a potvrzení nastavení v nabídkách
Hlasitost Otevření teletextu (str. 19)
LT-32X70BU/SU
Stisknutím vyjměte.
Zpět k TV
Ke sluchátkům (str.13)
Sejměte kryt přípojky LT-40S70BU/SU/ZU
Barevná tlačítka
Přepnutí na signál z videa apod. (str. 21)
Při prohlížení teletextu (str. 19)
Zkontrolujte si příslušenství
Uchování aktuální stránky Záložky pro stránky
Zobrazení skrytých stránek Zvětšení textu
(RM-C1900S)
Vkládání baterií
Použijte dvě baterie “AAA/R03” se suchými články. Baterie vkládejte pólem “-” napřed a zkontrolujte správnou polaritu “+” a “-”.
Pro kontrolu funkčnosti televizoru
5 5-6
LT-26X70BU/SU Chcete-li připevnit stojan, viz přiložený list.
Krátké přepnutí mezi teletextem a TV Na stránku s obsahem
PROBLÉMY?
Baterie “AAA/R03”
NASTAVENÍ
Pořízení snímku obrazovky (str. 23) Přepnutí do režimu více obrázků (str. 23)
Dálkový ovladač
Modely LT-40S70BU/SU/ZU se od obrázkù na této stránce odlišují.
PŘÍPRAVA
Kontrolka napájení svítí po dobu, kdy je televizor zapnutý. “Indikace zapnutí” (str. 28)
Změna kanálu / stránky
DŮLEŽITÉ!
Osvětlovací lampa svítí po dobu, kdy je televizor zapnutý. “Osvětlení” (str. 28)
Senzor dálkového ovládání Indikace zapnutí
Hlavní vypínač
Změna kanálu / stránky Hlasitost
Osvětlovací lampa
Vypnutí zvuku
Přepínání mezi zařízeními TV / AV
ČESKY
TV/AV
6 23/03/2006 10:18:11
Základní propojení ČESKY
Před instalací si prosím důkladně prostudujte příručky ke všem zařízením. Televizi nelze sledovat bez připojení antény. Propojení s dalšími zařízeními “Připojení externích zařízení” (str. 13)
Připojte videorekordér nebo DVD rekordér
Připojení antény
DŮLEŽITÉ!
ANTÉNA
EXT-2
PŘÍPRAVA
EXT-1
ANTÉNA
POUŽITÍ
Video nebo DVD rekordér
Po dokončení všech zapojení připojte zástrčku do zásuvky se střídavým proudem.
Po dokončení všech zapojení připojte zástrčku do zásuvky se střídavým proudem. Nahrávací zařízení kompatibilní se standardem “T-V LINK” připojte ke konektoru “EXT-2”. “T-V LINK” “Co je “T-V LINK”?” (str. 9)
Požadavky na napájení
Připojte napájecí kabel jen k síťové zásuvce 220240 V, 50/60 Hz.
Kolem jednotky musí být dostatek místa, aby nedošlo k jejímu přehřátí.
7-8
200 mm
Kryt kabelu
150 mm
50 mm
150 mm
50 mm
Chcete-li sejmout kryt kabelu, viz přiložený list.
LT-32X70BU/SU, LT-26X70BU/SU
PROBLÉMY?
7
LT-40S70BU/SU/ZU
Požadavky na instalaci
Při upevňování televizoru na stěnu používejte volitelnou jednotku JVC pro montáž na stěnu Poraďte se s kvalifikovaným odborníkem. Postup montáže naleznete v přiložené příručce. Společnost JVC neodpovídá za škody vzniklé v důsledku nesprávné montáže. Montážní opěra 200 mm × 200 mm odpovídající standardům VESA.
Uspořádání kabelů
NASTAVENÍ
Na co je třeba dbát při instalaci
8 23/03/2006 10:18:12
Počáteční nastavení 1
Začátek
Dálkové ovládání nefunguje
Zkontrolujte, zda je nastaven režim “TV”.
Vyberte jazyk 1 výběr
> Language
PŘÍPRAVA
2 nastavení
3 Zpět na předcházející obrazovku
Vyberte stát, v němž přístroj instalujete Země
Přechod na další stránku: “ TV
NABÍDKA
4
Automatické naladění kanálů >> Automatické ladění CH 28
14%
Pokud se nezobrazí logo “JVC” nebo chcete-li později provést změny ZPĚT
Pokud se zobrazí položka “ACI začátek”, vyberte ji a spusťte nastavení. (Proběhne nastavení kanálů kabelové televize.) “Co je “ACI” (automatická instalace kanálů)?” (str. 34)
5
Zkontrolujte naladěné kanály
6
Konec
Propojíte-li televizor se zařízením standardu “T-V LINK”, můžete:
> Editace
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
Ident. BBC1
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
21 22 23 24 25 02 03 04 05
Úprava kanálů
Při použití rozhraní “T-V LINK” Bez použití rozhraní “T-V LINK”
T-V LINK Nahrávání dat z TV
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic) “Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz) “SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
9 9-10
Zobrazí-li se nápis “Přenos nelze uskutečnit”: Je ke konektoru “EXT-2” připojeno zařízení kompatibilní se standardem “T-V LINK”? Je zařízení zapnuté?
PROBLÉMY?
“Technické informace” (str. 34)
Varianty standardu “T-V LINK”
Potvrzení
⁄ v části “Editace kanálů” (str. 11)
NASTAVENÍ
Co je “T-V LINK”? Přímo přenést naladění kanálů z televizoru do připojeného zařízení. Používat funkci “PŘÍMÉ NAHRÁVÁNÍ”.
” (Žluté tlačítko)
POUŽITÍ
Konec
“Jazyk” a “Automatické ladění” (str. 28)
výběr
> Automatické ladění
DŮLEŽITÉ!
Zobrazí se pouze při prvním zapnutí. Použít lze také hlavní vypínač zařízení.
2
ČESKY
Nastavení jazyka nabídky, místa instalace a automatické naladění televizních kanálů. Nastavení těchto kanálů lze později upravit podle pokynů v části “Editace kanálů” (str. 11). (Údaje o kanálech naladěných na televizoru lze odeslat do připojeného nahrávacího zařízení kompatibilního se standardem “T-V LINK”.)
10 23/03/2006 10:18:16
Editace kanálů Úprava kanálů naladěných pomocí funkce “Automatické ladění” v postupu “Počáteční nastavení” (str. 9).
2
Vyberte příkaz “Základní nastavení”
POHYB
2 Vyberte cíl
výstup ze seznamu
1 Začátek
2 dále
Automatické ladění Ruční ladění Jazyk Dekodér(Ext-2) Přepnutí na ext zdroj Vnější nastavení HDMI nastavení Pozice PC obrazu
Konec
5 6
CH CH CH CH CH CC CC CC CC
21 22 23 24 25 02 03 04 05
Změna názvu kanálu
A
21 22 23 24 25 02 03 04 05
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
Ident.
CH/CC
BBC1
CH CH CH CH CH CC CC CC CC
M
1 výběr
ID list M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV3
21 22 23 24 25 02 03 04 05
2 nastavení
> Editace
1 Začátek
2 Vyberte kód “CH / CC” PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
Ident. BBC1
výběr
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
BBC1
JVC
CH/CC
1 zadání
CH CH CH CH CH CC CC CC CC
2 další sloupec 3 nastavení
21 22 23 24 25 02 03 04 05
3 Zadejte číslo
> Editace
Vložení kanálu
Ident.
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
21 22 23 24 25 02 03 04
Přijímá vysílaný signál.
> Editace Ident.
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH/CC
BBC1
CH CH CH CH CH CC CC CC CC
21 22 23 24 25 02 12 03 04
Odstranění kanálu
1 Vymazání > Editace PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
Ident.
CH/CC CH CH CH CH CC CC CC CC
1 Začátek 2 Zahájení vyhledávání kanálů
Při použití rozhraní “T-V LINK”
> Ruční PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Nahrávání dat z TV
Naladění nového kanálu RUČNÍ
Ident.
CH/CC CC 06 CH 02 (B/G)
22 23 24 25 02 03 04 05
Od vysokých frekvencí
(červené)
nebo
V případě potřeby změňte systém vysílání stisknutím tlačítka 3. “Podporované systémy vysílání” (str. 34)
3 Nastavení
> Editace PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Od nízkých frekvencí
Ident.
CH/CC CC 06 CH 08
> Ruční PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Ident.
CH/CC CC 06 CH 08 (B/G)
Proveďte doladění > Ruční PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Ident.
Začne automatické vyhledávání a je importována nejbližší frekvence. Tyto kroky opakujte, dokud se nezobrazí požadovaný kanál
CH/CC CC 06 CH 08 (I)
Jemné doladění obrazu
/
Jemné doladění zvuku vyberte systém
PROBLÉMY?
11-12
CH CH CH CH CH CC CC CC CC
Při ručním pojmenování kanálu
VYMAZÁNÍ
· Ladění kanálů
BBC1
Seznam kódů “CH/CC” (str. 35)
Zobrazí-li se nápis “Přenos nelze uskutečnit”: Bez použití Je ke konektoru “EXT-2” připojeno rozhraní “T-V LINK” zařízení kompatibilní se standardem “T-V LINK”? Je zařízení zapnuté? “T-V LINK” (str. 9)
11
zadejte první znak
CH/CC
Ident.
VLOŽENÍ
Potvrďte nastavení
T-V LINK
vstup do seznamu
NASTAVENÍ
7
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
Editace
Konec
Ident.
další sloupec
výběr
21 22 24 25 23 03 04 05
POUŽITÍ
Zpět na předcházející obrazovku
CH/CC
CH CH CH CH CH CC CC CC
Při výběru názvu předvolby ze seznamu “ID list”
2 Zadejte název kanálu
Vypnut Vypnut
> Editace
BBC1
24 25 02 03 04 05
CH/CC
BBC1
> Editace
Vyberte řádek Ident.
23
1 výběr
Základní nastavení
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH CH CC CC CC CC
Ident.
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
21 22 CH
(červené)
2 dále
4
CH CH
> Editace
výběr
CH/CC
BBC1
PŘÍPRAVA
3
Vyberte příkaz “Ruční ladění”
Ident.
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
> Editace
1 výběr
Základní nastavení
3 Konec
> Editace
DŮLEŽITÉ!
1
Zobrazte panel nabídky
1 Začátek
ČESKY
Pokud navazujete na postup “Počáteční nastavení” (str. 9), přejděte ke kroku ⁄.
Přesunutí kanálu na jinou pozici
12 23/03/2006 10:18:23
Připojení externích zařízení
Videorekordér / DVD / jiná zařízení Připojení zařízení “DVI” (str. 34)
: směr signálu
ČESKY
K zadnímu panelu televizoru lze připojit mnoho různých zařízení. Před instalací si prosím prostudujte příručky ke všem zařízením. (Propojovací kabely se s televizorem nedodávají.)
“T-V LINK” (str. 9)
EXT-1 Sledování videa
PC
ANTÉNA Zkontrolujte kompatibilitu počítače “Technické informace” (str. 34)
Použijte propojení S-VIDEO “S-IN” (str. 22)
PC IN Herní konzoly
Video nebo DVD rekordér
(L)
videa pomocí rozhraní EXT-2 Dabování “T-V LINK” Výstup Vstup · Kompozitní signál · Kompozitní signál · Zvuk L / P / RGB / S-VIDEO · Zvuk L / P
EXT-3
· T-V LINK
EXT-2
(kompatibilní se standardem “T-V LINK”)
Použijte propojení S-VIDEO “S-IN” (str. 22) Vyberte zdroje pro dabování “PROPOJENÍ” (str. 22) Připojte dekodér “Dekodér (EXT-2)” (str. 28)
(T-V LINK)
Tuner pro satelitní / digitální vysílání
EXT-1
EXT-3 Sledování videa Výstup
(Y) (Pr) (P) (L)
EXT-4
Vstup · Kompozitní signál / S-VIDEO · Zvuk L / P
(P) (L)
Sluchátka
DVD přehrávač
AUDIO OUT
EXT-6 (HDMI)
EXT-4 Sledování DVD
EXT-5
Výstup
(HDMI)
Vstup · Komponentní signál (str. 36) · Zvuk L / P
EXT-5 Připojení zařízení EXT-6 HDMI
(L)
(P)
13 13-14
Sluchátka
Vstup · Signál HDMI (str. 36)
“HDMI nastavení” (str. 28) Vstup EXT-6 nepodporuje analogový zvuk.
DVD přehrávač
(kompatibilní se standardem HDMI)
Tuner pro satelitní / digitální vysílání (kompatibilní se standardem HDMI)
AUDIO OUT
Poslech TV vysílání přes externí reproduktory Výstup · Zvuk L / P
PROBLÉMY?
Audio signály pøijaté ze vstupù EXT-5 a EXT-6 nelze odeslat na konektor “AUDIO OUT”
Výstup
NASTAVENÍ
“Přepnutí na ext zdroj” (str. 28)
Zesilovač
POUŽITÍ
(Pb)
PŘÍPRAVA
Videokamera
(P)
DŮLEŽITÉ!
Výstup Vstup · Kompozitní signál · Kompozitní signál · Zvuk L / P / RGB / S-VIDEO · Zvuk L / P
Ke koncovce “EXT-3” R/L (PC IN)
14
23/03/2006 10:18:24
Vyzkoušejte si
Užívejte si nový televizor! ČESKY
Zobrazení informací o kanálu Změna poměru stran
21
Sledování videa / DVD
DŮLEŽITÉ!
17 STRÁNKA
Sledování televize
STRÁNKA
Sledování videa ve vysoké kvalitě (S-VIDEO)
Využijte funkci “3D zvuk kina”
Pojmenování připojených zařízení
Naladění oblíbených kanálů
Dabování videa
27 STRÁNKA
Osobní předvolby Nastavení zvuku
Režim TV a Text
Rozšířené nastavení
(automatické vypínání / dětský zámek, atd.)
Režim Text
Přechod na stránku s obsahem Uchování aktuální stránky Krátké přepnutí mezi teletextem a TV
· televize / teletext / video / atd.
PROBLÉMY?
Zobrazení skrytých stránek
15-16
(nastavení kanálů, apod.)
Zvětšení textu
Vytvoření záložek pro oblíbené stránky
15
Základní nastavení
NASTAVENÍ
19 STRÁNKA
Prohlížení teletextu
Nastavení obrazu
POUŽITÍ
Nastavení obrazu Režim TV
PŘÍPRAVA
Nastavení pozice PC
16 23/03/2006 10:18:33
Sledování televize 1 2
Vypínač
AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
Informace o kanálu a hodiny
Rozsvítí se modrá kontrolka na televizoru
INFORMACE
Vyberte stránku
Dalším stisknutím vypnete obrazovku a televizor přejde do pohotovostního režimu.
Výběr kanálu
15 :
výběr
AV
BBC
12 : 00
Informace o kanálu Čas (po zobrazení teletextu)
(Bez indikace)
Vyberte a zobrazte kanál 1 výběr
Auto Normální Panoramatický 14:9 zvětšení 16:9 zvětšení 16:9 zvětšení titulky Obsazeno
16:9 zvětšení
2 nastavení
ZVĚTŠENÍ
Pokud je zobrazen tento panel, lze pohybovat obrazem pomocí tlačítek 1a4
Přechod na následující nebo předcházející kanál nahoru
1 výběr 2 zobrazení
Při nastavení na “Auto” bude poměr stran odpovídat informacím přijatým televizorem. Při neobdržení informací o poměru stran bude použito nastaveni “Auto 4:3” (str. 30) Není k dispozici pro signály 1080i (1125i) / 720p (750p). V režimu PC lze zvolit možnosti “Normální” a “Obsazeno”.
Vysoký : Stereofonní zvuk
Prostorový zvuk
dolů
Přepínání mezi monofonním, stereofonním a dvojjazyčným vysíláním
3D ZVUK KINA
3D zvuk kina
Vysoký
“Stereo / t·u” (str. 28)
Nízký
: Stereofonní zvuk (použijte, pokud v režimu “Vysoký” dochází ke zkreslení zvuku)
Mono
: Monofonní zvuk (s emulací stereofonního zvuku)
PŘÍPRAVA
1:
Zde se zobrazí kanály naladěné při postupu “Počáteční nastavení”.
Zvětšení
Změna poměru stran
Př.
BBC1
DŮLEŽITÉ!
3
Program list
Program list
ČESKY
Vypnutí zvuku
Nastavení na “TV”
Vypnut : Vypíná “3D zvuk kina”
Přepnutí na předcházející kanál Chcete-li televizi úplně vypnout, musíte odpojit přívodní kabel od sítě.
Základní operace s postranními tlačítky
1
Vypínač TV/AV
P
MENU /OK
Vyvolání oblíbeného kanálu Stiskněte číslo, kterému jste kanál přiřadili
Přiřazení kanálu k tlačítku OBLÍBENÝ KANÁL
1
Kontrola oblíbených kanálů Stiskněte tlačítko “
” “Vlastnosti” “Uživatel. nastavení” výběr odstranění
> Uživatel. nastavení
PR 01
1
PR 01
2
PR 03
2
PR 03
3
PR 05
3
4
PR 07
4
1
PR 07
Spolu s oblíbeným kanálem se ukládá také přizpůsobené nastavení obrazu (str. 28).
PROBLÉMY?
“MENU” “ > Uživatel. nastavení
17-18
BBC
” a zkontrolujte, zda je u všech oblíbených kanálů uveden symbol d
Odstranění oblíbeného kanálu
17
AV
Oblíbené 1-4?
P
Hlasitost
Po několika sekundách zmizí
Naprogramováno!
NASTAVENÍ
2
Změna kanálu
Nastavení 1-4?
Podržte po dobu 3 sekund
POUŽITÍ
Hlasitost
Stiskněte číslo, kterému chcete kanál přiřadit
Při zobrazeném kanálu
Poznámka
18 23/03/2006 10:18:51
Prohlížení teletextu Tento televizor umožňuje zobrazit televizní vysílání a teletext téhož kanálu ve dvou oknech.
Uchování aktuální stránky UCHOVAT
Přechod na následující nebo předcházející stránku
Uvolněte Znovu stiskněte tlačítko “ ”
TEXT
Zobrazení skrytých stránek
TEXT
DŮLEŽITÉ!
2
Zadejte stránku teletextu
TV
Uchování aktuální stránky
ČESKY
1
Při sledování televize
Zobrazení skrytých informací (odpovědi v kvízu apod.)
ODKRÝT
nahoru
PŘÍPRAVA
dolů
Zobrazení podstránek
Zobrazení textu dvojnásobnou velikostí
.....
Zvětšení textu
přechod na podstránku
ROZLIŠENÍ
REŽIM SEZNAMU
3
Přechod na stránku s obsahem INDEX
Zadejte číslo stránky, kterou chcete uložit
Uložte záložku
Krátké přepnutí z teletextu na TV ZRUŠIT
Vyvolání oblíbené stránky Stiskněte stejné barevné tlačítko jako v kroku 2
19 19-20
Návrat na stránku “100” nebo na dříve určenou stránku
Při přechodu ke sledování televize ponechá aktuální stránku otevřenou
Užitečné při vyhledávání stránek.
PROBLÉMY?
4
(červené)
NASTAVENÍ
Vytvoření záložky pro oblíbenou stránku
2
Vyberte barevné tlačítko, pod které chcete stránku uložit
POUŽITÍ
1
Zobrazení seznamu (ČERVENÁ) (ZELENÁ) (ŽLUTÁ) (MODRÁ) oblíbených stránek
20 23/03/2006 10:19:14
Sledování videa / DVD Rozšířené funkce 1 výběr
EXT mód
0 1 2 3 4 5 6 7
AV EXT-1 EXT-2 EXT-3 EXT-4 HDMI1 HDMI2 PC
2 sledování
2
Spusťte přehrávání videa na připojeném zařízení Ovládání rekordérů JVC a dalších zařízení (str. 25)
2
Vyberte příkaz “Základní nastavení”
Přepnutí na vstup S-VIDEO
TV/AV
P
Vyberte zdroj videa
MENU /OK
EXT-1
> Vnější nastavení
výběr
Propojení EXT-2
TV
TV
EXT-4
EXT-4
MENU /OK
1 Vyberte vstup “EXT”, kterému chcete přiřadit název
2 Zobrazte seznam názvů > Vnější nastavení
výběr
Propojení EXT-2
EXT-1
Úprava názvů připojených zařízení
Nastavení pozice PC Zobrazte panel nabídky
ID LIST
TV
> Vnější nastavení EXT-1
Propojení EXT-2
EXT-3
Základní nastavení
2 dále
1 seřízení
2 dále
Resetování pozice
Nastavení dabování pro vstup “EXT-2” PROPOJENÍ
2 nastavení
EXT-1 DVD EXT-3
Propojení EXT-2
TV
EXT-4
2 nastavení
1 Vyberte šipku > Vnější nastavení EXT-1
Propojení EXT-2
EXT-3
2 Vyberte zdroj pro dabování výběr
> Vnější nastavení EXT-1
Propojení EXT-2
EXT-3
TV
TV
EXT-4
EXT-4
výběr
PROBLÉMY?
Pozice PC obrazu
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
> Vnější nastavení
1 výběr
Vypnut Vypnut
Zobrazí se jen v případě zvolení možností “PC”.
3
ID list
Smazání názvu Vyberte prázdnou položku v kroku 3
1 výběr
Základní nastavení Automatické ladění Ruční ladění Jazyk Dekodér(Ext-2) Přepnutí na ext zdroj Vnější nastavení HDMI nastavení Pozice PC obrazu
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
NASTAVENÍ
Vyberte příkaz “Pozice PC obrazu”
ID list
3 Vyberte název ze seznamu
EXT-4
1 výběr
EXT-4
EXT-4
TV
Vyberte příkaz “Základní nastavení”
Propojení EXT-2
EXT-3
TV
2
y
Na výběrovém displeji zařízení se místo údaje “E1” zobrazí údaj “S1”.
POUŽITÍ
> Vnìjší nastavení
EXT-3
1
Propojení EXT-2
EXT-1 EXT-3
Zrušit tento režim Znovu stiskněte tlačítko “ ” v kroku 2
Přepnutí na TV
21-22
2 Nastavte režim S-VIDEO
EXT-3
EXT-1
21
2 dále
S-IN P
3
> Vnìjší nastavení
Vypnut Vypnut
PŘÍPRAVA
1 2
1 Vyberte vstup “EXT”připojený ke zdroji signálu S-VIDEO
TV/AV
1 výběr
Základní nastavení Automatické ladění Ruční ladění Jazyk Dekodér(Ext-2) Přepnutí na ext zdroj Vnější nastavení HDMI nastavení Pozice PC obrazu
2 dále
Základní nastavení
Vyberte zdroj videa pomocí postranních tlačítek
Vyberte příkaz “Vnější nastavení”
1 výběr
DŮLEŽITÉ!
Př. pro EXT-1
1
Zobrazte panel nabídky
ČESKY
1
Vyberte zdroj videa
22 23/03/2006 10:19:31
Vyzkoušejte si rozšířené funkce
Užitečné funkce Pořízení snímků obrazovky ZMRAZENÍ
Zastavený obraz
Zrušit
Znovu stiskněte tlačítko “
” nebo změňte kanál
Vyberte počet obrazovek
1 výběr
Nastavení doby, po jejímž uplynutí se televizor sám vypne AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ
Sub
(Sub)
Všechny naladěné kanály se zobrazují jako statické obrázky. 1 výběr kanálu
Hlavní
2 sledování
1 vyberte čas v minutách
Vypnut
Zabránění dětem ve sledování některých kanálů DĚTSKÝ ZÁMEK
5 6 7
> Vlastnosti Automatické vypínání Dětský zámek Nastavení vzhledu Modré pozadí Uživatel. nastavení Osvětlení Indikace zapnutí
vyberte položku “Dětský zámek”
Typ A Zapnut Jasný Zapnut
>> Nastavení ID. č.
1 zadejte “Ident. č.” (libovolné tajné číslo) 2 přechod na další sloupec 3 nastavení
> Dětský zámek
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
Ident. BBC1
vyberte kanál, který chcete uzamknout
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
21 22 23 24 25 02 03 04 05
> Dětský zámek
PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
Ident. BBC1
CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC
21 22 23 24 25 02 03 04 05
Uzamknutí dalších kanálů Opakujte kroky 5 a 6
Uvolnění kanálu V kroku 6 znovu stiskněte tlačítko “ ”
Přechod na následující nebo předcházející stránku
Zobrazení uzamčeného kanálu Zadejte číslo kanálu pomocí číselných tlačítek.
· Pořízení snímku · Zobrazení a hledání v režimu více obrazů · “Automatické vypínání” / “Dětský zámek”
Po zobrazení znaku n stiskněte tlačítko “ ” a zadejte své “Ident. č.”. (Pokud jste své “Ident. č.” zapomněli, můžete je zjistit v kroku 4.)
PROBLÉMY?
Pohyblivý obrázek se zobrazuje pouze ve vybraném rámu. Není k dispozici pro vstup EXT-5 nebo EXT-6.
23-24
2 dále > Automatické vypínání
NASTAVENÍ
Výběr kanálu v režimu dvanáctidílné obrazovky
23
4
Hlavní
(Hlavní)
Jasný Zapnut
POUŽITÍ
VÍCE OBRAZŮ
Typ A Zapnut
PŘÍPRAVA
3
(Pro signály s širokým poměrem stran)
Změna kanálu
1 vyberte položku “Automatické vypínání”
Automatické vypínání Dětský zámek Nastavení vzhledu Modré pozadí Uživatel. nastavení Osvětlení Indikace zapnutí
Po provedení kroků 1 a 2 nahoře
Př. V tomto režimu můžete například současně sledovat televizi i video.
Přepínání mezi zdroji zvuku
2 dále > Vlastnosti
zopakování tohoto postupu.
Sledování v režimu dvojího obrazu
Sub
4
Vlastnosti
Zrušit V kroku 4 nastavte čas na hodnotu “0” Zbývající čas Zbývající čas lze zkontrolovat v kroku 4 při
Výběrem položky “ ” se vrátíte do režimu normálního zobrazení Není k dispozici v režimu PC.
Hlavní
3
1 vyberte položku “Vlastnosti”
2 nastavení
2 nastavení
Sledování v režimu více obrazů
2
DŮLEŽITÉ!
Není k dispozici, pokud je zobrazen dílčí obrázek a v režimu PC. Snímek obrazovky nelze uložit ani exportovat.
ČESKY
1
Aktuální program
24 23/03/2006 10:19:35
Ovládání rekordérů
JVC a dalších zařízení
Přiložený dálkový ovladač lze použít k ovládání rekordérů a dalších zařízení značky JVC.
VCR DVD rekordéry HDD rekordéry
VCR DVD rekordéry
Domácí kino
DVD přehrávače
TV
VCR/DVR
HC
DVD
Ovládání VCR, DVD rekordéru nebo HDD rekordéru VCR/DVR
Ovládání nabídek rekordéru DVD / HDD
Přehrávání / nahrávání atd.
Zobrazení nabídky
Převíjení zpět / přehrávání / převíjení na konec
Výběr
OK
Nahrávání / zastavit / pozastavit
Zpět na předchozí nabídku
Výběr kapitoly
Zobrazení titulků (režim rekordéru DVD / HDD) Stiskněte tlačítko “
Ovládání nabídek DVD
Přehrávání atd.
Ovládání zařízení
DVD
Pokud nemůžete ovládat rekordér, zkuste změnit kód dálkového ovladače.
Zastavit / pozastavit Zobrazení horní nabídky
OK
Zpět na předchozí nabídku
Poznámka Při vyjmutí baterie se dálkový ovladač vrátí na Kód A nebo 1.
25 25-26
Přehrávání atd. Zobrazení nabídky
Převíjení zpět / přehrávání / převíjení na konec
Výběr
Ovládání domácího kina HC
Zastavit / pozastavit Zobrazení horní nabídky
OK
Zpět na předchozí nabídku
Zobrazení titulků Stiskněte tlačítko “ Vypnutí zvuku Stiskněte tlačítko “ Hlasitost Stiskněte tlačítko “
Výběr kapitoly
” ”
”
Výběr režimu surround Stiskněte tlačítko “
”
PROBLÉMY?
Zkontrolujte kód rekordéru v přiložené příručce. Některé modely zařízení JVC nelze tímto dálkovým ovladačem ovládat. Rekordéry JVC DVD a HDD jsou standardně nastaveny na kód “C” nebo “3”.
”
Obsluha nabídek HC
Kód C nebo 3
Stiskněte a podržte
Výběr kapitoly
NASTAVENÍ
Stiskněte a podržte
Převíjení zpět / přehrávání / převíjení na konec
POUŽITÍ
Další tlačítka lze kdykoli použít k ovládání televizoru.
Ovládání DVD přehrávače
Výběr
Zobrazení titulků Stiskněte tlačítko “
Kód A nebo 1 (výchozí)
”
Zapnutí zařízení Zobrazení nabídky
3
PŘÍPRAVA
Zobrazení horní nabídky
Kontrolka se při každém použití dálkového ovladače rozsvítí na 3 sekundy.
2
HDD rekordéry
DŮLEŽITÉ!
TV (str. 6)
ČESKY
1
Výběr VCR / DVD rekordéru / HDD rekordéru
Vyberte zařízení
26 23/03/2006 10:19:38
Jak se vám líbí
Vlastní nastavení televizoru Vyberte nabídku 1 výběr
Nastavení obrazu Nastavení zvuku Vlastnosti Základní nastavení
Nastavení obrazu
Po jedné minutě nečinnosti nabídka zmizí.
Chladný
Položky
4
Upravte nastavení / konfiguraci 1 nastavení / výběr
2 nastavení
Seřizování pomocí posuvného panelu
1 seřízení
2 nastavení 1 výběr
Normální Normální
Pod některými položkami se skrývají podnabídky.
2 nastavení
Kontrast (Nižší Vyšší)
Jas-2
Jas (Tmavší Světlejší)
Ostrost
Ostrost (Měkčí Ostřejší)
Barva
Barevnost (Slabší Silnější)
Zabarvení
Odstín (Červené Zelené)
Tepl. barev
Teplota barev (Teplý / Normální / Chladný)
Vlastnosti
Jemné seřízení obrazu (str. 29)
Stereo / t · u
Režim / Jazyk (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)
Hloubky
Hluboké frekvence (Slabší Silnější)
Výšky
Vysoké frekvence (Slabší Silnější)
Vyvážení
Vyvážení reproduktorů (Silnější levý Silnější pravý)
3D zvuk kina
Úroveň prostorového zvuku (Vysoký / Nízký / Mono / Vypnut)
MaxxBass
Zdůraznění hlubokých hloubek (Vypnut / Nízký / Vysoký)
*1
Zdůraznění řeči
Technologie zdůraznění zvuku (Zapnut / Vypnut)
Automatické vypínání
Časovač pro automatické vypnutí televizoru (str. 24)
Dětský zámek
Zabránění dětem ve sledování některých kanálů (str. 24)
Nastavení vzhledu
Formát zobrazení čísel kanálů (Typ A / Typ B)
Modré pozadí
Při nepřítomném nebo slabém signálu zobrazí modrou plochu a vypne zvuk (Zapnut / Vypnut)
Uživatel. nastavení
Smazání nastavení oblíbených kanálů (str. 17)
Osvětlení
Osvětlovací lampa (str. 5) svítí po dobu, kdy je televizor zapnutý (Jasný / Měkký / Vypnut)
Indikace zapnutí
Osvětlovací lampa (str. 5) svítí po dobu, kdy je televizor zapnutý (Zapnut / Vypnut)
Automatické ladění
Výběr státu, v němž je televizor instalován, automatické naladění kanálů (str. 10, !)
Ruční ladění
Změna naladěných kanálů a přidání nových (str. 11)
Jazyk
Výběr jazyka pro nabídky na obrazovce (str. 10, Ÿ)
Dekodér (Ext-2)
Pro konfiguraci s videorekordérem připojeným přes rozhraní “T-V LINK” (Zapnut / Vypnut)
Přepnutí na ext zdroj
Změní vstup televizoru na “EXT-4”, pokud je na vstupu “EXT-4” komponentní signál (Zapnut / Vypnut) (Není k dispozici pro PC)
Vnější nastavení
Pro použití s videopřehrávači a dalšími zařízeními (str. 22)
HDMI nastavení
HDMI-1 (EXT-5) : Rozlišení (1 / 2 / Auto), Zvuk-vstup (Digitální / Analogový / Auto) HDMI-2 (EXT-6) : Rozlišení (1 / 2 / Auto)
Pozice PC obrazu
Nastavení pozice PC (str. 21)
Další nastavení · Změna poměru stran “ZVĚTŠENÍ” (str. 17) · Zapnutí funkce “3D zvuk kina” “3D ZVUK KINA” (str. 17)
27 27-28
*1 MaxxBass je registrovaná obchodní známka Waves Audio Ltd. v USA, Japonsku a dalších zemích.
PROBLÉMY?
Text této položky se mění.
Jas podsvícení (Tmavší Světlejší)
Kontrast
NASTAVENÍ
Při výběru z předvoleb
Normální
Základní nastavení
Pohyb
Mód obrazu
Jas-1
POUŽITÍ
Normální
Vlastnosti
Konec
Mód obrazu Jas-1 Kontrast Jas-2 Ostrost Barva Zabarvení Tepl. barev Vlastnosti
Nastavení / konfigurace Mód obrazu (Jasný / Normální / Měkký)
PŘÍPRAVA
Zpět na předcházející obrazovku
výběr
Nastavení obrazu
Nastavení zvuku
3
Vyberte položku
Položky Mód obrazu
DŮLEŽITÉ!
2 dále
Nastavení obrazu
2
Nabídka Název vybrané nabídky
ČESKY
1
Zobrazte panel nabídky
28 23/03/2006 10:19:41
Podrobné nastavení obrazu 1
Super DigiPure
Pro přirozený Super DigiPure vzhled obrysů
Vyberte položku “Nastavení obrazu”
Efekt kinosálu
Vyberte položku “Vlastnosti”
Po jedné minutě nečinnosti nabídka zmizí.
Vypnut : Funkce je vypnuta
Zapnut : Funkce je vždy zapnuta
Nastavení barev
Pro přirozený Efekt kinosálu vzhled obrázků
Zapnut
Vypnut : Funkce je vypnuta
Zapnut : Udržování přirozené vyváženosti barev
Nastavení obrazu
Korekce jasu Efekt kinosálu bílých ploch
Zapnut
Vypnut : Funkce je vypnuta
Zapnut : Usnadněné sledování velmi světlého a velmi tmavého obrazu
Inteligentní obraz
Korekce jasu Efekt kinosálu bílých ploch
Zapnut
Vypnut : Funkce je vypnuta
Zapnut : Usnadněné sledování bílých ploch
MPEG redukce šumu
Snížení obrazového Efekt kinosálu šumu ve formátu MPEG
Zapnut
Vypnut : Funkce je vypnuta
Zapnut : Když je viditelný šum
Chladný
Vyberte položku 1 výběr
> Vlastnosti Super DigiPure Efekt kinosálu Nastavení barev Nastavení obrazu Bar. systém Auto 4:3
Auto Auto Zapnut Zapnut
1 výběr
Auto
Např. “Super DigiPure”
1 Vyberte obrazovku, na které chcete změnit nastavení
2 nastavení >> Bar. systém
Bar. systém
Když je obraz černobílý
Hlavní Sub
Auto PAL
Hlavní : Hlavní obraz
2 Vyberte barevný systém. PAL : Západní Evropa
>> Auto 4:3 Panoramatický Normální 14:9 zvětšení
29-30
NTSC 3.58 NTSC 4.43 Auto : USA : USA : Při sledování 3.58 MHz 4.43 MHz videa apod.
Vyberte výchozí poměr stran pro Auto v nabídce “Zvětšení” (str. 17) Panoramatický 16 : 9
· Omezovač šumu / přirozenější obraz · Nastavení poměru stran apod.
SECAM : Východní Evropa / Francie
Normální
14:9 zvětšení
4:3
14 : 9
PROBLÉMY?
Nastavení výchozího poměru stran
Sub : Dílčí obraz v režimu VÍCE OBRAZŮ (str. 23)
NASTAVENÍ
Konec
Auto 4:3
29
Není k dispozici, pokud je “Mód obrazu” nastaven na “Jasný” (str. 28).
2 dále
Změňte nastavení
Super DigiPure
6
Auto : Automatické přizpůsobení
POUŽITÍ
5
Auto
Normální
Např. “Super DigiPure”
Pro vyhlazenou Super DigiPure reprodukci blízkou kinosálu
Auto : Automatické přizpůsobení
1 výběr
Nastavení obrazu Mód obrazu Jas-1 Kontrast Jas-2 Ostrost Barva Zabarvení Tepl. barev Vlastnosti
Konec
Max : Když je viditelný šum
PŘÍPRAVA
Zpět na předcházející obrazovku
Min : Když obraz ztrácí ostrost
1 výběr
2 dále
4
Vypnut : Funkce je vypnuta
Nastavení obrazu
2 dále
3
Auto
DŮLEŽITÉ!
2
Zobrazte panel nabídky
ČESKY
Televizor se standardně automaticky nastavujte tak, aby byla kvalita obrazu co nejvyšší.
30 23/03/2006 10:19:44
Když se objeví problém
Odstraňování závad Problém
Odpojte televizor od sítě a po několika minutách jej opět zapojte.
Nežádoucí změny poměru stran
Obnovte původní nastavení stisknutím tlačítka “
Vyrovnání obrazovky PC je vypnuto
Upravte nastavení “Pozice PC obrazu”.
21
28 30
Nízká kvalita obrazu
Nepřirozené barvy >>> Seřiďte nastavení “Barva” a “Jas-1” Zkontrolujte nastavený barevný systém “Bar. systém”. Šum >>> Nastavte následující parametry. Mód obrazu: Normální Super DigiPure: Max Mdlý obraz >>> Nastavte následující parametry. Mód obrazu: Jasný Super DigiPure: Min
22
Zkreslený obraz při použití externího zařízení
Pokud jste připojili zařízení s výstupem S-Video, zkontrolujte nastavení parametru “S-IN”. Je-li zkreslený horní okraj obrazu, zkontrolujte kvalitu samotného videosignálu. Při nepřirozeném pohybu při příjmu signálu z DVD přehrávače apod. s rozlišením 625p (postupné řádkování), změňte nastavení výstupu externího zařízení na 625i (prokládané řádkování).
Nízká kvalita zvuku
Upravte nastavení “Hloubky” a “Výšky”. Při nízké kvalitě signálu v režimu “Stereo / t·u” přepněte na “Mono”. Vylaďte příjem kanálu v režimu “Ruční”.
28 28
”.
Rušivé vzory, pruhy, šum Televizor nelze zapnout!
Je přívodní kabel správně připojen k síťové zásuvce?
Duchy
31 31-32
Nejsou baterie vybité? Nepokoušíte se televizor ovládat z větší vzdálenosti než 7 metrů? Je “MODE (TV, VDR/DVR, DVD, HC)” nastaven na “TV”? Při prohlížení teletextu se nezobrazuje panel televizní nabídky. V závislosti na stabilitě signálu může při přepínání kanálů vznikat určitá prodleva.
Z° audio komponenty nevychází zvuk
Audio signály pøijaté ze vstupù EXT-5 a EXT-6 nelze odeslat na konektor “AUDIO OUT”.
28 30
– –
11
–
PROBLÉMY?
Není signál znehodnocován odrazy od kopcovitého terénu nebo budov? Změňte nasměrování antény nebo použijte kvalitnější směrovou anténu
Nastavení zvuku
Dálkové ovládání nefunguje!
28 30
NASTAVENÍ
(Zdvojování obrazu)
17
POUŽITÍ
Nastavení obrazu
Je anténa rušena vedením vysokého napětí nebo bezdrátovým přenosem? Poraďte se s prodejcem. Jsou připojená zařízení umístěna příliš blízko k televizoru? Zvětšete minimální vzdálenost mezi anténou a zdrojem rušení, dokud rušení nevymizí
–
PŘÍPRAVA
Dálkové ovládání přestává pracovat
DŮLEŽITÉ!
Obrazovka
Je televizor řádně připojen k anténě? Změňte nasměrování antény. Nedošlo k poškození antény či kabelu? Poraďte se s prodejcem
stránka ČESKY
Základy
Silný šum nebo zrnění
Akce
32 23/03/2006 10:19:46
Odstraňování závad Problém
Použijte kabel označený logem HDMI.
–
– 28
Podporované systémy vysílání
Při přepínání formátu signálu u zařízení “HDMI” chvíli vyčkejte, dokud se signál nestabilizuje.
–
Některé funkce nepracují
Nejedná se o závadu. Některé funkce (označené tmavým pozadím) v nabídce pracují jen v určitých situacích.
–
Vstupy “EXT-4”, “EXT-5”, “EXT-6” a režim PC nelze vybrat v dílčím obrazu. Signál RGB ze vstupů “EXT-1” a “EXT-2” není k dispozici v režimu dvojího obrazu.
–
34
Znovu spusťte operaci “ACI” stisknutím tlačítka 2. Pokud se i po několikerém opakování stále zobrazuje zpráva “ACI chyba”, zrušte operaci “ACI” stisknutím tlačítka 3.
–
Na obrazovce se objevují černé nebo bílé tečky
LCD panely využívají k zobrazování rastr složený z malých bodů (tzv. “pixelů”). Ačkoli 99,99 % těchto pixelů pracuje správně, může se vyskytnout velmi malý počet pixelů, které nesvítí nebo svítí neustále. Vezměte prosím na vědomí, že se nejedná o závadu.
–
–
Rozlišení Vertikální frekvence (Hz)
640 x 480 (VGA) 1024 x 768 (XGA) 60,0
60,0
Připojení zařízení “DVI” Zařízení “DVI” připojujte ke vstupu “EXT-5 (HDMI)” pomocí redukčního kabelu “DVI-HDMI”. Analogový zvukový výstup zařízení DVI připojte ke konektorům L a R u vstupu EXT-4. Nastavte parametr “Zvuk-vstup” v nabídce “HDMI nastavení” na hodnotu “Analogový” nebo “Auto” (str. 28) Vstup EXT-6 nepodporuje analogový zvuk (EXT-4). Vstup EXT-6 nepodporuje zařízení DVI.
PROBLÉMY?
Obrazovka
Zobrazuje se zpráva “ACI chyba”
34
Podporované signály PC Počítače *Macintosh* nejsou podporovány. (Macintosh je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.) Pokud se signál nezobrazuje, zkontrolujte, zda je vertikální frekvence v počítači nastavena na “60 Hz”.
NASTAVENÍ
Displej
Zobrazuje se nápis “Přenos nelze uskutečnit”
Je ke konektoru “EXT-2” připojeno zařízení kompatibilní se standardem “T-V LINK”? Jsou u použitého kabelu SCART propojeny všechny kontakty? Je zařízení kompatibilní se standardem “T-V LINK” zapnuté? Po kontrole všech uvedených faktorů stiskněte znovu tlačítko “OK”.
Podporované vysílací systémy se liší v závislosti na státu, který jste vybrali během operace “Automatické ladění”. VELKÁ BRITÁNIE: Příjem pouze v normě PAL-I. FRANCIE: Příjem je možný v normách SECAM-L. Příjem signálu SECAM-L v jiných státech než ve Francii: 1) V nabídce “Automatické ladění” změňte nastavení parametru “Země” na hodnotu “France”. 2) Stisknutím tlačítka “BACK” se vraťte do nabídky a nastavte kanál pomocí příkazu “Vložení” nebo “Ruční”.
POUŽITÍ
Funkce
Zelená a zdeformovaná obrazovka
Některé vstupy nelze vybrat v dílčím obrazu
Co je “ACI” (automatická instalace kanálů)? Některé kabelové společnosti vysílají signál označovaný zkratkou “ACI”, který obsahuje informace umožňující automatické naladění televizních kanálů na televizoru. Při příjmu signálu ACI se na obrazovce “Automatické ladění” zobrazí položka “ACI začátek / ACI přeskoč”.
PŘÍPRAVA
Zkontrolujte, zda je zařízení kompatibilní s HDMI. Přepněte “Zvuk-vstup” v části “HDMI nastavení” na “Digitální” nebo “Auto” pro zařízení HDMI nebo na položku “Analogový” nebo “Auto” pro zařízení DVI. (Není k dispozici pro vstup “EXT-6”.)
28
Co je “T-V LINK”? Rozhraní “T-V LINK” umožňuje televizoru snadnou výměnu informací s připojeným zařízením standardu “T-V LINK”. Při použití rozhraní T-V LINK můžete: Odeslat informace o naprogramovaných kanálech z televizoru do zařízení kompatibilního se standardem “T-V LINK”, takže kanály budou nastaveny stejně v televizoru i v externím zařízení. Při připojení nového externího zařízení jsou do tohoto zařízení přeneseny informace o kanálech, což výrazně urychluje nastavení kanálů. Podrobnější informace naleznete v příručce k externímu zařízení. Snadno spustit nahrávání televizního programu, který sledujete, na zařízení kompatibilní se standardem “T-V LINK”, pomocí funkce “PŘÍMÉ NAHRÁVÁNÍ”. Podrobnější informace naleznete v příručce k externímu zařízení.
DŮLEŽITÉ!
Chybí obraz, chybí zvuk
stránka
Technické informace ČESKY
Parametr “Rozlišení” v nabídce “HDMI nastavení” přepněte z hodnoty “1” na hodnotu “2”.
HDMI 33-34
Akce
Nesprávná velikost obrazovky
Neozývá se žádný zvuk
33
(pokračování)
34 23/03/2006 10:19:47
Seznam kódů “CH/CC” CC Kanál CC 01/CC 201 S1
CC Kanál CC 31/CC 231 S31
CH 03/CH 203 CH 04/CH 204 CH 05/CH 205 CH 06/CH 206 CH 07/CH 207 CH 08/CH 208 CH 09/CH 209 CH 10/CH 210 CH 11/CH 211 CH 12/CH 212 CH 21/CH 221 CH 22/CH 222 CH 23/CH 223 CH 24/CH 224 CH 25/CH 225 CH 26/CH 226 CH 27/CH 227 CH 28/CH 228 CH 29/CH 229 CH 30/CH 230 CH 31/CH 231 CH 32/CH 232 CH 33/CH 233 CH 34/CH 234 CH 35/CH 235 CH 36/CH 236 CH 37/CH 237 CH 38/CH 238 CH 39/CH 239
CH 41/CH 241 CH 42/CH 242 CH 43/CH 243 CH 44/CH 244 CH 45/CH 245 CH 46/CH 246 CH 47/CH 247 CH 48/CH 248 CH 49/CH 249 CH 50/CH 250 CH 51/CH 251 CH 52/CH 252 CH 53/CH 253 CH 54/CH 254 CH 55/CH 255 CH 56/CH 256 CH 57/CH 257 CH 58/CH 258 CH 59/CH 259 CH 60/CH 260 CH 61/CH 261 CH 62/CH 262 CH 63/CH 263 CH 64/CH 264 CH 65/CH 265 CH 66/CH 266 CH 67/CH 267 CH 68/CH 268 CH 69/CH 269
CC 02/CC 202 CC 03/CC 203 CC 04/CC 204 CC 05/CC 205 CC 06/CC 206 CC 07/CC 207 CC 08/CC 208 CC 09/CC 209 CC 10/CC 210 CC 11/CC 211 CC 12/CC 212 CC 13/CC 213 CC 14/CC 214 CC 15/CC 215 CC 16/CC 216 CC 17/CC 217 CC 18/CC 218 CC 19/CC 219 CC 20/CC 220 CC 21/CC 221 CC 22/CC 222 CC 23/CC 223 CC 24/CC 224 CC 25/CC 225 CC 26/CC 226 CC 27/CC 227 CC 28/CC 228 CC 29/CC 229 CC 30/CC 230
CC 32/CC 232 CC 33/CC 233 CC 34/CC 234 CC 35/CC 235 CC 36/CC 236 CC 37/CC 237 CC 38/CC 238 CC 39/CC 239 CC 40/CC 240 CC 41/CC 241 CC 75/CC 275 CC 76/CC 276 CC 77/CC 277 CC 78/CC 278 CC 79/CC 279
E3, ITÁLIE A E4, ITÁLIE B, R2 E5, ITÁLIE D, R6 E6, ITÁLIE E, R7 E7, ITÁLIE F, R8 E8, R9 E9, ITÁLIE G E10, ITÁLIE H, R10 E11, ITÁLIE H+1, R11 E12, ITÁLIE H+2, R12 E21, R21 E22, R22 E23, R23 E24, R24 E25, R25 E26, R26 E27, R27 E28, R28 E29, R29 E30, R30 E31, R31 E32, R32 E33, R33 E34, R34 E35, R35 E36, R36 E37, R37 E38, R38 E39, R39
E41, R41 E42, R42 E43, R43 E44, R44 E45, R45 E46, R46 E47, R47 E48, R48 E49, R49 E50, R50 E51, R51 E52, R52 E53, R53 E54, R54 E55, R55 E56, R56 E57, R57 E58, R58 E59, R59 E60, R60 E61, R61 E62, R62 E63, R63 E64, R64 E65, R65 E66, R66 E67, R67 E68, R68 E69, R69
S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S19 S20 S21 S22 S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30
S32 S33 S34 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41 X Y, R3 Z, ITÁLIE C, R4 Z+1, R5 Z+2
Typ Systémy vysílání
LT-40S70BU/SU/ZU LT-32X70BU/SU LT-26X70BU/SU CCIR I / B / G / D / K / L (Viz “Technické informace”, str. 34)
Barevné systémy
Televizní vysílání : PAL, SECAM Externí vstup : PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
Kanály a frekvence
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITÁLIE A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Francouzské kabelové kanály (Frekvence: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Systémy zvukového multiplexu Systémy teletextu Požadavky na napájení Zvukový výstup (jmenovitý výstupní výkon) Reproduktory Spotřeba [v pohotovostním režimu]
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) FLOF (Fastext), TOP, WST (standardní systém) střídavé napětí 220-240 V, 50/60 Hz 10 W + 10 W 6,6 cm kulaté x 4 5,0 cm kulaté x 2 215 W 124 W [0,5 W] [0,6 W]
111 W [0,6 W]
Velikost obrazovky (měří se úhlopříčka viditelné plochy)
101 cm
80 cm
66 cm
Rozměry (Š x V x H: mm) [bez stojanu]
1000 x 720,5 x 293 [1000 x 670,5 x 117,3]
800 x 591,6 x 244,2 [800 x 545 x 133,5]
672 x 517,6 x 244,2 [672 x 471 x 133,5]
Hmotnost [bez stojanu] Příslušenství
29,3 kg 18,4 kg [24,5 kg] [16,0 kg] (Viz “Zkontrolujte si příslušenství”, str. 5)
15,2 kg [12,8 kg]
PŘÍPRAVA
Přípojky / konektory Název přípojky
CH CH 141
Kanál F41
CC CC 110
Frekvence (MHz) 116-124
CC CC 152
Frekvence (MHz) 391-399
CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CH 107 CH 108 CH 109 CH 110 CH 121 CH 122 CH 123 CH 124 CH 125 CH 126 CH 127 CH 128 CH 129 CH 130 CH 131 CH 132 CH 133 CH 134 CH 135 CH 136 CH 137 CH 138 CH 139 CH 140
F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 F31 F32 F33 F34 F35 F36 F37 F38 F39 F40
CH 142 CH 143 CH 144 CH 145 CH 146 CH 147 CH 148 CH 149 CH 150 CH 151 CH 152 CH 153 CH 154 CH 155 CH 156 CH 157 CH 158 CH 159 CH 160 CH 161 CH 162 CH 163 CH 164 CH 165 CH 166 CH 167 CH 168 CH 169
F42 F43 F44 F45 F46 F47 F48 F49 F50 F51 F52 F53 F54 F55 F56 F57 F58 F59 F60 F61 F62 F63 F64 F65 F66 F67 F68 F69
CC 111 CC 112 CC 113 CC 114 CC 115 CC 116 CC 123 CC 124 CC 125 CC 126 CC 127 CC 128 CC 129 CC 130 CC 131 CC 132 CC 133 CC 141 CC 142 CC 143 CC 144 CC 145 CC 146 CC 147 CC 148 CC 149 CC 150 CC 151
124-132 132-140 140-148 148-156 156-164 164-172 220-228 228-236 236-244 244-252 252-260 260-268 268-276 276-284 284-292 292-300 300-306 306-311 311-319 319-327 327-335 335-343 343-351 351-359 359-367 367-375 375-383 383-391
CC 153 CC 154 CC 155 CC 156 CC 157 CC 158 CC 159 CC 160 CC 161
399-407 407-415 415-423 423-431 431-439 439-447 447-455 455-463 463-469
Vstupněvýstupní přípojky
EXT-1
Eurokonektor × 1 (Konektor SCART)
EXT-2
Eurokonektor × 1 (Konektor SCART)
Kompozitní video, S-video, analogový signál RGB ZVUK L / P
EXT-3
Konektory RCA × 3, Kompozitní videosignál, S-video Konektor S-VIDEO × 1 ZVUK L / P
EXT-4
Konektory RCA × 5
Analogový komponentní signál 576i (625i) / 480i (525i), Postupné řádkování : 576p (625p) / 480p (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p)) ZVUK L / P
Konektor HDMI × 1
HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p))
Vstupní přípojky EXT-5 (HDMI-1) EXT-6 (HDMI-2)
Výstupní přípojky
PC INPUT AUDIO OUT Sluchátka
D-SUB (15kolíkový) × 1 Konektory RCA × 2 Stereofonní minijack × 1 (průměr 3,5 mm)
Typ signálu (VÝSTUP) Poznámky TV výstup Výstup pro dabování
Analogový signál PC (str. 34)
Konstrukce a technická specifikace se může změnit bez dalšího upozornění.
Kompatibilní se standardem “T-V LINK”
Zvuk L / P Výstup pro sluchátka
PROBLÉMY?
Kanál F2
Typ signálu (VSTUP) Kompozitní video, S-video, analogový signál RGB ZVUK L / P
NASTAVENÍ
CH CH 102
Typ přípojky
POUŽITÍ
35-36
CH Kanál CH 40/CH 240 E40, R40
DŮLEŽITÉ!
35
CH Kanál CH 02/CH 202 E2, R1
Hlavní jednotka ČESKY
Chcete-li použít funkci VLOŽENÍ (str. 11), vyhledejte v této tabulce kód “CH/CC” odpovídající požadovanému číslu kanálu. Pokud je nastavení Země “France”, vyberte tříciferné číslo CH/CC.
Technické údaje
36 23/03/2006 10:19:48