portada
.qxd
27/4/06
16:11
Página 1
ES PT EN FR DE IT EL -
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU CZ SK PL BG RU -
12
• 200ºC 80
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
140 • 160
•1
0•
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / STRAIGHTENER / LISSE-CHEVEUX / HAARBÜGLER / PIASTRA STIRACAPELLI / ™π¢∂ƒ√ ª∞§§πø¡ / HAJSIMÍTÓ / ŽEHLIČKA NA VLASY / NŽEHLIČKA NA VLASY / PROSTOWNICA DO WŁOSÓW / ПРЕСА ЗА КОСА / ЩИПЦЫ ДЛЯ ВЫПРЯМЛЕНИЯ ВОЛОС
MOD.:
PP-40
PP-50D
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Abril 2006
.qxd
27/4/06
16:11
Página 2
ES dentro de ninguna abertura. • No utilizarlo en el baño o en la ducha, ni en habitaciones de ambientes húmedos, ni en proximidades o sobre líquidos (sobre un lavabo o una bañera por ejemplo). • Evite que el aparato entre en contacto con el agua durante la limpieza. No sumerja el aparato en agua. • Asegúrese de desenchufar el aparato cuando no vaya a utilizarlo. • Desenchufe el aparato: - Si no funciona correctamente - Antes de la limpieza - Después de cada uso • Utilice solamente accesorios recomendados por Fagor. • No tire del cable. • No enrolle el cable alrededor del aparato • No utilice el aparato si: - El cable está dañado - El aparato parece dañado - El aparato se ha caído • El aparato debe usarse únicamente sobre cabello seco. • No lo utilice con cabello artificial • ¡CUIDADO! Evite todo contacto de las planchas calientes con la piel ya que podría quemarse • Mantenga las placas alejadas de áreas sensibles como la cara y el cuello. Para que su uso sea seguro, póngase una toalla alrededor del cuello. • Preste especial atención cuando use el aparato cerca de niños o personas insensibles al calor porque pueden quemarse sin darse cuenta de ello. • No deje el aparato al alcance de los niños ya que ellos no son conscientes del riesgo que entraña el uso de un electrodoméstico. • La plancha de pelo debe ser usada únicamente por adultos o bajo la supervisión de éstos. • Las personas con trastornos nerviosos no deben utilizar la plancha si están solas, con el fin de evitar posibles riesgos. • No abandone la plancha cuando esté enchufada, aunque solo sea por un breve período de tiempo, porque es una potencial fuente de peligro.
1. DESCRIPCION
12
2
PP-40: Fig. 1 1. Placas 2. Botón O/I 3. Dial de regulación de temperatura 4. Indicador luminoso verde 5. Indicador luminoso rojo 6. Cable giratorio 360º
140 • 160
•1
0•
• 200ºC 80
portada
3
4 5
6 7
5
1
8
PP-50D: Fig. 2 1. Placas 2. Botón 3. Selector de temperatura + 4. Selector de temperatura – 5. Pantalla LCD 6. Indicador de temperatura 7. Indicador de ajuste de temperatura 8. Cable giratorio 360º
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PP-40 Tensión: Frecuencia: Potencia:
3
4
2
PP-50D 230 V 50Hz
55 W
90 W
3. ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Lea este manual y guárdelo para posteriores consultas, de esta forma evitará daños o peligros derivados de una utilización incorrecta. Si entrega este aparato a otra persona, asegúrese de incluir también este manual. • Antes de utilizar el aparato verificar que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato. • Después de desembalar, verificar que el aparato esté en buenas condiciones. • El material de embalaje, como bolsas de plástico, debe mantenerse fuera del alcance de los niños. • No utilizar este aparato con las manos húmedas. • Nunca inserte ni deje caer ningún objeto 1
7. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные центры дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных властей, или агентам, работающим в данной сфере услуг. Раздельная утилизация бытовых электроприборов позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которые могут иметь место вследствие неправильной утилизации, а также позволяет повторно использовать материалы, входящие в состав этих приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более подробной информации свяжитесь с местным органом власти или с магазином, где Вы приобрели данный продукт.
42
interior
27/4/06
16:03
Página 23
HU • Ne használja a fürdőkádban, vagy a zuhanyzóban, sem folyadékok közelében vagy azok felett (például mosdó vagy kád felett). • Kerülje el, hogy a készülék vízzel érintkezzen a tisztítás során. Ne merítse a készüléket vízbe. • Ellenőrizze, hogy áramtalanította a készüléket, ha már nem akarja használni. • Áramtalanítsa a készüléket, ha: - Nem működik megfelelően - Tisztítás előtt - Minden használatot követően • Csak a Fagor által javasolt kiegészítőket használja. • Ne húzza a kábelt. • Ne tekerje a kábelt a készülék köré. • Ne használja a készüléket, ha: - A kábel sérült. - A készülék sérültnek tűnik. - A készülék leesett. • A készüléket kizárólag száraz hajon lehet használni. • Ne használja a készüléket műhajon. • FIGYELEM! A bőre nem érintkezzen a forró lapokkal, mert megégetheti magát. • A lapokat tartsa távol az érzékeny részektől, mint az arc és a nyak. A biztonságos használat érdekében tegyen a nyaka köré egy törölközőt. • Különösen figyeljen akkor, ha a készüléket gyermekekhez vagy hőre érzéketlen emberek közelében használja, mivel ők nem érzékelik a veszélyt, és megéghetnek, anélkül, hogy észrevennék. • Ne hagyja a készüléket gyermekek közelében, mivel ők nem érzékelik az elektromos háztartási cikkekkel járó veszélyt. • A hajsimítót kizárólag felnőttek használhatják, vagy csak az Ő felügyeletük alatt használható. • Az idegi bántalmakban szenvedő személyek egyedül nem használhatják a készüléket az esetleges kockázatok elkerülése érdekében. • Ne hagyja felügyelet nélkül a hajsimítót, amikor be van dugva, még csak rövid időre se, mert potenciális veszély forrása. • Ne használja a készüléket hajlakk vagy balzsam spray-vel vagy más vegyi
1. LEÍRÁS PP-40 1. Ábra 1. Lapok 2. O/I Ki/Bekapcsoló gomb 3. Hőmérsékletszabályozó gomb 4. Zöld jelzőlámpa 5. Piros jelzőlámpa 6. Forgókábel 360º PP-50D: 2. Ábra 1. Lapok 2. Ki/Bekapcsoló gomb 3. Hőmérséklet kiválasztó + 4. Hőmérséklet kiválasztó – 5. LCD kijelző 6. Hőmérséklet kijelző 7. Hőmérséklet beállítás kijelző 8. Forgókábel 360º
2. MŰSZAKI JELLEMZŐK PP-40 Feszültség: Frekvencia: Teljesítmény:
PP-50D 230 V 50Hz
55 W
90 W
3. FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK • Olvassa el ezt a használati utasítást, és tartsa meg későbbi felhasználás céljából, így elkerüli a nem megfelelő használatból eredő sérüléseket és veszélyeket. Ha átadja a készüléket másnak, adja hozzá ezt a használati utasítást is. • A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy a háztartási elektromos hálózat feszültsége megfelel a készüléken jelzettnek. • A kicsomagolást követően ellenőrizze, hogy a készülék jó állapotban van. • A csomagolóanyagot, mint a műanyag zsákokat tartsa gyermekektől távol. • Ne használja ezt a készüléket nedves kézzel. • Soha ne tegyen, se ne hagyja, hogy bármilyen nyílásba bármilyen tárgy beleessen. 24
interior
•
•
• • •
• •
27/4/06
16:03
Página 24
- Ha haja zsíros, erős és egészséges, magasabb hőmérsékletet is beállíthat, hogy időt és energiát takarítson meg. • Kapcsolja be a készüléket az O/I gomb (2) lenyomásával. A zöld (4) és a piros (5) jelzőlámpák azonnal felgyulladnak. (4. Ábra) • Körülbelül 5 perc elteltével a piros jelzőlámpa kialszik, jelezve, hogy a hajsimító elérte a megfelelő hőmérsékletet. • Miután befejezte a hajsimítást, kapcsolja ki a készüléket az O/I gomb (2) ismételt lenyomásával.
termékkel együtt, mert azok gyúlékony összetevőket tartalmazhatnak. Áramkimaradás esetén egy védelmi berendezés további biztonságot garantál azáltal, hogy az elektromos áramerősség nem haladhatja meg a 30 mA-t. Kövesse szerelője utasításait. Ne hagyja a készüléket - forró felületen. - közvetlenül a napon. - nem hőálló felületen. - puha vagy kipárnázott felületeken, mint például párna vagy takaró. - túl nedves felületeken. Soha ne takarja le a működő készüléket. Amennyiben a hálózati kábel megsérült, ezt csak a gyártó által kijelölt műszaki szerviz cserélheti le. Ez a készülék csak háztartási célokat szolgál, és tilos a használati utasításban jelölttől eltérő célra használni. A hajsimításon kívül más célra ne használja a készüléket. A jelzőlámpa nem haladja meg az 1-es lézer osztályt az IEC 825-1 szabványnak megfelelően. Hulladékok ártalmatlanítása: Ha úgy dönt, hogy már többet nem használja a készüléket, tegye használhatatlanná és szedje darabokra követve a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó megfelelő eljárást. Több információ vonatkozásában vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal.
PP-50D Modell • A készülék bekapcsolásához nyomja meg az (2) gombot körülbelül egy másodpercig, amíg az LCD kijelző (5) felgyullad (5. Ábra). • A hajsimító automatikusan felmelegszik az alapbeállítási hőmérsékletre (180ºC) 30-60 másodperc alatt. Miután elérte ezt a hőmérsékletet, a hajsimító kész a normál hajjal rendelkező személyek általi használatra. • Festett, töredezett, sérül vagy vékonyszálú hajnál alacsonyabb hőmérsékletet javasolunk, amelyet a hőmérséklet kiválasztó– (4) lenyomásával érhet el, amíg el nem éri a kívánt hőmérsékletet. • Zsíros, erős, és jó állapotban lévő hajra magasabb hőmérsékletet is beállíthatnak, hogy időt és energiát takarítsanak meg. Ehhez nyomják meg a hőmérséklet kiválasztót + (3) hogy elérjék a kívánt hőmérsékletet.
4. MŰKÖDÉS Helyezze a készüléket egy sima és hőnek ellenálló felületre, és csatlakoztassa az elektromos hálózathoz.
5. HAJSIMÍTÁS
PP-40 Modell • A hőmérsékletszabályozó segítségével (3), válassza ki a hajának megfelelő hőmérsékletet. (3. Ábra) - Normál hajra használjon közepes hőmérsékletet. - Festett, töredezett, sérült és vékonyszálú hajra alacsonyabb hőmérsékletet javaslunk, hogy ne roncsolja a hajat.
• Mossa meg a haját, és jól szárítsa meg. Hajának tisztának és teljesen száraznak kell lennie, mielőtt a hajsimítót használná. • A vékonyszálú haj különösen gyorsan reagál a kezelésre. Nem javasoljuk a hajsimító rendszeres használatát dauerolt hajon. • Tegyen egy törölközőt a nyaka köré, hogy megvédje a hőtől. 25
interior
27/4/06
16:03
Página 25
• Kefélje át a haját, hogy ne legyen kócos. Fésülje simára. • A hajat tincsenként simítsa ki, lenyomva a még nem kezelt tincseket. • Ossza a hajat részekre, és részenként simítsa ki. Tegyen egy tincset a lapok közé, csukja össze a hajsimítót, és simítsa ki a tövétől a végéig. • A tincs szélessége (egyik oldaltól a másikig) nem haladhatja meg lapok hosszúságának kétharmadát. Egy réteg se legyen vastagabb, mint 5 mm. • Ne nyomja, a hajsimítónak puhán kell összefognia a hajat, és nem összenyomva. • Ne hagyja a hajsimítót két másodpercnél tovább ugyanazon a helyen. • Hagyja a kisimított hajat kihűlni, mielőtt kifésülné.
6. TISZTÍTÁS Mielőtt a tisztítást elvégeznék, húzza ki a készüléket a hálózatból, és várja meg, míg teljesen lehűl. Tisztítsa meg a hajsimítót és a lapokat minden használatot követően egy puha ruhával. Ne használjon dörzshatású tisztítószereket, se oldószereket. Ne merítse a készüléket vízbe. Óvintézkedés: gyulladásveszély. He használjon gázolajat, alkoholt vagy korrózív tisztítószereket a hajsimító tisztítására.
7. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
HASZNOS HAJFORMÁZÁSI TANÁCSOK • Sima Tegyen egy körülbelül 5 cm-es tincset a lapok közé, majd nyomja össze, és lassan húzza végig a tincsen a hajtőtől a végekig. • Puha hullámok formázása Tegyen egy körülbelül 5 cm-es tincset a lapok közé, majd nyomja össze, és lassan húzza végig a tincsen végekig, majd csavarja a hajat a lapok köré. • Kifelé formázás Tegyen egy körülbelül 5 cm-es tincset a lapok közé, majd nyomja össze, és lassan húzza végig a hajtőtől kezdődően úgy, hogy a végeket gyengén kifelé formázza. • Befelé formázás Tegyen egy körülbelül 5 cm-es tincset a lapok közé, majd nyomja össze, és lassan húzza végig a hajtőtől kezdődően úgy, hogy a végeket befelé formázza.
A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az elhasználódott készülékek visszavételét végző kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó, a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia– és erőforrás– megtakarítás érhető el. A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne használják a hagyományos konténereket ártalmatlanításukhoz. További információért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
26