Zmocnění a notifikace podle článku 10 směrnice Rady z 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států o stavebních výrobcích (89/106/EHS)
Člen EOTA
Evropské technické schválení
ETA-04/0021
(překlad do českého jazyka, originální verze je v německém jazyce)
Obchodní jméno: Držitel schválení:
Střešní vodotěsná izolace „ENKRYL“ ENKE-WERK Johannes Enke GmbH & Co. KG, Hamburger Straβe 16, 40221 Düsseldorf
Typ a běžné využití stavebního výrobku:
Střešní vodotěsná izolace na bázi ve vodě rozpustných polymerů, nanášená v kapalném stavu.
Platnost
od:
21. června 2013
do:
21. června 2018
Výrobní závod:
Toto evropské technické schválení obsahuje: Toto evropské technické schválení nahrazuje:
ENKE-WERK Johannes Enke GmbH & Co. KG, Hamburger Straβe 16, 40221 Düsseldorf 8 stran včetně 1 přílohy
ETA_04/0021 s dobou platnosti od 19.11.2009 do 28.06.2014
8.04.02-47/13
Strana 2 Evropského technického schválení ETA-04/0021 vydaného 21. června 2013
I 1
PRÁVNÍ PODKLADY A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Toto evropské technické schválení je udělováno Německým institutem stavební techniky v souladu se: - směrnicí 89/106/EHS Rady z 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských zemí o stavebních výrobcích1, která byla změněna směrnicí 93/68/EHS Rady2 a vyhláškou (ES) č. 1882/2003 Evropského parlamentu a Rady3; - zákonem o uvádění stavebních výrobků do oběhu a volném obchodu s nimi k realizaci směrnice 89/106/EHS Rady o sbližování právních a správních předpisů členských států o stavebních výrobcích z 21. prosince 1998 a jiných právních úkonů Evropských společenství (zákon o stavebních výrobcích – BauPG) z 28. dubna 19984, který byl naposledy změněn zákonem z 8. listopadu 20115; - Společnými procedurálními pravidly pro navrhování, přípravu a udělování evropských technických schválení podle dodatku k rozhodnutí 94/23/ES komise6; - směrnicí pro evropské technické schválení pro „střešní vodotěsné izolace nanášené v kapalném stavu – část 8": Zvláštní ustanovení pro střešní vodotěsné izolace na bázi ve vodě rozpustných polymerů, nanášené v kapalném stavu“, ETAG 005-08.
2
Německý institut stavební techniky je oprávněn zkontrolovat, zda jsou plněna ustanovení tohoto evropského technického schválení. Tato kontrola se může uskutečnit ve výrobním závodě. Vlastník evropského technického schválení však zůstane odpovědný za shodu výrobků s evropským technickým schválením a jejich upotřebitelnost pro předpokládaný účel použití. Toto evropské technické schválení nesmí být převáděno na jiné výrobce nebo zástupce výrobců, kteří jsou uvedeni na straně 1, nebo na jiné než na straně 1 tohoto evropského technického schválení uvedené výrobní závody. Německý institut stavební techniky může toto technické schválení zrušit, zejména po sdělení komise na základě čl. 5 odst. 1 směrnice 89/106/EHS. Toto evropské technické schválení smí být i v případě elektronického přenosu reprodukováno jen v nezkrácené podobě. S písemným souhlasem Německého institutu stavební techniky se však může uskutečnit částečná reprodukce. Částečná reprodukce musí být jako taková označena. Texty a kresby z reklamních brožur nesmějí být v rozporu s evropských technickým schválením, ani je nesmějí používat nedovoleným způsobem. Evropské technické schválení je udělováno povolovacím úřadem v jeho úředním jazyce. Toto znění odpovídá znění, distribuovanému v EOTA. Překlady do jiných jazyků je třeba označit jako překlady.
3
4 5
6
1 Úřední
věstník Evropských společenství L 40 z 11.02.1989, str. 12
2 Úřední věstník Evropských společenství L 220 z 30.08.1993, str. 1 3 Úřední věstník Evropské unie L 284 z 31.10.2003, str. 25 4 Spolková sbírka zákonů, část I 1998, str. 812 5 Spolková sbírka zákonů část I, 2011, str. 2178 6 Úřední věstník Evropských společenství L 17 z 20.01.1994, str. 34
Ně m e c k ý i n s t i t u t s t a v e b n í t e c h n i k y
Strana 3 Evropského technického schválení ETA-04/0021 vydaného 21. června 2013
II
ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ EVROPSKÉHO TECHNICKÉHO SCHVÁLENÍ
1
Popis výrobku a účel použití
1.1
Popis výrobku Střešní vodotěsná izolace "ENKRYL", nanášená v kapalném stavu, je sada, která se skládá z těchto složek: - Základní nátěr v závislosti na druhu podkladu - Střešní vodotěsná izolace nanášená v kapalném stavu na bázi disperze čistého akrylátu - polyesterové rouno jako ztužovací vložka. Speciální podklady vyžadují pro dostatečnou přilnavost izolační vrstvy základní nátěr na bázi akrylové disperze nebo kopolymeru vinylchloridu. Základní nátěr pro podklad je uveden v technickém pracovním pokladu výrobce (THD)7. V některých případech je výrobce povinen uvést opatření pro nutnou přípravu/základní nátěr podkladu. Jako spojený systém vytvoří tyto složky homogenní bezešvou střešní vodotěsnou izolaci. Dodatek 1 ukazuje složky a strukturu systému střešní vodotěsné izolace "ENKRYL". Minimální síla vrstvy nanesené střešní vodotěsné izolace je 1,7 mm. Plošná hmotnost potahového materiálu je cca 110 g/m2.
1.2
Účel použití Střešní vodotěsná izolace, nanášená v kapalném stavu, je určena k izolaci střešních ploch proti vnikání srážkové vody. Střešní vodotěsná izolace vykazuje určité stupně efektivity podle ETAG č. 005, které umožňují použití s ohledem na požadavky příslušné země (viz kapitola 2.1). Výrobce uvedl v technickém pracovním pokladu (TDH) k tomuto evropskému technickému schválení (ETA), pro které podklady je tato střešní vodotěsná izolace vhodná a jak musejí být tyto podklady ošetřeny. V TDH je také stanoveno, pro které podklady je zapotřebí základní nátěr. Doklady, které jsou podkladem tohoto evropského technického schválení ETA, zdůvodňují hypotézu předpokládané délky životnosti8 střešní vodotěsné izolace v délce 25 let za předpokladu, že izolace bude užívána přiměřeně účelu a udržována v dobrém stavu. Tato hypotéza se zakládá na současném stavu techniky a znalostech a zkušenostech, které jsou k dispozici. Údaj o délce životnosti nelze vyložit jako záruku výrobce, je nutné jej považovat za pouhou pomůcku pro výběr správného výrobku vzhledem k očekávané ekonomicky přiměřené délce životnosti stavby.
7 Technický
pracovní podklad výrobce (TDH) obsahuje všechny údaje, potřebné pro výrobu, zpracování a údržbu výrobku. Byl zkontrolován Německým institutem stavební techniky a je v souladu s ustanoveními, uvedenými v tomto schválení, a s hodnotami vlastností, které byly zjištěny při zkouškách. 8 „Hypotéza předpokládané délky životnosti" znamená, že se očekává, že při uplynutí této délky životnosti může být vlastní délka životnosti za normálních podmínek užívání značně delší, aniž by bylo možné zjistit větší zhoršení kvality, týkající se hlavních požadavků.
Ně m e c k ý i n s t i t u t s t a v e b n í t e c h n i k y
Strana 4 Evropského technického schválení ETA-04/0021 vydaného 21. června 2013
2
Vlastnosti výrobku a prokazovací řízení
2.1
Vlastnosti výrobku Složky sady střešní vodotěsné izolace vykazují s přihlédnutím k přípustným tolerancím hodnoty vlastností, které jsou uvedeny v technickém pracovním podkladu k tomuto evropskému technickému schválení. Chemické složení a charakteristické hodnoty složek sady a výrobní postup jsou důvěrné a jsou uloženy v Německém institutu stavební techniky. Jsou splněny požadavky na protipožární ochranu, hygienu, zdraví a životní prostředí a na bezpečnost použití a trvanlivost ve smyslu základních požadavků č. 2 až 4 Směrnice 89/106/EHS. Prokázané hodnoty vlastností střešní vodotěsné izolace vedou ve shodě s ETAG 005 k hodnocení v kategoriích využití. Ty jsou uvedeny v dodatku 1. S jejich pomocí může uživatel provést hodnocení střešní vodotěsné izolace, zaměřené na účel použití. Efektivnost chování střešní vodotěsné izolace při požáru vede k hodnocení ve třídě F podle EN 13501-19. Efektivnost chování střešní vodotěsné izolace při požáru zvenčí vede k hodnocení ve třídách FROOF (t1) podle EN 13501-510. Podle prohlášení výrobce nejsou s přihlédnutím k databázi EU11 v střešní vodotěsné izolaci obsaženy žádné nebezpečné látky. V rozsahu platnosti tohoto schválení mohou být na výrobek kladeny dodatečné požadavky, týkající se nebezpečných substancí, které vyplývají z realizované evropské legislativy nebo platných právních a správních předpisů příslušné země. Na výrobek dále mohou být kladeny nároky, které vyplývají z platných právních a správních předpisů příslušné země a realizované evropské legislativy. Tyto požadavky je rovněž třeba dodržet.
2.2
Prokazovací řízení Posouzení použitelnosti střešní vodotěsné izolace pro stanovený účel použití s ohledem na hlavní požadavky č. 2 až 4 proběhlo v souladu se „Směrnicí pro evropské technické schválení pro střešní vodotěsnou izolaci, nanášenou v kapalném stavu“, část 1 „Všeobecná ustanovení“ a část 8 „Zvláštní ustanovení pro střešní vodotěsnou izolaci na bázi ve vodě rozpustných polymerů, nanášenou v kapalném stavu“ (ETAG Nr. 005-08).
3
Osvědčení shody výrobku a označení CE
3.1
Systém osvědčení shody Evropská komise stanovila podle svého rozhodnutí 98/599/ES12 o prokazování shody u sad pro střešní vodotěsné izolace, nanášené v kapalném stavu, za použití tohoto druhu materiálu prokazování shody systém 3 (dodatek III odstavec 2. ii) možnost 2 směrnice 89/106/EHS). Podle tohoto rozhodnutí je třeba systém 3 osvědčení o shodě aplikovat i vzhledem k požáru zvenčí. Vedle toho je podle rozhodnutí 2001/596/ES Evropské komise13 třeba použít systém 3 osvědčení o shodě vzhledem k chování při požáru. Prokazování shody systému 3 předpokládá: Prohlášení výrobce o shodě pro výrobek na základě: a) úlohy výrobce: (1) podniková výrobní kontrola, b) úlohy notifikovaného místa: (2) první kontrola výrobku.
13501-1: 2007 + A1: 2009 Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb - Část 1: Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce na oheň. 9 EN
Strana 5 Evropského technického schválení ETA-04/0021 vydaného 21. června 2013 13501-5: 2005 + A1: 2009 Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb - Část 5: Klasifikace podle výsledků zkoušek střech vystavených vnějšímu požáru. 11 Pokyny v orientačním dokumentu H: Harmonizovaný koncept, týkající se zacházení s nebezpečnými látkami podle směrnice ke stavebním výrobkům, Brusel, 18. února 2000 12 Úřední věstník Evropských společenství č. L 287, 24. října 1998 10 EN
Ně m e c k ý i n s t i t u t s t a v e b n í t e c h n i k y
3.2
Příslušnost
3.2.1 Úloha výrobce 3.2.1.1 Podniková výrobní kontrola Výrobce je povinen provádět stálou vlastní kontrolu výroby. Všechny údaje, požadavky a předpisy, zadané výrobcem, je třeba systematicky zaznamenávat v podobě písemných provozních a procedurálních pokynů. Podniková výrobní kontrola je povinna zajistit shodu výrobku s tímto evropským technickým schválením. Podniková výrobní kontrola musí souhlasit s příslušnou částí kontrolního plánu14, která je důvěrnou částí technického pracovního podkladu tohoto evropského technického schválení. Kontrolní plán je stanoven v souvislosti s podnikovým systémem kontroly výroby, provozovaným výrobcem, který je uložen v Německém institutu stavební techniky. Výrobce smí používat jen výchozí materiály, které jsou v souladu s údaji v technickém pracovním podkladu. Je povinen výchozí materiály při jejich přijímání kontrolovat nebo zkoušet podle stanoveného kontrolního plánu. Podniková výrobní kontrola se orientuje podle identifikujících vlastností složek v údajích, uvedených v ETAG č. 005 části 8. Jsou specifikovány v technickém pracovním podkladu. Výsledky podnikové výrobní kontroly je třeba zaznamenat a vyhodnotit v souladu s ustanoveními kontrolního plánu. Záznamy musejí obsahovat minimálně tyto údaje: - označení výrobku, výchozích materiálů, - druh kontroly nebo zkoušky, - datum výroby produktu, popř. číslo šarže a datum kontroly nebo zkoušky výrobku nebo výchozích materiálů, - výsledek kontrol nebo zkoušek a srovnání s požadavky, pokud je to vhodné, - podpis osoby odpovědné za podnikovou výrobní kontrolu. Záznamy je třeba uchovávat minimálně 5 let. Na požádání je nutné je předložit Německému institutu stavební techniky. Podrobnosti o rozsahu, druhu a četnosti zkoušek nebo kontrol, které je třeba provádět v rámci podnikové kontroly výroby, musejí odpovídat kontrolnímu plánu, který je součástí technického pracovního podkladu k tomuto evropskému technickému schválení. 3.2.1.2 Ostatní úkoly výrobce Výrobce je při provádění opatření podle odstavce 3.2.2 povinen na smluvním podkladě zapojit orgán, který je autorizovaný pro úkoly podle odstavce 3.1 pro oblast výrobku. Za tím účelem musí výrobce podle odstavců 3.2.2 předat kontrolní plán autorizovanému orgánu. Výrobce je povinen odevzdat prohlášení o shodě s výrokem, že se stavební výrobek shoduje s ustanoveními tohoto evropského technického schválení. 3.2.2 Úloha notifikovaného orgánu 3.2.2.1 První kontrola produktu První kontrola se vztahuje na vlastnosti výrobků, které jsou stanoveny v příslušné části kontrolního plánu k tomuto evropského technického schválení. Opírají se o vlastnosti výrobku, o nichž pojednává ETAG 005 část 8. Pokud byly doklady, které jsou podkladem evropského technického schválení, provedeny na vzorcích z běžné výroby, nahradí první kontrolu.
Strana 6 Evropského technického schválení ETA-04/0021 vydaného 21. června 2013 věstník Evropských společenství č. L 209/33 z 2. srpna 2001 plán je důvěrnou částí technického pracovního pokladu a je uložen v Německém institutu stavební techniky. Obsahuje potřebné údaje pro podnikovou výrobní kontrolu a pro první kontrolu. Pokud má význam pro úlohy notifikovaného orgánu, zapojeného do procesu osvědčení o shodě, bude tomuto orgánu předán.. 13 Úřední
14 Kontrolní
Ně m e c k ý i n s t i t u t s t a v e b n í t e c h n i k y
Jinak je třeba provést příslušnou první kontrolu podle ustanovení v kontrolním plánu a zajistit dodržení požadovaných hodnot vlastností prostřednictvím autorizovaného orgánu. Po změně výrobního procesu nebo po započetí výroby v některém jiném výrobním závodě je třeba první kontrolu zopakovat. 3.3
Označení CE Označení CE15 je třeba umístit na obal sady střešní vodotěsné izolace "ENKRYL" nebo na dokumenty, které ji doprovázejí. K těmto písmenům "CE" je navíc třeba uvést: - jméno a adresu nebo označení výrobce a výrobního závodu, - dvě poslední čísla roku, v němž bylo označení CE uplatněno, - číslo evropského technického schválení, ETA-04/0021, - číslo směrnice k evropskému technickému schválení, ETAG 005, - krátké označení stupně efektivity podle dodatku 1. Složky je třeba označit jako náležející k sadě "ENKRYL".
4
Předpoklady, za nichž byla upotřebitelnost výrobku posouzena pozitivně pro předpokládaný účel použití
4.1
Výroba Složky sady střešní vodotěsné izolace budou továrně vyráběny podle postupu stanoveného v technickém pracovním podkladu. Evropské technické schválení bude pro tuto sadu uděleno na základě složení výrobků, uložených v Německém institutu stavební techniky. Změny složek sady nebo výrobního postupu složek, které mohou vést ke změně uloženého složení výrobků a/nebo vlastností výrobků, je třeba Německému institutu stavební techniky oznámit před zavedením změn. Německý institut stavební techniky rozhodne, zda změny mají vliv na vlastnosti výrobků, a tím na platnost označení CE na bázi evropského technického schválení, a popř., zda je potřebná změna evropského technického schválení nebo doplňující hodnocení.
4.2
Návrh a měření Upotřebitelnost pro příslušný účel použití je vykázána pro stupně kategorií použití, uvedené v příloze 1, popř. s přihlédnutím k požadavkům příslušné země. Je třeba respektovat doplňující údaje výrobce k návrhu a měření střešní vodotěsné izolace v technickém pracovním podkladu. Výrobce v technickém pracovním podkladu uvedl údaje o spotřebním množství a postupu při zpracování, které mají vést k požadované síle střešní vodotěsné izolace minimálně 1,7 mm.
4.3
Zpracování Z upotřebitelnosti střešní vodotěsné izolace lze vycházet jen tehdy, když se provedení uskuteční podle návodu ke zpracování, uvedeného v technickém pracovním podkladu, zejména s přihlédnutím k těmto bodům: - zpracování prostřednictvím příslušně vyškoleného personálu, - zpracování jen těch složek, které jsou označenou součástí sady, - zpracování pomocí nezbytných nástrojů a pomocného materiálu, - bezpečnostní opatření při zpracování,
Strana 7 Evropského technického schválení ETA-04/0021 vydaného 21. června 2013 - kontrola čistoty a správné přípravy střešní plochy před nanesením střešní vodotěsné izolace, popř. nutnost předem nanést základní nátěr, 15 Pokyny
k označení CE jsou uvedeny v orientačním dokumentu D, Označení CE podle směrnice ke stavebním výrobkům, Brusel, 1. srpna 2002. Ně m e c k ý i n s t i t u t s t a v e b n í t e c h n i k y
- kontrola dodržování vhodných povětrnostních podmínek a podmínek pro vytvrzení, - zabezpečení síly izolace minimálně 1,7 mm prostřednictvím zpracování příslušného minimálního množství - kontroly během zpracování a kontroly hotové střešní vodotěsné izolace a dokumentace výsledků. Je třeba respektovat údaje o - postupu při opravách na staveništi, - zacházení s odpady z výrobků. 4.4
Povinnost výrobce Výrobce se musí starat o to, aby všichni, kteří používají sadu, byli přiměřeně informováni o Zvláštních ustanoveních podle odstavců 1, 2, 4 a 5 včetně příloh k tomuto evropskému technickému schválení a o všech částech technického pracovního podkladu k tomuto evropskému technickému schválení, které nebyly uloženy jako důvěrné.
5
Údaje výrobce
5.1
Údaje o balení, dopravě a skladování Údaje o: - balení - dopravě - skladování jsou obsaženy v technickém pracovním podkladu. 5.2 Údaje o používání, údržbě a opravách Údaje o: - používání - údržbě - opravách jsou obsaženy v technickém pracovním podkladu.
Dirk Brandenburger Vedoucí oddělení
Ověřeno Německý institut stavební techniky
Strana 8 Evropského technického schválení ETA-04/0021 vydaného 21. června 2013
NĚMECKÝINSTITUTSTAVEBNÍTECHNIKY Struktura systému střešní vodotěsné izolace "ENKRYL"
Složky 1 základní nátěr (kde je zapotřebí) 2 Kapalný plast 3 Vložka z polyesterového rouna Pro střešní vodotěsnou izolaci "ENKRYL" platí: minimální síla vrstvy Součinitel difúzního odporu vodní páry μ Odpor vůči zatížení tlakem větru Zatížení ohněm zvnějšku DIN EN 13501-5 Chování v případě požáru DIN EN 13501-1 Výrok o nebezpečných látkách Odpor proti prorůstání kořeny Blokování proti sesuvu
1,7 mm (minimální spotřebované množství 3,4 kg/m2) ≈ 2370 (při 50% na 100% rel.vlh.) ≥ 50 kPa pro podklady s odolností proti roztržení ≥ 50 kPa třída FROOF třída F nejsou obsaženy nezjištěna nezjištěna
Stupně podle kategorií využití ETAG č. 005 vzhledem k: době životnosti: W3 klimatickým zónám: S užitečné nosnosti: P1 (slisovatelný podklad, např. deska z minerální vlny) P1 až P3 (slisovatelný podklad, např. živičný pás na desce z minerální vlny) P1 až P4 (neslisovatelný podklad, např. ocel/beton) Sklon střechy: S1 až S4 Nejnižší povrchová teplota: TL4 (-30°C) Nejvyšší povrchová teplota: TH4 (90°C) Informace pro uživatele:
Střešní vodotěsná izolace "ENKRYL" ENKE WERK Johannes Enke GmbH & Co. KG
Dodatek 1 Struktura a klasifikace